2 Samuel 19
Interlinear Bible
Joab Reproves David
5046 [e]   1
way·yug·gaḏ   1
וַיֻּגַּ֖ד   1
and was told   1
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3ms   1
  
 

 
 
 3097 [e]
lə·yō·w·’āḇ;
לְיוֹאָ֑ב
Joab
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1058 [e]
bō·ḵeh
בֹּכֶ֛ה
is weeping
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
56 [e]
way·yiṯ·’ab·bêl
וַיִּתְאַבֵּ֖ל
and mourning
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
  
 
.
 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lōm.
אַבְשָׁלֹֽם׃
Absalom
N‑proper‑ms
1961 [e]   2
wat·tə·hî   2
וַתְּהִ֨י   2
So was [turned]   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   2
8668 [e]
hat·tə·šu·‘āh
הַתְּשֻׁעָ֜ה
the victory
Art | N‑fs
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art | Pro‑3ms
60 [e]
lə·’ê·ḇel
לְאֵ֖בֶל
into mourning
Prep‑l | N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
heard it
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6087 [e]
ne·‘ĕ·ṣaḇ
נֶעֱצַ֥ב
is grieved
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
  
 
.
 
 
 1121 [e]
bə·nōw.
בְּנֽוֹ׃
his son
N‑msc | 3ms
1589 [e]   3
way·yiṯ·gan·nêḇ   3
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב   3
And stole back   3
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms   3
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
got
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
into the city
Art | N‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1589 [e]
yiṯ·gan·nêḇ,
יִתְגַּנֵּ֗ב
steal away
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
people
Art | N‑ms
3637 [e]
han·niḵ·lā·mîm,
הַנִּכְלָמִ֔ים
who are ashamed
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5127 [e]
bə·nū·sām
בְּנוּסָ֖ם
when they flee
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
  
 
.
 
 
 4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
in battle
Prep‑b, Art | N‑fs
4428 [e]   4
wə·ham·me·leḵ   4
וְהַמֶּ֙לֶךְ֙   4
But the king   4
Conj‑w, Art | N‑ms   4
3813 [e]
lā·’aṭ
לָאַ֣ט
covered
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
his face
N‑cpc | 3ms
2199 [e]
way·yiz·‘aq
וַיִּזְעַ֥ק
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
with voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
a loud
Adj‑ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִי֙
my son
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm,
אַבְשָׁל֔וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֥י
my son
N‑msc | 1cs
  
 
!
 
 
 1121 [e]
ḇə·nî.
בְנִֽי׃
my son
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
  
s
ס
 - 
Punc
935 [e]   5
way·yā·ḇō   5
וַיָּבֹ֥א   5
and came   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֛ב
Joab
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
into the house
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3001 [e]
hō·ḇaš·tā
הֹבַ֨שְׁתָּ
you have disgraced
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
Today
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the faces
N‑cpc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֗יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
4422 [e]
ham·mal·lə·ṭîm
הַֽמְמַלְּטִ֤ים
who have saved
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
your life
N‑fsc | 2ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
5315 [e]
ne·p̄eš
נֶ֤פֶשׁ
the lives
N‑fsc
1121 [e]
bā·ne·ḵā
בָּנֶ֙יךָ֙
of your sons
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 1323 [e]
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā,
וּבְנֹתֶ֔יךָ
and daughters
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
5315 [e]
wə·ne·p̄eš
וְנֶ֣פֶשׁ
and the lives
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 802 [e]
nā·še·ḵā,
נָשֶׁ֔יךָ
of your wives
N‑fpc | 2ms
5315 [e]
wə·ne·p̄eš
וְנֶ֖פֶשׁ
and the lives
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 6370 [e]
pi·laḡ·še·ḵā.
פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
of your concubines
N‑fpc | 2ms
157 [e]   6
lə·’a·hă·ḇāh   6
לְאַֽהֲבָה֙   6
in that you love   6
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs   6
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8130 [e]
śō·nə·’e·ḵā,
שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
8130 [e]
wə·liś·nō
וְלִשְׂנֹ֖א
and hate
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 157 [e]
’ō·hă·ḇe·ḵā;
אֹהֲבֶ֑יךָ
your friends
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
For
Conj
5046 [e]
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
you have declared
V‑Hifil‑Perf‑2ms
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
[are] not [important]
Adv
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to you
Prep | 2ms
8269 [e]
śā·rîm
שָׂרִ֣ים
princes
N‑mp
  
 

 
 
 5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏîm,
וַעֲבָדִ֔ים
and servants
Conj‑w | N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
  
 

 
 
 3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
I perceive
V‑Qal‑Perf‑1cs
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֠י
that
Conj
 

[לא]
 - 
Prep
3863 [e]

(ל֣וּ)
if
Prep
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֥וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay
חַי֙
had lived
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵul·lā·nū
וְכֻלָּ֤נוּ
and all of us
Conj‑w | N‑msc | 1cp
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
4191 [e]
mê·ṯîm,
מֵתִ֔ים
had died
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
227 [e]
’āz
אָ֖ז
then
Adv
3477 [e]
yā·šār
יָשָׁ֥ר
well
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
it would have pleased you well
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
6258 [e]   7
wə·‘at·tāh   7
וְעַתָּה֙   7
Therefore now   7
Conj‑w | Adv   7
  
 

 
 
 6965 [e]
qūm
ק֣וּם
arise
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3318 [e]
ṣê,
צֵ֔א
go out
V‑Qal‑Imp‑ms
1696 [e]
wə·ḏab·bêr
וְדַבֵּ֖ר
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
comfort to
N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
עֲבָדֶ֑יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
בַיהוָ֨ה
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֜עְתִּי
I swear
V‑Nifal‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
if
Conj
369 [e]
’ê·nə·ḵā
אֵינְךָ֣
not
Adv | 2ms
  
 

 
 
 3318 [e]
yō·w·ṣê,
יוֹצֵ֗א
you do go out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
there will
Conj
3885 [e]
yā·lîn
יָלִ֨ין
will stay
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
not one
N‑ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
[this] night
Art | N‑ms
7451 [e]
wə·rā·‘āh
וְרָעָ֧ה
and will be worse
Conj‑w | N‑fs
 
lə·ḵā
לְךָ֣
for you
Prep | 2ms
2063 [e]
zōṯ,
זֹ֗את
this
Pro‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
than all
Prep‑m | N‑msc
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָה֙
the evil
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]
bā·’āh
בָּ֣אָה
has befallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
you
Prep | 2ms
5271 [e]
min·nə·‘u·re·ḵā
מִנְּעֻרֶ֖יךָ
from your youth
Prep‑m | N‑mpc | 2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 
.
 
 
 6258 [e]
‘āt·tāh.
עָֽתָּה׃
now
Adv
 
s
ס
 - 
Punc
David Restored as King
  
 

 
 
 6965 [e]   8
way·yā·qām   8
וַיָּ֥קָם   8
And arose   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 8179 [e]
baš·šā·‘ar;
בַּשָּׁ֑עַר
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּֽלְכָל־
And all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֞ם
the people
Art | N‑ms
5046 [e]
hig·gî·ḏū
הִגִּ֣ידוּ
they told
V‑Hifil‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
there is
Interjection
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 8179 [e]
baš·ša·‘ar,
בַּשַּׁ֔עַר
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl,
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
For Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms
5127 [e]
nās
נָ֖ס
had fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
everyone
N‑ms
  
 
.
 
 
 168 [e]
lə·’ō·hā·lāw.
לְאֹהָלָֽיו׃
of to his tent
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
1961 [e]   9
way·hî   9
וַיְהִ֤י   9
And were   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
1777 [e]
nā·ḏō·wn,
נָד֔וֹן
in a dispute
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֥י
the tribes
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5337 [e]
hiṣ·ṣî·lā·nū
הִצִּילָ֣נוּ ׀
saved us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֣ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 341 [e]
’ō·yə·ḇê·nū,
אֹיְבֵ֗ינוּ
of our enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
4422 [e]
mil·lə·ṭā·nū
מִלְּטָ֙נוּ֙
delivered us
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֣ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֛ה
now
Conj‑w | Adv
1272 [e]
bā·raḥ
בָּרַ֥ח
he has fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
because
Prep‑m
  
 
.
 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm.
אַבְשָׁלֽוֹם׃
of Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 53 [e]   10
wə·’aḇ·šā·lō·wm   10
וְאַבְשָׁלוֹם֙   10
But Absalom   10
Conj‑w | N‑proper‑ms   10
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
4886 [e]
mā·šaḥ·nū
מָשַׁ֣חְנוּ
we anointed
V‑Qal‑Perf‑1cp
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
over us
Prep | 1cp
4191 [e]
mêṯ
מֵ֖ת
has died
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh;
בַּמִּלְחָמָ֑ה
in battle
Prep‑b, Art | N‑fs
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Therefore now
Conj‑w | Adv
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֥ה
why
Interrog
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
2790 [e]
ma·ḥă·ri·šîm
מַחֲרִשִׁ֖ים
do say nothing
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
about bringing back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
4428 [e]   11
wə·ham·me·leḵ   11
וְהַמֶּ֣לֶךְ   11
So King   11
Conj‑w, Art | N‑ms   11
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
7971 [e]
laḥ
שָׁ֠לַח
sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6659 [e]
ṣā·ḏō·wq
צָד֨וֹק
Zadok
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
54 [e]
’eḇ·yā·ṯār
אֶבְיָתָ֥ר
Abiathar
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֮
the priests
Art | N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1696 [e]
dab·bə·rū
דַּבְּר֞וּ
speak
V‑Piel‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
the elders
Adj‑mpc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֤מָּה
why
Interrog
1961 [e]
ṯih·yū
תִֽהְיוּ֙
are you
V‑Qal‑Imperf‑2mp
314 [e]
’a·ḥă·rō·nîm,
אַֽחֲרֹנִ֔ים
the last
Adj‑mp
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
to bring back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
؟
 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
N‑msc | 3ms
1697 [e]
ū·ḏə·ḇar
וּדְבַר֙
since the words
Conj‑w | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֥א
have come
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
his [very] house
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 251 [e]   12
’a·ḥay   12
אַחַ֣י   12
My brothers   12
N‑mpc | 1cs   12
859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
You [are]
Pro‑2mp
6106 [e]
‘aṣ·mî
עַצְמִ֥י
my bone
N‑fsc | 1cs
  
 
.
 
 
 1320 [e]
ū·ḇə·śā·rî
וּבְשָׂרִ֖י
and my flesh
Conj‑w | N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
You [are]
Pro‑2mp
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֧מָּה
then why
Conj‑w | Interrog
1961 [e]
ṯih·yū
תִהְי֛וּ
are you
V‑Qal‑Imperf‑2mp
314 [e]
’a·ḥă·rō·nîm
אַחֲרֹנִ֖ים
the last
Adj‑mp
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
to bring back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 6021 [e]   13
wə·la·‘ă·mā·śā   13
וְלַֽעֲמָשָׂא֙   13
and to Amasa   13
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms   13
559 [e]
tō·mə·rū,
תֹּֽמְר֔וּ
say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֛וֹא
[Are] not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 6106 [e]
‘aṣ·mî
עַצְמִ֥י
my bone
N‑fsc | 1cs
  
 
؟
 
 
 1320 [e]
ū·ḇə·śā·rî
וּבְשָׂרִ֖י
and my flesh
Conj‑w | N‑msc | 1cs
859 [e]
’āt·tāh;
אָ֑תָּה
you
Pro‑2ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה
so
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh-
יַֽעֲשֶׂה־
do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֤י
to me
Prep | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
  
 

 
 
 3541 [e]
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and also
Conj‑w | Adv
3254 [e]
yō·w·sîp̄,
יוֹסִ֔יף
and more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֠א
not
Adv‑NegPrt
8269 [e]
śar-
שַׂר־
commander
N‑msc
6635 [e]
ṣā·ḇā
צָבָ֞א
of the army
N‑cs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֧ה
you are
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֛י
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
continually
Art | N‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
in place
Prep
  
 
.
 
 
 3097 [e]
yō·w·’āḇ.
יוֹאָֽב׃
of Joab
N‑proper‑ms
5186 [e]   14
way·yaṭ   14
וַיַּ֛ט   14
So he swayed   14
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   14
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3824 [e]
lə·ḇaḇ
לְבַ֥ב
the hearts
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
the men
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
just as [the heart of] man
Prep‑k | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
so that they sent [this word]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7725 [e]
šūḇ
שׁ֥וּב
Return
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā.
עֲבָדֶֽיךָ׃
your servants
N‑mpc | 2ms
David Returns to Jerusalem
  
 

 
 
 7725 [e]   15
way·yā·šāḇ   15
וַיָּ֣שָׁב   15
And returned   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3063 [e]
wî·hū·ḏāh
וִיהוּדָ֞ה
And Judah
Conj‑w | N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 1537 [e]
hag·gil·gā·lāh,
הַגִּלְגָּ֗לָה
to Gilgal
Art | N‑proper‑fs | 3fs
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5674 [e]
lə·ha·‘ă·ḇîr
לְהַעֲבִ֥יר
to escort across
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4116 [e]   16
way·ma·hêr,   16
וַיְמַהֵ֗ר   16
And hastened   16
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   16
8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֤י
Shimei
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 1617 [e]
gê·rā
גֵּרָא֙
of Gera
N‑proper‑ms
 
ben-
בֶּן־
in
N‑msc
  
 

 
 
 1145 [e]
hay·mî·nî,
הַיְמִינִ֔י
a Benjamite
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [was]
Pro‑r
980 [e]
mib·ba·ḥū·rîm;
מִבַּֽחוּרִ֑ים
from Bahurim
Prep‑m | N‑proper‑fs
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֙רֶד֙
and came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֖את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
King
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ.
דָּוִֽד׃
David
N‑proper‑ms
505 [e]   17
wə·’e·lep̄   17
וְאֶ֨לֶף   17
And [There were] a thousand   17
Conj‑w | Number‑msc   17
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
men
N‑ms
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּוֹ֮
with him
Prep | 3ms
1144 [e]
mib·bin·yā·min
מִבִּנְיָמִן֒
of Benjamin
Prep‑m | N‑proper‑ms
6717 [e]
wə·ṣî·ḇā,
וְצִיבָ֗א
and Ziba
Conj‑w | N‑proper‑ms
5288 [e]
na·‘ar
נַ֚עַר
the servant
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
  
 

 
 
 7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
2568 [e]
wa·ḥă·mê·šeṯ
וַחֲמֵ֨שֶׁת
and five
Conj‑w | Number‑msc
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc | 3ms
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֥ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
N‑mpc | 3ms
854 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
6743 [e]
wə·ṣā·lə·ḥū
וְצָלְח֥וּ
and they went over
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
Shimei Pardoned
5674 [e]   18
wə·‘ā·ḇə·rāh   18
וְעָבְרָ֣ה   18
And went across   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   18
5679 [e]
hā·‘ă·ḇā·rāh,
הָעֲבָרָ֗ה
a ferryboat
Art | N‑fs
5674 [e]
la·‘ă·ḇîr
לַֽעֲבִיר֙
to carry over
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
household
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֥וֹת
and to do
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
what was good
Art | Adj‑ms
 
bə·‘ay·nōw
[בעינו]
 - 
Prep‑b | N‑csc | 3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
(בְּעֵינָ֑יו)
In his sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
8096 [e]
wə·šim·‘î
וְשִׁמְעִ֣י
and Shimei
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1617 [e]
gê·rā,
גֵּרָ֗א
of Gera
N‑proper‑ms
5307 [e]
nā·p̄al
נָפַל֙
fell down
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5674 [e]
bə·‘ā·ḇə·rōw
בְּעָבְר֖וֹ
when he had crossed
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
  
 

 
 
 3383 [e]
bay·yar·dên.
בַּיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
559 [e]   19
way·yō·mer   19
וַיֹּ֣אמֶר   19
and he said   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2803 [e]
ya·ḥă·šāḇ-
יַחֲשָׁב־
do let impute
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
 

לִ֣י
to me
Prep | 1cs
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֮
my lord
N‑msc | 1cs
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺן֒
iniquity
N‑cs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
2142 [e]
tiz·kōr,
תִּזְכֹּ֗ר
remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
Pro‑r
5753 [e]
he·‘ĕ·wāh
הֶעֱוָ֣ה
did wrong
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
your servant
N‑msc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֕וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣā
יָׄצָ֥ׄאׄ‪‬
left
V‑Qal‑Perf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî-
אֲדֹנִֽי־
my lord
N‑msc | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3389 [e]
mî·rū·šā·lim;
מִירֽוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֥וּם
that should take [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3820 [e]
lib·bōw.
לִבּֽוֹ׃
heart
N‑msc | 3ms
3588 [e]   20
   20
כִּ֚י   20
For   20
Conj   20
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
I know
V‑Qal‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
your servant
N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֖י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 2398 [e]
ḥā·ṭā·ṯî;
חָטָ֑אתִי
have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּֽה־
therefore here
Conj‑w | Interjection
935 [e]
ḇā·ṯî
בָ֣אתִי
I am to come
V‑Qal‑Perf‑1cs
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
7223 [e]
ri·šō·wn
רִאשׁוֹן֙
the first
Adj‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
3381 [e]
lā·re·ḏeṯ
לָרֶ֕דֶת
to go down
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֖את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
6030 [e]   21
way·ya·‘an   21
וַיַּ֨עַן   21
But answered   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
52 [e]
’ă·ḇî·šay
אֲבִישַׁ֤י
Abishai
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָה֙
of Zeruiah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8478 [e]
hă·ṯa·ḥaṯ
הֲתַ֣חַת
shall for
Prep
  
 

 
 
 2063 [e]
zōṯ,
זֹ֔את
this
Pro‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4191 [e]
yū·maṯ
יוּמַ֖ת
be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
8096 [e]
šim·‘î;
שִׁמְעִ֑י
Shimei
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
7043 [e]
qil·lêl
קִלֵּ֖ל
he cursed
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 4899 [e]
mə·šî·aḥ
מְשִׁ֥יחַ
anointed
Adj‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 559 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֣אמֶר   22
And said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
 

לִּ֤י
have I
Prep | 1cs
 
wə·lā·ḵem
וְלָכֶם֙
and to do with you
Conj‑w | Prep | 2mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
you sons
N‑mpc
  
 

 
 
 6870 [e]
ṣə·rū·yāh,
צְרוּיָ֔ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
1961 [e]
ṯih·yū-
תִֽהְיוּ־
you should be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 

לִ֥י
to me
Prep | 1cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
7854 [e]
lə·śā·ṭān;
לְשָׂטָ֑ן
adversaries
Prep‑l | N‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
4191 [e]
yū·maṯ
י֤וּמַת
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
any man
N‑ms
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
do not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִי־
I [am]
Pro‑1cs
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֧אמֶר   23
therefore said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֖י
Shimei
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 4191 [e]
ṯā·mūṯ;
תָמ֑וּת
You shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘
וַיִּשָּׁ֥בַֽע
And swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Mephibosheth Excused
4648 [e]   24
ū·mə·p̄i·ḇō·šeṯ   24
וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙   24
And Mephibosheth   24
Conj‑w | N‑proper‑ms   24
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֖ד
came down
V‑Qal‑Perf‑3ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֨ה
he had cared for
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 7272 [e]
raḡ·lāw
רַגְלָ֜יו
his feet
N‑fdc | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
trimmed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8222 [e]
śə·p̄ā·mōw,
שְׂפָמ֗וֹ
his mustache
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָיו֙
his clothes
N‑mpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
3526 [e]
ḵib·bês,
כִבֵּ֔ס
washed
V‑Piel‑Perf‑3ms
4480 [e]
lə·min-
לְמִן־
from
Prep‑l
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
the day
Art | N‑ms
1980 [e]
le·ḵeṯ
לֶ֣כֶת
departed
V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
the day
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
935 [e]

בָּ֥א
he returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 7965 [e]
ḇə·šā·lō·wm.
בְשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   25
way·hî   25
וַיְהִ֛י   25
So it was   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
3588 [e]
kî-
כִּי־
when
Conj
935 [e]
ḇā
בָ֥א
he had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֛מָּה
why
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֥כְתָּ
did you go
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973 [e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
with me
Prep | 1cs
  
 
؟
 
 
 4648 [e]
mə·p̄î·ḇō·šeṯ.
מְפִיבֹֽשֶׁת׃
Mephibosheth
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   26
way·yō·mar   26
וַיֹּאמַ֕ר   26
and he answered   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   26
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
My lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
king
Art | N‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֣י
my servant
N‑msc | 1cs
7411 [e]
rim·mā·nî;
רִמָּ֑נִי
deceived me
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֜
your servant
N‑msc | 2ms
2280 [e]
’eḥ·bə·šāh-
אֶחְבְּשָׁה־
I will saddle
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
 

לִּי֩
for myself
Prep | 1cs
  
 

 
 
 2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr
הַחֲמ֨וֹר
a donkey
Art | N‑ms
7392 [e]
wə·’er·kaḇ
וְאֶרְכַּ֤ב
that I may ride
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
on it
Prep | 3fs
1980 [e]
wə·’ê·lêḵ
וְאֵלֵ֣ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
6455 [e]
p̄is·sê·aḥ
פִסֵּ֖חַ
lame
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
your servant [is]
N‑msc | 2ms
7270 [e]   27
way·rag·gêl   27
וַיְרַגֵּ֣ל   27
And he has slandered   27
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   27
5650 [e]
bə·‘aḇ·də·ḵā,
בְּעַבְדְּךָ֔
your servant
Prep‑b | N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
113 [e]
wa·ḏō·nî
וַאדֹנִ֤י
but my lord
Conj‑w | N‑msc | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king [is]
Art | N‑ms
4397 [e]
kə·mal·’aḵ
כְּמַלְאַ֣ךְ
like the Angel
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
6213 [e]
wa·‘ă·śêh
וַעֲשֵׂ֥ה
therefore do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
[what is] good
Art | Adj‑ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
3588 [e]   28
   28
כִּי֩   28
For   28
Conj   28
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֜ה
were
V‑Qal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
of my father
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
376 [e]
’an·šê-
אַנְשֵׁי־
men
N‑mpc
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
dead
N‑ms
113 [e]
la·ḏō·nî
לַאדֹנִ֣י
before my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7896 [e]
wat·tā·šeṯ
וַתָּ֙שֶׁת֙
and yet you set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
your servant
N‑msc | 2ms
398 [e]
bə·’ō·ḵə·lê
בְּאֹכְלֵ֖י
among those who eat at
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 
.
 
 
 7979 [e]
šul·ḥā·ne·ḵā;
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
your own table
N‑msc | 2ms
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
Therefore what
Conj‑w | Interrog
3426 [e]
yeš-
יֶּשׁ־
have
Adv
 

לִ֥י
I
Prep | 1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
anymore
Adv
6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh,
צְדָקָ֔ה
right
N‑fs
2199 [e]
wə·liz·‘ōq
וְלִזְעֹ֥ק
and to cry out
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
still
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
؟
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֤אמֶר   29
so said   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֛מָּה
why
Interrog
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֥ר
do you speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
Adv
  
 
؟
 
 
 1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā;
דְּבָרֶ֑יךָ
of your matters
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֕רְתִּי
I have said
V‑Qal‑Perf‑1cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
6717 [e]
wə·ṣî·ḇā,
וְצִיבָ֔א
and Ziba
Conj‑w | N‑proper‑ms
2505 [e]
taḥ·lə·qū
תַּחְלְק֖וּ
divide
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
the land
Art | N‑ms
559 [e]   30
way·yō·mer   30
וַיֹּ֤אמֶר   30
And said   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   30
4648 [e]
mə·p̄î·ḇō·šeṯ
מְפִיבֹ֙שֶׁת֙
Mephibosheth
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1571 [e]
gam
גַּ֥ם
Rather
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
it all
Art | N‑ms
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
let him take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַ֠חֲרֵי
inasmuch
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
as
Pro‑r
935 [e]

בָּ֞א
has come back
V‑Qal‑Perf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
my lord
N‑msc | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶך‪‬
the king
Art | N‑ms
7965 [e]
bə·šā·lō·wm
בְּשָׁל֖וֹם
in peace
Prep‑b | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
his own house
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
David's Kindness to Barzillai
1271 [e]   31
ū·ḇar·zil·lay   31
וּבַרְזִלַּי֙   31
And Barzillai   31
Conj‑w | N‑proper‑ms   31
1569 [e]
hag·gil·‘ā·ḏî,
הַגִּלְעָדִ֔י
the Gileadite
Art | N‑proper‑ms
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֖ד
came down
V‑Qal‑Perf‑3ms
7274 [e]
mê·rō·ḡə·lîm;
מֵרֹגְלִ֑ים
from Rogelim
Prep‑m | N‑proper‑fs
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֤ר
and went across
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
7971 [e]
lə·šal·lə·ḥōw
לְשַׁלְּח֖וֹ
to escort him across
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
ḇay·yar·dên
[בירדן]
Jordan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên.
(הַיַּרְדֵּֽן׃)
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1271 [e]   32
ū·ḇar·zil·lay   32
וּבַרְזִלַּי֙   32
And Barzillai   32
Conj‑w | N‑proper‑ms   32
2204 [e]
zā·qên
זָקֵ֣ן
was aged man
V‑Qal‑Perf‑3ms
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
a very
Adv
  
 

 
 
 1121 [e]
ben-
בֶּן־
old
N‑msc
8084 [e]
šə·mō·nîm
שְׁמֹנִ֖ים
eighty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3557 [e]
ḵil·kal
כִלְכַּ֤ל
had provided with supplies
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
7871 [e]
ḇə·šî·ḇā·ṯōw
בְּשִׁיבָת֣וֹ
while he stayed
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 4266 [e]
ḇə·ma·ḥă·na·yim,
בְמַחֲנַ֔יִם
at Mahanaim
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
  
 
.
 
 
 376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
Rich
Adj‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
he [was]
Pro‑3ms
  
 
.
 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
559 [e]   33
way·yō·mer   33
וַיֹּ֥אמֶר   33
And said   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   33
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1271 [e]
bar·zil·lāy;
בַּרְזִלָּ֑י
Barzillai
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
5674 [e]
‘ă·ḇōr
עֲבֹ֣ר
come across
V‑Qal‑Imp‑ms
854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with me
Prep | 1cs
3557 [e]
wə·ḵil·kal·tî
וְכִלְכַּלְתִּ֥י
and I will provide
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֛
for you
DirObjM | 2ms
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִ֖י
while you are with me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]   34
way·yō·mer   34
וַיֹּ֥אמֶר   34
But said   34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   34
1271 [e]
bar·zil·lay
בַּרְזִלַּ֖י
Barzillai
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
kam·māh,
כַּמָּ֗ה
According to what [are]
Prep‑k | Interrog
3117 [e]
yə·mê
יְמֵי֙
the days of
N‑mpc
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
the years
N‑fpc
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yay,
חַיַּ֔י
of my life
N‑mpc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֥ה
I should go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 
؟
 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 1121 [e]   35
ben-   35
בֶּן־   35
old   35
N‑msc   35
8084 [e]
šə·mō·nîm
שְׁמֹנִ֣ים
Eighty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֩
years
N‑fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֨י
I [am]
Pro‑1cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
today
Art | N‑ms
3045 [e]
ha·’ê·ḏa‘
הַאֵדַ֣ע ׀
can I discern
V‑Qal‑Imperf‑1cs
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
the good
N‑ms
  
 
؟
 
 
 7451 [e]
lə·rā‘,
לְרָ֗ע
and bad
Prep‑l | Adj‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
can
Conj
2938 [e]
yiṭ·‘am
יִטְעַ֤ם
can taste
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
your servant
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
what
Pro‑r
398 [e]
’ō·ḵal
אֹכַל֙
I eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
or
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
Pro‑r
  
 
؟
 
 
 8354 [e]
’eš·teh,
אֶשְׁתֶּ֔ה
I drink
V‑Qal‑Imperf‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
can
Conj
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֣ע
can I hear
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
any longer
Adv
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֖וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
7891 [e]
šā·rîm
שָׁרִ֣ים
of singing men
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
؟
 
 
 7891 [e]
wə·šā·rō·wṯ;
וְשָׁר֑וֹת
and singing women
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָמָּה֩
then why
Conj‑w | Interrog
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֨ה
should be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your servant
N‑msc | 2ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
further
Adv
4853 [e]
lə·maś·śā,
לְמַשָּׂ֔א
a burden
Prep‑l | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 
؟
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
4592 [e]   36
kim·‘aṭ   36
כִּמְעַ֞ט   36
a little [way]   36
Prep‑k | Adj‑ms   36
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֧ר
will go across
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֛
Your servant
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֙מָּה֙
And why
Conj‑w | Interrog
1580 [e]
yiḡ·mə·lê·nî
יִגְמְלֵ֣נִי
should repay me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1578 [e]
hag·gə·mū·lāh
הַגְּמוּלָ֖ה
reward
Art | N‑fs
  
 
؟
 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 7725 [e]   37
yā·šāḇ-   37
יָֽשָׁב־   37
let turn back again   37
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms   37
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
your servant
N‑msc | 2ms
4191 [e]
wə·’ā·muṯ
וְאָמֻ֣ת
that I may die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
  
 

 
 
 5892 [e]
bə·‘î·rî,
בְּעִירִ֔י
in my own city
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5973 [e]
‘im
עִ֛ם
near
Prep
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֥בֶר
the grave
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
of my father
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 517 [e]
wə·’im·mî;
וְאִמִּ֑י
and mother
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה ׀
But here is
Conj‑w | Interjection
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֣
your servant
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 3643 [e]
ḵim·hām,
כִמְהָ֗ם
Chimham
N‑proper‑ms
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַֽעֲבֹר֙
let him cross over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lōw
ל֕וֹ
for him
Prep | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
is good
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 559 [e]   38
way·yō·mer   38
וַיֹּ֣אמֶר   38
And answered   38
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   38
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
854 [e]
’it·tî
אִתִּי֙
with me
Prep | 1cs
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֣ר
shall cross over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3643 [e]
kim·hām,
כִּמְהָ֔ם
Chimham
N‑proper‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶעֱשֶׂה־
will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lōw,
לּ֔וֹ
for him
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
what seems good
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֛ל
now
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r
977 [e]
tiḇ·ḥar
תִּבְחַ֥ר
you request
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
of me
Prep | 1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָּֽךְ׃
for you
Prep | 2fs
5674 [e]   39
way·ya·‘ă·ḇōr   39
וַיַּעֲבֹ֧ר   39
And went over   39
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   39
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֣לֶךְ
And when the king
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ā·ḇār;
עָבָ֑ר
had crossed over
V‑Qal‑Perf‑3ms
5401 [e]
way·yiš·šaq
וַיִּשַּׁ֨ק
and kissed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1271 [e]
lə·ḇar·zil·lay
לְבַרְזִלַּי֙
Barzillai
Prep‑l | N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·ră·ḵê·hū,
וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ
and blessed him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֖שָׁב
and he returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 4725 [e]
lim·qō·mōw.
לִמְקֹמֽוֹ׃
to his own place
Prep‑l | N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
5674 [e]   40
way·ya·‘ă·ḇōr   40
וַיַּעֲבֹ֤ר   40
And went on   40
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   40
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1537 [e]
hag·gil·gā·lāh,
הַגִּלְגָּ֔לָה
to Gilgal
Art | N‑proper‑fs | 3fs
3643 [e]
wə·ḵim·hān
וְכִמְהָ֖ן
and Chimham
Conj‑w | N‑proper‑ms
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֣ר
went on
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
the people
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
 
way·‘ĕ·ḇi·rū
[ויעברו]
 - 
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5674 [e]
he·‘ĕ·ḇî·rū
(הֶעֱבִ֣ירוּ)
escorted
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֕ם
and also
Conj‑w | Conj
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֖י
half
N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֥ם
the people
N‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
Contention over the King
  
 

 
 
 2009 [e]   41
wə·hin·nêh   41
וְהִנֵּ֛ה   41
And just then   41
Conj‑w | Interjection   41
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
the men
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֣ים
came
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֡לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
why
Interrog
  
 

 
 
 1589 [e]
gə·nā·ḇū·ḵā
גְּנָב֨וּךָ
have stolen you away
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
251 [e]
’a·ḥê·nū
אַחֵ֜ינוּ
our brothers
N‑mpc | 1cp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇi·rū
וַיַּעֲבִ֨רוּ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֙
his household
N‑msc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
across
DirObjM
  
 
؟
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
men
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
of David
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
6030 [e]   42
way·ya·‘an   42
וַיַּעַן֩   42
So answered   42
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   42
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
7138 [e]
qā·rō·wḇ
קָר֤וֹב
a close [relative]
Adj‑ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king [is]
Art | N‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
of ours
Prep | 1cs
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֤מָּה
then why
Conj‑w | Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּה֙
[is] this [that]
Pro‑ms
2734 [e]
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
are angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
  
 
؟
 
 
 1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
matter
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
398 [e]
he·’ā·ḵō·wl
הֶאָכ֤וֹל
have ever
V‑Qal‑InfAbs
398 [e]
’ā·ḵal·nū
אָכַ֙לְנוּ֙
we eaten
V‑Qal‑Perf‑1cp
4480 [e]
min-
מִן־
at
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king's [expense]
Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Or
Conj
5379 [e]
niś·śêṯ
נִשֵּׂ֥את
any
V‑Nifal‑InfAbs
  
 
؟
 
 
 5375 [e]
niś·śā
נִשָּׂ֖א
has he given gift
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lā·nū.
לָֽנוּ׃
us
Prep | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc
6030 [e]   43
way·ya·‘an   43
וַיַּ֣עַן   43
And answered   43
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   43
376 [e]
’îš-
אִֽישׁ־
a man
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֩
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
the man
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6235 [e]
‘e·śer-
עֶֽשֶׂר־
ten
Number‑fsc
3027 [e]
yā·ḏō·wṯ
יָד֨וֹת
shares
N‑fp
 

לִ֣י
I have
Prep | 1cs
  
 

 
 
 4428 [e]
ḇam·me·leḵ
בַמֶּלֶךְ֮
in the king
Prep‑b, Art | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
therefore also more [right]
Conj‑w | Conj
1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִד֮
to David
Prep‑b | N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [have]
Pro‑1cs
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֒
than you
Prep | 2ms
4069 [e]
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּ֙וּעַ֙
then why
Conj‑w | Interrog
7043 [e]
hĕ·qil·lō·ṯa·nî,
הֱקִלֹּתַ֔נִי
do you despise us
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
were we
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇā·rî
דְבָרִ֥י
to advise
N‑msc | 1cs
7223 [e]
ri·šō·wn
רִאשׁ֛וֹן
the first
Adj‑ms
 

לִ֖י
to
Prep | 1cs
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֣יב
bringing back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 4428 [e]
mal·kî;
מַלְכִּ֑י
our king
N‑msc | 1cs
7185 [e]
way·yi·qeš
וַיִּ֙קֶשׁ֙
and yet were fiercer
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the words
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
of the men
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
1697 [e]
mid·də·ḇar
מִדְּבַ֖ר
than the words
Prep‑m | N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
of the men
N‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
2 Samuel 18
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy