Jeremiah 39
Interlinear Bible
The Fall of Jerusalem
8141 [e]   1
baš·šā·nāh   1
בַּשָּׁנָ֣ה   1
In year   1
Prep‑b, Art | N‑fs   1
8671 [e]
hat·tə·ši·‘îṯ
הַ֠תְּשִׁעִית
the ninth
Art | Number‑ofs
6667 [e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū
לְצִדְקִיָּ֨הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
6224 [e]
hā·‘ă·śi·rî,
הָעֲשִׂרִ֗י
the tenth
Art | Number‑oms
935 [e]

בָּ֠א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֤ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw
חֵילוֹ֙
his army
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֖רוּ
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc
6249 [e]   2
bə·‘aš·tê-   2
בְּעַשְׁתֵּֽי־   2
In one   2
Prep‑b | Number‑csc   2
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֤ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
the year
N‑fs
  
 

 
 
 6667 [e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū,
לְצִדְקִיָּ֔הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î
הָרְבִיעִ֖י
the fourth
Art | Number‑oms
8672 [e]
bə·ṯiš·‘āh
בְּתִשְׁעָ֣ה
on [day] nine
Prep‑b | Number‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
1234 [e]
hā·ḇə·qə·‘āh
הָבְקְעָ֖ה
was penetrated
V‑Hofal‑Perf‑3fs
  
 
.
 
 
 5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs
  
 

 
 
 935 [e]   3
way·yā·ḇō·’ū,   3
וַיָּבֹ֗אוּ   3
And came in   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in Gate
Prep‑b | N‑msc
8432 [e]
hat·tā·weḵ;
הַתָּ֑וֶךְ
the Middle
Art | N‑ms
 
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֣ל
 - 
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֠צֶר
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
 
sam·gar-
סַֽמְגַּר־
 - 
 
  
 

 
 
 5562 [e]
nə·ḇū
נְב֞וּ
Samgar-nebo
N‑proper‑ms
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 8310 [e]
sə·ḵîm
סְכִ֣ים
Sarsechim
N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7249 [e]
sā·rîs,
סָרִ֗יס
Rabsaris
N‑ms
 
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֤ל
 - 
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֙צֶר֙
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7248 [e]
māḡ,
מָ֔ג
Rabmag
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
the rest
N‑fsc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
of the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   4
way·hî   4
וַיְהִ֡י   4
So it was   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
7200 [e]
rā·’ām
רָ֠אָם
saw them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֨הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w | N‑msc
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
  
 

 
 
 4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of the war
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1272 [e]
way·yiḇ·rə·ḥū
וַֽ֠יִּבְרְחוּ
that they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 3915 [e]
lay·lāh
לַ֤יְלָה
by night
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
by way
N‑csc
  
 

 
 
 1588 [e]
gan
גַּ֣ן
of garden
N‑csc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֖עַר
by the gate
Prep‑b | N‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
  
 

 
 
 2346 [e]
ha·ḥō·mō·ṯā·yim;
הַחֹמֹתָ֑יִם
the two walls
Art | N‑fd
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
by way
N‑csc
  
 
.
 
 
 6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh.
הָעֲרָבָֽה׃
of the plain
Art | N‑fs
7291 [e]   5
way·yir·də·p̄ū   5
וַיִּרְדְּפ֨וּ   5
But pursued   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
2428 [e]
ḥêl-
חֵיל־
the army
N‑msc
3778 [e]
kaś·dîm
כַּשְׂדִּ֜ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep | 3mp
5381 [e]
way·yaś·śi·ḡū
וַיַּשִּׂ֣גוּ
and overtook
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּהוּ֮
Zedekiah
N‑proper‑ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֣וֹת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
  
 

 
 
 3405 [e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵחוֹ֒
of Jericho
N‑proper‑fs
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
and when they had captured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lu·hū
וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ
and they brought him up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֛ל
of Babylon
N‑proper‑fs
7247 [e]
riḇ·lā·ṯāh
רִבְלָ֖תָה
to Riblah
N‑proper‑fs | 3fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 2574 [e]
ḥă·māṯ;
חֲמָ֑ת
of Hamath
N‑proper‑fs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and where he pronounced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
on him
DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭîm.
מִשְׁפָּטִֽים׃
judgment
N‑mp
7819 [e]   6
way·yiš·ḥaṭ   6
וַיִּשְׁחַט֩   6
And killed   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֛הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
7247 [e]
bə·riḇ·lāh
בְּרִבְלָ֖ה
in Riblah
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nāw;
לְעֵינָ֑יו
before his eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and also
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2715 [e]
ḥō·rê
חֹרֵ֣י
the nobles
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
7819 [e]
šā·ḥaṭ
שָׁחַ֖ט
Killed
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]   7
wə·’eṯ-   7
וְאֶת־   7
Moreover   7
Conj‑w | DirObjM   7
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
eyes
N‑cdc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
5786 [e]
‘iw·wêr;
עִוֵּ֑ר
he put out
V‑Piel‑Perf‑3ms
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 5178 [e]
ban·ḥuš·ta·yim,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
with bronze fetters
Prep‑b, Art | N‑fd
935 [e]
lā·ḇî
לָבִ֥יא
to carry off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇe·lāh.
בָּבֶֽלָה׃
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
853 [e]   8
wə·’eṯ-   8
וְאֶת־   8
And   8
Conj‑w | DirObjM   8
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the houses
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
8313 [e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֥וּ
burned
V‑Qal‑Perf‑3cp
3778 [e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֖ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2346 [e]
ḥō·mō·wṯ
חֹמ֥וֹת
the walls
N‑fpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 5422 [e]
nā·ṯā·ṣū.
נָתָֽצוּ׃
broke down
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]   9
wə·’êṯ   9
וְאֵת֩   9
And   9
Conj‑w | DirObjM   9
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֨תֶר
the remnant
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 5892 [e]
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 5307 [e]
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּֽפְלִים֙
those
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֣וּ
defected
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
with the rest
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 7604 [e]
han·niš·’ā·rîm;
הַנִּשְׁאָרִ֑ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1540 [e]
heḡ·lāh
הֶגְלָ֛ה
Carried away captive
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
nə·ḇū·zar-
נְבֽוּזַר־
 - 
 
5018 [e]
’ă·ḏān
אֲדָ֥ן‪‬
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
to Babylon
N‑proper‑fs
4480 [e]   10
ū·min-   10
וּמִן־   10
But   10
Conj‑w | Prep   10
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
1800 [e]
had·dal·lîm,
הַדַּלִּ֗ים
poor
Art | Adj‑mpc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
  
 

 
 
 369 [e]
’ên-
אֵין־
had nothing
Adv
 
lā·hem
לָהֶם֙
had
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3972 [e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
nothing
N‑ms
7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֛יר
left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
them
Prep | 3mp
3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֥ים
vineyards
N‑mp
3010 [e]
wî·ḡê·ḇîm
וִֽיגֵבִ֖ים
and fields
Conj‑w | N‑mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
Jeremiah Delivered
6680 [e]   11
way·ṣaw   11
וַיְצַ֛ו   11
And gave charge   11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   11
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
concerning
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
to
Prep‑b | N‑fsc
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
  
 

 
 
 2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]   12
qā·ḥen·nū,   12
קָחֶ֗נּוּ   12
take him   12
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse   12
5869 [e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֙יךָ֙
and
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
look
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
after him
Prep | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
6213 [e]
ta·‘aś
תַּ֥עַשׂ
do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3972 [e]
mə·’ū·māh
מְא֣וּמָה
not
N‑ms
  
 

 
 
 7451 [e]
rā‘;
רָּ֑ע
harm
Adj‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
but
Conj‑w | Conj
518 [e]
’im
[אם]
[saying]
V‑Qal‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as just
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
he says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
even
Adv
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 7971 [e]   13
way·yiš·laḥ   13
וַיִּשְׁלַ֞ח   13
So sent   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm,
טַבָּחִ֗ים
of the guard
N‑mp
  
 

 
 
 5021 [e]
ū·nə·ḇū·šaz·bān
וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙‪‬
and Nebushasban
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7249 [e]
sā·rîs,
סָרִ֔יס
Rabsaris
N‑ms
 
wə·nê·rə·ḡal
וְנֵרְגַ֥ל
and
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֖צֶר
Nergal-sarezer
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑msc
  
 

 
 
 7248 [e]
māḡ;
מָ֑ג
Rabmag
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 7227 [e]
rab·bê
רַבֵּ֥י
chief officers
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7971 [e]   14
way·yiš·lə·ḥū   14
וַיִּשְׁלְחוּ֩   14
Then they sent [someone]   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   14
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and to take
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֜הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
2691 [e]
mê·ḥă·ṣar
מֵחֲצַ֣ר
from the court
Prep‑m | N‑csc
  
 

 
 
 4307 [e]
ham·maṭ·ṭā·rāh,
הַמַּטָּרָ֗ה
of the prison
Art | N‑fs
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and committed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Gedaliah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
296 [e]
’ă·ḥî·qām
אֲחִיקָ֣ם
of Ahikam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 8227 [e]
šā·p̄ān,
שָׁפָ֔ן
of Shaphan
N‑proper‑ms
3318 [e]
lə·hō·w·ṣi·’ê·hū
לְהוֹצִאֵ֖הוּ
that he should take him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
home
Art | N‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
So he dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
413 [e]   15
wə·’el-   15
וְאֶֽל־   15
And Meanwhile to   15
Conj‑w | Prep   15
  
 

 
 
 3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֣וֹ
while he was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6113 [e]
‘ā·ṣūr,
עָצ֔וּר
shut up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2691 [e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֥ר
in the court
Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 4307 [e]
ham·maṭ·ṭā·rāh
הַמַּטָּרָ֖ה
of the prison
Art | N‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]   16
hā·lō·wḵ   16
הָל֣וֹךְ   16
go   16
V‑Qal‑InfAbs   16
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֡
and speak
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lə·‘e·ḇeḏ-
לְעֶבֶד־
to
Prep
5663 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ‪‬
Ebed-melech
Prep | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3569 [e]
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
the Ethiopian
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold I
Interjection | 1cs
 
mê·ḇî
[מבי]
 - 
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
935 [e]
mê·ḇî
(מֵבִ֨יא)
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֜י
My words
N‑mpc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 7451 [e]
lə·rā·‘āh
לְרָעָ֖ה
for adversity
Prep‑l | Adj‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2896 [e]
lə·ṭō·w·ḇāh;
לְטוֹבָ֑ה
for good
Prep‑l | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be [performed]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
5337 [e]   17
wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā   17
וְהִצַּלְתִּ֥יךָ   17
But I will deliver you   17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms   17
  
 

 
 
 3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
you shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3016 [e]
yā·ḡō·wr
יָג֖וֹר
[are] afraid
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 6440 [e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
of whom
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588 [e]   18
   18
כִּ֤י   18
For   18
Conj   18
4422 [e]
mal·lêṭ
מַלֵּט֙
surely
V‑Piel‑InfAbs
4422 [e]
’ă·mal·leṭ·ḵā,
אֲמַלֶּטְךָ֔
I will deliver you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
  
 

 
 
 2719 [e]
ū·ḇa·ḥe·reḇ
וּבַחֶ֖רֶב
and by the sword
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5307 [e]
ṯip·pōl;
תִפֹּ֑ל
you shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֨ה
but shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
Prep | 2ms
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
your life
N‑fsc | 2ms
7998 [e]
lə·šā·lāl,
לְשָׁלָ֔ל
as a prize
Prep‑l | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
982 [e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֥חְתָּ
you have put your trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
 

בִּ֖י
in Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Jeremiah 38
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy