s'user
בלה (פ'), השתפשף (התפעל), התבלה (התפעל), התרפט (התפעל), נשחק (נפעל), בָּלָה, הִשְׁתַּפְשֵׁף, הִתְבַּלָּה, הִתְרַפֵּטverminderen, verslijten, verzwakken, zich afsloven (om), uitslijtenfrayconsumarsi, logorarsi, sciuparsi (syze)
verbe pronominal 1. s'abîmer à cause d'un usage répété
بلي (ba׳lija) 被用坏 ; 被磨损 verslijten sich abnutzen φθείρομαι ('fθirome) logorarsi (logo'rarsi) consumarsi (konsu'marsi) すり切れる、消耗(しょうもう)する å slites ut zużywać się (zuʒɨvaʨ ɕɛ) gastar-se (gɐs'tarsə) изна́шиваться (iz'naʃɨvəʦə) desgastarse (ðezγas'tarse) eskimek להתבלות להישחק Les pneus se sont usés très vite. بليت الإطارات سريعا 轮胎磨损得很快. De banden zijn erg snel versleten. Die Reifen haben sich sehr schnell abgenutzt. Τα ελαστικά φθάρθηκαν πολύ γρήγορα. Gli pneumatici si sono consumati molto velocemente. タイヤがあっと言(い)う間(ま)にすり減った。 Dekkene ble utslitt veldig fort. Opony zużyły się bardzo szybko. Os pneus gastaram-se muito depressa. Колёса бы́стро стёрлись. Los neumáticos se desgataron muy rápido. Lastikler çok çabul eskidiler. הצמיגים נִשחקו מהר מאוד. 2. se fatiguer
هلك (ha׳lika) 精力衰竭,糟蹋身体 zich uitputten zich afmatten sich kaputtmachen φθείρομαι logorarsi (logo'rarsi) sfinirsi (sfi'nirsi) 疲(つか)れきる、くたびれる å slite seg ut wykańczać się (vɨkaɲʧaʨ ɕɛ) esgotar-se (əʒgu'tarsə) устава́ть (usta'vatʲ) cansarse (kan'sarse) yorulmak להתיש את עצמו Il s'use à travailler tard le soir. هلك بالعمل متأخرا بالمساء 他耗尽精力工作到很晚. Hij mat zich af door 's avonds laat te werken. Er macht sich mit dem späten Arbeiten kaputt. Φθείρεται δουλεύοντας αργά το βράδυ. Si sfinisce a lavorare tardi la sera. 彼(かれ)は夜遅(よるおそ)く働(はたら)いてへとへとだ。 Han sliter seg ut med å arbeide sent om kvelden. On wykańcza się pracując do późna w nocy. Ela esgota-se a trabalhar até tarde. Он устаёт рабо́тать вечера́ми. El se cansa trabajando tarde en la noche. Geceleri geç saate kadar çalışmakla yoruluyor. הוא מתיש את עצמו בעבודה עד מאוחר בערב. Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.