Nehemiah 9
Interlinear Bible
The People Confess Their Sins
3117 [e]   1
ū·ḇə·yō·wm   1
וּבְיוֹם֩   1
And on the day   1
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   1
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
702 [e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֜ה
and four
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of month
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
622 [e]
ne·’es·p̄ū
נֶאֶסְפ֤וּ
were assembled
V‑Nifal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6685 [e]
bə·ṣō·wm
בְּצ֣וֹם
with fasting
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 8242 [e]
ū·ḇə·śaq·qîm,
וּבְשַׂקִּ֔ים
and in sackcloth
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
127 [e]
wa·’ă·ḏā·māh
וַאֲדָמָ֖ה
and with dust
Conj‑w | N‑fs
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on their heads
Prep | 3mp
914 [e]   2
way·yib·bā·ḏə·lū   2
וַיִּבָּֽדְלוּ֙   2
And separated themselves   2
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp   2
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
the seed
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from all
Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
strangers
N‑mpc
  
 

 
 
 5236 [e]
nê·ḵār;
נֵכָ֑ר
foreigners
N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū,
וַיַּעַמְד֗וּ
and they stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3034 [e]
way·yiṯ·wad·dū
וַיִּתְוַדּוּ֙
and confessed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem,
חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם
their sins
N‑fpc | 3mp
5771 [e]
wa·‘ă·wō·nō·wṯ
וַעֲוֺנ֖וֹת
and the iniquities
Conj‑w | N‑cpc
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·hem.
אֲבֹתֵיהֶֽם׃
of their fathers
N‑mpc | 3mp
6965 [e]   3
way·yā·qū·mū   3
וַיָּק֙וּמוּ֙   3
And they stood up   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
  
 

 
 
 5977 [e]
‘ā·mə·ḏām,
עָמְדָ֔ם
their place
N‑msc | 3mp
7121 [e]
way·yiq·rə·’ū,
וַֽיִּקְרְא֗וּ
and read
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5612 [e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֨פֶר
from the Book
Prep‑b | N‑msc
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֧ת
of the Law
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
their God
N‑mpc | 3mp
7243 [e]
rə·ḇi·‘îṯ
רְבִעִ֣ית
[for] a fourth
Number‑ofsc
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
of the day
Art | N‑ms
7243 [e]
ū·rə·ḇi·‘îṯ
וּרְבִעִית֙
and [for another] fourth
Conj‑w | Number‑ofs
  
 

 
 
 3034 [e]
miṯ·wad·dîm
מִתְוַדִּ֣ים
they confessed
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
7812 [e]
ū·miš·ta·ḥă·wîm,
וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc
6965 [e]   4
way·yā·qām   4
וַיָּ֜קָם   4
And stood   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
  
 

 
 
 4608 [e]
ma·‘ă·lêh
מַֽעֲלֵ֣ה
the stairs
N‑msc
  
 

 
 
 3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 3442 [e]
yê·šū·a‘
יֵשׁ֨וּעַ
Jeshua
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1137 [e]
ū·ḇā·nî
וּבָנִ֜י
and Bani
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6934 [e]
qaḏ·mî·’êl
קַדְמִיאֵ֧ל
Kadmiel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7645 [e]
šə·ḇan·yāh
שְׁבַנְיָ֛ה
Shebaniah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1138 [e]
bun·nî
בֻּנִּ֥י
Bunni
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8274 [e]
šê·rê·ḇə·yāh
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Sherebiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1137 [e]
bā·nî
בָּנִ֣י
Bani
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3662 [e]
ḵə·nā·nî;
כְנָ֑נִי
[and] Chenani
N‑proper‑ms
2199 [e]
way·yiz·‘ă·qū
וַֽיִּזְעֲקוּ֙
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
with a voice
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
loud
Adj‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]   5
way·yō·mə·rū   5
וַיֹּאמְר֣וּ   5
And said   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
  
 

 
 
 3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֡ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 3442 [e]
yê·šū·a‘
יֵשׁ֣וּעַ
Jeshua
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6934 [e]
wə·qaḏ·mî·’êl
וְ֠קַדְמִיאֵל
and Kadmiel
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1137 [e]
bā·nî
בָּנִ֨י
Bani
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2813 [e]
ḥă·šaḇ·nə·yāh
חֲשַׁבְנְיָ֜ה
Hashabniah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8274 [e]
šê·rê·ḇə·yāh
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה
Sherebiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1941 [e]
hō·w·ḏî·yāh
הֽוֹדִיָּה֙
Hodijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7645 [e]
šə·ḇan·yāh
שְׁבַנְיָ֣ה
Shebaniah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6611 [e]
p̄ə·ṯaḥ·yāh,
פְתַֽחְיָ֔ה
[and] Pethahiah
N‑proper‑ms
6965 [e]
qū·mū,
ק֗וּמוּ
Stand up
V‑Qal‑Imp‑mp
1288 [e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכוּ֙
[and] bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
5769 [e]
hā·‘ō·w·lām
הָעוֹלָ֖ם
Forever
Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
and
Prep
  
 
!
 
 
 5769 [e]
hā·‘ō·w·lām;
הָעוֹלָ֑ם
ever
Art | N‑ms
1288 [e]
wî·ḇā·rə·ḵū
וִיבָֽרְכוּ֙
Blessed be
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
 8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
Your name
N‑msc
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā,
כְּבוֹדֶ֔ךָ
glorious
N‑msc | 2ms
7311 [e]
ū·mə·rō·w·mam
וּמְרוֹמַ֥ם
and which is exalted
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1293 [e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
blessing
N‑fs
  
 
.
 
 
 8416 [e]
ū·ṯə·hil·lāh.
וּתְהִלָּֽה׃
and praise
Conj‑w | N‑fs
859 [e]   6
’at·tāh-   6
אַתָּה־   6
You   6
Pro‑2ms   6
  
 

 
 
 1931 [e]

ה֣וּא
are
Pro‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 905 [e]
lə·ḇad·de·ḵā
לְבַדֶּךָ֒
alone
Prep‑l | N‑msc | 2ms
 
’at
[את]
You
Pro‑2ms
853 [e]
’at·tāh
(אַתָּ֣ה)
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֡יתָ
have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַיִם֩
heaven
Art | N‑mp
8064 [e]
šə·mê
שְׁמֵ֨י
the heaven
N‑mpc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֜יִם
of heavens
Art | N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ām,
צְבָאָ֗ם
with their host
N‑csc | 3mp
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
everything
Pro‑r
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
on it
Prep | 3fs
  
 

 
 
 3220 [e]
hay·yam·mîm
הַיַּמִּים֙
the seas
Art | N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that is
Pro‑r
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
in them
Prep | 3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
2421 [e]
mə·ḥay·yeh
מְחַיֶּ֣ה
preserve
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
them all
N‑msc | 3mp
6635 [e]
ū·ṣə·ḇā
וּצְבָ֥א
and the host
Conj‑w | N‑csc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Art | N‑mp
 
lə·ḵā
לְךָ֥
You
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 7812 [e]
miš·ta·ḥă·wîm.
מִשְׁתַּחֲוִֽים׃
worships
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
859 [e]   7
’at·tāh-   7
אַתָּה־   7
You   7
Pro‑2ms   7
1931 [e]

הוּא֙
are
Pro‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
977 [e]
bā·ḥar·tā
בָּחַ֙רְתָּ֙
chose
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 87 [e]
bə·’aḇ·rām,
בְּאַבְרָ֔ם
Abram
Prep‑b | N‑proper‑ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯōw
וְהוֹצֵאת֖וֹ
and brought him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3ms
218 [e]
mê·’ūr
מֵא֣וּר
out of Ur
Prep‑m | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3778 [e]
kaś·dîm;
כַּשְׂדִּ֑ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂ֥מְתָּ
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8034 [e]
šə·mōw
שְּׁמ֖וֹ
him the name
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām.
אַבְרָהָֽם׃
Abraham
N‑proper‑ms
4672 [e]   8
ū·mā·ṣā·ṯā   8
וּמָצָ֣אתָ   8
and You found   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   8
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw
לְבָבוֹ֮
his heart
N‑msc | 3ms
539 [e]
ne·’ĕ·mān
נֶאֱמָ֣ן
faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶיךָ֒
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3772 [e]
wə·ḵā·rō·wṯ
וְכָר֨וֹת
and made
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֜וֹ
with him
Prep | 3ms
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֗ית
a covenant
Art | N‑fs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֡ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֨י
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֜י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֧י
the Amorite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî
וְהַפְּרִזִּ֛י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî
וְהַיְבוּסִ֥י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1622 [e]
wə·hag·gir·gā·šî
וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י
and the Girgashite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2233 [e]
lə·zar·‘ōw;
לְזַרְע֑וֹ
to his descendants
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6965 [e]
wat·tā·qem
וַתָּ֙קֶם֙
and You have performed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā,
דְּבָרֶ֔יךָ
Your words
N‑mpc | 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
righteous
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [are]
Pro‑2ms
7200 [e]   9
wat·tê·re   9
וַתֵּ֛רֶא   9
And You saw   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   9
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6040 [e]
‘o·nî
עֳנִ֥י
the affliction
N‑msc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֖ינוּ
of our fathers
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2201 [e]
za·‘ă·qā·ṯām
זַעֲקָתָ֥ם
their cry
N‑fsc | 3mp
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֖עְתָּ
heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 

 
 
 3220 [e]
yam-
יַם־
the Sea
N‑msc
  
 
.
 
 
 5488 [e]
sūp̄.
סֽוּף׃
Red
N‑ms
5414 [e]   10
wat·tit·tên   10
וַ֠תִּתֵּן   10
And You showed   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   10
226 [e]
’ō·ṯōṯ
אֹתֹ֨ת
signs
N‑cp
4159 [e]
ū·mō·p̄ə·ṯîm
וּמֹֽפְתִ֜ים
and wonders
Conj‑w | N‑mp
  
 

 
 
 6547 [e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹ֤ה
against Pharaoh
Prep‑b | N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and Against all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and against all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
’ar·ṣōw,
אַרְצ֔וֹ
of his land
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
You knew
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
2102 [e]
hê·zî·ḏū
הֵזִ֖ידוּ
they acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Prep | 3mp
6213 [e]
wat·ta·‘aś-
וַתַּֽעַשׂ־
so You made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֥
for Yourself
Prep | 2ms
  
 

 
 
 8034 [e]
šêm
שֵׁ֖ם
a name
N‑ms
3117 [e]
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
3220 [e]   11
wə·hay·yām   11
וְהַיָּם֙   11
And the sea   11
Conj‑w, Art | N‑ms   11
1234 [e]
bā·qa‘·tā
בָּקַ֣עְתָּ
You divided
V‑Qal‑Perf‑2ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֔ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּֽעַבְר֥וּ
so that they went through
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
the midst
Prep‑b | N‑msc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3004 [e]
bay·yab·bā·šāh;
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
on the dry land
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7291 [e]
rō·ḏə·p̄ê·hem
רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם
their persecutors
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
7993 [e]
hiš·laḵ·tā
הִשְׁלַ֧כְתָּ
You threw
V‑Hifil‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 4688 [e]
ḇim·ṣō·w·lōṯ
בִמְצוֹלֹ֛ת
into the deep
Prep‑b | N‑fp
3644 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as
Prep
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
a stone
N‑fs
4325 [e]
bə·ma·yim
בְּמַ֥יִם
into the waters
Prep‑b | N‑mp
  
 
.
 
 
 5794 [e]
‘az·zîm.
עַזִּֽים׃
mighty
Adj‑mp
  
 

 
 
 5982 [e]   12
ū·ḇə·‘am·mūḏ   12
וּבְעַמּ֣וּד   12
Moreover with a pillar   12
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   12
6051 [e]
‘ā·nān,
עָנָ֔ן
cloudy
N‑ms
5148 [e]
hin·ḥî·ṯām
הִנְחִיתָ֖ם
You led them
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3mp
3119 [e]
yō·w·mām;
יוֹמָ֑ם
by day
Adv
5982 [e]
ū·ḇə·‘am·mūḏ
וּבְעַמּ֥וּד
and with a pillar
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
of fire
N‑cs
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
by night
N‑ms
215 [e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to give light
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1992 [e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
on the road
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1980 [e]
yê·lə·ḵū-
יֵֽלְכוּ־
they should travel
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
  
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Prep | 3fs
5921 [e]   13
wə·‘al   13
וְעַ֤ל   13
And on   13
Conj‑w | Prep   13
2022 [e]
har-
הַר־
Mount
N‑msc
  
 

 
 
 5514 [e]
sî·nay
סִינַי֙
Sinai
N‑proper‑fs
3381 [e]
yā·raḏ·tā,
יָרַ֔דְתָּ
You came down
V‑Qal‑Perf‑2ms
1696 [e]
wə·ḏab·bêr
וְדַבֵּ֥ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑Inf
5973 [e]
‘im·mā·hem
עִמָּהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 8064 [e]
miš·šā·mā·yim;
מִשָּׁמָ֑יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
5414 [e]
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֨ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭîm
מִשְׁפָּטִ֤ים
ordinances
N‑mp
3477 [e]
yə·šā·rîm
יְשָׁרִים֙
just
Adj‑mp
  
 

 
 
 8451 [e]
wə·ṯō·w·rō·wṯ
וְתוֹר֣וֹת
and laws
Conj‑w | N‑fpc
571 [e]
’ĕ·meṯ,
אֱמֶ֔ת
TRUE
N‑fs
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֥ים
statutes
N‑mp
4687 [e]
ū·miṣ·wōṯ
וּמִצְוֺ֖ת
and commandments
Conj‑w | N‑fpc
  
 
.
 
 
 2896 [e]
ṭō·w·ḇîm.
טוֹבִֽים׃
Good
Adj‑mp
853 [e]   14
wə·’eṯ-   14
וְאֶת־   14
And   14
Conj‑w | DirObjM   14
  
 

 
 
 7676 [e]
šab·baṯ
שַׁבַּ֥ת
Sabbath
N‑csc
6944 [e]
qāḏ·šə·ḵā
קָדְשְׁךָ֖
Your holy
N‑msc | 2ms
3045 [e]
hō·w·ḏa·‘a·ṯā
הוֹדַ֣עַתָ‪‬
You made known
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4687 [e]
ū·miṣ·wō·wṯ
וּמִצְו֤וֹת
and precepts
Conj‑w | N‑fp
  
 

 
 
 2706 [e]
wə·ḥuq·qîm
וְחֻקִּים֙
and statutes
Conj‑w | N‑mp
  
 

 
 
 8451 [e]
wə·ṯō·w·rāh,
וְתוֹרָ֔ה
and laws
Conj‑w | N‑fs
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯā
צִוִּ֣יתָ
commanded
V‑Piel‑Perf‑2ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
of Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
Your servant
N‑msc | 2ms
3899 [e]   15
wə·le·ḥem   15
וְ֠לֶחֶם   15
and bread   15
Conj‑w | N‑ms   15
8064 [e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֜יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
5414 [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֤תָּה
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 7458 [e]
lir·‘ā·ḇām,
לִרְעָבָ֔ם
for their hunger
Prep‑l | N‑msc | 3mp
4325 [e]
ū·ma·yim,
וּמַ֗יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
5553 [e]
mis·se·la‘
מִסֶּ֛לַע
out of the rock
Prep‑m | N‑ms
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֥אתָ
brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 6772 [e]
liṣ·mā·’ām;
לִצְמָאָ֑ם
for their thirst
Prep‑l | N‑msc | 3mp
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and told
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
them
Prep | 3mp
935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā·ṯā
נָשָׂ֥אתָ
 - 
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
You had sworn
N‑fsc | 2ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
  
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
1992 [e]   16
wə·hêm   16
וְהֵ֥ם   16
But they   16
Conj‑w | Pro‑3mp   16
1 [e]
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
וַאֲבֹתֵ֖ינוּ
and our fathers
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 2102 [e]
hê·zî·ḏū;
הֵזִ֑ידוּ
acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
7185 [e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
and Hardened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6203 [e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their necks
N‑msc | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
did listen
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 4687 [e]
miṣ·wō·ṯe·ḵā.
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Your commandments
N‑fpc | 2ms
3985 [e]   17
way·mā·’ă·nū   17
וַיְמָאֲנ֣וּ   17
and they refused   17
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp   17
  
 

 
 
 8085 [e]
liš·mō·a‘,
לִשְׁמֹ֗עַ
to obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2142 [e]
zā·ḵə·rū
זָכְר֤וּ
they were mindful
V‑Qal‑Perf‑3cp
6381 [e]
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙
of Your wonders
V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
You did
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973 [e]
‘im·mā·hem,
עִמָּהֶ֔ם
among them
Prep | 3mp
7185 [e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
but they hardened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6203 [e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their necks
N‑msc | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nū-
וַיִּתְּנוּ־
and appointed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7218 [e]
rōš
רֹ֛אשׁ
a leader
N‑ms
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֥וּב
to return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 5659 [e]
lə·‘aḇ·ḏu·ṯām
לְעַבְדֻתָ֖ם
to their bondage
Prep‑l | N‑fsc | 3mp
4805 [e]
bə·mir·yām;
בְּמִרְיָ֑ם
in their rebellion
Prep‑b | N‑msc | 3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֩
but You [are]
Conj‑w | Pro‑2ms
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֨וֹהַּ
God
N‑msc
  
 

 
 
 5547 [e]
sə·lî·ḥō·wṯ
סְלִיח֜וֹת
[Ready] to pardon
N‑fp
2587 [e]
ḥan·nūn
חַנּ֧וּן
Gracious
Adj‑ms
  
 

 
 
 7349 [e]
wə·ra·ḥūm
וְרַח֛וּם
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
750 [e]
’e·reḵ-
אֶֽרֶךְ־
Slow
Adj‑msc
  
 

 
 
 639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֥יִם
to anger
N‑md
7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and Abundant
Conj‑w | Adj‑msc
 
wə·ḥe·seḏ
[וחסד]
 - 
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 2617 [e]
ḥe·seḏ
(חֶ֖סֶד‪‬)
in kindness
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 5800 [e]
‘ă·zaḇ·tām.
עֲזַבְתָּֽם׃
did forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
  
 

 
 
 637 [e]   18
’ap̄,   18
אַ֗ף   18
Even   18
Conj   18
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶם֙
for themselves
Prep | 3mp
  
 

 
 
 5695 [e]
‘ê·ḡel
עֵ֣גֶל
a calf
N‑msc
4541 [e]
mas·sê·ḵāh,
מַסֵּכָ֔ה
molded
N‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your god
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5927 [e]
he·‘el·ḵā
הֶעֶלְךָ֖
brought you up
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
and worked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 5007 [e]
ne·’ā·ṣō·wṯ
נֶאָצ֖וֹת
provocations
N‑fp
  
 
.
 
 
 1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ.
גְּדֹלֽוֹת׃
great
Adj‑fp
859 [e]   19
wə·’at·tāh   19
וְאַתָּה֙   19
And yet You   19
Conj‑w | Pro‑2ms   19
7356 [e]
bə·ra·ḥă·me·ḵā
בְּרַחֲמֶ֣יךָ
in Your mercies
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
7227 [e]
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֔ים
manifold
Art | Adj‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tām
עֲזַבְתָּ֖ם
did forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֣וּד
the pillar
N‑msc
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶ֠עָנָן
of the cloud
Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
sār
סָ֨ר
did depart
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵעֲלֵיהֶ֤ם
from them
Prep‑m | 3mp
  
 

 
 
 3119 [e]
bə·yō·w·mām
בְּיוֹמָם֙
by day
Prep‑b | Adv
5148 [e]
lə·han·ḥō·ṯām
לְהַנְחֹתָ֣ם
to lead them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 1870 [e]
bə·had·de·reḵ,
בְּהַדֶּ֔רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
nor
Conj‑w | DirObjM
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֨וּד
the pillar
N‑msc
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֤שׁ
of fire
Art | N‑cs
  
 

 
 
 3915 [e]
bə·lay·lāh
בְּלַ֙יְלָה֙
by night
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 215 [e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to show light
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
there
Pro‑r
1980 [e]
yê·lə·ḵū-
יֵֽלְכוּ־
they should go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
  
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Prep | 3fs
7307 [e]   20
wə·rū·ḥă·ḵā   20
וְרוּחֲךָ֨   20
And Your Spirit   20
Conj‑w | N‑csc | 2ms   20
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
good
Art | Adj‑fs
5414 [e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֖תָּ
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
7919 [e]
lə·haś·kî·lām;
לְהַשְׂכִּילָ֑ם
to instruct them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
4478 [e]
ū·man·ḵā
וּמַנְךָ֙
and Your manna
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4513 [e]
mā·na‘·tā
מָנַ֣עְתָּ
did withhold
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 6310 [e]
mip·pî·hem,
מִפִּיהֶ֔ם
from their mouth
Prep‑m | N‑msc | 3mp
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֛יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
5414 [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֥תָּה
gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 6772 [e]
liṣ·mā·’ām.
לִצְמָאָֽם׃
for their thirst
Prep‑l | N‑msc | 3mp
705 [e]   21
wə·’ar·bā·‘îm   21
וְאַרְבָּעִ֥ים   21
And forty   21
Conj‑w | Number‑cp   21
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
years
N‑fs
3557 [e]
kil·kal·tām
כִּלְכַּלְתָּ֥ם
You sustained them
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
nothing
Adv‑NegPrt
2637 [e]
ḥā·sê·rū;
חָסֵ֑רוּ
they lacked
V‑Qal‑Perf‑3cp
8008 [e]
śal·mō·ṯê·hem
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙
their clothes
N‑fpc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 1086 [e]
ḇā·lū,
בָל֔וּ
did wear out
V‑Qal‑Perf‑3cp
7272 [e]
wə·raḡ·lê·hem
וְרַגְלֵיהֶ֖ם
and their feet
Conj‑w | N‑fdc | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 1216 [e]
ḇā·ṣê·qū.
בָצֵֽקוּ׃
did swell
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414 [e]   22
wat·tit·tên   22
וַתִּתֵּ֨ן   22
Moreover You gave   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   22
 
lā·hem
לָהֶ֤ם
them
Prep | 3mp
4467 [e]
mam·lā·ḵō·wṯ
מַמְלָכוֹת֙
kingdoms
N‑fp
  
 

 
 
 5971 [e]
wa·‘ă·mā·mîm,
וַעֲמָמִ֔ים
and nations
Conj‑w | N‑mp
2505 [e]
wat·taḥ·lə·qêm
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם
and divided them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
  
 
.
 
 
 6285 [e]
lə·p̄ê·’āh;
לְפֵאָ֑ה
into districts
Prep‑l | N‑fs
3423 [e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֞וּ
So they took possession
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
  
 

 
 
 5511 [e]
sî·ḥō·wn,
סִיח֗וֹן
of Sihon
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the land
N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 

 
 
 2809 [e]
ḥeš·bō·wn,
חֶשְׁבּ֔וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
5747 [e]
‘ō·wḡ
ע֥וֹג
of Og
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
  
 
.
 
 
 1316 [e]
hab·bā·šān.
הַבָּשָֽׁן׃
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
1121 [e]   23
ū·ḇə·nê·hem   23
וּבְנֵיהֶ֣ם   23
And their children   23
Conj‑w | N‑mpc | 3mp   23
7235 [e]
hir·bî·ṯā,
הִרְבִּ֔יתָ
You multiplied
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3556 [e]
kə·ḵō·ḵə·ḇê
כְּכֹכְבֵ֖י
as stars
Prep‑k | N‑mpc
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of the heaven
Art | N‑mp
935 [e]
wat·tə·ḇî·’êm
וַתְּבִיאֵם֙
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֥רְתָּ
You had told
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·hem
לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם
their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 3423 [e]
lā·rā·šeṯ.
לָרָֽשֶׁת׃
and possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]   24
way·yā·ḇō·’ū   24
וַיָּבֹ֤אוּ   24
So went in   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   24
1121 [e]
hab·bā·nîm
הַבָּנִים֙
the sons
Art | N‑mp
3423 [e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֣וּ
and possessed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3665 [e]
wat·taḵ·na‘
וַתַּכְנַ֨ע
and You subdued
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֜ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nîm,
הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים
the Canaanites
Art | N‑proper‑mp
5414 [e]
wat·tit·tə·nêm
וַֽתִּתְּנֵ֖ם
and gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏām;
בְּיָדָ֑ם
into their hands
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4428 [e]
mal·ḵê·hem
מַלְכֵיהֶם֙
their kings
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5971 [e]
‘am·mê
עַֽמְמֵ֣י
the people
N‑mpc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
that they might do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bā·hem
בָּהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 7522 [e]
kir·ṣō·w·nām.
כִּרְצוֹנָֽם׃
as they wished
Prep‑k | N‑msc | 3mp
3920 [e]   25
way·yil·kə·ḏū   25
וַֽיִּלְכְּד֞וּ   25
And they took   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   25
  
 

 
 
 5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֣ים
cities
N‑fp
1219 [e]
bə·ṣu·rō·wṯ
בְּצֻרוֹת֮
fortified
Adj‑fp
  
 

 
 
 127 [e]
wa·’ă·ḏā·māh
וַאֲדָמָ֣ה
and a land
Conj‑w | N‑fs
8082 [e]
šə·mê·nāh
שְׁמֵנָה֒
rich
Adj‑fs
3423 [e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֡וּ
and possessed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1004 [e]
bāt·tîm
בָּתִּ֣ים
houses
N‑mp
4392 [e]
mə·lê·’îm-
מְלֵֽאִים־
full
Adj‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
  
 

 
 
 2898 [e]
ṭūḇ
ט֠וּב
goods
N‑ms
953 [e]
bō·rō·wṯ
בֹּר֨וֹת
Cisterns
N‑mp
  
 

 
 
 2672 [e]
ḥă·ṣū·ḇîm
חֲצוּבִ֜ים
[already] dug
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
  
 

 
 
 3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֧ים
vineyards
N‑mp
  
 

 
 
 2132 [e]
wə·zê·ṯîm
וְזֵיתִ֛ים
and olive groves
Conj‑w | N‑mp
6086 [e]
wə·‘êṣ
וְעֵ֥ץ
and trees
Conj‑w | N‑msc
3978 [e]
ma·’ă·ḵāl
מַאֲכָ֖ל
fruit
N‑ms
  
 
.
 
 
 7230 [e]
lā·rōḇ;
לָרֹ֑ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֤וּ
So they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 7646 [e]
way·yiś·bə·‘ū
וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙
and were filled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 8080 [e]
way·yaš·mî·nū,
וַיַּשְׁמִ֔ינוּ
and grew fat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5727 [e]
way·yiṯ·‘ad·də·nū
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ
and delighted themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
2898 [e]
bə·ṭū·ḇə·ḵā
בְּטוּבְךָ֥
in Your goodness
Prep‑b | N‑msc | 2ms
  
 
.
 
 
 1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
great
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 4784 [e]   26
way·yam·rū   26
וַיַּמְר֨וּ   26
And nevertheless they were disobedient   26
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   26
4775 [e]
way·yim·rə·ḏū
וַֽיִּמְרְד֜וּ
and rebelled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bāḵ,
בָּ֗ךְ
against You
Prep | 2ms
7993 [e]
way·yaš·li·ḵū
וַיַּשְׁלִ֤כוּ
and Cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8451 [e]
tō·w·rā·ṯə·ḵā
תּוֹרָֽתְךָ֙
Your law
N‑fsc | 2ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
behind
Prep
  
 

 
 
 1458 [e]
ḡaw·wām,
גַוָּ֔ם
their backs
N‑msc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5030 [e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֣יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
2026 [e]
hā·rā·ḡū,
הָרָ֔גוּ
killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5749 [e]
hê·‘î·ḏū
הֵעִ֥ידוּ
testified
V‑Hifil‑Perf‑3cp
 
ḇām
בָ֖ם
against them
Prep | 3mp
7725 [e]
la·hă·šî·ḇām
לַהֲשִׁיבָ֣ם
to turn them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to Yourself
Prep | 2ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
and they worked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5007 [e]
ne·’ā·ṣō·wṯ
נֶאָצ֖וֹת
provocations
N‑fp
  
 
.
 
 
 1419 [e]
gə·ḏō·w·lōṯ.
גְּדוֹלֹֽת׃
great
Adj‑fp
5414 [e]   27
wat·tit·tə·nêm   27
וַֽתִּתְּנֵם֙   27
Therefore You delivered them   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp   27
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 6862 [e]
ṣā·rê·hem,
צָֽרֵיהֶ֔ם
of their enemies
N‑mpc | 3mp
3334 [e]
way·yā·ṣê·rū
וַיָּצֵ֖רוּ
and who oppressed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
6256 [e]
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֤ת
and in the time
Conj‑w, Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 6869 [e]
ṣā·rā·ṯām
צָֽרָתָם֙
of their trouble
N‑fsc | 3mp
6817 [e]
yiṣ·‘ă·qū
יִצְעֲק֣וּ
when they cried
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to You
Prep | 2ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
  
 

 
 
 8064 [e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֣יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
8085 [e]
tiš·mā‘,
תִּשְׁמָ֔ע
heard
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7356 [e]
ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ
and according to Your mercies
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 2ms
7227 [e]
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֗ים
abundant
Art | Adj‑mp
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֤ן
You gave
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3467 [e]
mō·wō·šî·‘îm,
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
deliverers
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3467 [e]
wə·yō·wō·šî·‘ūm
וְיוֹשִׁיע֖וּם
and who saved them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 3mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 6862 [e]
ṣā·rê·hem.
צָרֵיהֶֽם׃
of their enemies
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 5117 [e]   28
ū·ḵə·nō·w·aḥ   28
וּכְנ֣וֹחַ   28
But after had rest   28
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf   28
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
they
Prep | 3mp
7725 [e]
yā·šū·ḇū
יָשׁ֕וּבוּ
again
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
they did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
ra‘
רַ֖ע
evil
Adj‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
5800 [e]
wat·ta·‘az·ḇêm
וַתַּֽעַזְבֵ֞ם
therefore You left them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֤ד
in the hand
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem
אֹֽיְבֵיהֶם֙
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
7287 [e]
way·yir·dū
וַיִּרְדּ֣וּ
so that they had dominion
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
over them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 7725 [e]
way·yā·šū·ḇū
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
and yet when they returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2199 [e]
way·yiz·‘ā·qū·ḵā,
וַיִּזְעָק֔וּךָ
and cried out to You
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 2ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֞ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
  
 

 
 
 8064 [e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֧יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
8085 [e]
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֛ע
heard
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5337 [e]
wə·ṯaṣ·ṣî·lêm
וְתַצִּילֵ֥ם
and You delivered them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms | 3mp
  
 

 
 
 7356 [e]
kə·ra·ḥă·me·ḵā
כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ
according to Your mercies
Prep‑k | N‑mpc | 2ms
7227 [e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֥וֹת
many
Adj‑fp
  
 
.
 
 
 6256 [e]
‘it·tîm.
עִתִּֽים׃
times
N‑cp
5749 [e]   29
wat·tā·‘aḏ   29
וַתָּ֨עַד   29
And testified   29
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms   29
 
bā·hem
בָּהֶ֜ם
against them
Prep | 3mp
7725 [e]
la·hă·šî·ḇām
לַהֲשִׁיבָ֣ם
that You might bring them back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 8451 [e]
tō·w·rā·ṯe·ḵā,
תּוֹרָתֶ֗ךָ
Your law
N‑fsc | 2ms
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֨מָּה
And yet they
Conj‑w | Pro‑3mp
  
 

 
 
 2102 [e]
hê·zî·ḏū
הֵזִ֜ידוּ
acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
did heed
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 4687 [e]
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
לְמִצְוֺתֶ֙יךָ֙
Your commandments
Prep‑l | N‑fpc | 2ms
  
 

 
 
 4941 [e]
ū·ḇə·miš·pā·ṭe·ḵā
וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ
but against Your judgments
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms
2398 [e]
ḥā·ṭə·’ū-
חָֽטְאוּ־
sinned
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇām,
בָ֔ם
in
Prep | 3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which if
Pro‑r
  
 

 
 
 6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
a man
N‑ms
2421 [e]
wə·ḥā·yāh
וְחָיָ֣ה
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
ḇā·hem;
בָהֶ֑ם
by them
Prep | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and they shrugged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 3802 [e]
ḵā·ṯêp̄
כָתֵף֙
their shoulders
N‑fs
5637 [e]
sō·w·re·reṯ,
סוֹרֶ֔רֶת
a stubborn
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 6203 [e]
wə·‘ā·rə·pām
וְעָרְפָּ֥ם
and their necks
Conj‑w | N‑msc | 3mp
7185 [e]
hiq·šū
הִקְשׁ֖וּ
Stiffened
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
would hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
4900 [e]   30
wat·tim·šōḵ   30
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ   30
And yet You had patience   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   30
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
with them
Prep | 3mp
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֣ים
for years
N‑fp
7227 [e]
rab·bō·wṯ,
רַבּ֔וֹת
many
Adj‑fp
5749 [e]
wat·tā·‘aḏ
וַתָּ֨עַד
and testified
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
 
bām
בָּ֧ם
against them
Prep | 3mp
7307 [e]
bə·rū·ḥă·ḵā
בְּרוּחֲךָ֛
by Your Spirit
Prep‑b | N‑csc | 2ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 5030 [e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֖יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 238 [e]
he·’ĕ·zî·nū;
הֶאֱזִ֑ינוּ
they would listen
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5414 [e]
wat·tit·tə·nêm,
וַֽתִּתְּנֵ֔ם
therefore You gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
5971 [e]
‘am·mê
עַמֵּ֥י
of the peoples of
N‑mpc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣōṯ.
הָאֲרָצֹֽת׃
the lands
Art | N‑fp
7356 [e]   31
ū·ḇə·ra·ḥă·me·ḵā   31
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ   31
And nevertheless in Your mercy   31
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms   31
7227 [e]
hā·rab·bîm
הָרַבִּ֛ים
great
Art | Adj‑mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ă·śî·ṯām
עֲשִׂיתָ֥ם
You did consume them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
3617 [e]
kā·lāh
כָּלָ֖ה
utterly
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tām;
עֲזַבְתָּ֑ם
forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
  
 
.
 
 
 410 [e]
’êl-
אֵֽל־
God
N‑ms
2587 [e]
ḥan·nūn
חַנּ֥וּן
Gracious
Adj‑ms
7349 [e]
wə·ra·ḥūm
וְרַח֖וּם
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
  
 
.
 
 
 859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [are]
Pro‑2ms
6258 [e]   32
wə·‘at·tāh   32
וְעַתָּ֣ה   32
And therefore   32
Conj‑w | Adv   32
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱ֠לֹהֵינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 410 [e]
hā·’êl
הָאֵ֨ל
God
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֜וֹל
the great
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 1368 [e]
hag·gib·bō·wr
הַגִּבּ֣וֹר
the mighty
Art | Adj‑ms
3372 [e]
wə·han·nō·w·rā
וְהַנּוֹרָא֮
and awesome
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8104 [e]
šō·w·mêr
שׁוֹמֵ֣ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
  
 

 
 
 2617 [e]
wə·ha·ḥe·seḏ
וְהַחֶסֶד֒
and mercy
Conj‑w, Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
4591 [e]
yim·‘aṭ
יִמְעַ֣ט
do let seem small
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֡יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513 [e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָ֣ה
the trouble
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲֽשֶׁר־
that
Pro‑r
4672 [e]
mə·ṣā·’aṯ·nū
מְ֠צָאַתְנוּ
has come upon us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp
  
 

 
 
 4428 [e]
lim·lā·ḵê·nū
לִמְלָכֵ֨ינוּ
Our kings
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 8269 [e]
lə·śā·rê·nū
לְשָׂרֵ֧ינוּ
and our princes
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 3548 [e]
ū·lə·ḵō·hă·nê·nū
וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ
and Our priests
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 5030 [e]
wə·lin·ḇî·’ê·nū
וְלִנְבִיאֵ֥נוּ
and our prophets
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 1 [e]
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū
וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ
and Our fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and on all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·me·ḵā;
עַמֶּ֑ךָ
Your people
N‑msc | 2ms
3117 [e]
mî·mê
מִימֵי֙
from the days
Prep‑m | N‑mpc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
of the kings
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
859 [e]   33
wə·’at·tāh   33
וְאַתָּ֣ה   33
And However You [are]   33
Conj‑w | Pro‑2ms   33
6662 [e]
ṣad·dîq,
צַדִּ֔יק
just
Adj‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
in
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
935 [e]
hab·bā
הַבָּ֣א
that has befallen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
us
Prep | 1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
  
 

 
 
 571 [e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֥ת
faithfully
N‑fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֖יתָ
You have dealt
V‑Qal‑Perf‑2ms
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֥חְנוּ
but we
Conj‑w | Pro‑1cp
  
 

 
 
 7561 [e]
hir·šā·‘ə·nū.
הִרְשָֽׁעְנוּ׃
have done wickedly
V‑Hifil‑Perf‑1cp
853 [e]   34
wə·’eṯ-   34
וְאֶת־   34
and neither   34
Conj‑w | DirObjM   34
  
 

 
 
 4428 [e]
mə·lā·ḵê·nū
מְלָכֵ֤ינוּ
our kings
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 8269 [e]
śā·rê·nū
שָׂרֵ֙ינוּ֙
nor our princes
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 3548 [e]
kō·hă·nê·nū
כֹּהֲנֵ֣ינוּ
Our priests
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 1 [e]
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū,
וַאֲבֹתֵ֔ינוּ
nor our fathers
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
have kept
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 8451 [e]
tō·w·rā·ṯe·ḵā;
תּוֹרָתֶ֑ךָ
Your law
N‑fsc | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7181 [e]
hiq·šî·ḇū
הִקְשִׁ֙יבוּ֙
heeded
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4687 [e]
miṣ·wō·ṯe·ḵā,
מִצְוֺתֶ֔יךָ
Your commandments
N‑fpc | 2ms
  
 

 
 
 5715 [e]
ū·lə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā,
וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ
and Your testimonies
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Pro‑r
5749 [e]
ha·‘î·ḏō·ṯā
הַעִידֹ֖תָ
You testified
V‑Hifil‑Perf‑2ms
  
 
.
 
 
  
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
against them
Prep | 3mp
1992 [e]   35
wə·hêm   35
וְהֵ֣ם   35
For they   35
Conj‑w | Pro‑3mp   35
  
 

 
 
 4438 [e]
bə·mal·ḵū·ṯām
בְּמַלְכוּתָם֩
in their kingdom
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
2898 [e]
ū·ḇə·ṭū·ḇə·ḵā
וּבְטוּבְךָ֨
Or in good [things]
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms
7227 [e]
hā·rāḇ
הָרָ֜ב
the many
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֣תָּ
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
them
Prep | 3mp
776 [e]
ū·ḇə·’e·reṣ
וּבְאֶ֨רֶץ
Or in land
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
7342 [e]
hā·rə·ḥā·ḇāh
הָרְחָבָ֧ה
the large
Art | Adj‑fs
8082 [e]
wə·haš·šə·mê·nāh
וְהַשְּׁמֵנָ֛ה
and rich
Conj‑w, Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֥תָּ
You set
V‑Qal‑Perf‑2ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֖ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5647 [e]
‘ă·ḇā·ḏū·ḵā;
עֲבָד֑וּךָ
have served You
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
šā·ḇū,
שָׁ֔בוּ
did they turn
V‑Qal‑Perf‑3cp
4611 [e]
mim·ma·‘al·lê·hem
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם
from their works
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
  
 
.
 
 
 7451 [e]
hā·rā·‘îm.
הָרָעִֽים׃
wicked
Art | Adj‑mp
  
 

 
 
 2009 [e]   36
hin·nêh   36
הִנֵּ֛ה   36
Here   36
Interjection   36
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm;
עֲבָדִ֑ים
servants
N‑mp
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֜רֶץ
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֣תָּה
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·nū,
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ
to our fathers
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֤ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6529 [e]
pir·yāh
פִּרְיָהּ֙
its fruit
N‑msc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2898 [e]
ṭū·ḇāh,
טוּבָ֔הּ
its bounty
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Here
Interjection
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
servants
N‑mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
in it
Prep | 3fs
8393 [e]   37
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh   37
וּתְבוּאָתָ֣הּ   37
And [yields] increase   37
Conj‑w | N‑fsc | 3fs   37
7235 [e]
mar·bāh,
מַרְבָּ֗ה
much
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
4428 [e]
lam·mə·lā·ḵîm
לַמְּלָכִ֛ים
to the kings
Prep‑l, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Whom
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֥תָּה
You have set
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
over us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū;
בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ
because of our sins
Prep‑b | N‑fpc | 1cp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֣ל
and over
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 1472 [e]
gə·wî·yō·ṯê·nū
גְּ֠וִיֹּתֵינוּ
our bodies
N‑fpc | 1cp
4910 [e]
mō·šə·lîm
מֹשְׁלִ֤ים
they have dominion
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 929 [e]
ū·ḇiḇ·hem·tê·nū
וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙
and our cattle
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cp
  
 

 
 
 7522 [e]
kir·ṣō·w·nām,
כִּרְצוֹנָ֔ם
at their pleasure
Prep‑k | N‑msc | 3mp
  
 
.
 
 
 6869 [e]
ū·ḇə·ṣā·rāh
וּבְצָרָ֥ה
and in distress
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֖ה
Great
Adj‑fs
  
 
.
 
 
 587 [e]
’ă·nā·ḥə·nū.
אֲנָֽחְנוּ׃
we [are]
Pro‑1cp
 

פ
 - 
Punc
3605 [e]   38
ū·ḇə·ḵāl   38
וּבְכָל־   38
And because of all   38
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   38
2063 [e]
zōṯ
זֹ֕את
this
Pro‑fs
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we
Pro‑1cp
3772 [e]
kō·rə·ṯîm
כֹּרְתִ֥ים
make
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
548 [e]
’ă·mā·nāh
אֲמָנָ֖ה
a sure [covenant]
N‑fs
3789 [e]
wə·ḵō·ṯə·ḇîm;
וְכֹתְבִ֑ים
and write [it]
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and
Conj‑w | Prep
2856 [e]
he·ḥā·ṯūm,
הֶֽחָת֔וּם
seal [it]
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
  
 

 
 
 8269 [e]
śā·rê·nū
שָׂרֵ֥ינוּ
our leaders
N‑mpc | 1cp
  
 

 
 
 3881 [e]
lə·wî·yê·nū
לְוִיֵּ֖נוּ
our Levites
N‑proper | 1cp
  
 

 
 
 3548 [e]
kō·hă·nê·nū.
כֹּהֲנֵֽינוּ׃
[and] our priests
N‑mpc | 1cp
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Nehemiah 8
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy