1 Samuel 1
Interlinear Bible
1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִי֩   1
Now there was   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֜ד
a
Number‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
 
hā·rā·mā·ṯa·yim
הָרָמָתַ֛יִם
Ramathaim
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7436 [e]
ṣō·w·p̄îm
צוֹפִ֖ים
Zophim
N‑proper‑fs
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
of the mountains
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֡וֹ
and his name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 511 [e]
’el·qā·nāh
אֶ֠לְקָנָה
Elkanah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 3395 [e]
yə·rō·ḥām
יְרֹחָ֧ם
of Jeroham
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 453 [e]
’ĕ·lî·hū
אֱלִיה֛וּא
of Elihu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 8459 [e]
tō·ḥū
תֹּ֥חוּ
of Tohu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 6689 [e]
ṣūp̄
צ֖וּף
of Zuph
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 673 [e]
’ep̄·rā·ṯî.
אֶפְרָתִֽי׃
an Ephraimite
N‑proper‑ms
    2
wə·lōw   2
וְלוֹ֙   2
And he had   2
Conj‑w | Prep | 3ms   2
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
  
 

 
 
 802 [e]
nā·šîm,
נָשִׁ֔ים
wives
N‑fp
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
of the one
Number‑fs
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh,
חַנָּ֔ה
[was] Hannah
N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art | Number‑ofs
  
 

 
 
 6444 [e]
pə·nin·nāh;
פְּנִנָּ֑ה
Peninnah
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6444 [e]
lip̄·nin·nāh
לִפְנִנָּה֙
Peninnah
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3206 [e]
yə·lā·ḏîm,
יְלָדִ֔ים
children
N‑mp
2584 [e]
ū·lə·ḥan·nāh
וּלְחַנָּ֖ה
but Hannah
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
had no
Adv
  
 
.
 
 
 3206 [e]
yə·lā·ḏîm.
יְלָדִֽים׃
children
N‑mp
5927 [e]   3
wə·‘ā·lāh   3
וְעָלָה֩   3
And went up   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   3
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
man
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֤וּא
that
Art | Pro‑3ms
5892 [e]
mê·‘î·rōw
מֵֽעִירוֹ֙
from his city
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֣ים ׀
yearly
Prep‑m | N‑mp
3117 [e]
yā·mî·māh,
יָמִ֔ימָה
yearly
N‑mp | 3fs
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֧ת
to worship
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
2076 [e]
wə·liz·bō·aḥ
וְלִזְבֹּ֛חַ
and sacrifice
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
  
 
.
 
 
 7887 [e]
bə·ši·lōh;
בְּשִׁלֹ֑ה
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֞ם
And [were] there
Conj‑w | Adv
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
The two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
sons
N‑mpc
  
 

 
 
 5941 [e]
‘ê·lî,
עֵלִ֗י
of Eli
N‑proper‑ms
2652 [e]
ḥā·p̄ə·nî
חָפְנִי֙
Hophni
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6372 [e]
ū·p̄in·ḥās,
וּפִ֣נְחָ֔ס
and Phinehas
Conj‑w | N‑proper‑ms
3548 [e]
kō·hă·nîm
כֹּהֲנִ֖ים
the priests
N‑mp
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]   4
way·hî   4
וַיְהִ֣י   4
and whenever came   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
the time
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2076 [e]
way·yiz·baḥ
וַיִּזְבַּ֖ח
for to make an offering
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
511 [e]
’el·qā·nāh;
אֶלְקָנָ֑ה
Elkanah
N‑proper‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֞ן
and he would give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6444 [e]
lip̄·nin·nāh
לִפְנִנָּ֣ה
to Peninnah
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּֽלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
1121 [e]
bā·ne·hā
בָּנֶ֛יהָ
her sons
N‑mpc | 3fs
  
 

 
 
 1323 [e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
וּבְנוֹתֶ֖יהָ
and daughters
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
  
 

 
 
 4490 [e]
mā·nō·wṯ.
מָנֽוֹת׃
portions
N‑fp
2584 [e]   5
ū·lə·ḥan·nāh   5
וּלְחַנָּ֕ה   5
but to Hannah   5
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs   5
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֛ן
he would give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 4490 [e]
mā·nāh
מָנָ֥ה
portion
N‑fs
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
a
Number‑fsc
639 [e]
’ap·pā·yim;
אַפָּ֑יִם
double
N‑md
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּה֙
Hannah
N‑proper‑fs
157 [e]
’ā·hêḇ,
אָהֵ֔ב
he loved
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
although Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
had closed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 7358 [e]
raḥ·māh.
רַחְמָֽהּ׃
her womb
N‑msc | 3fs
3707 [e]   6
wə·ḵi·‘ă·sat·tāh   6
וְכִֽעֲסַ֤תָּה   6
And provoked her   6
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs | 3fs   6
6869 [e]
ṣā·rā·ṯāh
צָֽרָתָהּ֙
her rival
N‑fsc | 3fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
  
 

 
 
 3708 [e]
ka·‘as,
כַּ֔עַס
severely
N‑ms
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
to
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 7481 [e]
har·rə·‘i·māh;
הַרְּעִמָ֑הּ
make her miserable
V‑Hifil‑Inf | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
had closed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
had shut up her
Prep
  
 
.
 
 
 7358 [e]
raḥ·māh.
רַחְמָֽהּ׃
her womb
N‑msc | 3fs
3651 [e]   7
wə·ḵên   7
וְכֵ֨ן   7
So   7
Conj‑w | Adv   7
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֜ה
it was
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֣ה
year
N‑fs
  
 

 
 
 8141 [e]
ḇə·šā·nāh,
בְשָׁנָ֗ה
by year
Prep‑b | N‑fs
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֤י
when
Prep‑m | N‑msc
5927 [e]
‘ă·lō·ṯāh
עֲלֹתָהּ֙
she went up
V‑Qal‑Inf | 3fs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
to the house
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
that
Adv
3707 [e]
taḵ·‘i·sen·nāh;
תַּכְעִסֶ֑נָּה
she provoked her
V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 3fse
  
 

 
 
 1058 [e]
wat·tiḇ·keh
וַתִּבְכֶּ֖ה
therefore she wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 398 [e]
ṯō·ḵal.
תֹאכַֽל׃
did eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֨אמֶר   8
And said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
 
lāh
לָ֜הּ
to her
Prep | 3fs
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֣ה
Elkanah
N‑proper‑ms
376 [e]
’î·šāh,
אִישָׁ֗הּ
her husband
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּה֙
Hannah
N‑proper‑fs
4100 [e]
lā·meh
לָ֣מֶה
why
Interrog
1058 [e]
ṯiḇ·kî,
תִבְכִּ֗י
do you weep
V‑Qal‑Imperf‑2fs
4100 [e]
wə·lā·meh
וְלָ֙מֶה֙
and why
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵə·lî,
תֹֽאכְלִ֔י
do you eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
4100 [e]
wə·lā·meh
וְלָ֖מֶה
and why
Conj‑w | Interrog
3415 [e]
yê·ra‘
יֵרַ֣ע
is grieved
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇêḵ;
לְבָבֵ֑ךְ
your heart
N‑msc | 2fs
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
[am] not
Adv‑NegPrt
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
better
Adj‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2fs
6235 [e]
mê·‘ă·śā·rāh
מֵעֲשָׂרָ֖ה
than ten
Prep‑m | Number‑ms
  
 
؟
 
 
 1121 [e]
bā·nîm.
בָּנִֽים׃
sons
N‑mp
Hannah Prays for a Son
6965 [e]   9
wat·tā·qām   9
וַתָּ֣קָם   9
so arose   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   9
2584 [e]
ḥan·nāh,
חַנָּ֔ה
Hannah
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
they had finished eating
V‑Qal‑Inf | 3fs
  
 

 
 
 7887 [e]
ḇə·ši·lōh
בְשִׁלֹ֖ה
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 8354 [e]
šā·ṯōh;
שָׁתֹ֑ה
drinking
V‑Qal‑InfAbs
5941 [e]
wə·‘ê·lî
וְעֵלִ֣י
Now Eli
Conj‑w | N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁב֙
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
hak·kis·sê,
הַכִּסֵּ֔א
the seat
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
4201 [e]
mə·zū·zaṯ
מְזוּזַ֖ת
the doorpost
N‑fsc
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֥ל
of the temple
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]   10
wə·hî   10
וְהִ֖יא   10
And she [was]   10
Conj‑w | Pro‑3fs   10
4751 [e]
mā·raṯ
מָ֣רַת
in bitterness
Adj‑fsc
  
 

 
 
 5315 [e]
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
of soul
N‑fs
6419 [e]
wat·tiṯ·pal·lêl
וַתִּתְפַּלֵּ֥ל
and prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1058 [e]
ū·ḇā·ḵōh
וּבָכֹ֥ה
and in anguish
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 1058 [e]
ṯiḇ·keh.
תִבְכֶּֽה׃
wept
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5087 [e]   11
wat·tid·dōr   11
וַתִּדֹּ֨ר   11
And she made   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   11
  
 

 
 
 5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֜דֶר
a vow
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mar,
וַתֹּאמַ֗ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
7200 [e]
rā·’ōh
רָאֹ֥ה
indeed
V‑Qal‑InfAbs
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֣ה ׀
You will look
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6040 [e]
bā·‘o·nî
בָּעֳנִ֣י
on the affliction
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֗ךָ
of Your maidservant
N‑fsc | 2ms
2142 [e]
ū·zə·ḵar·ta·nî
וּזְכַרְתַּ֙נִי֙
and remember me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cs2
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7911 [e]
ṯiš·kaḥ
תִשְׁכַּ֣ח
forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
Your maidservant
N‑fsc | 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֥ה
but will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
519 [e]
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
לַאֲמָתְךָ֖
Your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
a child
N‑msc
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
male
N‑mp
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tîw
וּנְתַתִּ֤יו
then I will give him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yāw,
חַיָּ֔יו
of his life
N‑mpc | 3ms
4177 [e]
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָ֖ה
and razor
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   12
wə·hā·yāh   12
וְהָיָה֙   12
And it came to pass   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   12
3588 [e]

כִּ֣י
as
Conj
7235 [e]
hir·bə·ṯāh,
הִרְבְּתָ֔ה
she continued
V‑Hifil‑Perf‑3fs
6419 [e]
lə·hiṯ·pal·lêl
לְהִתְפַּלֵּ֖ל
praying
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5941 [e]
wə·‘ê·lî
וְעֵלִ֖י
that Eli
Conj‑w | N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֥ר
watched
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 6310 [e]
pî·hā.
פִּֽיהָ׃
her mouth
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2584 [e]   13
wə·ḥan·nāh,   13
וְחַנָּ֗ה   13
And Hannah   13
Conj‑w | N‑proper‑fs   13
1931 [e]

הִ֚יא
she
Pro‑3fs
1696 [e]
mə·ḏab·be·reṯ
מְדַבֶּ֣רֶת
spoke
V‑Piel‑Prtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bāh,
לִבָּ֔הּ
her heart
N‑msc | 3fs
7535 [e]
raq
רַ֚ק
only
Adv
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·hā
שְׂפָתֶ֣יהָ
her lips
N‑fdc | 3fs
  
 

 
 
 5128 [e]
nā·‘ō·wṯ,
נָּע֔וֹת
moved
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
6963 [e]
wə·qō·w·lāh
וְקוֹלָ֖הּ
but her voice
Conj‑w | N‑msc | 3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
yiš·šā·mê·a‘;
יִשָּׁמֵ֑עַ
was heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2803 [e]
way·yaḥ·šə·ḇe·hā
וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ
Therefore thought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֖י
Eli
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 7910 [e]
lə·šik·kō·rāh.
לְשִׁכֹּרָֽה׃
was drunk
Prep‑l | Adj‑fs
559 [e]   14
way·yō·mer   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
So said   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
to her
Prep | 3fs
5941 [e]
‘ê·lî,
עֵלִ֔י
Eli
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֖י
long
Interrog
  
 
؟
 
 
 7937 [e]
tiš·tak·kā·rîn;
תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין
will you be drunk
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs | Pn
5493 [e]
hā·sî·rî
הָסִ֥ירִי
Put away
V‑Hifil‑Imp‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3196 [e]
yê·nêḵ
יֵינֵ֖ךְ
your wine
N‑msc | 2fs
  
 
.
 
 
 5921 [e]
mê·‘ā·lā·yiḵ.
מֵעָלָֽיִךְ׃
from you
Prep‑m | 2fs
6030 [e]   15
wat·ta·‘an   15
וַתַּ֨עַן   15
And answered   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   15
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֤ה
Hannah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֤ה
I [am] a woman
N‑fs
7186 [e]
qə·šaṯ-
קְשַׁת־
of sorrowful
Adj‑fsc
  
 

 
 
 7307 [e]
rū·aḥ
ר֙וּחַ֙
spirit
N‑cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֔כִי
I
Pro‑1cs
3196 [e]
wə·ya·yin
וְיַ֥יִן
and neither wine
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 7941 [e]
wə·šê·ḵār
וְשֵׁכָ֖ר
nor drink
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
intoxicating
Adv‑NegPrt
8354 [e]
šā·ṯî·ṯî;
שָׁתִ֑יתִי
have drunk
V‑Qal‑Perf‑1cs
8210 [e]
wā·’eš·pōḵ
וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ
but have poured out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
my soul
N‑fsc | 1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]   16
’al-   16
אַל־   16
Not   16
Adv   16
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּן֙
do consider
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
519 [e]
’ă·mā·ṯə·ḵā,
אֲמָ֣תְךָ֔
your maidservant
N‑fsc | 2ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before the face of
Prep‑l | N‑cpc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
a woman
N‑fsc
1100 [e]
bə·lî·yā·‘al;
בְּלִיָּ֑עַל
wicked
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7230 [e]
mê·rōḇ
מֵרֹ֥ב
out of the abundance
Prep‑m | N‑msc
7879 [e]
śî·ḥî
שִׂיחִ֛י
of my anguish
N‑msc | 1cs
3708 [e]
wə·ḵa‘·sî
וְכַעְסִ֖י
and grief
Conj‑w | N‑msc | 1cs
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
have I spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until now
Prep
  
 
.
 
 
 2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
until now
Adv
6030 [e]   17
way·ya·‘an   17
וַיַּ֧עַן   17
And answered   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֛י
Eli
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1980 [e]
lə·ḵî
לְכִ֣י
go
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 

 
 
 7965 [e]
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
in peace
Prep‑l | N‑ms
430 [e]
wê·lō·hê
וֵאלֹהֵ֣י
and the God
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּן֙
grant
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7596 [e]
šê·lā·ṯêḵ,
שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ
your petition
N‑fsc | 2fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7592 [e]
šā·’alt
שָׁאַ֖לְתְּ
you have asked
V‑Qal‑Perf‑2fs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
of Him
Prep‑m | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]   18
wat·tō·mer   18
וַתֹּ֕אמֶר   18
And she said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   18
4672 [e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֧א
let find
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯə·ḵā
שִׁפְחָתְךָ֛
your maidservant
N‑fsc | 2ms
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֨לֶךְ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
the woman
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
lə·ḏar·kāh
לְדַרְכָּהּ֙
her way
Prep‑l | N‑csc | 3fs
  
 

 
 
 398 [e]
wat·tō·ḵal,
וַתֹּאכַ֔ל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6440 [e]
ū·p̄ā·ne·hā
וּפָנֶ֥יהָ
and her face
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yū-
הָיוּ־
was [sad]
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lāh
לָ֖הּ
to
Prep | 3fs
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
longer
Adv
The Birth of Samuel
7925 [e]   19
way·yaš·ki·mū   19
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ   19
And they rose early   19
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   19
1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֛בוּ
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bê·ṯām
בֵּיתָ֖ם
their house
N‑msc | 3mp
  
 
.
 
 
 7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh;
הָרָמָ֑תָה
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
3045 [e]
way·yê·ḏa‘
וַיֵּ֤דַע
And knew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָה֙
Elkanah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֣ה
Hannah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
2142 [e]
way·yiz·kə·re·hā
וַיִּֽזְכְּרֶ֖הָ
and remembered her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   20
way·hî   20
וַיְהִי֙   20
So it came to pass   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
8622 [e]
liṯ·qu·p̄ō·wṯ
לִתְקֻפ֣וֹת
in process
Prep‑l | N‑fpc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
of the time
Art | N‑mp
  
 

 
 
 2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֥הַר
that conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֖ה
Hannah
N‑proper‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֤א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמוֹ֙
his name
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
[saying] because
Conj
3068 [e]
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
from Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 7592 [e]
šə·’il·tîw.
שְׁאִלְתִּֽיו׃
I have asked for him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
5927 [e]   21
way·ya·‘al   21
וַיַּ֛עַל   21
And went up   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the man
Art | N‑ms
  
 

 
 
 511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֖ה
Elkanah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
N‑msc | 3ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֧חַ
to offer
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֛ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
sacrifice
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the yearly
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 5088 [e]
niḏ·rōw.
נִדְרֽוֹ׃
his vow
N‑msc | 3ms
2584 [e]   22
wə·ḥan·nāh   22
וְחַנָּ֖ה   22
But Hannah   22
Conj‑w | N‑proper‑fs   22
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ā·lā·ṯāh;
עָלָ֑תָה
did go up
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
559 [e]
’ā·mə·rāh
אָמְרָ֣ה
she said
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 376 [e]
lə·’î·šāh,
לְאִישָׁ֗הּ
to her husband
Prep‑l | N‑msc | 3fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
[Not] until
Prep
  
 

 
 
 1580 [e]
yig·gā·mêl
יִגָּמֵ֤ל
is weaned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the child
Art | N‑ms
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw,
וַהֲבִאֹתִ֗יו
then I will take him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
7200 [e]
wə·nir·’āh
וְנִרְאָה֙
that he may appear
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before
N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yā·šaḇ
וְיָ֥שַׁב
and remain
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
N‑ms
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֣אמֶר   23
And said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
 
lāh
לָהּ֩
to her
Prep | 3fs
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֨ה
Elkanah
N‑proper‑ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֜הּ
her husband
N‑msc | 3fs
6213 [e]
‘ă·śî
עֲשִׂ֧י
do
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 

 
 
 2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
what seems best
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·na·yiḵ,
בְּעֵינַ֗יִךְ
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2fs
3427 [e]
šə·ḇî
שְׁבִי֙
wait
V‑Qal‑Imp‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1580 [e]
gā·mə·lêḵ
גָּמְלֵ֣ךְ
you have weaned
V‑Qal‑Inf | 2fs
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֛ךְ
only
Adv
6965 [e]
yā·qêm
יָקֵ֥ם
let establish
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
His word
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3427 [e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֤שֶׁב
So stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
Art | N‑fs
3243 [e]
wat·tê·neq
וַתֵּ֣ינֶק
and nursed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nāh,
בְּנָ֔הּ
her son
N‑msc | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1580 [e]
ḡā·mə·lāh
גָּמְלָ֖הּ
she had weaned
V‑Qal‑Inf | 3fs
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
5927 [e]   24
wat·ta·‘ă·lê·hū   24
וַתַּעֲלֵ֨הוּ   24
And she took him up   24
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms   24
5973 [e]
‘im·māh
עִמָּ֜הּ
with her
Prep | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
1580 [e]
gə·mā·lat·tū,
גְּמָלַ֗תּוּ
she had weaned him
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms
  
 

 
 
 6499 [e]
bə·p̄ā·rîm
בְּפָרִ֤ים
with bulls
Prep‑b | N‑mp
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁה֙
three
Number‑ms
374 [e]
wə·’ê·p̄āh
וְאֵיפָ֨ה
and ephah
Conj‑w | N‑fs
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֥ת
of one
Number‑fsc
  
 

 
 
 7058 [e]
qe·maḥ
קֶ֙מַח֙
flour
N‑ms
5035 [e]
wə·nê·ḇel
וְנֵ֣בֶל
and a skin
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 3196 [e]
ya·yin,
יַ֔יִן
of wine
N‑ms
935 [e]
wat·tə·ḇi·’ê·hū
וַתְּבִאֵ֥הוּ
and brought him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
to the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7887 [e]
ši·lōw;
שִׁל֑וֹ
in Shiloh
N‑proper‑fs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
and the child
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 5288 [e]
nā·‘ar.
נָֽעַר׃
[was] young
N‑ms
7819 [e]   25
way·yiš·ḥă·ṭū   25
וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ   25
And they   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   25
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
slaughtered
DirObjM
  
 

 
 
 6499 [e]
hap·pār;
הַפָּ֑ר
a bull
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֥יאוּ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 5941 [e]
‘ê·lî.
עֵלִֽי׃
Eli
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   26
wat·tō·mer   26
וַתֹּ֙אמֶר֙   26
And she said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   26
994 [e]

בִּ֣י
Oh
Prep | 1cs
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥê
חֵ֥י
as lives
N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my lord
N‑msc | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art | N‑fs
5324 [e]
han·niṣ·ṣe·ḇeṯ
הַנִּצֶּ֤בֶת
who stood
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
5973 [e]
‘im·mə·ḵāh
עִמְּכָה֙
by you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 2088 [e]
bā·zeh,
בָּזֶ֔ה
in this [place]
Prep‑b | Pro‑ms
6419 [e]
lə·hiṯ·pal·lêl
לְהִתְפַּלֵּ֖ל
praying
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]   27
’el-   27
אֶל־   27
For   27
Prep   27
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֥עַר
child
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 6419 [e]
hiṯ·pal·lā·lə·tî;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּי
I prayed
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
and has granted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî,
שְׁאֵ֣לָתִ֔י
my petition
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7592 [e]
šā·’al·tî
שָׁאַ֖לְתִּי
I asked
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
of Him
Prep‑m | 3ms
1571 [e]   28
wə·ḡam   28
וְגַ֣ם   28
Therefore also   28
Conj‑w | Conj   28
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
I
Pro‑1cs
7592 [e]
hiš·’il·ti·hū
הִשְׁאִלְתִּ֙הוּ֙
have lent him
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
as long as
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִים֙
he lives
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
he lives
V‑Qal‑Perf‑3ms
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
7592 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
shall be lent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
so they worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Ruth 4
Top of Page
Top of Page




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy