Jeremiah 31:20
  
 
؟
 
 
 1121 [e]   20
hă·ḇên   20
הֲבֵן֩   20
[Is] son   20
Art | N‑ms   20
3357 [e]
yaq·qîr
יַקִּ֨יר
dear
Adj‑ms
 

לִ֜י
My
Prep | 1cs
669 [e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֗יִם
Ephraim
N‑proper‑ms
518 [e]
’im
אִ֚ם
lo
Conj
  
 
؟
 
 
 3206 [e]
ye·leḏ
יֶ֣לֶד
[Is he] a child
N‑msc
8191 [e]
ša·‘ă·šu·‘îm,
שַׁעֲשֻׁעִ֔ים
pleasant
N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֤י
though
Prep‑m | N‑msc
1696 [e]
ḏab·bə·rî
דַבְּרִי֙
I spoke
V‑Piel‑Inf | 1cs
 
bōw,
בּ֔וֹ
against him
Prep | 3ms
2142 [e]
zā·ḵōr
זָכֹ֥ר
earnestly
V‑Qal‑InfAbs
2142 [e]
’ez·kə·ren·nū
אֶזְכְּרֶ֖נּוּ
I remember him
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
still
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
1993 [e]
hā·mū
הָמ֤וּ
yearns
V‑Qal‑Perf‑3cp
4578 [e]
mê·‘ay
מֵעַי֙
My heart
N‑mpc | 1cs
 
lōw,
ל֔וֹ
for him
Prep | 3ms
7355 [e]
ra·ḥêm
רַחֵ֥ם
surely
V‑Piel‑InfAbs
7355 [e]
’ăra·ḥă·men·nū
אֲ‍ֽרַחֲמֶ֖נּוּ
I will have mercy on him
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Isn’t Ephraim a precious  son to  Me, a delightful child ?Whenever I speak against  him, I certainly still think about  him. Therefore , My inner being yearns for  him; I will truly have compassion on him.  This is the LORD’s  declaration.

New American Standard Bible
"Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly [still] remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him," declares the LORD.

King James Bible
[Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
"Is Ephraim my dear son? Is he a darling child? Indeed, as often as I've spoken about him, I surely still remember him. Therefore I deeply yearn for him. I'll surely have great compassion on him," declares the LORD.

American Standard Version
Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
A precious son is Ephraim to Me? A child of delights? For since My speaking against him, I do thoroughly remember him still, Therefore have My bowels been moved for him, I do greatly love him, An affirmation of Jehovah.
Links
Jeremiah 31:20Jeremiah 31:20 NIVJeremiah 31:20 NLTJeremiah 31:20 ESVJeremiah 31:20 NASBJeremiah 31:20 KJVJeremiah 31:20 CommentariesJeremiah 31:20 Bible AppsJeremiah 31:20 Biblia ParalelaJeremiah 31:20 Chinese BibleJeremiah 31:20 French BibleJeremiah 31:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 31:19
Top of Page
Top of Page
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy