出埃及記 32:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是耶和华后悔,不把所说的祸降于他的百姓。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,耶和華改變初衷,不把他所說的禍降在他的人民身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,耶和华改变初衷,不把他所说的祸降在他的人民身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 耶 和 華 後 悔 , 不 把 所 說 的 禍 降 與 他 的 百 姓 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 耶 和 华 後 悔 , 不 把 所 说 的 祸 降 与 他 的 百 姓 。

Exodus 32:14 King James Bible
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Exodus 32:14 English Revised Version
And the LORD repented of the evil which he said he would do unto his people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 32:26
我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅;

撒母耳記下 24:16
天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

歷代志上 21:15
神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

詩篇 106:45
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。

耶利米書 18:8
我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降於他們。

耶利米書 26:13,19
現在要改正你們的行動作為,聽從耶和華你們神的話,他就必後悔,不將所說的災禍降於你們。…

約珥書 2:13
你們要撕裂心腸,不撕裂衣服,歸向耶和華你們的神,因為他有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災。

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

約拿書 4:2
就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。

鏈接 (Links)
出埃及記 32:14 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 32:14 多種語言 (Multilingual)Éxodo 32:14 西班牙人 (Spanish)Exode 32:14 法國人 (French)2 Mose 32:14 德語 (German)出埃及記 32:14 中國語文 (Chinese)Exodus 32:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫造犢
13求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列,你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」 14於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 33:13
我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。」

撒母耳記上 15:11
「我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。

撒母耳記下 24:16
天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔,就不降這災了,吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

歷代志上 21:15
神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

詩篇 106:45
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。

耶利米書 26:19
猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降於他們。若治死這人,我們就做了大惡,自害己命!」

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

出埃及記 32:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)




pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy