Isaiah 37
Interlinear Bible
Hezekiah Seeks Isaiah's Help
  
 

 
 
 1961 [e]   1
way·hî,   1
וַיְהִ֗י   1
And so it was   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
8085 [e]
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֙עַ֙
when heard [it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
7167 [e]
way·yiq·ra‘
וַיִּקְרַ֖ע
that he tore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏāw;
בְּגָדָ֑יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
3680 [e]
way·yiṯ·kas
וַיִּתְכַּ֣ס
and covered himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 8242 [e]
baś·śāq,
בַּשָּׂ֔ק
with sackcloth
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and went into
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]   2
way·yiš·laḥ   2
וַ֠יִּשְׁלַח   2
And he sent   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 471 [e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֨ים
Eliakim
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֜יִת
the household
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
7644 [e]
šeḇ·nā
שֶׁבְנָ֣א
Shebna
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5608 [e]
has·sō·w·p̄êr,
הַסּוֹפֵ֗ר
the scribe
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּהֲנִ֔ים
of the priests
Art | N‑mp
3680 [e]
miṯ·kas·sîm
מִתְכַּסִּ֖ים
covered
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 8242 [e]
baś·śaq·qîm;
בַּשַּׂקִּ֑ים
with sackcloth
Prep‑b, Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
Isaiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
531 [e]
’ā·mō·wṣ
אָמ֖וֹץ
of Amoz
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 5030 [e]
han·nā·ḇî.
הַנָּבִֽיא׃
the prophet
Art | N‑ms
559 [e]   3
way·yō·mə·rū   3
וַיֹּאמְר֣וּ   3
And they said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3117 [e]
yō·wm-
יוֹם־
a day
N‑msc
  
 

 
 
 6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֧ה
of trouble
N‑fs
  
 

 
 
 8433 [e]
wə·ṯō·w·ḵê·ḥāh
וְתוֹכֵחָ֛ה
and rebuke
Conj‑w | N‑fs
  
 

 
 
 5007 [e]
ū·nə·’ā·ṣāh
וּנְאָצָ֖ה
and blasphemy
Conj‑w | N‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day [is]
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
935 [e]
ḇā·’ū
בָ֤אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇā·nîm
בָנִים֙
the sons
N‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 4866 [e]
maš·bêr,
מַשְׁבֵּ֔ר
birth
N‑ms
3581 [e]
wə·ḵō·aḥ
וְכֹ֥חַ
but strength
Conj‑w | N‑ms
369 [e]
’a·yin
אַ֖יִן
[there is] no
Adv
  
 
.
 
 
 3205 [e]
lə·lê·ḏāh.
לְלֵדָֽה׃
to bring them forth
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
194 [e]   4
’ū·lay   4
אוּלַ֡י   4
It may be that   4
Adv   4
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַע֩
will hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת ׀
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
 
raḇ-
רַב־
of
N‑ms
  
 

 
 
 7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Pro‑r
7971 [e]
šə·lā·ḥōw
שְׁלָח֨וֹ
has sent
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֤וּר ׀
of Assyria
N‑proper‑fs
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָיו֙
his master
N‑mpc | 3ms
2778 [e]
lə·ḥā·rêp̄
לְחָרֵף֙
to reproach
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
the God
N‑mp
2416 [e]
ḥay,
חַ֔י
living
Adj‑ms
3198 [e]
wə·hō·w·ḵî·aḥ
וְהוֹכִ֙יחַ֙
and will rebuke
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
1697 [e]
bad·də·ḇā·rîm,
בַּדְּבָרִ֔ים
the words
Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֖ע
has heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5375 [e]
wə·nā·śā·ṯā
וְנָשָׂ֣אתָ
therefore lift up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8605 [e]
ṯə·p̄il·lāh,
תְפִלָּ֔ה
[your] prayer
N‑fs
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
Prep
7611 [e]
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִ֖ית
the remnant
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 4672 [e]
han·nim·ṣā·’āh.
הַנִּמְצָאָֽה׃
that is left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
935 [e]   5
way·yā·ḇō·’ū,   5
וַיָּבֹ֗אוּ   5
So came   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֛י
the servants
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of King
Art | N‑ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū.
יְשַׁעְיָֽהוּ׃
Isaiah
N‑proper‑ms
559 [e]   6
way·yō·mer   6
וַיֹּ֤אמֶר   6
And said   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū,
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
Isaiah
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
ṯō·mə·rūn
תֹאמְר֖וּן
shall you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nê·ḵem;
אֲדֹנֵיכֶ֑ם
your master
N‑mpc | 2mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָא֙
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֤י
of
Prep‑m | N‑cpc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִים֙
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
  
 

 
 
 8085 [e]
šā·ma‘·tā,
שָׁמַ֔עְתָּ
you have heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
with which
Pro‑r
1442 [e]
gid·də·p̄ū
גִּדְּפ֛וּ
have blasphemed
V‑Piel‑Perf‑3cp
5288 [e]
na·‘ă·rê
נַעֲרֵ֥י
the servants
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
of the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·w·ṯî.
אוֹתִֽי׃
Me
DirObjM | 1cs
2005 [e]   7
hin·nî   7
הִנְנִ֨י   7
Surely   7
Interjection | 1cs   7
5414 [e]
nō·w·ṯên
נוֹתֵ֥ן
I will send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bōw
בּוֹ֙
upon him
Prep | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
a spirit
N‑cs
8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֥ע
and he shall hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 8052 [e]
šə·mū·‘āh
שְׁמוּעָ֖ה
a rumor
N‑fs
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֣ב
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his own land
N‑fsc | 3ms
5307 [e]
wə·hip·pal·tîw
וְהִפַּלְתִּ֥יו
and I will cause him to fall
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 776 [e]
bə·’ar·ṣōw.
בְּאַרְצֽוֹ׃
in his own land
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
Sennacherib's Blasphemous Letter
  
 

 
 
 7725 [e]   8
way·yā·šāḇ   8
וַיָּ֙שָׁב֙   8
And returned   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
the Rabshakeh
N‑ms
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָא֙
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3898 [e]
nil·ḥām
נִלְחָ֖ם
warring
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 

 
 
 3841 [e]
liḇ·nāh;
לִבְנָ֑ה
Libnah
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
8085 [e]
šā·ma‘,
שָׁמַ֔ע
he heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
5265 [e]
nā·sa‘
נָסַ֖ע
he had departed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3923 [e]
mil·lā·ḵîš.
מִלָּכִֽישׁ׃
from Lachish
Prep‑m | N‑proper‑fs
8085 [e]   9
way·yiš·ma‘,   9
וַיִּשְׁמַ֗ע   9
And the king heard   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
8640 [e]
tir·hā·qāh
תִּרְהָ֤קָה
Tirhakah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 3568 [e]
kūš
כּוּשׁ֙
of Ethiopia
N‑proper‑fs
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֖א
He has come out
V‑Qal‑Perf‑3ms
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm
לְהִלָּחֵ֣ם
to make war
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַע֙
so when he heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]   10
kōh   10
כֹּ֣ה   10
thus   10
Adv   10
559 [e]
ṯō·mə·rūn,
תֹאמְר֗וּן
you shall speak
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֤הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5377 [e]
yaš·ši·’ă·ḵā
יַשִּֽׁאֲךָ֣
do let deceive you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 982 [e]
bō·w·ṭê·aḥ
בּוֹטֵ֥חַ
trust
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bōw
בּ֖וֹ
in whom
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2009 [e]   11
hin·nêh   11
הִנֵּ֣ה ׀   11
Look   11
Interjection   11
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
8085 [e]
šā·ma‘·tā,
שָׁמַ֗עְתָּ
have heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֜וּ
have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
the kings
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ
הָאֲרָצ֖וֹת
lands
Art | N‑fp
  
 

 
 
 2763 [e]
lə·ha·ḥă·rî·mām;
לְהַחֲרִימָ֑ם
by utterly destroying them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
  
 
؟
 
 
 5337 [e]
tin·nā·ṣêl.
תִּנָּצֵֽל׃
shall be delivered
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
5337 [e]   12
ha·hiṣ·ṣî·lū   12
הַהִצִּ֨ילוּ   12
have delivered   12
V‑Hifil‑Perf‑3cp   12
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
those
DirObjM | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
the gods
N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 7843 [e]
hiš·ḥî·ṯū
הִשְׁחִ֣יתוּ
have destroyed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯay,
אֲבוֹתַ֔י
my fathers
N‑mpc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1470 [e]
gō·w·zān
גּוֹזָ֖ן
Gozan
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 2771 [e]
ḥā·rān;
חָרָ֑ן
Haran
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7530 [e]
wə·re·ṣep̄
וְרֶ֥צֶף
and Rezeph
Conj‑w | N‑proper‑fs
1121 [e]
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
5729 [e]
‘e·ḏen
עֶ֖דֶן
of Eden
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
  
 
؟
 
 
 8515 [e]
biṯ·laś·śār.
בִּתְלַשָּֽׂר׃
in Telassar
Prep‑b | N‑proper‑fs
346 [e]   13
’ay·yêh   13
אַיֵּ֤ה   13
where [is]   13
Interrog   13
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
  
 

 
 
 2574 [e]
ḥă·māṯ
חֲמָת֙
of Hamath
N‑proper‑fs
4428 [e]
ū·me·leḵ
וּמֶ֣לֶךְ
and the king
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 774 [e]
’ar·pāḏ,
אַרְפָּ֔ד
of Arpad
N‑proper‑fs
4428 [e]
ū·me·leḵ
וּמֶ֖לֶךְ
and the king
Conj‑w | N‑ms
5892 [e]
lā·‘îr
לָעִ֣יר
of the city
Prep‑l, Art | N‑fsc
  
 

 
 
 5617 [e]
sə·p̄ar·wā·yim;
סְפַרְוָ֑יִם
of Sepharvaim
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2012 [e]
hê·na‘
הֵנַ֖ע
Hena
N‑proper‑fs
  
 
؟
 
 
 5755 [e]
wə·‘iw·wāh.
וְעִוָּֽה׃
and Ivah
Conj‑w | N‑proper‑fs
Hezekiah's Prayer
3947 [e]   14
way·yiq·qaḥ   14
וַיִּקַּ֨ח   14
and received   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֧הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5612 [e]
has·sə·p̄ā·rîm
הַסְּפָרִ֛ים
the letter
Art | N‑mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֖ים
of the messengers
Art | N‑mp
7121 [e]
way·yiq·rā·’ê·hū;
וַיִּקְרָאֵ֑הוּ
and read it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
to the house
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6566 [e]
way·yip̄·rə·śê·hū
וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ
and spread it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
6419 [e]   15
way·yiṯ·pal·lêl   15
וַיִּתְפַּלֵּל֙   15
And prayed   15
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms   15
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]   16
Yah·weh   16
יְהוָ֨ה   16
Yahweh   16
N‑proper‑ms   16
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
[the One] who dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 3742 [e]
hak·kə·ru·ḇîm,
הַכְּרֻבִ֔ים
[between] the cherubim
Art | N‑mp
859 [e]
’at·tāh-
אַתָּה־
You
Pro‑2ms
1931 [e]

ה֤וּא
are
Pro‑3ms
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
God
Art | N‑mp
  
 

 
 
 905 [e]
lə·ḇad·də·ḵā,
לְבַדְּךָ֔
You alone
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
of all
Prep‑l | N‑msc
4467 [e]
mam·lə·ḵō·wṯ
מַמְלְכ֣וֹת
the kingdoms
N‑fpc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā,
עָשִׂ֔יתָ
have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
heaven
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
earth
Art | N‑fs
5186 [e]   17
haṭ·ṭêh   17
הַטֵּ֨ה   17
Incline   17
V‑Hifil‑Imp‑ms   17
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 241 [e]
’ā·zə·nə·ḵā
אָזְנְךָ֙
Your ear
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 8085 [e]
ū·šə·mā‘,
וּֽשְׁמָ֔ע
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
6491 [e]
pə·qaḥ
פְּקַ֧ח
open
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖ךָ
Your eyes
N‑cdc | 2ms
  
 

 
 
 7200 [e]
ū·rə·’êh;
וּרְאֵ֑ה
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
8085 [e]
ū·šə·ma‘,
וּשְׁמַ֗ע
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
  
 

 
 
 5576 [e]
san·ḥê·rîḇ,
סַנְחֵרִ֔יב
of Sennacherib
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ,
שָׁלַ֔ח
he has sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
2778 [e]
lə·ḥā·rêp̄
לְחָרֵ֖ף
to reproach
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
the God
N‑mp
  
 
.
 
 
 2416 [e]
ḥāy.
חָֽי׃
living
Adj‑ms
  
 

 
 
 551 [e]   18
’ā·mə·nām   18
אָמְנָ֖ם   18
Truly   18
Conj   18
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2717 [e]
he·ḥĕ·rî·ḇū
הֶחֱרִ֜יבוּ
have laid waste
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
the kings
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ
הָאֲרָצ֖וֹת
the nations
Art | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 776 [e]
’ar·ṣām.
אַרְצָֽם׃
their lands
N‑fsc | 3mp
5414 [e]   19
wə·nā·ṯōn   19
וְנָתֹ֥ן   19
and have cast   19
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs   19
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
their gods
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
into the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
gods
N‑mp
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
they [were]
Pro‑3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֧ה
the work
N‑msc
  
 

 
 
 3027 [e]
yə·ḏê-
יְדֵֽי־
of hands
N‑fdc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֛ם
of men
N‑ms
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
wood
N‑ms
68 [e]
wā·’e·ḇen
וָאֶ֖בֶן
and stone
Conj‑w | N‑fs
  
 
.
 
 
 6 [e]
way·’ab·bə·ḏūm.
וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
therefore they have destroyed them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6258 [e]   20
wə·‘at·tāh   20
וְעַתָּה֙   20
Therefore now   20
Conj‑w | Adv   20
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
3467 [e]
hō·wō·šî·‘ê·nū
הוֹשִׁיעֵ֖נוּ
save us
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cp
  
 

 
 
 3027 [e]
mi·yā·ḏōw;
מִיָד֑וֹ‪‬
from his hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3045 [e]
wə·yê·ḏə·‘ū
וְיֵֽדְעוּ֙
that may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4467 [e]
mam·lə·ḵō·wṯ
מַמְלְכ֣וֹת
the kingdoms
N‑fpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
You [are]
Pro‑2ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 905 [e]
lə·ḇad·de·ḵā.
לְבַדֶּֽךָ׃
You alone
Prep‑l | N‑msc | 2ms
The Fall of Sennacherib
7971 [e]   21
way·yiš·laḥ   21
וַיִּשְׁלַח֙   21
And sent   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3470 [e]
yə·ša‘·yā·hū
יְשַֽׁעְיָ֣הוּ
Isaiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
531 [e]
’ā·mō·wṣ,
אָמ֔וֹץ
of Amoz
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
because
Pro‑r
6419 [e]
hiṯ·pal·lal·tā
הִתְפַּלַּ֣לְתָּ
you have prayed
V‑Hitpael‑Perf‑2ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to Me
Prep | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֖יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
2088 [e]   22
zeh   22
זֶ֣ה   22
this [is]   22
Pro‑ms   22
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
concerning him
Prep | 3ms
959 [e]
bā·zāh
בָּזָ֨ה
Has despised
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֜
you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 3932 [e]
lā·‘ă·ḡāh
לָעֲגָ֣ה
laughed to scorn
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 1330 [e]
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַת֙
the virgin
N‑fsc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā
אַחֲרֶ֙יךָ֙
behind your back
Prep | 2ms
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
[her] head
N‑ms
5128 [e]
hê·nî·‘āh,
הֵנִ֔יעָה
Has shaken
V‑Hifil‑Perf‑3fs
1323 [e]
baṯ
בַּ֖ת
the daughter
N‑fsc
  
 
.
 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs
853 [e]   23
’eṯ-   23
אֶת־   23
 -    23
DirObjM   23
4310 [e]

מִ֤י
Whom
Interrog
2778 [e]
ḥê·rap̄·tā
חֵרַ֙פְתָּ֙
have you reproached
V‑Piel‑Perf‑2ms
  
 
؟
 
 
 1442 [e]
wə·ḡid·dap̄·tā,
וְגִדַּ֔פְתָּ
and blasphemed
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and Against
Conj‑w | Prep
4310 [e]

מִ֖י
whom
Interrog
7311 [e]
hă·rî·mō·w·ṯāh
הֲרִימ֣וֹתָה
have you raised
V‑Hifil‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 6963 [e]
qō·wl;
קּ֑וֹל
[your] voice
N‑ms
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֥א
and lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
  
 
؟
 
 
 4791 [e]
mā·rō·wm
מָר֛וֹם
on high
N‑ms
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
Against
Prep
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]   24
bə·yaḏ   24
בְּיַ֣ד   24
By   24
Prep‑b | N‑fsc   24
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶיךָ֮
your servants
N‑mpc | 2ms
2778 [e]
ḥê·rap̄·tā
חֵרַ֣פְתָּ ׀
you have reproached
V‑Piel‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֒
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
7230 [e]
bə·rōḇ
בְּרֹ֥ב
by the multitude
Prep‑b | N‑msc
7393 [e]
riḵ·bî
רִכְבִּ֛י
of my chariots
N‑msc | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
5927 [e]
‘ā·lî·ṯî
עָלִ֛יתִי
have come up
V‑Qal‑Perf‑1cs
4791 [e]
mə·rō·wm
מְר֥וֹם
to the height
N‑msc
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֖ים
of the mountains
N‑mp
3411 [e]
yar·kə·ṯê
יַרְכְּתֵ֣י
to the limits
N‑fdc
  
 

 
 
 3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn;
לְבָנ֑וֹן
of Lebanon
N‑proper‑fs
3772 [e]
wə·’eḵ·rōṯ
וְאֶכְרֹ֞ת
and I will cut down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
6967 [e]
qō·w·maṯ
קוֹמַ֤ת
tall
N‑fsc
730 [e]
’ă·rā·zāw
אֲרָזָיו֙
its cedars
N‑mpc | 3ms
4005 [e]
miḇ·ḥar
מִבְחַ֣ר
choice
N‑msc
1265 [e]
bə·rō·šāw,
בְּרֹשָׁ֔יו
[And] its cypress trees
N‑mpc | 3ms
935 [e]
wə·’ā·ḇō·w
וְאָבוֹא֙
and I will enter
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
4791 [e]
mə·rō·wm
מְר֣וֹם
height
N‑msc
  
 

 
 
 7093 [e]
qiṣ·ṣōw,
קִצּ֔וֹ
its farthest
N‑msc | 3ms
3293 [e]
ya·‘ar
יַ֖עַר
to forest
N‑msc
  
 
.
 
 
 3759 [e]
kar·mil·lōw.
כַּרְמִלּֽוֹ׃
its fruitful
N‑msc | 3ms
589 [e]   25
’ă·nî   25
אֲנִ֥י   25
I   25
Pro‑1cs   25
  
 

 
 
 6979 [e]
qar·tî
קַ֖רְתִּי
have dug
V‑Qal‑Perf‑1cs
8354 [e]
wə·šā·ṯî·ṯî
וְשָׁתִ֣יתִי
and drunk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
  
 

 
 
 4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
2717 [e]
wə·’aḥ·riḇ
וְאַחְרִב֙
and I have dried up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs
3709 [e]
bə·ḵap̄-
בְּכַף־
with the soles
Prep‑b | N‑fsc
6471 [e]
pə·‘ā·may,
פְּעָמַ֔י
of my feet
N‑fpc | 1cs
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2975 [e]
yə·’ō·rê
יְאֹרֵ֥י
the brooks
N‑mpc
  
 
.
 
 
 4693 [e]
mā·ṣō·wr.
מָצֽוֹר׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]   26
hă·lō·w-   26
הֲלֽוֹא־   26
Did not   26
Adv‑NegPrt   26
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֤עְתָּ
you hear
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 7350 [e]
lə·mê·rā·ḥō·wq
לְמֵֽרָחוֹק֙
long ago
Prep‑l, Prep‑m | Adj‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֣הּ
it
DirObjM | 3fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
[How] I made
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 3117 [e]
mî·mê
מִ֥ימֵי
from times
Prep‑m | N‑mpc
6924 [e]
qe·ḏem
קֶ֖דֶם
ancient
N‑ms
3335 [e]
wî·ṣar·tî·hā;
וִיצַרְתִּ֑יהָ
that I formed it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3fs
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
now
Adv
  
 

 
 
 935 [e]
hă·ḇê·ṯî·hā,
הֲבֵאתִ֔יהָ
I have brought it to pass
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3fs
1961 [e]
ū·ṯə·hî,
וּתְהִ֗י
that you should be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑2ms
7582 [e]
lə·haš·’ō·wṯ
לְהַשְׁא֛וֹת
for crushing
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 
.
 
 
 1530 [e]
gal·lîm
גַּלִּ֥ים
[into] heaps
N‑mp
5327 [e]
niṣ·ṣîm
נִצִּ֖ים
Of ruins
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
N‑fp
  
 
.
 
 
 1219 [e]
bə·ṣu·rō·wṯ.
בְּצֻרֽוֹת׃
fortified
Adj‑fp
3427 [e]   27
wə·yō·šə·ḇê·hen   27
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙   27
Therefore their inhabitants [had]   27
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fp   27
7116 [e]
qiṣ·rê-
קִצְרֵי־
little
Adj‑mpc
  
 

 
 
 3027 [e]
yāḏ,
יָ֔ד
power
N‑fs
2865 [e]
ḥat·tū
חַ֖תּוּ
they were dismayed
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 954 [e]
wā·ḇō·šū;
וָבֹ֑שׁוּ
and confounded
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1961 [e]
hā·yū
הָי֞וּ
they were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6212 [e]
‘ê·śeḇ
עֵ֤שֶׂב
[as] the grass
N‑msc
  
 

 
 
 7704 [e]
śā·ḏeh
שָׂדֶה֙
of the field
N‑ms
3419 [e]
wî·raq
וִ֣ירַק
and the green
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 1877 [e]
de·še,
דֶּ֔שֶׁא
herb
N‑ms
2682 [e]
ḥă·ṣîr
חֲצִ֣יר
[As] the grass on
N‑msc
  
 

 
 
 1406 [e]
gag·gō·wṯ,
גַּגּ֔וֹת
the housetops
N‑mp
7709 [e]
ū·šə·ḏê·māh
וּשְׁדֵמָ֖ה
and [grain] blighted
Conj‑w | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 7054 [e]
qā·māh.
קָמָֽה׃
it is grown
N‑fs
  
 

 
 
 3427 [e]   28
wə·šiḇ·tə·ḵā   28
וְשִׁבְתְּךָ֛   28
But your dwelling place   28
Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 2ms   28
  
 

 
 
 3318 [e]
wə·ṣê·ṯə·ḵā
וְצֵאתְךָ֥
and Your going out
Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 2ms
  
 

 
 
 935 [e]
ū·ḇō·w·’ă·ḵā
וּבוֹאֲךָ֖
and your coming in
Conj‑w | V‑Qal‑Inf | 2ms
3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tî;
יָדָ֑עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
7264 [e]
hiṯ·rag·gez·ḵā
הִֽתְרַגֶּזְךָ֥
your rage
V‑Hitpael‑Inf | 2ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
against Me
Prep | 1cs
3282 [e]   29
ya·‘an   29
יַ֚עַן   29
Because   29
Adv   29
7264 [e]
hiṯ·rag·gez·ḵā
הִתְרַגֶּזְךָ֣
your rage
V‑Hitpael‑Inf | 2ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
against Me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 7600 [e]
wə·ša·’ă·nan·ḵā
וְשַׁאֲנַנְךָ֖
and your tumult
Conj‑w | Adj‑msc | 2ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
have come up
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 241 [e]
ḇə·’ā·zə·nāy;
בְאָזְנָ֑י
to My ears
Prep‑b | N‑fdc | 1cs
7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֨י
therefore I will put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
2397 [e]
ḥa·ḥî
חַחִ֜י
My hook
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 639 [e]
bə·’ap·pe·ḵā,
בְּאַפֶּ֗ךָ
in your nose
Prep‑b | N‑msc | 2ms
4964 [e]
ū·miṯ·gî
וּמִתְגִּי֙
and My bridle
Conj‑w | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 8193 [e]
biś·p̄ā·ṯe·ḵā,
בִּשְׂפָתֶ֔יךָ
in your lips
Prep‑b | N‑fdc | 2ms
7725 [e]
wa·hă·šî·ḇō·ṯî·ḵā,
וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ
and I will turn you back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
by the way
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
935 [e]
bā·ṯā
בָּ֥אתָ
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Prep | 3fs
2088 [e]   30
wə·zeh-   30
וְזֶה־   30
And this [shall be]   30
Conj‑w | Pro‑ms   30
 
lə·ḵā
לְּךָ֣
to you
Prep | 2ms
226 [e]
hā·’ō·wṯ,
הָא֔וֹת
a sign
Art | N‑cs
398 [e]
’ā·ḵō·wl
אָכ֤וֹל
You shall eat
V‑Qal‑InfAbs
8141 [e]
haš·šā·nāh
הַשָּׁנָה֙
this year
Art | N‑fs
  
 

 
 
 5599 [e]
sā·p̄î·aḥ,
סָפִ֔יחַ
such as grows of itself
N‑ms
8141 [e]
ū·ḇaš·šā·nāh
וּבַשָּׁנָ֥ה
and year
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
the second
Art | Number‑ofs
  
 

 
 
 7823 [e]
šā·ḥîs;
שָׁחִ֑יס
what springs from the same
N‑ms
8141 [e]
ū·ḇaš·šā·nāh
וּבַשָּׁנָ֣ה
and in year
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
7992 [e]
haš·šə·lî·šîṯ,
הַשְּׁלִישִׁ֗ית
the third
Art | Number‑ofs
2232 [e]
zir·‘ū
זִרְע֧וּ
sow
V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 7114 [e]
wə·qiṣ·rū
וְקִצְר֛וּ
and reap
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
5193 [e]
wə·niṭ·‘ū
וְנִטְע֥וּ
and Plant
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 

 
 
 3754 [e]
ḵə·rā·mîm
כְרָמִ֖ים
vineyards
N‑mp
 
wə·’ā·ḵō·wl
[ואכול]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
398 [e]
wə·’iḵ·lū
(וְאִכְל֥וּ)
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 6529 [e]
p̄ir·yām.
פִרְיָֽם׃
the fruit of them
N‑msc | 3mp
3254 [e]   31
wə·yā·sə·p̄āh   31
וְיָ֨סְפָ֜ה   31
And shall again   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   31
6413 [e]
pə·lê·ṭaṯ
פְּלֵיטַ֧ת
who have escaped
N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms
7604 [e]
han·niš·’ā·rāh
הַנִּשְׁאָרָ֖ה
the remnant
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
8328 [e]
šō·reš
שֹׁ֣רֶשׁ
take root
N‑ms
  
 

 
 
 4295 [e]
lə·māṭ·ṭāh;
לְמָ֑טָּה
downward
Prep‑l | Adv
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֥ה
and bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6529 [e]
p̄ə·rî
פְרִ֖י
fruit
N‑ms
  
 
.
 
 
 4605 [e]
lə·mā·‘ə·lāh.
לְמָֽעְלָה׃
upward
Prep‑l | Adv | 3fs
3588 [e]   32
   32
כִּ֤י   32
For   32
Conj   32
3389 [e]
mî·rū·šā·lim
מִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙
out of Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs
3318 [e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֣א
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 

 
 
 7611 [e]
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
a remnant
N‑fs
6413 [e]
ū·p̄ə·lê·ṭāh
וּפְלֵיטָ֖ה
and those who escape
Conj‑w | N‑fs
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
from Mount
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 6726 [e]
ṣî·yō·wn;
צִיּ֑וֹן
Zion
N‑proper‑fs
7068 [e]
qin·’aṯ
קִנְאַ֛ת
the zeal
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
will do
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 
.
 
 
 2063 [e]
zōṯ.
זֹּֽאת׃
this
Pro‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
3651 [e]   33
lā·ḵên,   33
לָכֵ֗ן   33
Therefore   33
Adv   33
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
concerning
Prep
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
  
 

 
 
 804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָבוֹא֙
He shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3384 [e]
yō·w·reh
יוֹרֶ֥ה
shoot
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
2671 [e]
ḥêṣ;
חֵ֑ץ
an arrow
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6923 [e]
yə·qad·də·men·nāh
יְקַדְּמֶ֣נָּה
come before it
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3fse
  
 

 
 
 4043 [e]
mā·ḡên,
מָגֵ֔ן
with shield
N‑cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8210 [e]
yiš·pōḵ
יִשְׁפֹּ֥ךְ
build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘o·le·hā
עֳלֶ֖יהָ‪‬
against it
Prep | 3fs
  
 
.
 
 
 5550 [e]
sō·lə·lāh.
סֹלְלָֽה׃
a siege mound
N‑fs
1870 [e]   34
bad·de·reḵ   34
בַּדֶּ֥רֶךְ   34
By the way   34
Prep‑b, Art | N‑cs   34
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
  
 

 
 
 935 [e]

בָּ֖א
he came
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bāh
בָּ֣הּ
by the same
Prep | 3fs
  
 

 
 
 7725 [e]
yā·šūḇ;
יָשׁ֑וּב
shall he return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and into
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
he shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
1598 [e]   35
wə·ḡan·nō·w·ṯî   35
וְגַנּוֹתִ֛י   35
For I will defend   35
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   35
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·‘āh;
לְהֽוֹשִׁיעָ֑הּ
to save it
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs
  
 

 
 
 4616 [e]
lə·ma·‘ă·nî,
לְמַֽעֲנִ֔י
for My own sake
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֖עַן
for sake
Conj‑w | Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֥ד
Of David
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘aḇ·dî.
עַבְדִּֽי׃
My servant
N‑msc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
The Assyrian Camp Destroyed
  
 

 
 
 3318 [e]   36
way·yê·ṣê   36
וַיֵּצֵ֣א ׀   36
And went out   36
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   36
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּה֙
and killed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4264 [e]
bə·ma·ḥă·nêh
בְּמַחֲנֵ֣ה
in the camp
Prep‑b | N‑csc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֛ה
a hundred
Number‑fs
8084 [e]
ū·šə·mō·nîm
וּשְׁמֹנִ֥ים
and eighty
Conj‑w | Number‑cp
2568 [e]
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֖ה
and five
Conj‑w | Number‑ms
  
 

 
 
 505 [e]
’ā·lep̄;
אָ֑לֶף
thousand
Number‑ms
7925 [e]
way·yaš·kî·mū
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
and when [people] arose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֔קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there were
Conj‑w | Interjection
3605 [e]
ḵul·lām
כֻלָּ֖ם
all
N‑msc | 3mp
6297 [e]
pə·ḡā·rîm
פְּגָרִ֥ים
the corpses
N‑mp
  
 
.
 
 
 4191 [e]
mê·ṯîm.
מֵתִֽים׃
dead
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 5265 [e]   37
way·yis·sa‘   37
וַיִּסַּ֣ע   37
So departed   37
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   37
1980 [e]
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֔לֶךְ
and went away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and returned [home]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֣יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and remained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 5210 [e]
bə·nî·nə·wêh.
בְּנִֽינְוֵֽה׃
at Nineveh
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   38
way·hî   38
וַיְהִי֩   38
And it came to pass   38
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   38
1931 [e]

ה֨וּא
as he
Pro‑3ms
7812 [e]
miš·ta·ḥă·weh
מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה
was worshiping
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית ׀
in the house
N‑msc
5268 [e]
nis·rōḵ
נִסְרֹ֣ךְ
of Nisroch
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāw,
אֱלֹהָ֗יו
his god
N‑mpc | 3ms
152 [e]
wə·’aḏ·ram·me·leḵ
וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ
that Adrammelech
Conj‑w | N‑proper‑ms
8272 [e]
wə·śar·’e·ṣer
וְשַׂרְאֶ֤צֶר
and Sarezer
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
5221 [e]
hik·ku·hū
הִכֻּ֣הוּ
struck him down
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms
  
 

 
 
 2719 [e]
ḇa·ḥe·reḇ,
בַחֶ֔רֶב
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֥מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
4422 [e]
nim·lə·ṭū
נִמְלְט֖וּ
escaped
V‑Nifal‑Perf‑3cp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
into the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 780 [e]
’ă·rā·rāṭ;
אֲרָרָ֑ט
of Ararat
N‑proper‑fs
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
And reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
’ê·sar-
אֵֽסַר־
 - 
 
634 [e]
ḥad·dōn
חַדֹּ֥ן
Esarhaddon
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Isaiah 36
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy