Psalm 22
Interlinear Bible
5329 [e]   1
lam·naṣ·ṣê·aḥ   1
לַ֭מְנַצֵּחַ   1
To the Chief Musician   1
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms   1
5921 [e]
‘al-
עַל־
Set to
Prep
365 [e]
’ay·ye·leṯ
אַיֶּ֥לֶת
the Deer
N‑fsc
  
 

 
 
 7837 [e]
haš·ša·ḥar,
הַשַּׁ֗חַר
of the Dawn
Art | N‑ms
4210 [e]
miz·mō·wr
מִזְמ֥וֹר
a Psalm
N‑ms
  
 
.
 
 
 1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ.
לְדָוִֽד׃
of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
410 [e]
’ê·lî
אֵלִ֣י
My God
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 410 [e]
’ê·lî
אֵ֭לִי
My God
N‑msc | 1cs
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֣ה
why
Interrog
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tā·nî;
עֲזַבְתָּ֑נִי
have You forsaken Me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
7350 [e]
rā·ḥō·wq
רָח֥וֹק
[Why are You] so far
Adj‑ms
3444 [e]
mî·šū·‘ā·ṯî,
מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י
from helping Me
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
[And from] the words
N‑mpc
  
 
؟
 
 
 7581 [e]
ša·’ă·ḡā·ṯî.
שַׁאֲגָתִֽי׃
of My groaning
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 430 [e]   2
’ĕlō·hay,   2
אֱ‍ֽלֹהַ֗י   2
My God   2
N‑mpc | 1cs   2
7121 [e]
’eq·rā
אֶקְרָ֣א
I cry
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 3119 [e]
yō·w·mām
י֭וֹמָם
in the daytime
Adv
  
 

 
 
 3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh;
תַעֲנֶ֑ה
You do hear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 3915 [e]
wə·lay·lāh,
וְ֝לַ֗יְלָה
and in the night [season]
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1747 [e]
ḏū·mî·yāh
דֽוּמִיָּ֥ה
am silent
N‑fs
  
 
.
 
 
  
lî.
לִֽי׃
to
Prep | 1cs
859 [e]   3
wə·’at·tāh   3
וְאַתָּ֥ה   3
But You [are]   3
Conj‑w | Pro‑2ms   3
  
 

 
 
 6918 [e]
qā·ḏō·wōš;
קָד֑וֹשׁ
holy
Adj‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ,
י֝וֹשֵׁ֗ב
Enthroned in
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8416 [e]
tə·hil·lō·wṯ
תְּהִלּ֥וֹת
the praises
N‑fpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
    4
bə·ḵā   4
בְּ֭ךָ   4
In You   4
Prep | 2ms   4
982 [e]
bā·ṭə·ḥū
בָּטְח֣וּ
trusted
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū;
אֲבֹתֵ֑ינוּ
Our fathers
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 982 [e]
bā·ṭə·ḥū,
בָּ֝טְח֗וּ
they trusted
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 6403 [e]
wat·tə·p̄al·lə·ṭê·mōw.
וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃
and You delivered them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
413 [e]   5
’ê·le·ḵā   5
אֵלֶ֣יךָ   5
To You   5
Prep | 2ms   5
2199 [e]
zā·‘ă·qū
זָעֲק֣וּ
they cried
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4422 [e]
wə·nim·lā·ṭū;
וְנִמְלָ֑טוּ
and were delivered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
bə·ḵā
בְּךָ֖
in You
Prep | 2ms
982 [e]
ḇā·ṭə·ḥū
בָטְח֣וּ
they trusted
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 954 [e]
ḇō·wō·šū.
בֽוֹשׁוּ׃
were ashamed
V‑Qal‑Perf‑3cp
595 [e]   6
wə·’ā·nō·ḵî   6
וְאָנֹכִ֣י   6
But I [am]   6
Conj‑w | Pro‑1cs   6
  
 

 
 
 8438 [e]
ṯō·w·la·‘aṯ
תוֹלַ֣עַת
a worm
N‑fsc
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
man
N‑ms
2781 [e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
a reproach
N‑fsc
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָ֝דָ֗ם
of men
N‑ms
959 [e]
ū·ḇə·zui
וּבְז֥וּי
and despised by
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘ām.
עָֽם׃
the people
N‑ms
3605 [e]   7
kāl-   7
כָּל־   7
All   7
N‑msc   7
7200 [e]
rō·’ay
רֹ֭אַי
those who see Me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
3932 [e]
yal·‘i·ḡū
יַלְעִ֣גוּ
ridicule
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
 
lî;
לִ֑י
Me
Prep | 1cs
6362 [e]
yap̄·ṭî·rū
יַפְטִ֥ירוּ
they shoot
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 8193 [e]
ḇə·śā·p̄āh,
בְ֝שָׂפָ֗ה
out the lip
Prep‑b | N‑fs
5128 [e]
yā·nî·‘ū
יָנִ֥יעוּ
they shake [saying]
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 7218 [e]
rōš.
רֹֽאשׁ׃
the head
N‑ms
1556 [e]   8
gōl   8
גֹּ֣ל   8
He trusted   8
V‑Qal‑Imp‑ms   8
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6403 [e]
yə·p̄al·lə·ṭê·hū;
יְפַלְּטֵ֑הוּ
let Him rescue Him
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3ms
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·hū,
יַ֝צִּילֵ֗הוּ
let Him deliver Him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3ms
3588 [e]

כִּ֘י
since
Conj
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָ֥פֵֽץ
He delights
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
in Him
Prep | 3ms
3588 [e]   9
kî-   9
כִּֽי־   9
But   9
Conj   9
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You [are]
Pro‑2ms
1518 [e]
ḡō·ḥî
גֹחִ֣י
He who took Me
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs
  
 

 
 
 990 [e]
mib·bā·ṭen;
מִבָּ֑טֶן
out of the womb
Prep‑m | N‑fs
982 [e]
maḇ·ṭî·ḥî,
מַ֝בְטִיחִ֗י
You made Me trust
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
[while] on
Prep
7699 [e]
šə·ḏê
שְׁדֵ֥י
breasts
N‑mdc
  
 
.
 
 
 517 [e]
’im·mî.
אִמִּֽי׃
of My mother
N‑fsc | 1cs
5921 [e]   10
‘ā·le·ḵā   10
עָ֭לֶיךָ   10
Upon You   10
Prep | 2ms   10
7993 [e]
hā·šə·laḵ·tî
הָשְׁלַ֣כְתִּי
I was cast
V‑Hofal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 7358 [e]
mê·rā·ḥem;
מֵרָ֑חֶם
from birth
Prep‑m | N‑ms
  
 
.
 
 
 990 [e]
mib·be·ṭen
מִבֶּ֥טֶן
from womb
Prep‑m | N‑fsc
517 [e]
’im·mî,
אִ֝מִּ֗י
Of My mother
N‑fsc | 1cs
410 [e]
’ê·lî
אֵ֣לִי
My God
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [have been]
Pro‑2ms
408 [e]   11
’al-   11
אַל־   11
Not   11
Adv   11
7368 [e]
tir·ḥaq
תִּרְחַ֣ק
Be far
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִ֭מֶּנִּי
from Be
Prep | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֣ה
trouble [is]
N‑fs
  
 

 
 
 7138 [e]
qə·rō·w·ḇāh;
קְרוֹבָ֑ה
near
Adj‑fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] none
Adv
  
 
.
 
 
 5826 [e]
‘ō·w·zêr.
עוֹזֵֽר׃
to help
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5437 [e]   12
sə·ḇā·ḇū·nî   12
סְ֭בָבוּנִי   12
Have surrounded Me   12
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs   12
6499 [e]
pā·rîm
פָּרִ֣ים
bulls
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
Many
Adj‑mp
47 [e]
’ab·bî·rê
אַבִּירֵ֖י
Mighty [bulls]
Adj‑mpc
1316 [e]
ḇā·šān
בָשָׁ֣ן
of Bashan
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 3803 [e]
kit·tə·rū·nî.
כִּתְּרֽוּנִי׃
have encircled Me
V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs
6475 [e]   13
pā·ṣū   13
פָּצ֣וּ   13
They gape   13
V‑Qal‑Perf‑3cp   13
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
at Me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 6310 [e]
pî·hem;
פִּיהֶ֑ם
[with] their mouths
N‑msc | 3mp
738 [e]
’ar·yêh,
אַ֝רְיֵ֗ה
lion
N‑ms
2963 [e]
ṭō·rêp̄
טֹרֵ֥ף
[Like] a raging
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 7580 [e]
wə·šō·’êḡ.
וְשֹׁאֵֽג׃
and roaring
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 4325 [e]   14
kam·ma·yim   14
כַּמַּ֥יִם   14
Like water   14
Prep‑k, Art | N‑mp   14
8210 [e]
niš·paḵ·tî
נִשְׁפַּכְתִּי֮
I am poured out
V‑Nifal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 6504 [e]
wə·hiṯ·pā·rə·ḏū,
וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
and are out of joint
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
6106 [e]
‘aṣ·mō·w·ṯāy
עַצְמ֫וֹתָ֥י
My bones
N‑fpc | 1cs
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
is
V‑Qal‑Perf‑3ms
3820 [e]
lib·bî
לִ֭בִּי
My heart
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 1749 [e]
kad·dō·w·nāḡ;
כַּדּוֹנָ֑ג
like wax
Prep‑k, Art | N‑ms
4549 [e]
nā·mês,
נָ֝מֵ֗ס
it has melted
V‑Nifal‑Perf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
within
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4578 [e]
mê·‘āy.
מֵעָֽי׃
Me
N‑mpc | 1cs
3001 [e]   15
yā·ḇêš   15
יָ֘בֵ֤שׁ   15
Is dried up   15
V‑Qal‑Perf‑3ms   15
  
 

 
 
 2789 [e]
ka·ḥe·reś
כַּחֶ֨רֶשׂ ׀
like a potsherd
Prep‑k, Art | N‑ms
3581 [e]
kō·ḥî,
כֹּחִ֗י
My strength
N‑msc | 1cs
3956 [e]
ū·lə·šō·w·nî
וּ֭לְשׁוֹנִי
and My tongue
Conj‑w | N‑csc | 1cs
1692 [e]
muḏ·bāq
מֻדְבָּ֣ק
clings
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 4455 [e]
mal·qō·w·ḥāy;
מַלְקוֹחָ֑י
to My jaws
N‑mdc | 1cs
6083 [e]
wə·la·‘ă·p̄ar-
וְֽלַעֲפַר־
and to the dust
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֥וֶת
of death
N‑ms
  
 
.
 
 
 8239 [e]
tiš·pə·ṯê·nî.
תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃
You have brought Me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
3588 [e]   16
   16
כִּ֥י   16
For   16
Conj   16
5437 [e]
sə·ḇā·ḇū·nî,
סְבָב֗וּנִי
have surrounded Me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs
3611 [e]
kə·lā·ḇîm
כְּלָ֫בִ֥ים
dogs
N‑mp
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֣ת
the congregation
N‑fsc
7489 [e]
mə·rê·‘îm
מְ֭רֵעִים
of the wicked
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5362 [e]
hiq·qî·p̄ū·nî;
הִקִּיפ֑וּנִי
has enclosed Me
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 1cs
3738 [e]
kā·’ă·rî,
כָּ֝אֲרִ֗י
they pierced
Prep‑k, Art | N‑ms
3027 [e]
yā·ḏay
יָדַ֥י
My hands
N‑fdc | 1cs
  
 
.
 
 
 7272 [e]
wə·raḡ·lāy.
וְרַגְלָֽי׃
and My feet
Conj‑w | N‑fdc | 1cs
5608 [e]   17
’ă·sap·pêr   17
אֲסַפֵּ֥ר   17
I can count   17
V‑Piel‑Imperf‑1cs   17
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 6106 [e]
‘aṣ·mō·w·ṯāy;
עַצְמוֹתָ֑י
My bones
N‑fpc | 1cs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
They
Pro‑3mp
5027 [e]
yab·bî·ṭū,
יַ֝בִּ֗יטוּ
look
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
7200 [e]
yir·’ū-
יִרְאוּ־
[and] stare
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
  
ḇî.
בִֽי׃
at Me
Prep | 1cs
2505 [e]   18
yə·ḥal·lə·qū   18
יְחַלְּק֣וּ   18
They divide   18
V‑Piel‑Imperf‑3mp   18
899 [e]
ḇə·ḡā·ḏay
בְגָדַ֣י
My garments
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
lā·hem;
לָהֶ֑ם
among them
Prep‑l | Pro‑3mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and for
Conj‑w | Prep
3830 [e]
lə·ḇū·šî,
לְ֝בוּשִׁ֗י
My clothing
N‑msc | 1cs
5307 [e]
yap·pî·lū
יַפִּ֥ילוּ
they cast
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 1486 [e]
ḡō·w·rāl.
גוֹרָֽל׃
lots
N‑ms
859 [e]   19
wə·’at·tāh   19
וְאַתָּ֣ה   19
But You   19
Conj‑w | Pro‑2ms   19
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7368 [e]
tir·ḥāq;
תִּרְחָ֑ק
do be far from Me
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 360 [e]
’ĕ·yā·lū·ṯî,
אֱ֝יָלוּתִ֗י
My Strength
N‑fsc | 1cs
5833 [e]
lə·‘ez·rā·ṯî
לְעֶזְרָ֥תִי
to help Me
Prep‑l | N‑fsc | 1cs
  
 
.
 
 
 2363 [e]
ḥū·šāh.
חֽוּשָׁה׃
hasten
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5337 [e]   20
haṣ·ṣî·lāh   20
הַצִּ֣ילָה   20
Deliver   20
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs   20
  
 

 
 
 2719 [e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֣רֶב
from the sword
Prep‑m | N‑fs
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
Me
N‑fsc | 1cs
3027 [e]
mî·yaḏ-
מִיַּד־
from the power
Prep‑m | N‑fsc
3611 [e]
ke·leḇ,
כֶּ֝֗לֶב
of the dog
N‑ms
  
 
.
 
 
 3173 [e]
yə·ḥî·ḏā·ṯî.
יְחִידָתִֽי׃
My precious [life]
Adj‑fsc | 1cs
3467 [e]   21
hō·wō·šî·‘ê·nî   21
ה֭וֹשִׁיעֵנִי   21
Save Me   21
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs   21
  
 

 
 
 6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֣י
from the mouth
Prep‑m | N‑msc
738 [e]
’ar·yêh;
אַרְיֵ֑ה
lion's
N‑ms
7161 [e]
ū·miq·qar·nê
וּמִקַּרְנֵ֖י
and from the horns
Conj‑w, Prep‑m | N‑fdc
7214 [e]
rê·mîm
רֵמִ֣ים
of the wild oxen
N‑mp
  
 
.
 
 
 6030 [e]
‘ă·nî·ṯā·nî.
עֲנִיתָֽנִי׃
You have answered Me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
5608 [e]   22
’ă·sap·pə·rāh   22
אֲסַפְּרָ֣ה   22
I will declare   22
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs   22
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֣
Your name
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 251 [e]
lə·’e·ḥāy;
לְאֶחָ֑י
to My brothers
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
6951 [e]
qā·hāl
קָהָ֣ל
of the assembly
N‑ms
  
 
.
 
 
 1984 [e]
’ă·hal·le·kā.
אֲהַלְלֶֽךָּ׃
I will praise You
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mse
3373 [e]   23
yir·’ê   23
יִרְאֵ֤י   23
You who fear   23
Adj‑mpc   23
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
1984 [e]
hal·lū·hū,
הַֽלְל֗וּהוּ
praise Him
V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
you descendants
N‑msc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3513 [e]
kab·bə·ḏū·hū;
כַּבְּד֑וּהוּ
glorify Him
V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms
1481 [e]
wə·ḡū·rū
וְג֥וּרוּ
and fear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4480 [e]
mim·men·nū,
מִ֝מֶּ֗נּוּ
Him
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
you offspring
N‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]   24
   24
כִּ֤י   24
For   24
Conj   24
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
959 [e]
ḇā·zāh
בָזָ֨ה
He has despised
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֪א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8262 [e]
šiq·qaṣ
שִׁקַּ֡ץ
abhorred
V‑Piel‑Perf‑3ms
6039 [e]
‘ĕ·nūṯ
עֱנ֬וּת
the affliction
N‑fsc
  
 

 
 
 6041 [e]
‘ā·nî,
עָנִ֗י
of the afflicted
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5641 [e]
his·tîr
הִסְתִּ֣יר
has He hidden
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֣יו
His face
N‑cpc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
from Him
Prep | 3ms
7768 [e]
ū·ḇə·šaw·wə·‘ōw
וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ
but when He cried
Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֣יו
to Him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šā·mê·a‘.
שָׁמֵֽעַ׃
He heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]   25
mê·’it·tə·ḵā,   25
מֵ֥אִתְּךָ֗   25
Of You   25
Prep‑m | DirObjM | 2ms   25
8416 [e]
ṯə·hil·lā·ṯî
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
My praise [shall be]
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 6951 [e]
bə·qā·hāl
בְּקָהָ֥ל
in the assembly
Prep‑b | N‑ms
7227 [e]
rāḇ;
רָ֑ב
great
Adj‑ms
5088 [e]
nə·ḏā·ray
נְדָרַ֥י
My vows
N‑mpc | 1cs
7999 [e]
’ă·šal·lêm,
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
I will pay
V‑Piel‑Imperf‑1cs
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֣גֶד
before
Prep
  
 
.
 
 
 3373 [e]
yə·rê·’āw.
יְרֵאָֽיו׃
those who fear Him
Adj‑mpc | 3ms
398 [e]   26
yō·ḵə·lū   26
יֹאכְל֬וּ   26
Shall eat   26
V‑Qal‑Imperf‑3mp   26
6035 [e]
‘ă·nā·wîm
עֲנָוִ֨ים ׀
the poor
Adj‑mp
  
 

 
 
 7646 [e]
wə·yiś·bā·‘ū,
וְיִשְׂבָּ֗עוּ
and be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1984 [e]
yə·hal·lū
יְהַֽלְל֣וּ
will praise
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
1875 [e]
dō·rə·šāw;
דֹּ֣רְשָׁ֑יו
Those who seek Him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
2421 [e]
yə·ḥî
יְחִ֖י
let live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶ֣ם
your heart
N‑msc | 2mp
  
 
.
 
 
 5703 [e]
lā·‘aḏ.
לָעַֽד׃
forever
Prep‑l | N‑ms
2142 [e]   27
yiz·kə·rū   27
יִזְכְּר֤וּ ׀   27
Shall remember   27
V‑Qal‑Imperf‑3mp   27
7725 [e]
wə·yā·šu·ḇū
וְיָשֻׁ֣בוּ
and turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends [of]
Adv
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
the world
N‑fs
7812 [e]
wə·yiš·ta·ḥă·wū
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ
and shall worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְ֝פָנֶ֗יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
4940 [e]
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֥וֹת
the families
N‑fpc
  
 
.
 
 
 1471 [e]
gō·w·yim.
גּוֹיִֽם׃
of the nations
N‑mp
3588 [e]   28
   28
כִּ֣י   28
For   28
Conj   28
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
לַ֭יהוָה
Yahweh's
Prep‑l | N‑proper‑ms
4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh;
הַמְּלוּכָ֑ה
the kingdom [is]
Art | N‑fs
4910 [e]
ū·mō·šêl,
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
and He rules
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
over the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
398 [e]   29
’ā·ḵə·lū   29
אָכְל֬וּ   29
Shall eat   29
V‑Qal‑Perf‑3cp   29
  
 

 
 
 7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀‪‬
and worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
1879 [e]
diš·nê-
דִּשְׁנֵי־
the prosperous
Adj‑mpc
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֗רֶץ
of earth
N‑fs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֣יו
before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3766 [e]
yiḵ·rə·‘ū
יִ֭כְרְעוּ
shall bow
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3381 [e]
yō·wr·ḏê
יוֹרְדֵ֣י
those who go down
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6083 [e]
‘ā·p̄ār;
עָפָ֑ר
to the dust
N‑ms
5315 [e]
wə·nap̄·šōw,
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
and Even himself
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 2421 [e]
ḥî·yāh.
חִיָּֽה׃
he who keep alive
V‑Piel‑Perf‑3ms
2233 [e]   30
ze·ra‘   30
זֶ֥רַע   30
A posterity   30
N‑ms   30
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏen·nū;
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
shall serve Him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
5608 [e]
yə·sup·par
יְסֻפַּ֖ר
it will be recounted
V‑Pual‑Imperf‑3ms
136 [e]
la·ḏō·nāy
לַֽאדֹנָ֣י
of the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1755 [e]
lad·dō·wr.
לַדּֽוֹר׃
to the [next] generation
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 935 [e]   31
yā·ḇō·’ū   31
יָ֭בֹאוּ   31
They will come   31
V‑Qal‑Imperf‑3mp   31
5046 [e]
wə·yag·gî·ḏū
וְיַגִּ֣ידוּ
and declare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
6666 [e]
ṣiḏ·qā·ṯōw;
צִדְקָת֑וֹ
His righteousness
N‑fsc | 3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
to a people
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 3205 [e]
nō·w·lāḏ,
נ֝וֹלָ֗ד
who will be born
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
He has done [this]
V‑Qal‑Perf‑3ms
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Psalm 21
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy