World Literature
in English
Bharati Mukherjee
According to Fakrul Alam, her work can be divided into three Stages:
-
her attempts to find her identity in her Indian heritage; e.g. Tiger's
Daughter, Days and Nights in Calcutta;
-
originate in Mukherjee's own experience of racism in Canada; e.g. Wife,
Darkness,
The Sorrow and the Terror
-
immigrant experience; e.g.The Middle Man and Other Stories, Jasmine,
The Holder of the World, Leave It to Me
Short bio: (from SAWN)
Bharati Mukherjee won the National Book Critics' Circle Award for best
fiction for The Middleman and other stories. Born in Calcutta, India,
in 1940, she grew up in a wealthy traditional family. She studied in a
Bengali-medium school for the first few years, and learnt English when
she travelled with her family for three years in Europe at the age of eight.
She attended the universities of Calcutta and Baroda, where she earned
a master's degree in English and Ancient Indian Culture. She came to America
in 1961 to attend the Writers Workshop and earned her master of fine arts
and Ph.D. in English from theUniversity of Iowa. She married Canadian author
Clark
Blaise in 1963, immigrated to Canada in the mid-1960s and became
a naturalized citizen in 1972. She was teaching English at McGill University
in Montreal when she began writing fiction. After fourteen years in Canada,
she found life as a "dark-skinned, non-European immigrant to Canada"
very hard, so she moved with her husband to the United States
and took US citizenship. She has taught creative writing at Columbia University,
New York University, and and Queens College, and is currently professor
of English at the University of California at Berkeley. She has two sons.
She can be reached c/o Lynn Nesbit, Janklow & Nesbit Associates, 598
Madison Avenue, New York, NY 10022. Phone: (212) 421-1700.
Her Sense of identity as a writer:
I maintain that I am an American writer of Indian origin, not
because I'm ashamed of my past, not because I'm betraying or distorting
my past, but because my whole adult life has been lived here, and I write
about the people who are immigrants going through the process of making
a home here... I write in the tradition of immigrant experience rather
than nostalgia and expatriation. That is very important. I am saying
that the luxury of being a U.S. citizen for me is that can define myself
in terms of things like my politics, my sexual orientation or my education.
My affiliation with readers should be on the basis of what they want to
read, not in terms of my ethnicity or my race. (Mukherjee qtd. in Basbanes;
source)
. . . I'd say I'm an American writer of Bengali-Indian origin.
In other words, the writer/political activist in me is more obsessed with
addressing the issues of minority discourse in the U.S. and Canada, the
two countries I have lived and worked in over the last thirty odd years.
The national mythology that my imagination is driven to create, through
fiction, is that of the post-Vietnam United States. I experience, simultaneously,
the pioneer's capacity to be shocked and surprised by the new culture,
and the immigrant's willingness to de-form and re-form that culture.
At this moment, my Calcutta childhood and adolescence offer me intriguing,
incompletely-comprehended revelations about my hometown, my family, my
place in that community: the kind of revelations that fuel the desire to
write an autobiography rather than to mythologize an Indian national identity.
(source)
. . . "Mine is a clear-eyed but definite love of America. I'm
aware of the brutalities, the violances here, but in the long run my characters
are survivors....I feel there are people born to be Americans. By American
I mean an intensity of spirit and a quality desire. I feel American in
a very fundamental way,whether Americans see me that way or not." (source)
"The Lady from Lucknow" setting, Georgia, Atlanta
General question: What
does the affair mean to her, to James and his wife respectively?
Why has an affair to do with one's self-identity?
-
identity the narrator (Nafeesa Hafeez)
and her husband Iqbal --p 349 in upper-middle class; as a "not-quite" 350;
354
the past--Muslim; the story from her neighborhood, the novels 352
her lover, James
a woman who wants to get out 350
-
international receptions p. 351
-
Nafeesa at James' house 354
major images related to identity--heart 349 (representing perfect love);
as a golf ball 350; 356
Relevant links: General
Biography
- Criticism
Bharati Mukherjee
from Postcolonial Studies at Emory
Bharati
Mukherjee from SAWNET
Works by Mukherjee and reviews (from SAWN)
Angela.
A short story on India world. July 1997.
Leave It to Me. Knopf, 1997. [Review
from amazon.com] [Review
from NYT]
Holder of the World; a novel 1993 [Review
by Michiko Kakatuni in the New York Times.] [Review
by K. Anthony Appiah in the New York Times.]
Jasmine 1989 [Review
by Michiko Kakatuni in the NYT.] [Review
by Michael Gorra in the NYT.]
Middleman and Other Stories 1988 [Review
by Jonathan Raban in the NYT.]
Tiger's Daughter 1987
Darkness 1985 [Review
by Hope Cooke in the NYT.]
Days and Nights in Calcutta 1977
Wife 1975
Further Studies:
I am an American, not an Asian-American. My rejection of hyphenation
has been called race treachery, but it is really a demand that America
deliver the promises of its dream to all its citizens equally.
pFad - Phonifier reborn
Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.
Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.
Alternative Proxies:
Alternative Proxy
pFad Proxy
pFad v3 Proxy
pFad v4 Proxy