C {prop} /siː/ (musical note) :: до /do/
C++ {prop} (C++) :: си-плюс-плюс {m} /si-pljus-pljús/
cañada {n} (small canyon, narrow valley or glen) :: ущелье {n} /uščélʹje/
cab {n} /kæb/ (compartment) :: кабина {f} /kabína/
cab {n} (taxi) SEE: taxi ::
cabal {n} /kəˈbɑːl/ (secret organization) :: клика {f} /klíka/
cabaret {n} /kæbəˈreɪ/ (live entertainment held in a restaurant or nightclub) :: кабаре {n} /kabarɛ́/
cabbage {n} /ˈkæbɪdʒ/ (plant) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage {n} (leaves of this plant eaten as a vegetable) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage {n} (person with severely reduced mental capacities due to brain damage) :: овощ {m} /óvošč/
cabbage {n} (money) :: капуста {f} /kapústa/
cabbage butterfly {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabbage moth {n} (Pieris rapae) SEE: small white ::
cabbage moth {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabbage white {n} (butterfly of family Pieridae) :: капустница {f} /kapústnica/
cabbage worm {n} (Pieris rapae) SEE: small white ::
cabbage worm {n} (Pieris napi) SEE: green-veined white ::
cabbage worm {n} (Pieris brassicae) SEE: large white ::
cabdriver {n} (one who drives a taxi) :: таксист {m} /taksíst/
cabernet {n} (wine) :: каберне {n} /kabɛrnɛ́/
Cabernet Sauvignon {n} /kæbə(ɹ)ˈneɪ səʊvɪˈnjɒn/ (variety of red grape) :: Каберне Совиньон {m} /Kabɛrnɛ́ Sovinʹón/
Cabernet Sauvignon {n} (wine) :: Каберне Совиньон {n} /Kabɛrnɛ́ Sovinʹón/
cabin {n} /ˈkæbɪn/ (small dwelling, especially one made of logs) :: хижина {f} /xížina/, домик {m} /dómik/
cabin {n} (private room on a ship) :: каюта {f} /kajúta/
cabin {n} (interior of a boat) :: кабина {f} /kabína/, каюта {f} /kajúta/
cabin {n} (section of passenger plane having same class of service) :: салон {m} /salón/
cabin boy {n} (a boy serving on a ship) :: юнга {m} /júnga/
cabinet {n} /ˈkæ.bɪ.nɪt/ (storage closet) :: кабинет {m} /kabinét/, шкаф {m} /škaf/, стенной шкаф {m} /stennój škaf/
cabinet {n} (group of advisors) :: кабинет {m} /kabinét/
cabinet {n} (group of ministers) :: кабинет {m} /kabinét/, совет министров {m} /sovét minístrov/
cabinetmaker {n} (skilled woodworker) :: столяр {m} /stoljár/, плотник {m} /plótnik/, краснодеревщик {m} /krasnoderévščik/, мебельщик {m} /mébelʹščik/
cable {n} /keɪ.bl/ (large wire, rope) :: трос {m} /tros/, канат {m} /kanát/
cable {n} (assembly of wires for electricity) :: кабель {m} /kábelʹ/, провод {m} /próvod/
cable {n} (heavy rope or chain as used for mooring) :: канат {m} /kanát/, швартов {m} /švartóv/, кабельтов {m} /kábelʹtov/, трос {m} /tros/
cable {n} (communications system with coaxial or fiber optic) :: кабель {m} /kábelʹ/
cable {n} (telegram) :: телеграмма {f} /telegrámma/
cable {n} (nautical unit of length) :: кабельтов {m} /kábelʹtov/
cable {n} (texture pattern in knitting) :: кабель /kabelʹ/
cable car {n} (hanging carriage) :: вагон канатной дороги {m} /vagón kanátnoj dorógi/ [the car itself], канатная дорога {f} /kanátnaja doróga/ [the system]
cable length {n} (one tenth of a nautical mile) :: кабельтов /kábelʹtov/
cable television {n} (television received through coaxial cables) :: кабельное телевидение {n} /kábelʹnoje televídenije/
cableway {n} (system of cables) :: канатная дорога {f} /kanátnaja doróga/, фуникулёр {m} /funikuljór/
cabochon {n} (convex-cut, polished stone) :: кабошон {m} /kabošón/
caboose {n} /kəˈbuːs/ (nautical: small galley) :: камбуз {m} /kámbuz/
caboose {n} (last car on a train) :: задний тормозной вагон {m} /zádnij tormoznój vagón/, тормозной вагон сзади {m} /tormoznój vagón szádi/
caboose {n} (babytalk: buttocks) :: задница {f} /zádnica/
caboose {n} (sports: person or team in the last place) :: аутсайдер {m} /autsájder/
Cabo Verde {prop} (Cape Verde) SEE: Cape Verde ::
cabriolet {n} /kæ.bɹi.əˈleɪ/ (an automobile with a retractable top) :: кабриолет {m} /kabriolét/
cabriolet {n} (a light carriage with a folding top, pulled by a single horse) :: кабриолет {m} /kabriolét/
cacao {n} /kəˈkaʊ̯/ (cacao tree) :: какао {n} /kakáo/
cacao {n} (cocoa bean) :: какао {n} /kakáo/
cachalot {n} (sperm whale) SEE: sperm whale ::
cache {n} /kæʃ/ (store) :: запас {m} /zapás/, тайник {m} /tajník/ [hidden store], схрон {m} /sxron/ (arms cache)
cache {n} (computing: fast temporary storage for data) :: кэш {m} /kɛš/
cachexia {n} /kəˈkɛksɪə/ (systemic wasting of muscle tissue that accompanies a chronic disease) :: кахексия /kaxeksíja/
caciocavallo {n} (Italian cheese type) :: качокавалло /kačokavállo/, кашкавал {m} /kaškavál/
cackle {n} /ˈkækəl/ (cry of a hen or goose, especially when laying an egg) :: кудахтанье {n} /kudáxtanʹje/
cackle {v} (to laugh with a sound similar to a hen's cry) :: гоготать {impf} /gogotátʹ/, кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/ [cluck like a hen]
cacomixl {n} (Bassariscus astutus) :: какомицли {m} /kakomícli/
cacophonous {adj} /kəˈkɑfənəs/ (containing or consisting of unpleasant sounds) :: какофонический /kakofoničeskij/
cacophony {n} /kəˈkɒfəni/ (mix of discordant sounds; dissonance) :: какофония {f} /kakofónija/
cactus {n} /ˈkæktəs/ (member of the Cactaceae) :: кактус {m} /káktus/
cacuminal {adj} (pertaining to a point, top, or crown) :: [medicine] верхушечный //
cacuminal {adj} (linguistics) :: какуминальный //, ретрофлексный //
cad {n} /kæd/ (mean fellow) :: грубиян {m} /grubiján/, пошляк {m} /pošljak/
cadastre {n} ((cartography) a public survey of land) :: кадастр {m} /kadástr/
cadastre {n} (register) :: кадастр {m} /kadástr/
cadaver {n} /kəˈdævɚ/ (a dead body) :: труп {m} /trup/, кадавр /kadavr/
cadaverine {n} (foul-smelling diamine) :: кадаверин {m} /kadaverín/
cadaverous {adj} (cadaverous) :: трупный /trúpnyj/
caddie {n} /ˈkædi/ (a small box usually used for tea) :: чайница {f} /čájnica/
caddis fly {n} (insect of the order Trichoptera) :: веснянка {f} /vesnjánka/, ручейник {m} /ručéjnik/
cadence {n} /ˈkeɪ.dn̩s/ (music: chord progression) :: каденция {f} /kadencija/
cadence {n} (fall in inflection) :: понижение {n} /ponižénije/
cadence {n} (cycling:№ of revolutions per minute) :: каденс {m} /kadens/, частота {f} /častotá/ педалирования /pedalirovanija/
cadenza {n} (decorative solo piece of music) :: каденция {f} /kadɛ́ncija/
cadet {n} /kəˈdɛt/ (a student at a military school who is training to be an officer) :: курсант {m} /kursánt/, кадет {m} /kadét/, юнкер {m} /júnker/ [historical]
cadge {v} /kædʒ/ (slang: to obtain something by wit or guile) :: выманить {pf} /vymanitʹ/
Cadillac {prop} /ˈkædɪlæk/ (a brand of luxury automobile) :: Кадиллак {m} /Kadillák/
Cadiz {prop} /kəˈdɪz/ (port city in Andalusia, Spain) :: Кадис {m} /Kádis/
cadmium {n} /ˈkædmiəm/ (chemical element) :: кадмий {m} /kádmij/
Cadmus {prop} (Cadmus) :: Кадм {m} /Kadm/
cadre {n} /ˈkɑ.dɹeɪ/ (frame or framework) :: структура {f} /struktúra/, рамка {f} /rámka/, каркас {m} /karkás/
cadre {n} (skeleton upon which regiment is formed) :: кадровый состав {m} /kádrovyj sostáv/ , кадры {m-p} /kádry/
cadre {n} (core of managing group) :: руководящие кадры {m-p} /rukovodjáščije kádry/
caecum {n} /ˈsiːkəm/ (blind pouch connected to the large intestine) :: слепая кишка {f} /slepája kišká/
Caelum {prop} /ˈsiːləm/ (constellation) :: Резец {m} /Rezéc/
Caesar {prop} /ˈsiːzə(ɹ)/ (ancient Roman family name) :: Цезарь {m} /Cézarʹ/, Кесарь {m} /Késarʹ/ [obsolete]
Caesar {n} (a title of Roman emperors) :: цезарь {m} /cézarʹ/, кесарь {m} /késarʹ/ [obsolete]
Caesar cipher {n} (simple form of encryption) :: шифр Цезаря {m} /šifr Cézarja/
Caesarea {prop} /ˌsiːzəˈɹiːə/ (any of the places called Caesarea) :: Кесария {f} /Kesaríja/
Caesarean section {n} (incision in the womb) :: кесарево сечение {n} /késarevo sečénije/, кесарево {n} /késarevo/
caesaropapism {n} /ˌsiːzəɹəʊˈpeɪpɪzəm/ (the doctrine that the state has authority over the church in ecclesiastical matters) :: цезаропапизм {m} /cezaropapízm/, цезарепапизм {m} /cezarepapízm/
Caesar salad {n} (Caesar salad) :: салат «Цезарь» {m} /salát “Cézarʹ”/
caesium {n} /ˈsiːzi.əm/ (a metallic chemical element) :: цезий {m} /cézij/
caesura {n} /sɪˈʒʊɹə/ (a pause or interruption) :: цезура {f} /cezúra/
caesura {n} (using two words to divide a metrical foot) :: цезура {f} /cezúra/
café {n} /ˌkæˈfeɪ/ (coffee shop) :: кафе {n} /kafɛ́/, кофейня {f} /koféjnja/, кафетерий {m} /kafɛtɛ́rij/
cafe {n} (café) SEE: café ::
cafeteria {n} (restaurant) :: кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, столовая {f} /stolóvaja/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, буфет {m} /bufét/
cafeteria {n} (dining area) :: столовая {f} /stolóvaja/
caffeine {n} /ˈkæfiːn/ (alkaloid found naturally in tea and coffee plants) :: кофеин {m} /kofeín/
cage {n} /keɪdʒ/ (enclosure) :: клетка {f} /klétka/
cage {n} (lift compartment) :: кабина {f} /kabína/
Cagliari {prop} /ˈkæljəɹi/ (province of Italy) :: Кальяри {f} /Kalʹjári/
Cagliari {prop} (capital of Cagliari) :: Кальяри {m} /Kalʹjári/
cahoots {n} /kəˈhuːts/ (collusion or collaboration to nefarious ends) :: соучастник {m} /součastnik/
Cahors {prop} (town in France) :: Каор /Kaór/, Кагор /Kagór/
caiman {n} /ˈkeɪ.mən/ (alligator relative) :: кайман {m} /kajmán/
Cain {prop} /keɪn/ (son of Adam and Eve) :: Каин {m} /Káin/
caipirinha {n} /ˌkaɪ.pɪˈɹiː.njə/ (a traditional Brazilian drink) :: кайпиринья {f} /kajpirínʹja/
caique {n} /kɑːˈiːk/ (boat) :: каик {m} /kaík/
cairn {n} /kɛəɹn/ (monument) :: каирн {m} /kairn/
cairn {n} (landmark) :: тур {m} /tur/
cairn {n} (terrier) SEE: cairn terrier ::
Cairns {prop} /kɛənz/ (city in Queensland, Australia) :: Кэрнс {m} /Kɛrns/
cairn terrier {n} (breed of terrier) :: керн-терьер {m} /kern-terʹjér/
Cairo {prop} /ˈkaɪɹoʊ/ (capital of Egypt) :: Каир {m} /Kaír/
caisson {n} /ˈkeɪsɑn/ (enclosure from which water can be expelled) :: кессон /kesson/
caisson {n} (gate across the entrance to a dry dock) :: батопорт /batoport/, плавучий затвор /plavučij zatvór/
caisson {n} (floating tank that can be submerged) :: понтон /ponton/
caisson {n} (large box of ammunition) :: зарядный ящик /zarjadnyj jáščik/
caisson {n} (architecture: coffer) SEE: coffer ::
caisson disease {n} (decompression sickness) SEE: decompression sickness ::
cajole {v} /kəˈdʒoʊl/ (to encourage or persuade by effort) :: задабривать {impf} /zadábrivatʹ/, задобрить {pf} /zadóbritʹ/, увещевать /uveščevátʹ/
cajolement {n} (the act of cajoling) :: лесть {f} /léstʹ/
cajolery {n} (cajolement) SEE: cajolement ::
cake {n} /keɪk/ (a sweet dessert) :: торт {m} /tort/ [large cake served in slices], пирожное {n} /piróžnoje/ [small, individual cake], кекс {m} /keks/
cake {n} (thin wafer-shaped mass of fried batter) :: блин {m} /blin/, лепёшка {f} /lepjóška/
cake {n} (a block of solid material) :: плитка {f} /plítka/ [rectangular], лепёшка {f} /lepjóška/ [flat and round], кусок {m} /kusók/ [of soap]
cake {n} (a trivially easy task or responsibility) SEE: piece of cake ::
cake {v} (to cackle like a goose) SEE: cackle ::
cakehole {n} (mouth) SEE: piehole ::
cakery {n} (cake shop) SEE: patisserie ::
cake shop {n} /ˈkeɪk ʃɑp/ (cake shop) :: кондитерская {f} /kondíterskaja/
calabash {n} /ˈkaləbaʃ/ (Lagenaria siceraria) :: горлянка {f} /gorljánka/
calabash {n} (fruit of the Lagenaria siceraria) :: горлянка {f} /gorljánka/
calabash {n} (container made from the shell of the fruit of one of the above plants) :: калабаш {m} /kalabáš/, кальян {m} /kalʹjan/ [hookah]
calaboose {n} (prison) SEE: prison ::
Calabria {prop} /kəˈleɪbɹiːə/ (region of Italy) :: Калабрия {f} /Kalábrija/
Calais {prop} /ˈkæleɪ/ (a town in France) :: Кале {m} /Kalé/
calamari {n} (as mollusk) SEE: squid ::
calamari {n} /kæləˈmɑːɹi/ (as food) :: кальмар {m} /kalʹmár/
calamitous {adj} /kəˈlæmɪtəs/ (concerning or involving calamity, disastrous) :: губительный /gubitelʹnyj/
calamity {n} /kəˈlæmɪti/ (event resulting in great loss) :: катастрофа {f} /katastrófa/, бедствие {n} /bédstvije/
calamity {n} (distress that results from some disaster) :: беда {f} /bedá/, несчастье {n} /nesčástʹje/, бедствие {n} /bédstvije/, горе {n} /gore/
calamus {n} (fistula) SEE: fistula ::
calamus {n} (quill) SEE: quill ::
calamus {n} (sweet flag) SEE: sweet flag ::
calandra lark {n} (Melanocorypha calandra) :: степной жаворонок {m} /stepnoj žavoronok/
calcaneus {n} (heel bone) SEE: heel bone ::
calcareous {adj} (resembling or containing limestone) :: известковый /izvestkóvyj/
calcify {v} /ˈkælsɪfaɪ/ (transitive) :: превращать в известь /prevraščátʹ v ízvestʹ/
calcify {v} (intransitive) :: превращаться в известь /prevraščátʹsja v ízvestʹ/, отвердевать /otverdevatʹ/
calcination {n} (the process of calcining) :: кальцинация {f} /kalʹcinacija/
calcine {v} /ˈkælsɪn/ (transitive) :: выкаливать {impf} /vykálivatʹ/, прокаливать {impf} /prokálivatʹ/, кальцинировать {impf} /kalʹcinírovatʹ/
calcined {adj} (converted by calcination) :: кальцинированный /kalʹcinirovannyj/
calcite {n} /ˈkæl.saɪt/ (calcium carbonate mineral) :: кальцит {m} /kalʹcít/
calcium {n} /ˈkælsi.əm/ (chemical element of atomic number 20) :: кальций {m} /kálʹcij/
calcium carbide {n} (CaC2) :: карбид кальция {m} /karbíd kálʹcija/
calcium carbonate {n} (CaCO3) :: карбонат кальция /karbonát kálʹcija/
calcium chloride {n} (calcium salt of hydrochloric acid) :: хлорид кальция {m} /xloríd kálʹcija/
calcium oxide {n} (white powderous substance) :: оксид кальция {m} /oksíd kálʹcija/, окись кальция {f} /ókisʹ kálʹcija/
calculate {v} /ˈkælkjʊleɪt/ ((transitive) to determine the value or solution of sth.) :: вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/, подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/, рассчитывать {impf} /rassčítyvatʹ/, рассчитать {pf} /rassčitátʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/
calculation {n} /kælkjəˈleɪʃən/ (act or process of calculating) :: вычисление {n} /vyčislénije/, исчисление {n} /isčislénije/, расчёт {m} /rasčót/, подсчёт {m} /podsčót/
calculation {n} (result of calculating) :: расчёт {m} /rasčót/
calculation {n} (reckoning, estimate) :: расчёт {m} /rasčót/
calculation {n} (expectation based on circumstances) :: предположение {n} /predpoložénije/, расчёт {m} /rasčót/
calculator {n} /ˈkæl.kjə.leɪ.tə(ɹ)/ (electronic device that performs mathematical calculations) :: калькулятор {m} /kalʹkuljátor/
calculator {n} (mechanical device that performs mathematical calculations) :: вычислительная машина {f} /vyčislítelʹnaja mašína/, счётная машина {f} /sčótnaja mašína/, арифмометр {m} /arifmómetr/
calculator {n} (dated: a person who performs mathematical calculations) :: счётчик {m} /sčótčik/, расчётчик {m} /rasčótčik/
calculator {n} (set of mathematical tables) :: таблицы расчётов {f-p} /tablícy rasčótov/, таблица {f} /tablíca/
calculus {n} /ˈkæl.kjʊ.ləs/ (formal mathematical system) :: исчисление {n} /isčislénije/
calculus {n} (stony concretion in an organ) :: камень {m} /kámenʹ/
calculus {n} (deposits on teeth) :: зубной камень {m} /zubnój kámenʹ/, зубной налёт {m} /zubnój naljót/
calculus of variations {n} (a form of calculus) :: вариационное исчисление /variaciónnoje isčislénije/
Calcutta {prop} /kælˈkʌtə/ (former name of Kolkata, the capital of West Bengal) :: Калькутта {f} /Kalʹkútta/
Calcutta {prop} (current name of the city) SEE: Kolkata ::
caldera {n} /kælˈdɛɹ.ə/ (geology: a large crater formed by a volcanic explosion) :: кальдера {f} /kalʹdéra/
calendar {n} /ˈkæl.ən.dɚ/ (system by which time is divided) :: календарь {m} /kalendárʹ/
calendar {n} (means to determine the date) :: календарь {m} /kalendárʹ/
calendar month {n} (period of duration) :: календарный месяц {m} /kalendárnyj mésjac/
calendar year {n} (time between 1st January and 31st December) :: календарный год /kalendarnyj god/
calender {n} /ˈkæləndɚ/ (machine) :: каландр {m} /kalándr/
calender {v} (to press between rollers) :: каландрировать /kalandrírovatʹ/, каландровать /kalandrovátʹ/
calendric {adj} (of, pertaining to, or used by a calendar system) :: календарный /kalendárnyj/
calendrical {adj} /kəˈlɛndɹɪkl̩/ (of, pertaining to, or used by a calendar system) :: календарный /kalendárnyj/
calends {n} /ˈkæləndz/ (first day of a month of the Roman calendar) :: календы {f-p} /kaléndy/
calendula {n} (plant of Calendula) :: календула {f} /kaléndula/
calf {n} /kæf/ (young cow or bull) :: телёнок {m} /teljónok/, телец {m} /teléc/ [dated or poetic]
calf {n} (young deer, elephant, seal or whale (also used of some other animals)) :: слонёнок {m} /slonjónok/ [elephant calf], тюленёнок {m} /tjulenjónok/ [seal calf], китёнок {m} /kitjónok/ [whale calf]
calf {n} (anatomy: back of the leg below the knee) :: икра {f} /ikrá/
calf {n} (muscle in the back of the leg below the knee) :: икра {f} /ikrá/
calf bone {n} (smaller lower-leg bone) :: малоберцовая кость {f} /malobercóvaja kostʹ/
calfskin {n} (leather from the hide of a calf) :: телячья кожа {f} /teljáčʹja kóža/
Calgary {prop} /ˈkæl.ɡɹi/ (city) :: Калгари {m} /Kálgari/
Cali {prop} (California) SEE: California ::
calibrate {v} (to check or adjust by comparison with a standard) :: калибрировать /kalibrírovatʹ/
calibration {n} /kælɪˈbɹeɪʃən/ (act of calibrating) :: калибровка {f} /kalibróvka/, калибрование {n} /kalibrovánije/
calibre {n} /ˈkæl.ɪ.bə(ɹ)/ (Diameter of the bore of a firearm) :: калибр {m} /kalíbr/
calico {n} (kind of cloth) :: ситец {m} /sítec/, коленкор {m} /kolenkór/, миткаль {m} /mitkálʹ/, бязь {f} /bjazʹ/
California {prop} /ˌkæl.ɪ.ˈfɔɹ.njə/ (US state) :: Калифорния {f} /Kalifórnija/
California Condor {n} (California Condor) :: калифорнийский кондор {m} /kaliforníjskij kóndor/
Californian {adj} (of or relating to California) :: калифорнийский /kaliforníjskij/
Californian {n} (an inhabitant of California) :: калифорниец {m} /kaliforníjec/, калифорнийка {f} /kaliforníjka/
California quail {n} (quail) :: калифорнийский хохлатый перепел {m} /kaliforníjskij xoxlátyj pérepel/
californium {n} /ˌkælɪˈfɔɹniəm/ (chemical element) :: калифорний {m} /kalifórnij/
caliginous {adj} (dark, obscure) SEE: dark ::
caliper {n} (calipers) SEE: calipers ::
caliper {n} /ˈkælɪpɚ/ (part of a disc brake) :: суппорт {m} /súpport/
calipers {n} /ˈkæl.ɨ.pɚz/ (device used to measure thickness between two surfaces) :: штангенциркуль {m} /štangencírkulʹ/
caliph {n} /ˈkeɪ̪lɪf/ (political leader of the Muslim world) :: халиф {m} /xalíf/, калиф {m} /kalíf/
caliphate {n} /ˈkælɪfeɪt/ (Islamic government) :: халифат {m} /xalifát/
calisthenics {n} /ˌkæl.ɪsˈθɛn.ɪks/ (gymnastic exercises) :: зарядка {f} /zarjádka/, гимнастика {f} /gimnástika/
call {n} /kɑɫ/ (telephone conversation) :: звонок {m} /zvonók/, разговор {m} /razgovór/
call {n} (social visit) :: визит {m} /vizít/, посещение {n} /poseščénije/, приход {m} /prixód/
call {n} (cry or shout) :: крик {m} /krik/
call {n} (characteristic cry of a bird or other animal) :: крик {m} /krik/, голос {m} /gólos/
call {n} (beckoning or summoning) :: зов {m} /zov/
call {n} (the right to speak) :: слово {m} /slóvo/
call {n} ((medicine) overnight duty in the hospital) :: дежурство {n} /dežúrstvo/
call {n} ((computing) the act of jumping to a subprogram) :: вызов {m} /výzov/
call {n} ((poker) the act of matching a bet) :: колл {m} /koll/
call {n} (Instrument to call birds or animals) :: манок {m} /manók/
call {v} (to request, summon, or beckon) :: звать {impf} /zvatʹ/, позвать {pf} /pozvátʹ/, вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/
call {v} (to cry or shout) :: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/
call {v} (to contact by telephone) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/
call {v} (to pay a social visit) :: навещать {impf} /naveščátʹ/, навестить {pf} /navestítʹ/, посещать {impf} /poseščátʹ/, посетить {pf} /posetítʹ/
call {v} (to name or refer to) :: звать {impf} {impf} /zvatʹ/, называть {impf} /nazyvátʹ/, назвать {pf} /nazvátʹ/
calla {n} (Calla palustris) :: белокрыльник {f} /belokrýlʹnik/, калла {f} /kálla/
call an ambulance {phrase} (request to call an ambulance) :: вызовите скорую помощь /výzovite skóruju pómoščʹ/, [colloquial] вызовите скорую /výzovite skóruju/
call a spade a spade {v} (to speak the truth) :: называть вещи своими именами /nazyvátʹ véšči svoími imenámi/ (call things by their names)
call back {v} (telephone someone again) :: перезвонить {pf} /perezvonitʹ/
call center {n} (business location for calls) :: колл-центр {m} /koll-céntr/, телефонный центр {m} /telefónnyj centr/
callee {n} (the person who is called by the caller) :: вызываемый /vyzyvájemyj/ абонент /abonént/
calligrapher {n} /kəˈlɪɡɹəfə(ɹ)/ (one who practices calligraphy) :: каллиграф {m} /kallígraf/
calligraphic {adj} /ˌkælɪˈɡɹæfɪk/ (of calligraphy) :: каллиграфический /kalligrafíčeskij/
calligraphy {n} /kəˈlɪɡɹəfi/ (art of writing with decorative strokes) :: каллиграфия {f} /kalligráfija/
calling card {n} (printed card identifying the bearer) SEE: business card ::
calling card {n} (characteristic) :: визитная карточка /vizitnaja kartočka/
calling name {n} (nickname) SEE: nickname ::
call into question {v} (to cause to be questioned) :: поставить под вопрос {pf} /postávitʹ pod voprós/
Calliope {prop} /kə.ˈlaɪ.ə.pi/ (the Muse of eloquence and epic) :: Каллиопа {f} /Kalliópa/
Callisto {prop} (in Greek mythology) :: Каллисто {f} /Kallísto/
Callisto {prop} (satellite of Jupiter) :: Каллисто {m} /Kallísto/
call it a day {v} (to retire) :: выходить на пенсию /vyxodítʹ na pénsiju/, выходить в отставку /vyxodítʹ v otstávku/
call it a day {v} (to cease activity for the day) :: закругляться /zakrugljátʹsja/, шабаш /šabáš/, баста /basta/
call it even {v} (declare debts resolved) :: быть квиты /bytʹ kvity/
call names {v} (to insult somebody childishly) :: обзывать {impf} /obzyvátʹ/, обозвать {pf} /obozvátʹ/ (transitive + the abuse in instrumental case), обзываться {impf} /obzyvátʹsja/, обозваться {pf} /obozvátʹsja/ [intransitive]
call off {v} (to cancel) :: отзывать /otzyvatʹ/, отменять /otmenjatʹ/
call on the carpet {v} (reprimand) :: вызвать на ковер /výzvatʹ na kovér/
calloo {n} (long-tailed duck) SEE: long-tailed duck ::
callous {adj} /ˈkæləs/ (emotionally hardened) :: чёрствый /čórstvyj/, бессердечный /besserdéčnyj/, бездушный /bezdúšnyj/, бесчувственный /besčúvstvennyj/
callous {adj} (having calluses) :: мозолистый /mozólistyj/
call out {v} (to specify) :: заявлять {impf} /zajavljátʹ/
call out {v} (to order into service; to summon into service) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
call out {v} (to yell out) :: назвать {pf} /nazvátʹ/
callout {n} (summons) :: вызов /výzov/
callow {adj} (bald) SEE: bald ::
callow {adj} /ˈkæloʊ/ (Unfledged) :: неоперившийся /neoperivšijsja/
callow {adj} (Immature, lacking in life experience) :: незрелый /nezrélyj/, неопытный /neópytnyj/
call sign {n} (broadcasting) :: позывной {m} /pozyvnój/
callsign {n} (call sign) SEE: call sign ::
call the police {phrase} (call the police) :: вызовите полицию /výzovite políciju/, вызовите милицию /výzovite milíciju/ [in Russia, Ukraine, etc. before 2011]
call the shots {v} (to make decisions) :: заказывать музыку /zakázyvatʹ múzyku/, заправлять /zapravljátʹ/,
call the tune {v} (call the shots) SEE: call the shots ::
call to arms {n} (appeal to undertake a course of action) :: призыв к оружию {m} /prizýv k orúžiju/
call up {n} (order) :: повестка {f} /povéstka/
callus {n} /ˈkæləs/ (hardened part of the skin) :: мозоль {m} /mozólʹ/
calm {adj} /kɑm/ (free from anger and anxiety) :: спокойный {m} /spokójnyj/, тихий {m} /tíxij/
calm {adj} (free of noise and disturbance) :: спокойный /spokójnyj/
calm {n} (condition of being unworried and free from anger) :: покой {m} /pokój/, спокойствие {n} /spokójstvije/
calm {n} (the state with absence of noise and disturbance) :: покой {m} /pokój/, тишина {f} /tišiná/
calm {n} (period without wind) :: затишье {n} /zatíšʹje/, безветрие {n} /bezvétrije/, штиль {m} /štilʹ/ [nautical]
calm {v} (to make calm) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
calm {v} (to become calm) :: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokoítʹsja/
calm before the storm {n} (peace before a disturbance or crisis) :: затишье перед бурей {n} /zatíšʹje péred búrej/
calm down {v} (To become less excited) :: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, униматься {impf} /unimátʹsja/, уняться {pf} /unjátʹsja/
calm down {v} (To cause to become less excited) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, умиротворять {impf} /umirotvorjátʹ/, умиротворить {pf} /umirotvorítʹ/
calmly {adv} /ˈkɑː(ɹ)m.li/ (in a calm manner) :: спокойно /spokójno/
calmness {n} /ˈkɑ(l)mnəs/ (the state of being calm; tranquillity; silence) :: спокойствие {n} /spokójstvije/, покой {m} /pokój/
calomel {n} (mercurous chloride) :: каломель {f} /kalomélʹ/
calorie {n} /ˈkæləɹi/ (amount of heat to raise 1 gram of water by 1 °C) :: калория {f} /kalórija/
calorimeter {n} (apparatus for measuring amount of heat) :: калориметр {m} /kalorímetr/
calpack {n} (hat) :: колпак {m} /kolpák/
calque {n} /kælk/ (word formed by word-for-word translation of a word in another language) :: калька {f} /kálʹka/
calque {v} (adopt a word by translation of its parts) :: калькировать /kalʹkirovatʹ/
Caltanissetta {prop} (city and province of Sicily) :: Кальтаниссетта {f} /Kalʹtanissétta/
caltrop {n} /ˈkæltɹəp/ (weaponry) :: чеснок {m} /česnók/ ["garlic"], проволочный ёж {m} /próvoločnyj jóž/
caltrop {n} (starthistle) :: василёк колючеголовый {m} /vasiljók koljučegolóvyj/
caltrop {n} (Tribulus terrestris) :: якорец стелющийся {m} /jákorec stéljuščijsja/, якорец наземный {m} /jákorec nazémnyj/
calumniate {v} /kəˈlʌmni.eɪt/ (to make hurtful untrue statements) :: оклеветать /oklevetatʹ/
calumniator {n} (a person who calumniates) :: клеветник {m} /klevetnik/
calumny {n} /ˈkæləmni/ (falsifications or misrepresentations intended to disparage or discredit another) :: извет {m} /izvét/ [obsolete], клевета {f} /klevetá/, навет {m} /navét/ [colloquial], наговор {m} /nagovór/, поклёп {m} /pokljóp/
calvados {n} (apple brandy from Normandy) :: кальвадос {m} /kalʹvadós/
calve {v} /kɑːv/ (to give birth to a calf) :: телиться /telítʹsja/
Calvin {prop} /ˈkælvɪn/ (surname) :: Кальвин /Kalʹvín/
Calvinism {n} (Christian religious tradition) :: кальвинизм {m} /kalʹvinízm/
Calvinist {n} /ˈkælvənɪst/ (follower) :: кальвинист {m} /kalʹviníst/, кальвинистка {f} /kalʹvinístka/
calvous {adj} (lacking most or all of one's hair) SEE: bald ::
Calypso {prop} /kəˈlɪp.soʊ/ (a sea nymph) :: Калипсо {f} /Kalípso/
calyx {n} /ˈkæ.lɪks/ (the sepals of a flower) :: чашечка {f} /čášečka/
calyx {n} (anatomy: structure in kidney) :: чашевидная полость {f} /čaševídnaja pólostʹ/, почечная чашка {f} /póčečnaja čáška/
cam {n} (camera) SEE: camera ::
cam {n} /kæm/ (mechanical part) :: эксцентрик {m} /ekscéntrik/, кулачок {m} /kulačók/
camaraderie {n} /ˌkɑməˈɹɑdəɹi/ (close friendship in a group of friends) :: товарищество {n} /továriščestvo/, дружба {f} /drúžba/
camaraderie {n} (a spirit of familiarity and closeness) :: товарищество {n} /továriščestvo/
camber {n} /ˈkæm.bɚ/ (slight convexity of a surface) :: выпуклость /výpuklostʹ/
cambium {n} (membrane that covers bones) SEE: periosteum ::
cambium {n} /ˈkambɪəm/ (botanical cell layer) :: камбий {m} /kámbij/
Cambodia {prop} /kæmˈboʊdi.ə/ (country in Southeast Asia) :: Камбоджа {f} /Kambódža/, [former name] Кампучия {f} /Kampúčíja/
Cambodian {adj} (of, from, or pertaining to Cambodia, the Cambodian people, or the Khmer language) :: камбоджийский /kambodžíjskij/, кхмерский /kxmérskij/
Cambodian {n} (a person from Cambodia or of Cambodian descent) :: камбоджиец {m} /kambodžíjec/, камбоджийка {f} /kambodžíjka/, кхмер {m} /kxmer/, кхмерка {f} /kxmérka/
Cambodian {n} (the language of the Cambodian people) SEE: Khmer ::
Cambrian {adj} /ˈkam.bɹɪ.ən/ (of or pertaining to the Cambrian geologic period) :: кембрийский /kembríjskij/
Cambrian {adj} (of or pertaining to Wales) :: кимрский /kímrskij/, валлийский /vallíjskij/, уэльский /uélʹskij/
Cambrian {n} (a Welsh person) :: кимр {m} /kimr/, валлиец {m} /vallíjec/
Cambrian {prop} (the Cambrian geologic period) :: кембрийский период {m} /kembríjskij períod/, кембрий {m} /kémbrij/
Cambrian explosion {prop} /ˈkam.bɹɪ.ən ɪkˈspləʊ.ʒən/ (the rapid appearance, around 541 million years ago, of most major animal phyla) :: кембрийский взрыв {m} /kembrijskij vzryv/, взрыв скелетной фауны {m} /vzryv skeletnoj fauny/
Cambrian symbol {n} (literary: vegetable emblematic of Wales) SEE: leek ::
cambric {n} (finely-woven fabric) SEE: batiste ::
Cambridge {prop} /ˈkeɪm.bɹɪdʒ/ (city) :: Кембридж {m} /Kémbridž/
Cambridge {prop} (university) :: Кембриджский университет {m} /Kémbridžskij universitét/
Cambyses {prop} (Old Persian male given name) :: Камбиз /Kambiz/
camcorder {n} /ˈkæmˌkɔɹdɚ/ (electronic device) :: видеокамера {f} /videokámera/
camel {n} /ˈkæməl/ (beast of burden) :: верблюд {m} /verbljúd/
camellia {n} /kəˈmɛlɪ.ə/ (plant) :: камелия {f} /kamélija/
camel meat {n} (camel eaten as meat) :: верблюжатина {f} /verbljužátina/
camelopard {n} (giraffe) SEE: giraffe ::
Camelopardalis {prop} (constellation) :: Жираф {m} /Žiráf/
camel spider {n} (arachnid belonging to the order Solifugae) :: фаланга {f} /falánga/, сольпуга {f} /solʹpúga/, бихорка {f} /bixórka/
cameltoe {n} (clear visible presence of a woman's vulva) :: верблюжья лапка /verbljužʹja lapka/
camembert {n} /ˈkæmɒmˌbeə(ɹ)/ (creamy cheese from France) :: камамбер {m} /kamambér/
cameo {n} /ˈkæm.iː.əʊ/ (relief work) :: камея {f} /kameja/
cameo {n} (brief appearance) :: камео {n} /kameo/
camera {n} /ˈkæməɹə/ (still camera) :: фотоаппарат {m} /fotoapparát/, камера {f} /kámera/
camera {n} (movie camera) :: видеокамера {f} /videokámera/, камера {f} /kámera/
camera flash {n} (a device that produces a short flash of light) SEE: flash ::
cameraman {n} (somebody who operates a film or TV camera) :: кинооператор {m} /kinooperátor/, телеоператор {m} /teleoperátor/
camera obscura {n} /ˈkam(ə)ɹə əbˌskjʊəɹə/ (darkened chamber in which the image of an outside object is projected and focused onto a surface) :: камера-обскура {f} /kámera-obskúra/
Cameron {prop} /ˈkæm(ə)ɹən/ (surname) :: Кэмерон {m} {f} /Kɛ́meron/, Камерон {m} {f} /Kámeron/
Cameroon {prop} /kæməˈɹuːn/ (country in Central Africa) :: Камерун {m} /Kamerún/
Cameroonian {adj} (pertaining to Cameroon) :: камерунский /kamerúnskij/
Cameroonian {n} (person from Cameroon) :: камерунец {m} /kamerúnec/, камерунка {f} /kamerúnka/
Camilla {prop} /kəˈmɪlə/ (female given name) :: Камилла {f} /Kamílla/
camomile {n} /ˈkæ.məˌmaɪl/ (Matricaria recutita) :: ромашка {f} /romáška/, ромашка аптечная {f} /romáška aptéčnaja/, ромашка лекарственная {f} /romáška lekárstvennaja/, ромашка ободранная {f} /romáška obódrannaja/
camomile {n} (Chamaemelum nobile) :: ромашка {f} /romáška/, ромашка римская {f} /romáška rímskaja/, пупавка благородная {f} /pupávka blagoródnaja/, хамемелюм благородный {f} /xameméljum blagoródnyj/
camomile {n} (similar plant) :: ромашка {f} /romáška/
camomile {n} (camomile tea) SEE: camomile tea ::
camomile tea {n} (beverage) :: ромашковый чай {m} /romáškovyj čaj/, настой ромашки {m} /nastój romáški/
Camorra {prop} /kəˈmɔɹə/ (crime organization from Naples) :: каморра {f} /kamórra/
Camorrist {n} (member of the Camorra) SEE: Camorrista ::
Camorrista {n} /ˌkɑməˈɹistə/ (member of the Camorra) :: каморрист {m} /kamorríst/, каморристка {f} /kamorrístka/
camouflage {n} /ˈkæ.məˌflɑːʒ/ (disguise) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} (act of disguising) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} (military) :: камуфляж {m} /kamufljáž/, маскировка {f} /maskiróvka/
camouflage {n} :: камуфляж (kamufljáž) {m}; маскировка (maskiróvka) {f}; переряжение (pererjažénije) {n}
camp {n} /kæmp/ (outdoor place) :: лагерь {m} /lágerʹ/, табор {m} /tábor/ [nowadays usually a Gypsy camp], стан {m} /stan/
camp {n} (organized event) :: лагерь {m} /lágerʹ/
camp {n} (base) :: лагерь {m} /lágerʹ/, стоянка {f} /stojánka/, база {f} /báza/, кемпинг {m} /kémping/ [campsite]
camp {n} (group) :: лагерь {m} /lágerʹ/
camp {v} (to live in a tent) :: жить в палатке /žitʹ v palátke/
camp {v} (to set up a camp) :: располагаться лагерем /raspolagátʹsja lágerem/
camp {n} (summer camp) SEE: summer camp ::
campaign {n} /kæmˈpeɪn/ (series of operations undertaken to achieve a set goal) :: кампания {f} /kampánija/, поход {m} /poxód/ [military, also]
campaign group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group ::
campanile {n} /kæmpəˈnileɪ/ (bell tower) :: колокольня {f} /kolokólʹnja/
campanology {n} (study of bells) :: кампанология {f} /kampanológija/
camp bed {n} (a cot) :: раскладушка {f} /raskladúška/, складная кровать {f} /skladnája krovátʹ/, раскладная кровать {f} /raskladnája krovátʹ/, походная кровать {f} /poxódnaja krovátʹ/
camper {n} /ˈkæmpə(ɹ)/ (video games: person who stays in one spot) :: кемпер {m} /kémper/, крыса {f} /krýsa/
campfire {n} (fire at a campground) :: костёр {m} /kostjór/
campground {n} (area for tents) :: площадка для кемпинга {f} /ploščádka dlja kémpinga/, площадка для лагеря {f} /ploščádka dlja lágerja/
camphor {n} /ˈkæmfɚ/ (white transparent waxy crystalline isoprenoid ketone) :: камфора {f} /kámfora/, камфара {f} /kamfará/
camping {n} /ˈkæmpɪŋ/ (recreational activity) :: жизнь в палатке, проживание в лагере [no exact term exists]
campion {n} /ˈkæmpiən/ (Lychnis) :: зорька {f} /zórʹka/
campion {n} (Silene) :: смолёвка {f} /smoljóvka/
campsite {n} (a place where a tent may be or is pitched) :: кемпинг {m} /kémping/
campus {n} /ˈkæmpəs/ (grounds or property of a school, etc) :: кампус {m} /kámpus/
campus {n} (An institution of higher education and its ambiance) :: кампус {m} /kámpus/
camrip {n} (pirated video created by illicitly recording a movie with a camcorder) :: экранка {f} /ekranka/
camshaft {n} (a shaft fitted with cams) :: распределительный кулачковый вал {m} /raspredelitelʹnyj kulačkovyj val/, распредвал {m} /raspredval/
Camus {prop} (surname) :: Камю {m} {f} /Kamjú/ [indeclinable]
can {v} /ˈkæn/ (to be able) :: мочь /močʹ/, смочь /smočʹ/, уметь /umétʹ/ [to be skilled enough], быть в состоянии /bytʹ v sostojánii/
can {v} (may) :: мочь /močʹ/
can {n} /ˈkæn/ (a more or less cylindrical vessel for liquids) :: бидон {m} /bidón/, жбан {m} /žban/
can {n} (a container used to carry and dispense water for plants) :: лейка {f} /léjka/
can {n} (a tin-plate canister) :: консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/
can {n} (buttocks) :: ягодицы {f-p} /jágodicy/, попа {f} /pópa/, задница {f} /zádnica/, жопа {f} /žópa/ [vulgar]
can {v} (to preserve) :: консервировать {impf} /konservírovatʹ/, законсервировать {pf} /zakonservírovatʹ/
can {n} (chamber pot) SEE: chamber pot ::
Canaan {prop} /ˈkeɪnən/ (historic region) :: Ханаан {m} /Xanaán/
Canaan {prop} (grandson of Noah) :: Ханаан {m} /Xanaan/
Canaan Dog {n} (Canaan Dog) :: ханаанская собака {f} /xanaanskaja sobáka/
Canaanite {n} /ˈkeɪnənaɪt/ (member of ancient Semitic people) :: хананей {m} /xananej/
Canada {prop} /ˈkænədə/ (country in North America) :: Канада {f} /Kanáda/
Canada goose {n} (Branta canadensis) :: канадская казарка {f} /kanadskaja kazarka/
Canada lynx {n} (Lynx canadensis) :: Канадская рысь {f} /Kanádskaja rysʹ/
Canadian {adj} /kə.ˈneɪ.di.ən/ (of or pertaining to Canada) :: канадский /kanádskij/
Canadian {n} (person from Canada) :: канадец {m} /kanádec/, канадка {f} /kanádka/
Canadian dollar {n} (official currency of Canada) :: канадский доллар {m} /kanádskij dóllar/
Canadian football {n} (sport) :: канадский футбол {m} /kanádskij futból/
canal {n} /kəˈnæl/ (artificial waterway) :: канал {m} /kanál/
canapé {n} (a bite size slice open-faced sandwich) :: канапе {n} /kanapɛ́/
canapé {n} (elegant sofa) :: канапе {n} /kanapɛ́/
canard {n} /kəˈnɑɹd/ (false or misleading report or story) :: утка {f} /útka/
canary {n} /kəˈnɛəɹi/ (bird from the Canary Islands) :: канарейка {f} /kanaréjka/
canary {v} (to inform or snitch) :: стучать /stučátʹ/, настучать /nastučátʹ/
Canary Islands {prop} (an archipelago off the coast of north-western Africa) :: Канарские острова {m-p} /Kanárskije ostrová/, Канары {p} /Kanáry/
canasta {n} /kəˈnæstə/ (card game) :: канаста {f} /kanásta/
Canberra {prop} /ˈkænˌbɛɹə/ (Capital of Australia) :: Канберра {f} /Kanbérra/
cancan {n} (dance) :: канкан {m} /kankán/
cancel {v} /ˈkænsl̩/ (cross out) :: зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть /začerknútʹ/
cancel {v} (invalidate, annul) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/; аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
cancel {v} (mark to prevent reuse) :: погашать {impf} /pogašátʹ/, погасить {pf} /pogasítʹ/
cancel {v} (offset, equalize) :: отсекать {impf} /otsekátʹ/, отсечь {pf} /otséčʹ/
cancel {v} (remove a common factor) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/
cancel {n} (mark cancelling a sharp or flat) :: бекар {m} /bekár/
cancellation {n} /kænsəˈleɪʃən/ (act of cancelling) :: отмена {f} /otména/, отказ {m} /otkáz/, расторжение {n} /rastoržénije/ [rescission]
cancellous {adj} (low-density (of bone)) :: губчатый {m} /gúbčatyj/
cancer {n} /ˈkænsɚ/ (disease of uncontrolled cellular proliferation) :: рак {m} /rak/, [medical] злокачественная опухоль {f} /zlokáčestvennaja ópuxolʹ/
Cancer {prop} /ˈkænsɚ/ (constellation) :: Рак {m} /Rak/
Cancer {prop} (astrological sign) :: Рак {m} /Rak/
Cancer {n} (Someone with a Cancer star sign) :: рак {m} /rak/
cancerogenic {adj} (carcinogenic) SEE: carcinogenic ::
cancerous {adj} /kænsəɹəs/ (relating to or affected with cancer) :: раковый /rákovyj/
cancerous {adj} (growing or spreading rapidly to the point of harm) :: злокачественный /zlokáčestvennyj/
candareen {n} (unit of weight) :: фынь /fynʹ/, фэнь /fɛnʹ/
candela {n} /kænˈdēlə/ (unit of luminous intensity) :: кандела {f} /kandɛ́la/
candelabrum {n} /kændɪˈlɑːbɹəm/ (candle holder) :: канделябр {m} /kandeljábr/
Candice {prop} (female given name) :: Кэндис {f} /Kɛ́ndis/
candid {adj} /ˈkæn.dɪd/ (impartial and free from prejudice) :: беспристрастный /bespristrastnyj/, непредвзятый /nepredvzjatyj/
candid {adj} (straightforward, open and sincere) :: откровенный /otkrovénnyj/, открытый /otkrýtyj/, честный /čéstnyj/, искренний /ískrennij/
candid {adj} (not posed or rehearsed) :: естественный /jestéstvennyj/
candid {n} (A spontaneous or unposed photograph) :: естественная /jestestvennaja/ фотография {f} /fotográfija/
candidacy {n} (state or act of being a candidate) :: кандидатура /kandidatúra/
candidate {n} /ˈkæn.dɪ.deɪt/ (person running in an election) :: кандидат {m} /kandidát/, кандидатка {f} /kandidátka/
candidateship {n} (candidacy) SEE: candidacy ::
candid camera {n} (a camera which is concealed or unobtrusive) :: скрытая камера {f} /skrytaja kamera/
candidiasis {n} /ˌkændɪˈdaɪəsɪs/ (fungal infection) :: кандидоз {m} /kandidóz/
candidly {adv} (frankly) SEE: frankly ::
candidly {adv} /ˈkændɪdli/ (in a candid manner) :: откровенно /otkrovenno/
candle {n} /ˈkændəl/ (a light source) :: свеча {f} /svečá/, свечка {f} /svéčka/
candle holder {n} (candle holder) SEE: candlestick ::
candleholder {n} (device for holding one or more lit candles) :: подсвечник {m} /podsvéčnik/
candlelight {n} /ˈkændllaɪt/ (the light of a candle) :: свет от свечи {m} /svet ot svečí/
candlemaker {n} (candler) SEE: candler ::
Candlemas {n} /ˈkæn.dəl.məs/ (Christian feast) :: сретение {n} /srétenije/, Сретение Господне {n} /Srétenije Gospódne/
candlepower {n} (former measurement of brightness of a light source) :: кандела {f} /kandéla/, свеча (sv'ečá) {f}
candler {n} (one who makes candles) :: свечник {m} /svečník/, свечница {f} /svečníca/
candle snuffer {n} (device made to extinguish a candle) :: свечные щипцы /svečnyje ščipcy/
candlestick {n} /ˈkændəlˌstɪk/ (a holder with a socket or spike for a candle) :: канделябр {m} /kandeljábr/, подсвечник {m} /podsvéčnik/
candlewick {n} SEE: candle ::
candor {n} /ˈkæn.dɚ/ (sincere and open in speech, honesty in expression) :: прямота {f} /prjamotá/, честность {f} /čéstnostʹ/
candor {n} (impartiality) :: беспристрастность {f} /bespristrastnostʹ/
candrabindu {n} (candrabindu) :: чандрабинду {f} {n} /čandrabíndu/
candy {n} /ˈkændi/ (piece of candy) :: конфета {f} /konféta/
candy {n} (confection) SEE: confectionery ::
candy cane {n} /ˈkændi ˌkeɪn/ (candy in the shape of a cane) :: карамельная трость {f} /karamélʹnaja trostʹ/, карамельная палочка {f} /karamélʹnaja páločka/
candy floss {n} /ˈkændi ˌflɒs/ (sweet) :: сахарная вата {f} /sáxarnaja váta/
candy store {n} (sweetshop) SEE: sweetshop ::
cane {n} /kʰeɪn/ (slender flexible stem of plants such as bamboo) :: трость {f} /trostʹ/, палка {f} /pálka/
cane {n} (plant itself) :: тростник {m} /trostník/
cane {n} (a short wooden or bamboo rod or stick used for corporal punishment) :: розга {f} /rózga/, прут {m} /prut/
cane {n} (the cane: corporal punishment consisting of a beating with a cane) :: удар розгами {m} /udár rózgami/, удар палкой {m} /udár pálkoj/
cane {n} (long collapsible rod used by vision impaired people) :: трость {f} /trostʹ/
cane {v} (to beat with a cane) :: бить палкой /bitʹ pálkoj/
cane {n} (walking stick) SEE: walking stick ::
cane {n} (sugar cane) SEE: sugar cane ::
cane rat {n} (rodent) :: тростниковая крыса {f} /trostnikóvaja krýsa/
cane sugar {n} (sugar from the sugar cane plant) :: тростниковый сахар {m} /trostnikóvyj sáxar/
Canes Venatici {prop} (constellation) :: Гончие Псы {p} /Gónčije Psy/
cane toad {n} (Bufo marinus) :: ага {f} /ága/, жаба-ага {f} /žába-ága/, тростниковая жаба {f} /trostnikóvaja žába/
Cangjie {prop} (man credited with the invention of writing in China) :: Цан Цзе {m} /Can Cze/
Cangjie {n} (input method for entering Chinese characters) :: Цанцзе {m} /Canczé/
can I buy you a drink {phrase} (can I buy you a drink?) :: купить вам что-нибудь выпить? /kupítʹ vam štó-nibudʹ výpitʹ?/ [formal]
can I come in {phrase} /kən ˌaɪ kʌm ˈɪn/ (phrase) :: можно войти? /móžno vojtí?/
canine {adj} /ˈkeɪnaɪn/ (pertaining to dogs) :: собачий /sobáčij/, псиный /psínyj/
canine {n} (pointy tooth) SEE: canine tooth ::
canine tooth {n} (tooth) :: глазной зуб {m} /glaznój zub/, клык {m} /klyk/
Canis Major {prop} (winter constellation of the northern sky) :: Большой Пёс {m} /Bolʹšój Pjós/, созвездие Большого Пса {n} /sozvézdije Bolʹšóvo Psa/
Canis Minor {prop} (small winter constellation of the northern sky) :: Малый Пёс {m} /Mályj Pjós/, созвездие Малого Пса {n} /sozvézdije Málovo Psa/
canistel {n} /ˈkænɪstəl/ (tree) :: канистел {m} /kanistél/
canistel {n} (fruit) :: канистел {m} /kanistél/
canister {n} (short range antipersonnel projectile) SEE: grapeshot ::
canister {n} /ˈkænɪstɚ/ (container) :: [жестяная - tin] банка {f} /bánka/, [жестяная - tin] коробка {f} /koróbka/
canister {n} (cylindrical metal receptacle) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/, коробка {f} /koróbka/, бокс {m} /boks/
canister {n} (component of canister type protective mask) :: коробка {f} /koróbka/ [противогаза]
canister shot {n} (grapeshot) SEE: grapeshot ::
can I use your phone {phrase} (can I use your phone?) :: могу ли я воспользоваться вашим телефоном? /mogú li ja vospólʹzovatʹsja vášim telefónom?/
canker {n} /ˈkæŋkɚ/ (plant disease marked by gradual decay) :: рак {m} /rak/
cankle {n} /ˈkæŋkəl/ (an obese or otherwise swollen ankle) :: распухшая щиколотка {f} /raspúxšaja ščíkolotka/
canna {v} (cannot) SEE: cannot ::
cannabinoid {n} /ˈkænəbəˌnɔɪd/ (any psychoactive compound found in cannabis) :: каннабиноид {m} /kannabinóid/
cannabis {n} /ˈkænəbɪs/ (plant) :: конопля {f} /konopljá/
cannabis {n} (marijuana) SEE: marijuana ::
Cannae {prop} /ˈkæniː/ (village) :: Канны {p} /Kánny/
Cannaregio {prop} (sestieri of Venice) :: Каннареджо {m} /Kannarédžo/
canned {adj} /kænd/ (preserved in cans) :: консервированный /konservírovannyj/, в банке /v bánke/
canned {adj} (drunk) :: пьяный /pʹjányj/, бухой /buxój/ [slang]
canned {adj} (previously prepared) :: заготовленный /zagotóvlennyj/, в записи /v zápisi/ [of music], записанный /zapísannyj/ [pre-recorded]
canned laughter {n} (previoursly recorded laughter that is edited into the soundtrack of a TV programme) :: закадровый смех {m} /zakádrovyj smex/
Cannes {prop} /ˈkæn/ (a city in France) :: Канны {f-p} /Kánny/
cannibal {n} /ˈkænɪbəl/ (an organism which eats others of its own species) :: каннибал {m} /kannibál/, людоед {m} /ljudojéd/
cannibalism {n} (act of eating another of one's own species) :: каннибализм {m} /kannibalízm/, [of humans] людоедство {n} /ljudojédstvo/
Cannizzaro reaction {n} (reaction) :: реакция Канниццаро {f} /reákcija Kanniccáro/
cannoli {n} /kəˈnoʊli/ (tube of fried pastry filled with ricotta) :: канноли {n} /kannóli/
cannon {n} /ˈkæn.ən/ (artillery piece) :: пушка {f} /púška/, орудие {n} /orúdije/
cannon {n} (billiard shot) :: карамболь {m} /karambólʹ/
cannonade {n} (firing artillery in a large amount for a length of time) :: канонада {f} /kanonáda/
cannonball {n} (spherical projectile fired from a smoothbore cannon) :: пушечное ядро {n} /púšečnoje jadró/, ядро {n} /jadró/
cannon fodder {n} (military forces considered to be expendable) :: пушечное мясо {n} /púšečnoje mjáso/
cannot {v} /ˈkæ(n.)nɑt/ (cannot, see also: can; not) :: не мочь /ne móčʹ/ (e.g. я не могу - I can't), нельзя /nelʹzjá/ [not allowed]
cannula {n} /ˈkænjʊlə/ (medicine: tube inserted in the body) :: канюля {f} /kanjúlja/
canny {adj} (pleasant, nice) SEE: pleasant ::
canny {adj} /ˈkæni/ (careful, prudent, cautious) :: осмотрительный /osmotritelʹnyj/, осторожный /ostoróžnyj/
canny {adj} (frugal, thrifty) SEE: frugal ::
canoe {n} /kəˈnuː/ (small long and narrow boat) :: каноэ {n} /kanóe/, байдарка {f} /bajdárka/
can of worms {n} (a complex, troublesome situation) :: клубок проблем {m} /klubók problém/, весёленькая история /vesjólenʹkaja istórija/ [ironic]
canola {n} (cultivar of rapeseed Brassica napus) SEE: colza ::
canola oil {n} (vegetable oil) :: рапсовое масло {n} /rápsovoje máslo/
canon {n} /ˈkæn.ən/ (religious law) :: канон {m} /kanón/, правило {n} /právilo/
canon {n} (member of cathedral chapter) :: каноник {m} /kanónik/
canon {n} (piece of music) :: канон {m} /kanón/
canon {n} (fandom: the works considered authoritative regarding a fictional universe) :: канон /kanón/
canon {n} (billiards: carom) SEE: carom ::
canonical form {n} ((linguistics) lemma or dictionary form) SEE: lemma ::
canonical form {n} (standard or normal presentation of a mathematical entity) :: каноническая форма {f} /kanoníčeskaja fórma/
canonicalization {n} (standardization, normalization) :: канонизация {m} //
canonize {v} /ˈkænənaɪz/ (to establish as a formal, standard rule) :: канонизировать {impf} {pf} /kanonizírovatʹ/
canonize {v} (to define someone as a saint) :: обожествлять {impf} /obožestvljátʹ/, обожествить {pf} /obožestvítʹ/, освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/, причислять к лику святых {impf} /pričisljátʹ k líku svjatýx/, причислить к лику святых {pf} /pričíslitʹ k líku svjatýx/
can opener {n} (device used to open tin cans) :: консервный нож {m} /konsérvnyj nož/, открывашка {f} /otkryváška/
can-opener {n} (can opener) SEE: can opener ::
canopy {n} /ˈkæ.nə.pi/ (high cover) :: балдахин {m} /baldaxin/, навес {m} /navés/, полог {m} /polog/
canopy {n} (overhanging or projecting roof structure) :: навес {m} /navés/, козырёк {m} /kozyrjók/
canopy {n} (transparent cockpit cover) :: фонарь {m} /fonárʹ/
canopy {n} (parachute cloth) :: купол {m} /kúpol/
cant {n} /kænt/ (jargon of a particular class or subgroup) :: жаргон {m} /žargón/, блатной язык {m} /blatnój jazýk/, феня {f} /fénja/ [criminal slang]
cant {n} (secret language) :: тайный язык {m} /tájnyj jazýk/
cant {n} (hypocritical talk) :: лицемерие {n} /licemérije/, ханжество {n} /xánžestvo/
cant {n} (whining speech, such as that used by beggars.) :: нытьё {n} /nytʹjó/
cant {n} (movement that overturns) :: перевёртывание {n} /perevjórtyvanije/
cant {v} (set something at an angle) :: кантовать /kantovatʹ/
cant {v} (to bevel an edge or corner) :: кантовать /kantovatʹ/
can't {v} (cannot) SEE: cannot ::
cantaloupe {n} /ˈkæn.tə.loʊp/ (melon) :: канталупа {f} /kantalúpa/, дыня {f} /dýnja/
cantankerous {adj} /kænˈtæŋkəɹəs/ (ill-tempered, cranky, surly, crabby) :: сварливый /svarlivyj/
cantata {n} /kənˈtɑːtə/ (cantata) :: кантата {f} /kantáta/
canteen {n} /kænˈtiːn/ (small cafeteria or snack bar) :: столовая {f} /stolóvaja/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, буфет {m} /bufét/, кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, столовка {f} /stolóvka/ [colloquial]
canteen {n} (water bottle) :: фляга {f} /fljága/, фляжка {f} /fljážka/, бидон {m} /bidón/
canter {n} /ˈkæntə(ɹ)/ (gait) :: кентер {m} /kenter/
Canterbury {prop} /ˈkæntəbəɹi/ (cathedral city in England) :: Кентербери {m} /Kénterberi/
can't help {v} (not be able to avoid something) :: не мочь не /ne močʹ ne/
canticle {n} (a chant, hymn or song, especially a nonmetrical one, with words from a biblical text) :: кант {m} /kant/, кантика {f} /kántika/, церковный гимн {m} /cerkóvnyj gimn/
Canticle of Canticles {prop} (Song of Songs) SEE: Song of Songs ::
Canticles {prop} (Song of Songs) SEE: Song of Songs ::
cantilever {n} /ˈkantɪliːvə/ (beam anchored at one end and projecting into space) :: консольная балка {f} /konsólʹnaja bálka/, консоль {f} /konsólʹ/, кронштейн {m} /krónštejn/, укосина {f} /ukósina/
canting arms {n} :: гласный герб {m} /glasnyj gerb/
cantle {n} /ˈkæntəl/ (splinter, slice, or sliver broken off something) :: фрагмент {m} /fragmént/, часть {f} /častʹ/
cantle {n} (back part of saddle) :: задняя /zadnjaja/ лука /luká/ седла /sedla/
canto {n} /ˈkæntoʊ/ (one of the chief divisions of a long poem) :: песнь {f} /pesnʹ/
canton {n} /ˈkæntn̩/ (state of Switzerland) :: кантон {m} /kantón/
canton {n} (subdivision of an arrondissement) :: кантон {m} /kantón/
Canton {prop} /ˌkænˈtɒn/ (former name of Guangzhou) :: [indeclinable] Гуанчжоу {m} /Guančžóu/
Canton {prop} (former name of Guangdong) :: Гуандун {m} /Guandún/, Кантон {m} /Kantón/
Cantonese {adj} /kæn.təˈniːz/ (relating to Canton) :: кантонский /kantónskij/, гуандунский /guandúnskij/
Cantonese {adj} (relating to the Cantonese people) :: кантонский /kantónskij/
Cantonese {adj} (relating to the Cantonese language) :: кантонский /kantónskij/
Cantonese {n} (person from Canton) :: кантонец {m} /kantónec/, кантонка {f} /kantónka/
Cantonese {n} (language) :: кантонский язык {m} /kantónskij jazýk/, кантонский {m} /kantónskij/, юэ {m} /júe/
cantonist {n} (conscript in the Russian Empire) :: кантонист {m} /kantonist/
Cantopop {n} (Cantonese pop music) :: кантопоп {m} /kantopóp/, кантонский поп {m} /kantónskij pop/, кантонская поп-музыка {f} /kantónskaja pop-múzyka/
can't wait {v} (to eagerly anticipate) :: [1st person examples] жду не дождусь /ždu ne doždúsʹ/, жду с нетерпением /ždu s neterpénijem/
Canuck {n} /kə.ˈnʌk/ (a Canadian) :: канадец {m} /kanádec/, канак {m} /kanák/
Canute {prop} (Male given name) :: Кнуд {m} /Knud/
canvas {n} /ˈkæn.vəs/ (a type of coarse cloth) :: холст {m} /xolst/, парусина {f} /parusína/, [tarpaulin] брезент {m} /brezént/
canvas {n} (a piece of canvas cloth on which one may paint) :: холст {m} /xolst/, полотно {n} /polotnó/
canvasback {n} (Aythya valisineria) :: парусиновый нырок {m} /parusínovyj nyrók/
canvass {v} (to campaign) SEE: campaign ::
canyon {n} /ˈkænjən/ (a valley cut in rock by a river) :: каньон {m} /kanʹón/
can you help me {phrase} (can you help me?) :: вы можете мне помочь? /vy móžete mne pomóčʹ?/, вы не могли бы мне помочь? /vy ne moglí by mne pomóčʹ?/
can you tell us {phrase} (prefix indicating a polite request) :: могли бы вы сказать /moglí by vy skazátʹ/
Cao Dai {prop} (syncretic monotheistic religion) :: каодай {m} /kaodáj/
caoshu {n} (grass script) SEE: grass script ::
caoutchouc {n} /ˈkaʊtʃʊk/ (natural rubber) :: каучук {m} /kaučúk/
cap {n} /kæp/ (head covering) :: кепка {f} /képka/, шапка {f} /šápka/, шляпа {f} /šljápa/
cap {n} (head-covering to indicate rank etc.) :: фуражка {f} /furážka/
cap {n} (protective cover or seal) :: колпачок {m} /kolpačók/, крышка {f} /krýška/, крышечка {f} /krýšečka/
cap {n} (crown covering a tooth) :: коронка {f} /korónka/
cap {n} (artificial upper limit) :: ограничение {n} /ograničénije/
cap {n} (top part of a mushroom) :: шляпка {f} /šljápka/
cap {n} (gunpowder charge for a toy gun) :: пистон {m} /pistón/
cap {n} (small amount of explosive used as detonator) :: капсюль {m} /kápsjulʹ/
capability {n} /keɪpəˈbɪləti/ (the power or ability to generate an outcome) :: способность {f} /sposóbnostʹ/
capable {adj} /ˈkeɪpəbl̩/ (able and efficient) :: способный /sposóbnyj/
capacious {adj} /kəˈpeɪʃəs/ (having a lot of space inside) :: вместительный /vmestítelʹnyj/, просторный /prostórnyj/, объёмистый /obʺjómistyj/
capacitance {n} (property of an element of an electrical circuit) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/
capacitance {n} (element) :: конденсатор {m} /kondensátor/
capacitor {n} (electronic component) :: конденсатор {m} /kondensátor/
capacity {n} /kəˈpæsɪti/ (the ability to hold, receive or absorb) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/, вместимость {f} /vmestímostʹ/
capacity {n} (capability; the ability to perform some task) :: способность {f} /sposóbnostʹ/
capacity {n} (the maximum that can be produced) :: производительность {f} /proizvodítelʹnostʹ/
capacity {n} (the position in which one functions) :: компетентность {f} /kompeténtnostʹ/
capacity {n} (electrical capacitance) :: ёмкость {f} /jómkostʹ/
capacity {n} (legal authority) :: правоспособность {f} /pravosposóbnostʹ/
capacity utilization {n} (capacity utilization) SEE: capacity utilization rate ::
capacity utilization rate {n} (percentage of nominal capacity in use) :: степень загрузка производственный мощности (stépenʼ zagrúzki proizvódstvennyx moščnostéj){f}
caparison {n} (coverings for an animal, often ornamental) :: попона {f} /popóna/, чепрак {f} /čeprák/
cape {n} /keɪp/ (headland) :: мыс {m} /mys/
cape {n} (garment) :: накидка {f} /nakídka/, пелерина {f} /pelerína/
cape gooseberry {n} (plant) :: физалис перуанский {m} /fizális peruánskij/, капский крыжовник {m} /kápskij kryžóvnik/
cape gooseberry {n} (fruit) :: физалис перуанский {m} /fizális peruánskij/, капский крыжовник {m} /kápskij kryžóvnik/
Cape Horn {prop} (southernmost headland of Tierra del Fuego) :: мыс Горн {m} /mys Gorn/
capelin {n} (small fish) :: мойва {f} /mójva/
Capella {prop} (the brightest star in the constellation Auriga) :: Капелла /Kapélla/
Cape of Good Hope {prop} (a cape in southwestern South Africa) :: мыс Доброй Надежды {m} /mys Dóbroj Nadéždy/
caper {n} (crime) SEE: crime ::
caper {n} (capercaillie) SEE: capercaillie ::
caper {n} /ˈkeɪpɚ/ (playful leap) :: скачок {m} /skačók/, прыжок {m} /pryžók/, коленце {n} /kolénce/
caper {v} (to jump about playfully) :: скакать /skakátʹ/
caper {n} (pickled bud of Capparis spinosa) :: каперс {m} /kápers/
caper {n} (plant) :: каперс {m} /kápers/
capercaillie {n} /kæpəˈkeɪli/ (bird of the genus Tetrao) :: глухарь {m} /gluxárʹ/
capercaillie {n} (Tetrao urogallus) :: глухарь {m} /gluxárʹ/
Capernaum {prop} (The biblical town) :: Капернаум /Kapernaum/
Cape teal {n} (Anas capensis) :: капский чирок {m} /kápskij čirók/
Cape Town {prop} /ˈkeɪp ˌtaʊn/ (legislative capital of South Africa) :: Кейптаун {m} /Kejptáun/, Кейптаун {m} /Kéjptaun/
Cape Verde {prop} /keɪpˈvɝd/ (country in Western Africa) :: Кабо-Верде {f} /Kábo-Vɛ́rdɛ/, Острова Зелёного Мыса {m-p} /Ostrová Zeljónovo Mýsa/
capias {n} (arrest warrant) SEE: arrest warrant ::
capillary {n} /ˈkæpɪˌlɛɹi/ (narrow tube) :: капилляр {m} /kapilljar/
capillary {n} (any of small blood vessels that connect arteries to veins) :: капилляр {m} /kapilljár/
capisce {interj} /kəˈpiːʃ/ (“understood?”) :: понял? {m} /ponjal?/
capital {n} /ˈkæp.ɪ.təl/ (money and wealth) :: капитал {m} /kapitál/, состояние {n} /sostojánije/, богатство {n} /bogátstvo/
capital {n} (uppermost part of a column) :: капитель {f} /kapitélʹ/
capital {adj} (of prime importance) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/, капитальный /kapitálʹnyj/
capital {adj} (excellent) :: превосходный /prevosxódnyj/, капитальный /kapitálʹnyj/, отличный /otlíčnyj/
capital {adj} (uppercase) :: заглавный /zaglávnyj/, большой /bolʹšój/
capital {n} (capital letter) SEE: capital letter ::
capital {n} (capital city) SEE: capital city ::
capital city {n} (city designated as seat of government) :: столица {f} /stolíca/, стольный град {m} /stólʹnyj grad/ [archaic or poetic]
capital expenditure {n} (funds to get\upgrade a longterm asset) :: капитальный затраты (kapitálʼnyje zatráty) {p}, капзатраты {p} /kapzatráty/
capital gain {n} (an increase in the value of a capital asset) :: прирост капитала {m} /priróst kapitála/
capital gains tax {n} (tax on profit made from selling capital) :: налог на увеличение рыночной стоимости капитала {m} /nalóg na uveličénije rýnočnoj stóimosti kapitála/, налог на прирост капитала {m} /nalóg na priróst kapitála/
capital goods {n} (produced means of production) :: средства производства {p} /srédstva proizvódstva/, капитальные блага {p} /kapitálʹnyje blagá/
capital-intensive {adj} (needing large capital expenditure) :: капиталоёмкий /kapitalojómkij/
capitalisation {n} (act or process of capitalising) :: капитализация {f} /kapitalizácija/
capitalism {n} /ˈkapɪt(ə)lɪz(ə)m/ (socio-economic system based on private property rights) :: капитализм {m} /kapitalízm/
capitalist {adj} (supporting or endorsing capitalism) :: капиталистический /kapitalistíčeskij/
capitalist {n} (supporter of capitalism) :: капиталист {m} /kapitalíst/
capitalist {n} (owner of capital) :: капиталист {m} /kapitalíst/
capitalize {v} /ˈkæpətəˌlaɪz/ (In writing or editing, to make use of capital letters) :: писать прописными буквами /pisátʹ propisnými búkvami/, писать большыми буквами /pisátʹ bolʹšými búkvami/
capitalize {v} (To seize, as an opportunity; to obtain a benefit) :: извлекать выгоду /izvlekátʹ výgodu/, воспользоваться /vospólʹzovatʹsja/
capital letter {n} (letters A B C) :: прописная буква {f} /propisnája búkva/, заглавная буква {f} /zaglávnaja búkva/, большая буква {f} /bolʹšája búkva/
capital market {n} (market) :: рынок капиталов {m} /rýnok kapitálov/
capital punishment {n} (punishment by death) :: смертная казнь {f} /smértnaja kaznʹ/, высшая мера наказания {f} /výsšaja méra nakazánija/
capitol {n} (Capitoline temple of Jupiter) SEE: Capitol ::
capitol {n} (particular capitol buildings) SEE: Capitol ::
Capitol {prop} (temple of Jupiter in Rome) :: Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitol {prop} (legislative building in Washington, D.C.) :: Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitol Hill {prop} (Congress) SEE: Congress ::
Capitol Hill {prop} (the hill in Washington, DC) :: Капитолийский холм {m} /Kapitolíjskij xolm/, Капитолий {m} /Kapitólij/
Capitoline Hill {prop} (hill) :: Капитолий /Kapitólij/
capitulate {v} /kəˈpɪt͡ʃ.jʊ.leɪt/ (surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply) :: капитулировать {impf} {pf} /kapitulírovatʹ/, сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {impf} /sdátʹsja/
capitulation {n} (surrender to an enemy) :: капитуляция {f} /kapituljácija/
capoeira {n} /kɑpəˈwɛɹə/ (the martial art developed in Brazil) :: капоэйра /kapoéjra/
capon {n} /ˈkeɪpən/ (cockerel grown for food) :: каплун {m} /kaplún/
caponata {n} (Sicilian dish) :: капоната /kaponata/
Cappadocia {prop} /kæpəˈdoʊʃə/ (ancient region) :: Каппадокия {f} /Kappadókija/
Cappadocian {adj} /kæpəˈdəʊʃi.ən/ (of or pertaining to Cappadocia) :: каппадокийский /kappadokíjskij/
Cappadocian {n} (native or inhabitant of Cappadocia) :: каппадокиец {m} /kappadokíjec/, каппадокийка {f} /kappadokíjka/
Cappadocian {prop} (Cappadocian Greek) SEE: Cappadocian Greek ::
Cappadocian Greek {n} (language formerly spoken in Cappadocia) :: каппадокийский /kappadokíjskij/, каппадокийский греческий /kappadokíjskij gréčeskij/
capper {n} (A finale) :: конец {m} /konéc/
cappuccino {n} /ˌkæpəˈtʃinoʊ/ (beverage) :: капучино {m} {n} /kapučíno/
capric acid {n} (fatty acid) :: каприновая кислота {f} /kaprínovaja kislotá/, декановая кислота {f} /dekánovaja kislotá/
caprice {n} /kəˈpɹis/ (impulsive, seemingly unmotivated notion or action) :: каприз {m} /kapríz/
caprice {n} (disposition to be impulsive) :: своенравие {n} /svojenravije/
capricious {adj} (Impulsive and unpredictable; determined by chance, impulse, or whim) :: капризный {m} /kapriznyj/
Capricorn {prop} (constellation) SEE: Capricornus ::
Capricorn {prop} /ˈkæpɹɪkɔːɹn/ (astrological sign) :: Козерог {m} /Kozeróg/
Capricornus {prop} /ˌkæpɹɪˈkɔːɹnəs/ (constellation) :: Козерог {m} /Kozeróg/
Capricornus {prop} (astrological sign) SEE: Capricorn ::
caproic acid {n} (the liquid fatty acid, CH3(CH2)4COOH) :: капроновая кислота {f} /kaprónovaja kislotá/, капроевая кислота {f} /kaprójevaja kislotá/, гексановая кислота {f} /geksánovaja kislotá/
caprolactam {n} (the organic compound) :: капролактам {m} /kaprolaktam/
caprylic acid {n} (fatty acid) :: каприловая кислота {f} /kaprílovaja kislotá/
capsaicin {n} /kæpˈseɪəsən/ (chemical compound) :: капсаицин {f} /kapsaicín/
capsicum {n} /ˈkæpsɪkəm/ (plant of the genus Capsicum (only terms covering capsicum in general apply, NOT species-specific)) :: стручковый перец {m} /stručkóvyj pérec/, перец {m} /pérec/, сладкий перец {m} /sládkij pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/, паприка {f} /páprika/, капсикум {m} /kápsikum/ [special]
capsicum {n} (fruit of these plants) :: стручковый перец {m} /stručkóvyj pérec/, перец {m} /pérec/, сладкий перец {m} /sládkij pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/, паприка {f} /páprika/, капсикум {m} /kápsikum/ [special]
capsicum spray {n} (pepper spray) SEE: pepper spray ::
capsize {v} /kæpˈsaɪz/ ((intransitive) to overturn) :: опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, переворачиваться {impf} /perevoráčivatʹsja/, перевернуться {pf} /perevernútʹsja/
capsize {v} ((transitive) to cause to overturn) :: опрокидывать {impf} /oprokídyvatʹ/, опрокинуть {pf} /oprokínutʹ/, переворачивать {impf} /perevoráčivatʹ/, перевернуть {pf} /perevernútʹ/
capsizing {n} (An overturning of a boat) :: опрокидывание {n} /oprokídyvanije/
capslock {n} (a mode in which capitalization of typed letter is reversed) :: капслок {m} /kapslók/
capslock {n} (a key on the keyboard that activates capslock) :: капслок {m} /kapslók/
Caps Lock {n} (capslock) SEE: capslock ::
capstan {n} /ˈkap.stən/ (cylindrical machine) :: кабестан {m} /kabestán/, ворот {m} /vórot/, nautical шпиль {m} /špilʹ/
capstone {n} (a crowning achievement) :: венец {m} /venec/
capsule {n} (weasel) SEE: weasel ::
capsule {n} /ˈkæps(ə)l/ (physiology: membranous envelope) :: капсула {f} /kápsula/
capsule {n} (botany: seed-case) :: коробочка {f} /koróbočka/
capsule {n} (part of spacecraft containing crew's living space) :: капсула {f} /kápsula/
capsule {n} (small container containing a dose of medicine) :: капсула {f} /kápsula/
capsule hotel {n} (hotel with capsules) :: капсульный отель {m} /kápsulʹnyj otɛ́lʹ/
captain {n} /ˈkæp.tən/ (an army officer with a rank between the most senior grade of lieutenant and major) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (a naval officer with a rank between commander and commodore or rear admiral) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (the person lawfully in command of a sea-going vessel) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (the person lawfully in command of an airliner) :: капитан {m} /kapitán/
captain {n} (one of the athletes on a sports team designated to make decisions) :: капитан {m} /kapitán/
Captain Obvious {n} /ˌkæptən ˈɑbviəs/ (someone who makes superfluous statements) :: Капитан Очевидность {m} /Kapitán Očevídnostʹ/
captee {n} (captive) SEE: captive ::
caption {n} (capture) SEE: capture ::
caption {n} /ˈkæp.ʃən/ (descriptive title or heading of (part of) a document) :: заголовок {m} /zagolóvok/, заглавие {n} /zaglávije/, рубрика {f} /rúbrika/
caption {n} (title or brief explanation attached to an illustration or cartoon) :: надпись {f} /nádpisʹ/, подпись {f} /pódpisʹ/
caption {n} (piece of text appearing on screen as part of a film or broadcast) :: заставка {f} /zastávka/, надпись {f} /nádpisʹ/ [на экране]
caption {n} (section of an official paper) :: сопроводительная бумага {f} /soprovodítelʹnaja bumága/
captious {adj} /ˈkæpʃəs/ (that captures misleadingly) :: каверзный /kaverznyj/, хитрый /xítryj/
captious {adj} (having a disposition to find fault unreasonably or to raise petty objections) :: придирчивый /pridirčivyj/, слишком строгий /slíškom strógij/
captivate {v} /ˈkæptɪveɪt/ (to attract and hold interest and attention of) :: зачаровывать {impf} /začaróvyvatʹ/, зачаровать {pf} /začarovátʹ/, очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/, пленять {impf} /plenjátʹ/, пленить {pf} /plenítʹ/
captive {n} /ˈkæptɪv/ (a person who has been captured) :: пленный {m} /plénnyj/, пленная {f} /plénnaja/, пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, узник {m} /úznik/, узница {f} /úznica/
captive {n} (a person held prisoner) :: пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, узник {m} /úznik/, узница {f} /úznica/
captive {adj} (held prisoner) :: пленный /plénnyj/
captivity {n} (captives) SEE: captive ::
captivity {n} /kæpˈtɪvɪti/ (state of being captive) :: плен {m} //, неволя {f} /nevólja/, полон {m} /polón/ [archaic or poetic]
captivity {n} (period of being captive) :: неволя {f} /nevólja/, плен {m} /plen/
capture {n} /ˈkæp.t͡ʃɚ/ (act of capturing) :: захват {m} /zaxvát/, пленение {n} /plenénije/, поимка {f} /poímka/
capture {n} (something that has been captured) :: пленник {m} /plénnik/, пленница {f} /plénnica/, пленный {m} /plénnyj/, пленная {f} /plénnaja/
capture {v} (take control of) :: захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, брать в плен {impf} /bratʹ v plen/, взять в плен {pf} /vzjatʹ v plen/, пленять {impf} /plenjátʹ/, пленить {pf} /plenítʹ/ [dated], завладевать {impf} /zavladevátʹ/, завладеть {pf} /zavladétʹ/
capture {v} (store, record) :: записывать {impf} /zapísyvatʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
capture {v} (reproduce convincingly) :: улавливать {impf} /ulávlivatʹ/, уловить {pf} /ulovítʹ/
capture {v} (remove or take control of opponent’s piece) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, овладевать {impf} /ovladevátʹ/, овладеть {pf} /ovladétʹ/
Capuchin {n} (a member of the Roman Catholic order) :: капуцин {m} /kapucín/
capybara {n} /ˌkæpiˈbɛɹə/ (Hydrochoerus hydrochaeris) :: капибара {f} /kapibára/, водосвинка {f} /vodosvínka/
car {n} /kɑɹ/ (automobile, a vehicle steered by a driver) :: машина {f} /mašína/, автомобиль {m} /avtomobílʹ/, автомашина {f} /avtomašína/, авто {n} /avtó/ [colloquial], тачка {f} /táčka/ [slang]
car {n} (passenger-carrying unit in a subway or elevated train, whether powered or not) :: вагон {m} /vagón/
car {n} (moving, load-carrying component of an elevator) :: кабина {f} /kabína/
car {n} (railway car, railroad carriage) SEE: carriage ::
carabid {n} (ground beetle) SEE: ground beetle ::
carabiner {n} /ˈkɛ.ɹəˌbi.nɚ/ (metal link with a gate) :: карабин {m} /karabín/
caracal {n} /ˈkaɹəkal/ (Caracal caracal) :: каракал {m} /karakál/
Caracalla {prop} /ˌkærəˈkælə/ (emperor) :: Каракала /Karakala/
Caracas {prop} /kəˈɹækəs/ (capital of Venezuela) :: Каракас {m} /Karákas/
caracole {n} /ˈkæɹəkəʊl/ (half-turn performed by a horse and rider) :: караколь {m} /karakólʹ/
caracole {n} (in cavalry) :: караколь {m} /karakólʹ/
carafe {n} /kəˈɹæf/ (bottle for serving wine, water, or beverages) :: графин {m} /grafín/
carambola {n} (fruit) SEE: star fruit ::
caramel {n} /ˈkæ.ɹə.məl/ (confection) :: карамель {f} /karamélʹ/
carapace {n} /ˈkɛɹ.əˌpeɪs/ (hard protective covering) :: карапакс {m} /karapáks/, щиток {m} /ščitók/, щит {m} /ščit/, панцирь {m} /páncirʹ/
carat {n} /ˈkæɹ.ət/ (weight) :: карат {m} /karát/
carat {n} (measure of the purity of gold) :: карат {m} /karát/
Caravaggio {prop} /ˌkæɹəˈvɑdʒ(i)oʊ/ (Italian painter) :: Караваджо {m} /Karavádžo/
caravan {n} /ˈkæɹəvæn/ (convoy or procession) :: караван {m} /karaván/
caravan {n} (vehicle) :: автодом {m} /avtodóm/, кемпер {m} /kémper/, автодача {f} /avtodáča/, караван {m} /karaván/, фургон {m} /furgón/, трейлер {m} /tréjler/
caravanserai {n} /kaɹəˈvansəɹʌɪ/ (an inn having a central courtyard where caravans can rest) :: караван-сарай {m} /karavan-saráj/, каравансарай {m} /karavansaráj/
caravel {n} /ˈkæɹəvɛl/ (light, usually lateen-rigged sailing vessel) :: каравелла {f} /karavélla/
caraway {n} /ˈkæɹəˌweɪ/ (plant) :: тмин {m} /tmin/
caraway {n} (seed/fruit) :: тмин {m} /tmin/
carbamic acid {n} (NH2COOH) :: карбаминовая кислота {f} /karbamínovaja kislotá/
carbamide {n} (urea (in organic chemistry)) :: карбамид {m} /karbamíd/
carbine {n} /ˈkɑɹbiːn/ (weapon similar to a rifle but much shorter in length) :: карабин {m} /karabín/
carbohydrate {n} /kɑːɹboʊˈhaɪdɹeɪt/ (organic compounds such as sugar, starch or cellulose) :: углевод {m} /uglevód/
carbolic acid {n} (older name for phenol) :: карболовая кислота {f} /karbólovaja kislotá/
carbon {n} /ˈkɑɹbən/ (chemical element) :: углерод {m} /ugleród/
carbon {n} (informal: a sheet of carbon paper) :: копирка {f} /kopírka/
carbon {n} (impure carbon (e.g., coal, charcoal)) :: уголь {m} /úgolʹ/
carbon {n} (ecology: carbon dioxide, in the context of global warming) :: углекислый газ {m} /uglekíslyj gaz/, углекислота {f} /uglekislotá/, двуокись углерода {f} /dvuókisʹ ugleróda/
carbonade {n} /ˈkæɹbɒneɪd/ (stew of meat cooked in beer) :: карбонад {m} /karbonad/
carbonado {v} (to cut or hack) SEE: cut ::
carbonado {n} /ˌkɑːbəˈneɪdəʊ/ (meat or fish that has been scored and broiled) :: карбонад {m} /karbonád/
carbonado {n} (impure form of polycrystalline diamond) :: карбонадо /karbonádo/
carbonara {n} /ˌkɑɹbəˈnɑɹə/ :: карбонара {f} /karbonára/
carbonate {n} /ˈkɑɹbənət/ (any salt or ester of carbonic acid) :: карбонат {m} /karbonát/
carbonated {adj} /ˈkɑɹ.bəˌneɪ.təd/ (containing dissolved carbon dioxide gas (under pressure)) :: газированный /gaziróvannyj/
carbonated water {n} (water containing carbon dioxide) :: газированная вода {f} /gaziróvannaja vodá/, [colloquial] газировка {f} /gaziróvka/
carbon black {n} (fine black powder of amorphous carbon) :: технический углерод /texničeskij uglerod/
carbon copy {n} (a copy) :: копия {f} /kópija/, копия через копирку {f} /kópija čérez kopírku/
carbon copy {n} (duplicate) :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/
carbon copy {v} (to create a carbon copy of) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, скопировать {pf} /skopírovatʹ/
carbon copy {v} (cc (email)) :: посылать копию {impf} /posylátʹ kópiju/, послать копию {pf} /poslátʹ kópiju/
carbon cycle {n} (cycle of carbon) :: цикл углерода {m} /cikl ugleróda/
carbon dioxide {n} (CO₂) :: двуокись углерода {f} /dvuókisʹ ugleróda/, углекислый газ {m} /uglekíslyj gaz/
carbon footprint {n} (measure of carbon dioxide produced by someone) :: углеродный след {m} /ugleródnyj sled/
carbonic acid {n} (A weak unstable acid, H2CO3) :: углекислота {f} /uglekislotá/, угольная кислота {f} /úgolʹnaja kislotá/
carboniferous {adj} (containing or producing carbon) :: каменноугольный /kamennoúgolʹnyj/
Carboniferous {adj} (relating to the geologic period) :: каменноугольный /kamennoúgolʹnyj/
Carboniferous {prop} (the geologic period) :: каменноугольный период {m} /kamennoúgolʹnyj períod/
carbon microphone {n} (microphone containing carbon granules) :: угольный микрофон {m} /ugolʹnyj mikrofon/
carbon monoxide {n} (chemical of the formula CO) :: окись углерода {f} /ókisʹ ugleróda/, оксид углерода {m} /oksíd ugleróda/, монооксид углерода {m} /monooksíd ugleróda/, угарный газ {m} /ugárnyj gaz/
carbon paper {n} (paper used to make carbon copies) :: копировальная бумага {f} /kopiroválʹnaja bumága/, копирка {f} /kopírka/
carbon tetrachloride {n} (solvent) :: четырёххлористый углерод {m} /četyrjóxxlóristyj ugleród/
carborundum {n} /kɑɹbəˈɹʌndəm/ (crystals of silicon carbide used as an abrasive) :: карборунд {m} /karborúnd/
carboxylic {adj} (of, or relating to the carboxyl functional group) :: карбоксильный /karboksílʹnyj/
carboxylic acid {n} (organic compound containing a carboxyl functional group) :: карбоновая кислота {f} /karbonovaja kislotá/
carboy {n} (demijohn) SEE: demijohn ::
carbuncle {n} /ˈkʰɑɹbʌŋkl̩/ (abscess) :: карбункул {m} /karbunkul/
carburetor {n} /ˈkɑːɹb(j)əˌɹeɪtɚ/ (a device in an internal combustion engine) :: карбюратор {m} /karbjurátor/
carburettor {n} (motor car part) SEE: carburetor ::
carcass {n} /ˈkɑɹkəs/ (body of a dead animal) :: туша {f} /túša/, [small animal, bird] тушка {f} /túška/, [inedible] падаль {f} /pádalʹ/
carcass {n} (frame) :: каркас {m} /karkás/, остов {m} /óstov/
carcass {n} (body of a dead human) SEE: corpse ::
car chase {n} (chase between people in two or more cars or other vehicles) :: автопогоня {f} /avtopogónja/
Carchemish {prop} /ˈkɑːɹkimɪʃ/ (city in Mesopotamia) :: Кархемиш /Karxemiš/
carcinogen {n} /kɑɹˈsɪnədʒən/ (substance or agent that can cause cancer) :: канцероген {m} /kancerogén/
carcinogenic {adj} (causing or tending to cause cancer) :: канцерогенный /kancerogennyj/
carcinoma {n} /ˌkɑɹsɪˈnoʊmə/ (type of tumor) :: карцинома {f} /karcinóma/
carcinophobia {n} (dread of contracting cancer) :: канцерофобия {f} /kancerofóbija/
card {n} /kɑɹd/ (resource or an argument, used to achieve a purpose) :: карта {f} /kárta/, козырь {m} /kózyrʹ/
card {n} (flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.) :: карточка {f} /kártočka/, карта {f} /kárta/
card {n} (list of scheduled events) :: план {m} /plan/
card {n} (playing card) SEE: playing card ::
card {n} (card game) SEE: card game ::
cardamom {n} /ˈkɑɹ.də.məm/ (E. cardamomum) :: кардамон {m} /kardamón/
cardamom {n} (its seed or seed capsule) :: кардамон {m} /kardamón/
cardan shaft {n} (driveshaft) :: карданный вал {m} /kardánnyj val/
cardboard {n} /ˈkɑɹdbɔɹd/ (material resembling heavy paper) :: картон {m} /kartón/
cardboard box {n} /kɑːdbɔːd bɒks/ (container) :: картонная коробка {f} /kartónnaja koróbka/, картонка {f} /kartónka/
card game {n} (any of very many games played with playing cards) :: карточная игра {f} /kártočnaja igrá/, карты {f-p} /kárty/, игра в карты {f} /igrá v kárty/
cardiac {adj} /ˈkɑːdɪæk/ (pertaining to the heart) :: сердечный /serdéčnyj/, кардиальный /kardiálʹnyj/
cardiac arrest {n} (cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood) :: остановка сердца {f} /ostanóvka sérdca/
cardiac muscle {n} (involuntary muscle) :: миокард {m} /miokárd/
Cardiff {prop} /ˈkɑɹdɪf/ (The capital city of Wales) :: Кардифф {m} /Kárdiff/
cardigan {n} /ˈkɑːdɪɡən/ (type of sweater) :: кардиган {m} /kardigán/, кофта {f} /kófta/
cardinal {adj} /ˈkɑɹdɪnəl/ (of fundamental importance) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/, кардинальный /kardinálʹnyj/
cardinal {adj} (describing a number that indicates quantity) :: количественный /kolíčestvennyj/
cardinal {n} (number indicating quantity) :: количественное числительное {n} /kolíčestvennoje čislítelʹnoje/
cardinal {n} (official of the Catholic Church) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (bird of the genus Cardinalis) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (any bird in family Cardinalidae) :: кардинал {m} /kardinál/
cardinal {n} (mulled wine) SEE: mulled wine ::
cardinal {n} (cardinal numeral) SEE: cardinal numeral ::
cardinal direction {n} (principal compass direction) SEE: cardinal point ::
cardinality {n} ((set theory)) :: мощность (множества) {f} /móščnostʹ (mnóžestva)/
cardinal number {n} (number denoting quantity) :: кардинальное число {n} /kardinálʹnoje čisló/
cardinal number {n} (number used to denote the size of a set) :: мощность множества {f} /móščnostʹ mnóžestva/, кардинальное число {n} /kardinálʹnoje čisló/
cardinal number {n} (cardinal numeral) SEE: cardinal numeral ::
cardinal numeral {n} /ˈkɑɹdɪnəl ˈnumɜɹəl/ (grammar: word used to represent a cardinal number) :: количественное числительное {n} /kolíčestvennoje čislítelʹnoje/
cardinal point {n} (cardinal point) :: сторона света {f} /storoná svéta/
cardiogram {n} (the visual output an electrocardiograph produces) :: кардиограмма {f} /kardiográmma/
cardioid {n} (epicycloid with one cusp) :: кардиоида /kardioida/
cardiological {adj} (of or pertaining to cardiology) :: кардиологический /kardiologičeskij/
cardiologist {n} (physician) :: кардиолог {m} /kardiólog/
cardiology {n} (study of the structure of the heart) :: кардиология {f} /kardiológija/
cardiopulmonary {adj} (Of, or pertaining to the heart and the lungs) :: сердечно-лёгочный /serdéčno-ljógočnyj/
cardiopulmonary resuscitation {n} (a first aid procedure for cardiac arrest) :: сердечно-лёгочная реанимация {f} /serdéčno-ljógočnaja reanimácija/, СЛР {f} /SLR/
cardiovascular {adj} (relating to the circulatory system) :: сердечно-сосудистый /serdéčno-sosúdistyj/
cardiovascular disease {n} (disease involving the heart or blood vessels) :: сердечно-сосудистое заболевание {n} /serdéčno-sosúdistoje zabolevánije/
cardiovascular system {n} (circulatory system) SEE: circulatory system ::
cardoon {n} (perennial plant) :: кардон {m} /kardón/
cardphone {n} (public telephone that accepts cards rather than coins) :: карточный телефон {m} /kártočnyj telefón/
cardplayer {n} (one who plays cards) :: картёжник {m} /kartjóžnik/, картёжница {f} /kartjóžnica/, игрок в карты {m} /igrók v kárty/
cards {n} (card game) SEE: card game ::
cardshark {n} (cardsharp) SEE: cardsharp ::
cardsharp {n} /ˈkɑːdʃɑːp/ (professional cheater at card games) :: шулер {m} /šúler/, жулик {m} /žúlik/
care {n} /kɛə/ (close attention, concern or responsibility) :: забота {f} /zabóta/
care {n} (worry) :: беспокойство {n} /bespokójstvo/, забота {f} /zabóta/, тревога {f} /trevóga/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
care {n} (maintenance, upkeep) :: уход {m} /uxód/
care {n} (treatment of those in need) :: забота {f} /zabóta/, уход {m} /uxód/, попечение {n} /popečénije/, опека {f} /opéka/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
care {n} (state of being cared for) :: попечение {n} /popečénije/, уход {m} /uxód/
care {v} (to be concerned about) :: беспокоиться /bespokóitʹsja/, заботиться /zabótitʹsja/
care {v} (to look after) :: заботиться /zabótitʹsja/, ухаживать /uxáživatʹ/, приглядывать {impf} /prigljádyvatʹ/, приглядеть {pf} /prigljadétʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/
careen {v} /kəˈɹiːn/ (to heave a ship down on one side so as to expose the other) :: килевать {impf} /kilevátʹ/, кренговать {impf} /krengovátʹ/
careen {v} (to tilt on one side) :: крениться {impf} /krenítʹsja/, накрениться {pf} /nakrenítʹsja/
careen {v} (to sway violently from side to side or lurch) :: шататься {impf} /šatátʹsja/, шатнуться {pf} /šatnútʹsja/
career {n} /kəˈɹɪɹ/ (one's calling in life; a person's occupation) :: карьера {f} /karʹjéra/, [figurative] поприще {n} /póprišče/, профессия {f} /proféssija/, призвание {n} /prizvánije/
career {n} (an individual’s work and life roles over their lifespan) :: карьера {f} /karʹjéra/
career {n} (a jouster's path during a joust) :: карьер {m} /karʹjér/
careerism {n} (priority given to one's career) :: карьеризм {m} /karʹjerizm/
careerist {n} (person who pursues his or her own career as his or her main aim) :: карьерист {m} /karʹjeríst/, карьеристка {f} /karʹjerístka/
carefree {adj} /ˈkɛəfɹiː/ (worry free, light hearted, etc.) :: беззаботный /bezzabótnyj/, беспечный /bespéčnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/
careful {adj} /ˈkɛ(ə)ɹfəl/ (cautious) :: осторожный /ostoróžnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [attentive], аккуратный /akkurátnyj/
careful {adj} (meticulous) :: тщательный /tščátelʹnyj/, аккуратный /akkurátnyj/, старательный /starátelʹnyj/
carefully {adv} /ˈkɛːfəli/ (in a careful manner) :: осторожно /ostoróžno/, аккуратно /akkurátno/, внимательно /vnimátelʹno/
carefulness {n} (state of being careful) :: осторожность {f} /ostoróžnostʹ/
caregiver {n} (carer) SEE: carer ::
care home {n} (place of residence for people with significant deficiencies) SEE: nursing home ::
care killed the cat {proverb} (curiosity killed the cat) SEE: curiosity killed the cat ::
careless {adj} /ˈkɛəlɪs/ (not giving sufficient attention or thought) :: невнимательный /nevnimátelʹnyj/, небрежный /nebréžnyj/, нерадивый /neradívyj/
careless {adj} (not concerned or worried) SEE: carefree ::
carelessly {adv} /ˈkɛɹləsli/ (in a careless manner) :: небрежно /nebréžno/, беспечно /bespéčno/, халатно /xalátno/, безалаберно /bezaláberno/
carelessness {n} /ˈkɛɹləsnəs/ (lack of care) :: беззаботность /bezzabótnostʹ/, легкомысленность /lexkomýslennostʹ/, легкомыслие {n} /lexkomýslije/
carer {n} /ˈkɛəɹɚ/ (someone who regularly looks after another person) :: сиделка {f} /sidélka/, няня {f} /njánja/, нянька {f} /njánʹka/, медсестра {f} /medsestrá/
caress {n} /kəˈɹɛs/ (endearment) :: ласка {f} /láska/
caress {n} (gentle stroking) :: поглаживание {impf} /pogláživanije/, ласка {f} /láska/
caress {v} (touch or kiss lovingly) :: ласкать {impf} /laskátʹ/, гладить {impf} /gláditʹ/ [stroke gently], голубить {impf} /golúbitʹ/, миловать {impf} /milovátʹ/
caretaker {n} /ˈkɛɹˌteɪ.kɚ/ (one who takes care of a place or thing) :: смотритель {m} /smotrítelʹ/, смотрительница {f} /smotrítelʹnica/, сторож {m} /stórož/
caretaker {n} (one who takes care of a person) :: сиделка {f} /sidélka/, няня {f} /njánja/, нянька {f} /njánʹka/, медсестра {f} /medsestrá/
careworn {adj} (haggard) SEE: haggard ::
cargo {n} /ˈkɑːɡəʊ/ (freight carried by a ship) :: груз {m} /gruz/, товар {m} /továr/
cargo-200 {n} (casualties for transportation) :: груз-200 {m} /gruz-200/, груз-двести {m} /gruz-dvésti/
cargo bin {n} (aviation: compartment for luggage) :: багажное отделение {n} /bagážnoje otdelénije/
cargo hold {n} (ship's hold) :: трюм {m} /trjum/
cargo ship {n} (ship that carries cargo) :: грузовое судно {n} /gruzovóje súdno/, грузовой корабль {m} /gruzovój koráblʹ/
cargo vessel {n} (vessel designed to carry cargo) :: грузовое судно {n} /gruzovóje súdno/
Caria {prop} (a historical region in the southwest corner of Asia Minor) :: Кария {f} /Karija/
Carian {prop} /ˈkɛːɹɪən/ (language) :: карийский /karijskij/
Carib {n} (people) :: карибы /kariby/
Caribbean {adj} /ˌkæɹɪˈbiːɪn/ (pertaining to the sea and region bounded by the American continent and the West Indies) :: карибский /karíbskij/
Caribbean {prop} :: Карибское море {n} /Karíbskoje móre/
Caribbean {prop} (countries) :: Карибы {p} /Kariby/
Caribbean Sea {prop} (a tropical sea in the Western Hemisphere) :: Карибское море {n} /Karíbskoje móre/
caribou {n} /ˈkɛɹəbu/ (North American reindeer) :: карибу {m} /karíbu/, северный олень {m} /sévernyj olénʹ/
caricature {n} /ˈkæɹɪkətʃʊɚ/ (pictorial representation of someone for comic effect) :: карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
caricature {n} (grotesque misrepresentation) :: карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
caricaturist {n} /ˈkæɹɪkəˌt͡ʃʊəɹɪst/ (person who draws caricatures) :: карикатурист {m} /karikaturíst/, карикатуристка {f} /karikaturístka/
caries {n} /ˈkɛə.ɹiːz/ (progressive destruction of bone or tooth by decay) :: кариес {m} /kárijes/, кариес зубов {m} /kárijes zubóv/
carillon {n} /ˈkɛɹɪˌlɑn/ (a set of bells, often in a bell tower, originating from the Low Countries) :: карильон {m} /karilʹón/, карийон {m} /karijón/
Carina {prop} (constellation) :: Киль /Kilʹ/
carious {adj} (decayed, rotten) SEE: rotten ::
caritative {adj} /ˈkæɹ.ɪˌteɪ.tɪv/ (charitable) :: каритативный /karitativnyj/
caritive case {n} (case used to express the lack of something) :: лишительный падеж {m} /lišítelʹnyj padéž/, изъятельный падеж {m} /izʺjátelʹnyj padéž/
Carl {prop} (male given names cognate to Carl) SEE: Charles ::
Carl {prop} (transliterations and equivalents of "Carl") :: Карл {m} /Karl/
carman {n} (person who transported goods) :: (ломовой /lomovoj/) извозчик {m} /izvózčik/, ломовик {m} /lomovik/
carmine {n} (purplish-red pigment) :: кармин {m} /karmín/
carmine {n} (purplish-red colour) :: карминный {m} /karmínnyj/ [цвет]
carmine {adj} (of the purplish red colour shade carmine) :: карминный /karmínnyj/
carnage {n} /ˈkɑɹ.nɪdʒ/ (death and destruction) :: резня {f} /reznjá/, бойня {f} /bójnja/, побоище {n} /pobóišče/
carnal {adj} /ˈkɑɹnəl/ (relating to the physical and especially sexual appetites) :: чувственный /čuvstvennyj/, плотский /plotskij/
carnal {adj} (worldly or earthly; temporal) :: земной /zemnój/, мирской /mirskoj/
carnal {adj} (of or relating to the body or flesh) :: телесный /telesnyj/, плотский /plotskij/
carnation {n} /kɑɹˈneɪ.ʃən/ (plant) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
carnation {n} (flower) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
carnation {n} (rosy pink colour) :: телесный /telésnyj/
carnation {adj} (colour) :: телесный /telésnyj/
carnelian {n} (reddish brown chalcedony) :: карнеол {m} /karneól/
carnet {n} /ˈkɑː(ɹ).neɪ/ (a ticket book, a collection of tickets in the form of a booklet often sold at a discount to single tickets) :: абонемент {m} /abonement/
carnival {n} /ˈkæɹnɪvəl/ (festive occasion marked by parades) :: карнавал {m} /karnavál/
carnivalistic {adj} (of or relating to carnival) :: карнавальный /karnaválʹnyj/
carnivore {n} /ˈkɑːnɪvɔː/ (meat-eating animal) :: хищник {m} /xíščnik/, плотоядное животное {n} /plotojádnoje živótnoje/
carnivorous {adj} /kɑɹˈnɪv.əɹ.əs/ (Of, or relating to carnivores, or the taxonomic order Carnivora) :: хищный /xíščnyj/
carnivorous {adj} (Predatory or flesh-eating) :: плотоядный /plotojádnyj/
carnivorous {adj} (Insectivorous) :: насекомоядный /nasekomojádnyj/
carob {n} (tree) :: рожковое дерево {n} /rožkóvoje dérevo/
carol {n} /ˈkæɹəl/ (song of joy) :: весёлая песня {f} /vesjólaja pésnja/, кэрол /kɛrol/
carol {n} (religious or secular song sung at Christmastime) :: колядка {f} /koljádka/, коляда {f} /koljadá/, хорал {m} /xorál/
Carol {prop} (female name) :: Кэрол {f} /Kɛ́rol/
Caroline {prop} /ˈkæ.ɹəˌlaɪn/ (female given name) :: Каролина {f} /Karolina/
Caroline Islands {prop} (an archipelago off the coast of New Guinea) :: Каролинские острова {p} /Karolínskije ostrová/
Carolingian {adj} (of or pertaining to the Frankish dynasty) :: каролингский /karolingskij/
Carolingian {n} (member of a Frankish noble family) :: Каролинг /Karoling/
Carolinian {adj} (Carolingian) SEE: Carolingian ::
carolling {n} (the act of singing carols) :: колядование {n} /koljadovánije/
carom {n} /ˈkæ.ɹəm/ (shot in which the cue ball strikes two balls) :: карамболь /karambólʹ/
caron {n} (háček diacritic) SEE: háček ::
carotid {n} /kəˈɹɒ.tɪd/ (major artery) :: сонная артерия {f} /sónnaja artérija/
carouse {v} /kəˈɹaʊz/ (To engage in a noisy or drunken social gathering) :: кутить {impf} /kutítʹ/, пировать {impf} /pirovátʹ/, тусить {impf} /tusítʹ/
carouse {v} (To drink to excess) :: пьянствовать {impf} /pʹjánstvovatʹ/, напиваться {impf} /napivátʹsja/, напиться /napítʹsja/ (до пьяна), ебашить {impf} /jebášitʹ/ [vulgar], хуярить {impf} /xujáritʹ/ [vulgar]
carousel {n} (merry-go-round) SEE: merry-go-round ::
carousel {n} /ˌkærəˈzɛl/ (revolving device to deliver items) :: карусель {f} /karusélʹ/
carp {n} /ˈkɑɹp/ (Any of various freshwater fish of the family Cyprinidae) :: карп {m} /karp/, [wild carp] сазан {m} /sazán/
carpal {n} /ˈkɑː(ɹ)pəl/ (any of the eight bones of the wrist) :: запястная кость {f} /zapjastnaja kostʹ/
carpal {adj} (of or pertaining to the carpus) :: запястный /zapjastnyj/
carpal bone {n} (carpal) SEE: carpal ::
carpale {n} (bone of the carpus) SEE: carpal ::
carpal tunnel syndrome {n} (repetitive stress injury) :: синдром запястного канала {m} /sindróm zapjástnovo kanála/
car park {n} (outdoor parking area) SEE: parking lot ::
Carpathians {prop} (mountainous system in Central Europe) :: Карпаты {f-p} /Karpáty/
carp bream {n} (Abramis brama) :: лещ {m} /lešč/
carpe diem {proverb} /ˌkɑɹ.peɪ ˈdi.əm/ (seize the day) :: лови момент /loví momént/
carpel {n} /ˈkɑː(ɹ)pəl/ (structural unit of a pistil) :: плодолистик {m} /plodolístik/
carpenter {n} /ˈkɑɹpəntɚ/ (carpentry person) :: плотник {m} /plótnik/, столяр {m} /stoljár/
carpenter bee {n} (Xylocopinae) :: пчела-плотник {f} /pčelá-plótnik/, ксилокопа {f} /ksilokópa/, древогнёзд {m} /drevognjózd/
carpenter's square {n} (tool used to measure out right angles) :: угольник /ugólʹnik /
carpentry {n} (trade of cutting and joining timber) :: столярничество {n} /stoljárničestvo/, плотничье дело /plotničʹje délo/, плотницкие работы /plotnickije raboty/
carpet {n} /ˈkɑɹpət/ (a fabric used as a floor covering) :: ковёр {m} /kovjór/
carpet {n} (any surface or cover resembling a carpet or fulfilling its function) :: ковёр {m} /kovjór/
carpetbag {n} (a type of bag) :: саквояж {m} /sakvojáž/
carpetbagger {n} /ˈkɑːpɪtbaɡə/ (One who comes to a place or organisation primarily or solely for personal gain) :: саквояжник {m} /sakvojažnik/
carpetbeater {n} /ˌkɑːpɪtˈbiːtə/ (a tool used in housecleaning) :: выбивалка для ковров {f} /vybiválka dlja kovróv/
carpet bomb {v} (bombing an entire area) :: подвергнуть ковровой бомбардировке /podvérgnutʹ kovrovoj bombardirovke/
carpet bomb {n} (a bombing of this kind) SEE: carpet bombing ::
carpet bombing {n} (a bombing of this kind) :: ковровая бомбардировка {f} /kovróvaja bombardiróvka/
carpet bugle {n} (plant of the genus Ajuga) SEE: bugle ::
carpet python {n} (carpet snake) SEE: carpet snake ::
carpet shark {n} (ferret) SEE: ferret ::
carpet snake {n} (Morella spilota) :: ковровый питон {m} /kovróvyj pitón/
carpet snake {n} (Pituophis melanoleucus) :: сосновая змея {f} /sosnóvaja zmejá/, обыкновенная сосновая змея {f} /obyknovénnaja sosnóvaja zmejá/
carport {n} /kɑː(ɹ).pɔːt/ (roofed structure for automobile storage) :: навес для автомобиля {m} /navés dlja avtomobílja/
carpus {n} /ˈkɑɹ.pəs/ (the group of bones that make up the wrist) :: запястье {n} /zapjástʹje/
carrack {n} (ship) :: каракка {f} /karákka/
carrageen {n} (Irish moss) SEE: Irish moss ::
car rental {n} (hiring of cars for short periods) :: прокат автомобилей {m} /prokát avtomobílej/
carriage {n} /ˈkæɹɪdʒ/ (wheeled vehicle, generally drawn by horse power) :: [coach] карета {f} /karéta/, повозка {f} /povózka/, телега {f} /teléga/, экипаж {m} /ekipáž/
carriage {n} (railroad car) :: вагон {m} /vagón/
carriage {n} (manner of standing or walking) :: стойка {f} /stójka/, осанка {f} /osánka/, походка {f} /poxódka/ [gait]
carriage {n} (part of typewriter) :: каретка {f} /karétka/
carriageway {n} (part of a road that carries traffic) :: проезжая часть {f} /projézžaja častʹ/ [дороги]
carrier {n} /ˈkæ.ɹɪ.ə/ (person or object that carries someone or something else) :: носитель {m} /nosítelʹ/, носительница {f} /nosítelʹnica/, [porter] носильщик {m} /nosílʹščik/
carrier {n} (company in the business of shipping freight) :: перевозчик {m} /perevózčik/
carrier {n} (signal modulated to transmit information) :: несущий сигнал {m} /nesúščij signál/, несущие сигналы {m-p} /nesúščije signály/, несущая частота {f} /nesúščaja častotá/, несущие частоты {f-p} /nesúščije častóty/
carrier {n} (person or organism that has inherited a trait or disease but displays no symptoms) :: носитель {m} /nosítelʹ/
carrier bag {n} (thin bag) :: (пластиковый) пакет {m} /pakét/, сумка {f} /súmka/, кулёк {m} /kuljók/
carrier pigeon {n} (carrier pigeon) :: почтовый голубь {m} /počtóvyj gólubʹ/
carrier wave {n} /ˈkæ.ɹɪ.ə weɪv/ (wave that can be modulated to transmit signals) :: несущий сигнал {m} /nesúščij signál/
carrion {n} /ˈkæ.ɹi.ən/ (dead flesh; carcasses) :: падаль {f} /pádalʹ/, мертвечина {f} /mertvečína/, дохлятина {f} /doxljátina/ [colloquial]
carrion crow {n} (Corvus corone) :: чёрная ворона {f} /čórnaja voróna/
carrot {n} /ˈkɛɹ.ət/ (Daucus carota ssp. sativus) :: морковь {f} /morkóvʹ/, [colloquial] морковка {f} /morkóvka/, [regional] морква {f} /morkvá/, морква {f} /mórkva/
carrot {n} (motivational tool) :: пряник {m} /prjánik/
carrot and stick {n} (simultaneous rewards for good behavior and punishments for bad behavior) :: кнут и пряник {m} /knut i prjánik/ (lit.: whip and gingerbread)
carrot cake {n} (sweet cake) :: морковный кекс {m} /morkovnyj keks/
carroty {adj} (resembling carrots in colour, taste, etc.) :: морковеподобный {m} /morkovepodóbnyj/
carroty {adj} (containing carrots; made of carrots) :: морковный {m} /morkóvnyj/
carry {v} (to carry) SEE: bear ::
carry {v} /ˈkɛ.ɹi/ (to transport by lifting) :: [abstract, on foot] носить {impf} /nosítʹ/, поносить {pf} /ponosítʹ/, [concrete, on foot] нести {impf} /nestí/ понести {pf} /ponestí/, [abstract, by vehicle] возить /vozítʹ/, повозить /povozítʹ/, везти {impf} /veztí/, повезти {pf} /poveztí/
carry {v} (to extend) :: протягивать {impf} /protjágivatʹ/, протянуть {pf} /protjanútʹ/
carry {v} (in an addition) :: переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/
carry coals to Newcastle {v} (do something unneeded or redundant) :: ездить в Тулу со своим самоваром /jézditʹ v Túlu so svoím samovárom/ (go to Tula with your own samovar), в лес дрова возить /v les drová vozítʹ/ (carry wood into the forest)
carrying-on {n} (improper, immoral behaviour) :: выкрутасы {n} /vykrutásy/, фривольный поведение (povedénije), легкомысленный поведение (legromýslennoje povedénije), выходки {p} /výxodki/
carrying pole {n} (a yoke of wood or bamboo, used by people to carry a load) :: коромысло {n} /koromýslo/
carry on {v} (misbehave) SEE: misbehave ::
carry on {v} /ˈkæɹi ˈɑn/ :: продолжать /prodolžatʹ/
carry-on {n} (the luggage which is taken onto an airplane with a passenger) :: ручная кладь {f} /ručnaja kladʹ/
carry out {v} (to carry out) SEE: fulfill ::
carry out {v} (To hold while moving something out.) :: выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/
carry out {v} (To fulfill) :: выполнять {impf} /vypolnjátʹ/, выполнить {pf} /výpolnitʹ/, исполнять {impf} /ispolnjátʹ/, исполнить {pf} /ispólnitʹ/
carsickness {n} /ˈkɑː(ɹ)ˌsɪk.nəs/ (motion sickness due to riding in a vehicle) :: тошнота от поездки в автотранспорте {f} /tošnotá ot pojézdki v avtotránsporte/
cart {n} /kɑɹt/ (small, open, wheeled vehicle, see also: wagon) :: телега {f} /teléga/, воз {m} /voz/, повозка {f} /povózka/, арба {f} /arbá/
Cartagena {prop} (city in Spain) :: Картахена {f} /Kartaxéna/
Cartagena {prop} (city in Colombia) :: Картахена {f} /Kartaxéna/
Cartagenan {adj} (of Cartagene) :: картахенский {m} /kartaxénskij/
carte blanche {n} /kɑɹtˈblɑnʃ/ (unlimited discretionary power to act; unrestricted authority) :: карт-бланш {m} /kart-blánš/
carte de visite {n} (business card) SEE: business card ::
cartel {n} /kɑɹˈtɛl/ (group of businesses or nations that collude to fix prices) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (combination of political groups) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (written challenge or defiance) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
cartel {n} (official agreement concerning exchange of prisoners) :: картель {m} /kartɛ́lʹ/
Carter {prop} /ˈkɑɹtɚ/ (surname) :: Картер {m} {f} /Kártɛr/
Cartesian {adj} /kɑɹˈti.ʒən/ (of or pertaining to Descartes) :: декартов /dɛkártov/, декартовский /dɛkártovskij/, картезианский /kartɛziánskij/
Cartesian coordinate {n} (the rectangular coordinates of a point) :: декартова координата {f} /dekártova koordináta/
Cartesian coordinates {n} (coordinates of a point) :: декартовы координаты {f-p} /dekártovy koordináty/
Cartesian product {n} (set of possible pairs) :: декартово произведение {n} /dɛkártovo proizvedénije/, прямое произведение {n} /prjamóje proizvedénije/ [direct product]
Carthage {prop} /ˈkɑɹθɪdʒ/ (ancient city in North Africa) :: Карфаген {m} /Karfagén/
Carthaginian {adj} (of or pertaining to Carthage) :: карфагенский /karfagenskij/
Carthaginian {n} (person from Carthage) :: карфагенянин {m} /karfagenjanin/, карфагенянка {f} /karfagenjanka/
cartilage {n} /ˈkɑɹtəlɪd͡ʒ/ (dense connective tissue) :: хрящ {m} /xrjašč/
cartographer {n} (one who makes maps or charts) :: картограф {m} /kartógraf/
cartographic {adj} /ˌkɑɹ.təˈɡɹæf.ɪk/ (of or pertaining to the making of maps) :: картографический /kartografíčeskij/
cartographical {adj} (cartographic) SEE: cartographic ::
cartography {n} /kɑɹˈtɑɡɹəfi/ (creation of charts and maps) :: картография {f} /kartográfija/
cartomancy {n} (fortune-telling using cards) :: гадание на картах {n} /gadánije na kártax/
carton {n} /ˈkɑɹtn̩/ (box-like container) :: коробка {f} /koróbka/, пакет {m} /pakét/
carton {n} (a carton of cigarette packs) :: блок /blok/
cartoon {n} /kɑɹˈtuːn/ (humorous drawing or strip) :: комикс {m} /kómiks/, карикатура {f} /karikatúra/, шарж {m} /šarž/
cartoon {n} (satire of public figures) :: карикатура {f} /karikatúra/
cartoon {n} (animated cartoon) :: мультипликационный фильм {m} /mulʹtiplikaciónnyj filʹm/, мультфильм {m} /mulʹtfílʹm/, анимационный фильм {m} /animaciónnyj filʹm/, мультик {m} /múlʹtik/
cartoonist {n} (creator of cartoons or strip cartoons) :: карикатурист {m} /karikaturíst/, карикатуристка {f} /karikaturístka/, художник-мультипликатор {m} /xudóžnik-mulʹtiplikátor/ [of animated cartoons]
cartouche {n} /kɑːˈtuːʃ/ (in architecture) :: картуш {m} /kartúš/, картель {m} /kartɛ́lʹ/, завиток {m} /zavitók/
cartouche {n} (hieroglyphs) :: картуш {m} /kartúš/
cartouche {n} (a box with ammunition) :: патронный ящик {m} /patrónnyj jáščik/
cartouche {n} (a gunner's bag) :: патронташ {m} /patrontáš/, патронная сумка {f} /patrónnaja súmka/, лядунка {f} /ljadúnka/
cartridge {n} /ˈkɑɹtɹɪdʒ/ (firearms package) :: патрон {m} /patrón/
cartridge {n} (vessel which contains the ink for a computer printer) :: картридж {m} /kártridž/
cartridge box {n} (case for cartridges, see also: bandolier) :: лядунка {f} /ljadúnka/, less often ладунка {f} /ladúnka/
cartulary {n} /ˈkɑːtjuləɹɪ/ (document collection ) :: картулярии /kartuljarii/
cartwheel {n} /ˈkɑɹtˌwil/ (wheel of a cart) :: колесо {n} /kolesó/
cartwheel {n} (gymnastic maneuver) :: колесо {n} /kolesó/
cartwheel {n} (silver dollar) :: колесо {n} /kolesó/
cartwright {n} (maker of carts) :: каретник {m} /karétnik/
caruncle {n} (small, fleshy excrescence on an animal) :: мясистый нарост {m} /mjasistyj narost/, мясцо {n} /mjasco/, гребень {m} /grebenʹ/, карункула {f} /karunkula/, присеменник {m} /prisemennik/, бородавчатое возвышение {n} /borodavčatoje vozvyšenije/, сосочек {m} /sosoček/
carve {v} /kɑɹv/ (to cut) :: резать {impf} /rézatʹ/, вырезать {impf} /vyrezátʹ/
carve {v} (to cut meat) :: разрезать {impf} /razrezátʹ/, резать {impf} /rézatʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/
carve {v} (to shape to sculptural effect) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, высекать {impf} /vysekátʹ/
carvel {n} (light, usually lateen-rigged sailing vessel) SEE: caravel ::
carver {n} /ˈkɑɹvɚ/ (one who carves) :: резчик {m} /rézčik/
carving {n} /ˈkɑɹvɪŋ/ (the object produced) :: резьба {f} /rezʹbá/
carving knife {n} (a large knife designed for cutting cooked turkey and similar dishes) :: нож для нарезания мяса {m} /nož dlja narezánija mjása/, большой нож мясника {m} /bolʹšój nož mjasniká/, секач {m} /sekáč/
car wash {n} (event at which people wash cars) :: мойка автомобилей {f} /mójka avtomobílej/
car wash {n} (place at which a car is washed, often mechanically) :: автомойка {f} /avtomójka/, мойка {f} /mójka/ [автомобилей]
Casablanca {prop} /kæsəˈblæŋkə/ (city) :: Касабланка {f} /Kasablánka/
Casanova {n} /ˌkæsəˈnoʊvə/ (promiscuous, philandering man) :: казанова {m} /kazanóva/
cascade {n} /kæsˈkeɪd/ (waterfall) :: водопад {m} /vodopád/
cascade {n} (sequence of events) :: каскад {m} /kaskád/
case {n} /keɪs/ (actual event, situation, or fact) :: дело {n} /délo/, случай {m} /slúčaj/
case {n} (piece of work) :: дело {n} /délo/
case {n} (instance or event as a topic of study) :: случай {m} /slúčaj/
case {n} (legal proceeding) :: судебное дело {n} /sudébnoje délo/, процесс {m} /procéss/, дело {n} /délo/
case {n} (grammar: set of grammatical cases or their meanings) :: падеж /padež/
case {n} (box containing a number of identical items of manufacture) :: ящик {m} /jáščik/, коробка {f} /koróbka/
case {n} (piece of luggage that can be used to transport an apparatus) :: ящик {m} /jáščik/, кофр {m} /kofr/, кейс {m} /kejs/
case {n} (suitcase) :: чемодан {m} /čemodán/, кейс {m} /kejs/, дипломат {m} /diplomát/
case {n} (piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic) :: витрина {f} /vitrína/
case {n} (outer covering or framework of a piece of apparatus) :: кожух {m} /kóžux/, футляр {m} /futljár/
case {n} ((printing, historical) a shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type) :: наборная касса /nabórnaja kássa/
case {n} (typography: the nature of a piece of alphabetic type) :: наборная касса {f} /nabórnaja kássa/
case {v} (to place into a box) :: упаковывать {impf} /upakovyvatʹ/
case {n} (grammatical case) SEE: grammatical case ::
case closed {phrase} (a case is closed) :: дело закрыто /délo zakrýto/
case dependent {adj} (case sensitive) SEE: case sensitive ::
caseharden {v} (to harden the surface of steel) :: цементировать {impf} /cementirovatʹ/, процементировать {pf} /procementirovatʹ/
caseharden {v} (To make insensitive to hardship) :: закалять {impf} /zakaljatʹ/, закалить {pf} /zakalitʹ/
case insensitive {adj} (treating upper- and lowercase letters as being the same) :: регистронезависимый /registronezavísimyj/
casemate {n} (bombproof chamber as part of fortification) :: каземат {m} /kazemát/
casement {n} (casement window) SEE: casement window ::
casement {n} (casemate) SEE: casemate ::
casement window {n} (type of window) :: створное окно {n} /stvórnoje oknó/
Caserta {prop} (province of Italy) :: Казерта {f} /Kazérta/
Caserta {prop} (town) :: Казерта {f} /Kazérta/
case sensitive {adj} (distinguishing upper- and lower-case letters) :: регистрозависимый /registrozavísimyj/
case study {n} (research performed in detail on a single case) :: учебный пример {m} /učébnyj primér/
caseworker {n} (social worker) SEE: social worker ::
cash {n} /kæʃ/ (money in the form of notes/bills and coins) :: наличные {f-p} /nalíčnyje/, наличные деньги {f-p} /nalíčnyje dénʹgi/, наличка {f} /nalíčka/ [colloquial], нал {m} /nal/ [slang], кэш {m} /kɛš/ [colloquial], деньги {f-p} /dénʹgi/ [money]
cash {v} (to exchange (a check/cheque) for money) :: обналичивать {impf} /obnalíčivatʹ/, обналичить {pf} /obnalíčitʹ/
cash-back {n} (retail facility) :: кешбэк {m} /kešbɛk/
cash cow {n} (something that generates free cash flow) :: дойная корова {f} /dojnaja koróva/
cash desk {n} (place with a cash register) :: касса {f} /kássa/
cash dispenser {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cashew {n} /ˈkæʃuː/ (tree) :: кешью {n} /kešʹjú/
cashew {n} (cashew nut) SEE: cashew nut ::
cashew nut {n} (the seed of the cashew tree) :: кешью {m} /kéšʹju/
cash flow {n} (stream of funds) :: денежный поток {m} /dénežnyj potók/
cashier {n} /kaˈʃɪə/ (one who works at a till or receives payments) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
cashier {n} (person in charge of the cash of a business or bank) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
cashier's desk {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
cash in {v} (to die) SEE: die ::
cash in hand {adj} (receiving wages in the form of cash) :: нелегальный /nelegálʹnyj/ [illegal], за наличку /za nalíčku/
cash in hand {adv} (in a manner receiving direct payment) :: по-чёрному /po-čórnomu/ [illegally], нелегально /nelegálʹno/ [illegally], наличными /nalíčnymi/, наличкой /nalíčkoj/, за наличку /za nalíčku/
cash in hand {n} (direct payment in cash) :: наличные деньги {f-p} /nalíčnyje dénʹgi/, наличные {f-p} /nalíčnyje/, наличка {f} /nalíčka/
cash machine {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cashmere {n} /kæʒ.ˈmiɹ/ (fine, downy wool from beneath the outer hair of the Cashmere goat) :: кашемир {m} /kašemír/
cashmere {n} (soft fabric made of wool) :: кашемир {m} /kašemír/
cash on the barrelhead {n} :: деньги на бочку /dénʹgi na bóčku/
cashpoint {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
cash register {n} (machine) :: кассовый аппарат {m} /kássovyj apparát/, касса {f} /kássa/
cash-strapped {adj} (without funds) :: на мели /na meli/ [idiomatic], без гроша /bez groša/
Casimir {prop} /ˈkæzɪmɪə(ɹ)/ (male given name) :: Казимир {m} /Kazimír/, Казимеж {m} /Kazímež/ [transliteration of the Polish name]
casing {n} /ˈkeɪsɪŋ/ (that which encloses or encases) :: кожух {m} /kožúx/, обшивка {f} /obšívka/, футляр {m} /futljár/, оболочка /obolóčka/, оправа {f} /opráva/ [rim of spectacles]
casino {n} /kæˈsinoʊ/ (public building or room for entertainment, especially gambling) :: казино {n} /kazinó/, игорный дом {m} /igórnyj dom/
cask {n} /kæsk/ (a large barrel for the storage of liquid) :: бочка {f} /bóčka/, [small] бочонок {m} /bočónok/
casket {n} /ˈkæs.kɪt/ (little box e.g. for jewelry) :: шкатулка {f} /škatúlka/, коробочка {f} /koróbočka/
casket {n} (urn) :: урна {f} /úrna/
casket {n} (coffin) SEE: coffin ::
Caspar {prop} (one of the Magi) :: Каспар /Kaspár/
Caspian {adj} /ˈkæspi.ən/ (Of or pertaining to Caspian Sea or the region around it.) :: каспийский /kaspíjskij/
Caspian gull {n} (Larus cachinnans) :: хохотунья {f} /xoxotunʹja/
Caspian roach {n} (Rutilus caspicus) SEE: vobla ::
Caspian Sea {prop} /ˈkæspi.ən ˈsiː/ (landlocked sea) :: Каспийское море {n} /Kaspíjskoje móre/
Caspian tern {n} (Hydroprogne caspia) :: чеграва {f} /čegráva/
Caspian tiger {n} (extinct tiger) :: закавказский тигр {m} /zakavkázskij tigr/, туранский тигр {m} /turánskij tigr/
casque {n} (visorless helmet) :: открытый /otkrýtyj/ шлем {m} /šlem/
Cassandra {prop} /kəˈsæn.dɹə/ (prophetess who was daughter of King Priam of Troy) :: Кассандра {f} /Kassándra/
cassata siciliana {n} /kəˈsɑːtə sɪt͡ʃɪliˈɑːnə/ (Sicilian cake with liqueur, ricotta, candied fruit and chocolate) :: кассата {f} /kassáta/, сицилианская кассата {f} /siciliánskaja kassáta/
cassava {n} /kəˈsɑːvə/ (manioc, the source of tapioca) :: маниок {m} /maniók/, маниока {f} /manióka/, маниот {m} /maniót/
casserole {n} /ˈkæs.əˌɹoʊl/ (glass or earthenware dish) :: кастрюля {f} /kastrjúlja/ [из жаропрочного материала]
casserole {n} (food, such as a stew, cooked in such a dish) :: запеканка {f} /zapekánka/
cassette {n} /kəˈsɛt/ (small flat case containing magnetic tape) :: кассета {f} /kasséta/
cassette player {n} (a device capable of playing prerecorded cassette tapes) :: кассетный плеер {m} /kassétnyj plɛ́jer/
cassette recorder {n} (a tape recorder that records on cassette tapes) :: кассетный магнитофон {m} /kassétnyj magnitofón/
Cassiopeia {prop} /ˌkæsi.əˈpiːə/ (mythical wife of Cepheus) :: Кассиопея {f} /Kassiopéja/
Cassiopeia {prop} (constellation) :: Кассиопея {f} /Kassiopéja/
cassock {n} /ˈkæsək/ (item of clerical clothing) :: ряса {f} /rjása/, сутана {f} /sutána/
cassowary {n} /ˈkæs.ə.ˌwɛɹ.i/ (a large flightless bird of the genus Casuarius) :: казуар {m} /kazuár/
cast {v} /kæst/ (to throw forcefully) :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/; кидать {impf} /kidátʹ/, кидать {pf} /kídatʹ/; швырять {impf} /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/
cast {v} (to throw a fishing line or net into the water) :: забрасывать {impf} /zabrásyvatʹ/, забросить {pf} /zabrósitʹ/; закидывать {impf} /zakídyvatʹ/, закинуть {pf} /zakínutʹ/
cast {v} (to add up a column of figures) :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать /posčitátʹ/; подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/; суммировать {impf} /summírovatʹ/, просуммировать {pf} /prosummírovatʹ/
cast {v} (to throw on or upon something, or in a given direction) :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/
cast {v} (to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur) :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/
cast {v} (to give birth prematurely) :: выкинуть {pf} /výkinutʹ/
cast {v} (to make by pouring into a mould) :: отливать {impf} /otlivátʹ/, отлить {pf} /otlítʹ/
cast {n} (act of throwing) :: бросок {m} /brosók/
cast {n} (group of actors performing together) :: состав исполнителей {m} /sostáv ispolnítelej/, в ролях /v roljáx/ [as appears in movie titles]
cast {n} (casting procedure) :: кастинг {m} /kásting/, распределение ролей {n} /raspredelénije roléj/
cast {n} (object made in a mould) :: слепок {m} /slépok/, отливка {f} /otlívka/
cast {n} (medicine: supportive and immobilising device) :: гипс {m} /gips/
cast {n} (mould used to make cast objects) :: [литейная] форма {f} /fórma/
cast {n} (squint) :: косоглазие {n} /kosoglázije/
castanet {n} /ˌkæs.tə.ˈnɛt/ (a single handheld percussion instrument) :: кастаньета {f} /kastanʹjéta/, кастаньеты {f-p} /kastanʹjéty/ [usually plural]
castanets {n} (a percussion instrument) SEE: castanet ::
cast a shadow {v} (idiomatic) :: омрачать {impf} /omračátʹ/, омрачить {pf} /omračítʹ/
cast away {v} (discard) :: изгонять {impf} /izgonjátʹ/, изгнать {pf} /izgnátʹ/
castaway {n} /ˈkæ.stə.weɪ/ (nautical: shipwrecked sailor) :: потерпевший кораблекрушение {m} /poterpévšij korablekrušénije/
castaway {n} (discarded person or thing) :: выброшенный {m} /výbrošennyj/, выкинутый {m} /výkinutyj/
castaway {n} (someone cast out of a group or society) :: пария {m} {f} /párija/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, изгой {m} /izgój/, отверженный {m} /otvéržennyj/
caste {n} /kæst/ (hereditary social class) :: каста {f} /kásta/, варна {f} /várna/
castella {n} (Japanese sponge cake) :: кастелла {f} /kastélla/
caster {n} /ˈkæstər/ (wheeled assembly) :: колёсико {n} /koljósiko/, ролик {m} /rólik/
caster {n} (shaker with perforated top) :: перечница {f} /pérečnica/ [pepper shaker], солонка {f} /solónka/ [salt shaker]
caster sugar {n} (fine granulated sugar) :: сахарная пудра {f} /sáxarnaja púdra/
castigate {v} /ˈkæs.tɪ.ɡeɪt/ (to punish or reprimand someone severely) :: [жестоко] корить {impf} /korítʹ/, наказывать {impf} /nakázyvatʹ/, карать {impf} /karátʹ/
castigate {v} (to criticize something severely) :: [жестоко] осуждать {impf} /osuždátʹ/, критиковать {impf} /kritikovátʹ/
castigation {n} (Corrective punishment; chastisement; reproof; pungent criticism) :: наказание {n} /nakazánije/, выговор {m} /výgovor/, разнос {m} /raznós/
castigation {n} (Emendation; correction) :: исправление {n} /ispravlénije/
Castile {prop} /kasˈtiːɫ/ (medieval Iberian kingdom) :: Кастилия {f} /Kastílija/
Castile {prop} (central Spain) :: Кастилия {f} /Kastílija/
Castile soap {n} (type of soap) :: кастильское мыло {n} /kastílʹskoje mýlo/
Castilian {prop} (Spanish) SEE: Spanish ::
Castilian {prop} /kəˈstɪljən/ (standard variety of European Spanish) :: кастильский {m} /kastilʹskij/ [язык]
Castilian {n} (native of Castile) :: кастилец {m} /kastílec/
casting {n} /ˈkæstɪŋ/ (selection of performers) :: кастинг {m} /kásting/, прослушивание {n} /proslúšivanije/, пробы {f-p} /próby/
casting {n} (manufacturing process using a mold) :: литьё {n} /litʹjó/, отливка {f} /otlívka/
cast iron {n} (hard, brittle alloy of iron, carbon, silicon) :: чугун {m} /čugún/
cast iron {adj} (made of cast iron) :: чугунный /čugúnnyj/
cast iron {adj} (durable, tough, resiliant) :: железный /želéznyj/
cast iron {adj} (inflexible or without exception) :: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/, жёсткий /žóstkij/
castle {n} /ˈkæsəl/ (fortified building) :: замок {m} /zámok/
castle {v} (chess) :: рокироваться /rokirovátʹsja/
castle {n} (chess piece) SEE: rook ::
castle in the air {n} /ˈkɑːs(ə)l ɪn ðiː ˈɛə/ (desire, idea, or plan unlikely to ever be realized) :: воздушный замок {m} /vozdúšnyj zámok/
castling {n} /ˈkæsəlɪŋ/ (move in chess) :: рокировка {f} /rokiróvka/
castor {n} (a pivoting roller) SEE: caster ::
castor {n} (container for sprinkling) SEE: caster ::
castor {n} /ˈkɑːs.tə/ (hat) :: бобровая шапка {f} /bobróvaja šápka/
Castor {prop} (Dioscuri) :: Кастор {m} /Kástor/
Castor {prop} (Star) :: Кастор {m} /Kástor/
castoreum {n} (castor sac exudate) :: бобровая струя {f} /bobróvaja strujá/, кастореум {m} /kastóreum/
castor oil {n} (pale yellow vegetable oil) :: касторовое масло {n} /kastórovoje máslo/, касторка {f} /kastórka/
castor oil plant {n} (Ricinus communis) :: клещевина {f} /kleščevína/
cast out {v} :: изгонять {impf} /izgonjatʹ/
cast pearls before swine {v} (cast pearls before swine) :: метать бисер перед свиньями /metátʹ bíser péred svínʹjami/
castrate {v} /ˈkæs.tɹeɪt/ (remove the testicles of) :: кастрировать {impf} {pf} /kastrírovatʹ/, скопить {impf} /skopítʹ/, оскоплять {impf} /oskopljátʹ/, оскопить {pf} /oskopítʹ/, холостить {impf} /xolostítʹ/
castration {n} /kæˈstɹeɪʃən/ (act of removing the testicles) :: кастрация {f} /kastrácija/
Castries {prop} /ˈkæstɹiːz/ (capital of Saint Lucia) :: Кастри {m} /Kastrí/, Кастрис {m} /Kastrís/
Castro {prop} /ˈkæstɹoʊ/ (surname​) :: Кастро /Kástro/
cast up {v} (to compute) :: подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/
casual {adj} /ˈkaʒuəl/ (happening by chance) :: случайный /slučájnyj/
casual {adj} (coming without regularity; occasional or incidental) :: случайный /slučájnyj/
casual {adj} (employed irregularly) :: временный /vrémennyj/, [seasonal] сезонный /sezónnyj/
casual {adj} (careless) :: небрежный /nebréžnyj/
casual {adj} (happening or coming to pass without design) :: непреднамеренный /neprednamérennyj/, непроизвольный /neproizvólʹnyj/
casual {adj} (informal, relaxed) :: неофициальный /neoficiálʹnyj/, неформальный /neformálʹnyj/
casual {adj} (designed for informal or everyday use) :: повседневный /povsednévnyj/, [clothes only] непарадный /neparádnyj/
casual sex {n} (sexual activity that is undertaken without commitment) :: случайный секс {m} /slučájnyj seks/
casualty {n} /ˈkaʒ(ʊ)əlti/ (an accident, a disaster) :: происшествие /proisšéstvije/, несчастный случай /nesčástnyj slúčaj/
casualty {n} (person) :: жертва {m} {f} /žértva/, потеря {f} /potérja/ (usually plural), пострадавший {m} /postradávšij/; травматология /travmatologija/
casualwear {n} (clothing for non-formal occasions) :: повседневная одежда {f} /povsednévnaja odéžda/
casuistics {n} (casuistry) SEE: casuistry ::
casuistry {n} /ˈkæʒuɪstɹi/ (process) :: казуистика {f} /kazuístika/
cat {n} (spiteful woman) SEE: bitch ::
cat {n} (type of boat) SEE: catboat ::
cat {n} (type of fish) SEE: catfish ::
cat {n} (cat-o'-nine-tails) SEE: cat-o'-nine-tails ::
cat {n} (domestic species) :: кошка {f} /kóška/, кот {m} /kot/
cat {n} (member of the family Felidae) :: кошка {f} /kóška/
catabolism {n} (destructive metabolism) :: катаболизм {m} /katabolízm/
catachresis {n} /ˌkæt.əˈkɹiː.sɪs/ (misuse of a word) :: катахреза {f} /kataxréza/
catachresis {n} ((rhetoric) bad metaphor or trope) :: катахреза {f} /kataxréza/
cataclysm {n} /ˈkætəˌklɪzm̩/ (sudden, violent event) :: катаклизм {m} /kataklízm/
cataclysm {n} (sudden and violent change in the earth's crust) :: катаклизм {m} /kataklízm/
cataclysm {n} (great flood) :: потоп {m} /potóp/
catacomb {n} /ˈkætakoʊm/ (underground system of tunnels and chambers with recesses for graves) :: катакомба {f} /katakómba/ [usually plural]
catafalque {n} /ˈkatəfalk/ (platform to display or convey a coffin) :: катафалк {m} /katafálk/
Catalan {n} /ˈkæ.tə.ˌlæn/ (person from Catalonia) :: каталонец {m} /katalónec/, каталонка {f} /katalónka/
Catalan {prop} (language of Catalonia) :: каталанский {m} /katalánskij/, каталанский язык {m} /katalánskij jazýk/, каталонский {m} /katalónskij/, каталонский язык {m} /katalónskij jazýk/
Catalanness {n} (identification or conformity with Catalan values and customs) :: каталонскость {f} /katalónskostʹ/
catalepsy {n} (catalepsy) :: каталепсия {f} /katalepsíja/
catalogue {n} /ˈkætəlɔɡ/ (a systematic list of names, books, pictures etc.) :: каталог {m} /katalóg/, список {m} /spísok/
catalogue {n} (a complete list of items) :: каталог {m} /katalóg/, список {m} /spísok/
catalogue {n} (a list of all the publications in a library) :: каталог {m} /katalóg/
catalogue {n} (a university calendar) :: программа {f} /prográmma/, учебный план {m} /učébnyj plan/
Catalonia {prop} /ˌkæt.əˈləʊn.i.ə/ (autonomous community in Spain) :: Каталония {f} /Katalónija/
Catalonian {adj} (Catalan) SEE: Catalan ::
Catalonian {n} (Catalan) SEE: Catalan ::
catalpa {n} /kəˈtælpə/ (any tree of the genus Catalpa) :: катальпа {f} /katalʹpa/
catalysis {n} /kəˈtæləsɪs/ (chemistry: the increase of the rate of a chemical reaction induced by a catalyst) :: катализ /kataliz/
catalyst {n} /ˈkæt.ə.lɪst/ (substance which increases the rate of a chemical reaction without being consumed in the process) :: катализатор {m} /katalizátor/
catalyst {n} (someone or something that helps or encourages progress or change) :: катализатор {m} /katalizátor/
catalyst {n} (catalytic converter) SEE: catalytic converter ::
catalytic {adj} /ˌkætəˈlɪtɪk/ (of, or relating to catalysts) :: каталитический /katalitíčeskij/
catalytic converter {n} (a chamber which oxidises carbon dioxide from exhaust gases) :: каталитический конвертер {m} /katalitíčeskij konvérter/
catalyze {v} /ˈkætəˌlaɪz/ (to bring about the catalysis of a chemical reaction) :: катализировать {impf} {pf} /katalizírovatʹ/
catamaran {n} /ˌkæ.tə.məˈɹæn/ (twin-hulled boat) :: катамаран {m} /katamarán/
catamite {n} /ˈkætəmaɪt/ (catamite) :: катамит {m} /katamít/
catamount {n} /ˈkætəmaʊnt/ (a wild animal of the Felidae family) :: дикий кошка (díkaja kóška){f}
cat and dog life {n} (unhappy married life) :: [to lead a cat and dog life] (жить) как кошка с собакой /(žitʹ) kak koška s sobakoj/
cat and mouse {n} (two keeping check on one another) :: кошки-мышки /kóški-mýški/
Catania {prop} (province of Sicily) :: Катания {f} /Katánija/
Catania {prop} (capital of Catania) :: Катания {f} /Katánija/
Catanzaro {prop} (province of Italy) :: Катандзаро {f} /Katandzáro/
Catanzaro {prop} (town and capital) :: Катандзаро {m} /Katandzáro/
cataplasm {n} (poultice) SEE: poultice ::
catapult {n} (slingshot) SEE: slingshot ::
catapult {n} /ˈkæ.tə.pʌlt/ (device for launching large objects) :: катапульта {f} /katapúlʹta/
cataract {n} /ˈkætəɹækt/ (waterfall) :: водопад {m} /vodopád/
cataract {n} (downpour, flood) :: ливень {m} /lívenʹ/, проливной дождь {m} /prolivnój doždʹ/ [torrential rain], потоп {m} /potóp/ [flood]
cataract {n} (opacity of the lens in the eye) :: катаракта {f} /katarákta/
catarrh {n} /kəˈtɑɹ/ (inflammation of the mucous membranes) :: катар {m} /katár/
catastrophe {n} /kəˈtæstɹəfi/ (any large and disastrous event of great significance) :: катастрофа {f} /katastrófa/
catastrophe {n} (disaster beyond expectations) :: катастрофа {f} /katastrófa/
catastrophic {adj} /kætəˈstɹɒfɪk/ (of or pertaining to a catastrophe) :: катастрофический /katastrofíčeskij/, катастрофичный /katastrofíčnyj/
catastrophic {adj} (disastrous; ruinous) :: катастрофический /katastrofíčeskij/, бедственный /bédstvennyj/, гибельный /gíbelʹnyj/
catastrophically {adv} (in a catastrophic manner) :: катастрофически /katastrofičeski/
catatonia {n} (severe psychiatric condition) :: кататония {f} /katatoníja/
catatonic {adj} /kæ.təˈtɑn.ɪk/ (of, relating to, or suffering from catatonia) :: кататонический /katatoníčeskij/
catboat {n} (type of boat) :: кэт {m} /kɛt/
cat café {n} (café with domestic cats) :: кошачье кафе {n} /košačʹje kafe/, котокафе {n} /kotokafe/
catcall {n} (shout or whistle expressing dislike) :: освистывание {n} /osvistyvanije/
catcall {n} (shout, whistle, or comment of a sexual nature) :: приставать /pristavatʹ/
catcall {v} (make such an exclamation) :: освистать /osvistatʹ/, освистывать /osvistyvatʹ/
catch {n} /kæt͡ʃ/ (the act of catching a ball) :: поимка {f} /poímka/, захват {m} /zaxvát/
catch {n} (a find, in particular a boyfriend/girlfriend) :: активный поиск {m} /aktivnyj poisk/
catch {n} (a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation) :: подвох /podvóx/
catch {n} (that which is captured or caught) :: улов {m} /ulóv/, добыча {f} /dobýča/
catch {v} (to capture or snare) :: ловить {impf} /lovítʹ/, поймать {pf} /pojmátʹ/
catch {v} (to intercept an object in the air etc.) :: ловить {impf} /lovítʹ/, поймать {pf} /pojmátʹ/
catch {v} (to contract a disease or illness) :: подхватывать {impf} /podxvátyvatʹ/, подхватить {pf} /podxvatítʹ/, подцеплять {impf} /podcepljátʹ/, подцепить {pf} /podcepítʹ/
catch {v} (to perceive and understand) :: схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/, понимать {impf} /ponimátʹ/, понять {pf} /ponjátʹ/, расслышать {pf} /rasslýšatʹ/
catch a cold {v} (contract a cold) :: простужаться {impf} /prostužátʹsja/, простудиться {pf} /prostudítʹsja/, простывать {impf} /prostyvátʹ/, простыть {pf} /prostýtʹ/
catcher {n} /ˈkætʃ.ə(ɹ)/ (that which catches) :: улавливатель {m} /ulávlivatelʹ/
catcher {n} (baseball player who receives pitches) :: кэтчер {m} /kɛ́tčer/
catch fire {v} (become engulfed in flames) :: загораться {impf} /zagorátʹsja/, загореться {pf} /zagorétʹsja/, возгораться {impf} /vozgorátʹsja/, возгореться {pf} /vozgorétʹsja/
catch heat {v} (to be scolded or chastised) :: получить по первое число {pf} /polučítʹ po pérvoje čisló/, получить нагоняй {pf} /polučítʹ nagonjáj/, получить взбучку {pf} /polučítʹ vzbúčku/
catch hell {v} (catch heat) SEE: catch heat ::
catchment {n} /ˈkatʃmənt/ (any structure or land feature which catches and holds water) :: водосбор {m} /vodosbór/, водосборный бассейн /vodosbórnyj basséjn/
catchment area {n} (area from which water drains) SEE: drainage basin ::
catch one's breath {v} (to take a break, or rest while doing a strenuous activity) :: передохнуть {pf} /peredoxnútʹ/
catch one's breath {v} (to take in a breath sharply and hold it, usually in reaction to a sudden shock, or surprise) :: перевести дух {pf} /perevestí dux/
catchphrase {n} (a group of words) :: броская фраза {f} /bróskaja fráza/, крылатая фраза {f} /krylátaja fráza/, популярное выражение {n} /populjárnoje vyražénije/
catch red-handed {v} :: застать на месте преступления /zastátʹ na méste prestuplénija/
catch up {v} :: догонять {impf} /dogonjátʹ/, догнать {pf} /dognátʹ/, нагонять {impf} /nagonjátʹ/, нагнать {pf} /nagnátʹ/, навёрстывать {impf} /navjórstyvatʹ/, наверстать {pf} /naverstátʹ/
catchy {adj} /ˈkætʃi/ (instantly appealing and memorable) :: привязчивый /privjázčivyj/
catechesis {n} (religious instruction) :: катехизис {m} /katɛxízis/
catechism {n} /ˈkætɪˌkɪzəm/ (book summarizing the principles of Christianity) :: катехизис {m} /katexízis/
catechist {n} :: катехизатор {m} /katexizátor/
catechize {v} /ˈkætɪkaɪz/ (to question at length) :: допрашивать {n} /doprášivatʹ/, тщательно выспрашивать (tščátelʼno vysprášyvatʼ){n}
catechumen {n} /ˌkæt.əˈkju.mən/ (convert to Christianity prior to baptism) :: новообращённый {m} /novoobraščónnyj/
categorically {adv} /ˈkæt.ə.ɡɒ.ɹɪk.li/ (In a categorical manner) :: категорически /kategoríčeski/
categorize {v} (to assign a category) :: классифицировать {impf} {pf} /klassificírovatʹ/, категоризировать {impf} {pf} /kategorizírovatʹ/
category {n} /ˈkætəˌɡɔɹi/ (group) :: категория {f} /kategórija/
category {n} (collection in math) :: категория {f} /kategórija/
catenary {n} /ˈkætəˌnɛɹi/ (curve of a flexible chain) :: цепная /cepnaja/ линия {f} /línija/
catenary {n} (power lines above tracks) :: контактная сеть {f} /kontaktnaja setʹ/
catenative {adj} /ˈkætn̩ə.tɪv/ (having the ability to catenate) :: катенативный /katenativnyj/
catenative verb {n} (verb able to be immediately followed) :: катенативный глагол
catenoid {n} (Three-dimensional surface formed by rotation of a catenary) :: катеноид /katenóid/
catepan {n} (governor) :: катепан {m} /katepán/
cater {v} /ˈkeɪdɚ/ (to provide food for a special occasion as a professional service) :: обслуживать /obslúživatʹ/, обеспечивать /obespéčivatʹ/
cater {v} (to provide food for a special occasion as a professional service) :: обслуживать /obslúživatʹ/, угождать /ugoždátʹ/, потворствовать /potvórstvovatʹ/
cater-corner {adv} /ˈkætəˌkɔɹnɚ/ (diagonally across) :: наискось {n} /náiskosʹ/, наискосок {n} /naiskosók/
cater-cousin {n} (bosom friend) SEE: bosom friend ::
catering {n} /ˈkeɪt(ə)ɹɪŋ/ (the business of providing food and related services) :: кейтеринг {m} /kéjtɛring/
caterpillar {n} /ˈkætɚˌpɪlɚ/ (larva of a butterfly) :: гусеница {f} /gúsenica/
caterpillar {n} (vehicle with a caterpillar track) :: гусеничный трактор {m} /gúseničnyj tráktor/
caterpillar track {n} (continuous track in the form of steel or rubber belt) :: гусеница {f} /gúsenica/
catfish {n} (type of fish, see also: sheatfish) :: сом {m} /som/
cat flap {n} (small hinged panel cut into a door where a cat can come in) :: кошачья заслонка {f} /košáčʹja zaslónka/, кошачья дверь {f} /košáčʹja dverʹ/
cat-flap {n} (cat flap) SEE: cat flap ::
cat food {n} (type of food formulated for the feeding of cats) :: корма для кошек /kormá dlja kóšek/
catgirl {n} (female character with feline characteristics) :: девушка-кошка {f} /devuška-koška/
cat got someone's tongue {phrase} (why are you not saying anything?) :: язык проглотил? {m} /jazýk proglotíl?/ (did you swallow your tongue?), язык проглотила? {f} /jazýk proglotíla?/, язык проглотили? {p} /jazýk proglotíli?/
catgut {n} /ˈkætˌɡʌt/ (cord) :: кетгут {m} /ketgut/
Cathar {n} /ˈkæθɑɹ/ (a member of Christian sect) :: катар {m} /katár/
catharsis {n} /kəˈθɑːɹˌsɪs/ (in drama, a release of emotional tension) :: катарсис {m} /katársis/, катарсис {m} /kátarsis/
catharsis {n} (any release of emotional tension) :: катарсис {m} /katársis/, катарсис {m} /kátarsis/
cathartic {adj} (purgative; inducing catharsis) :: слабительный /slabítelʹnyj/
cathartic {n} (a laxative) :: слабительное {n} /slabítelʹnoje/
Cathay {prop} /kæˈθeɪ/ (Medieval northern China) :: Китай {m} /Kitáj/
cathead {n} (nautical: heavy piece of timber for holding an anchor in position) :: кат-балка {f} /kat-bálka/
cathedral {n} /kəˈθiː.dɹəl/ (big church building) :: собор {m} /sobór/
cathedral {n} (principal church of a bishop's diocese) :: собор {m} /sobór/, кафедральный собор {m} /kafedrálʹnyj sobór/
Catherine {prop} /ˈkæθ(ə)ɹɪn/ (female given name) :: Екатерина {f} /Jekaterína/, Кэтрин {f} /Kɛ́trin/ [transliteration], Катрин {f} /Katrín/ [French], Катерина {f} /Katerína/ [rare]
catheter {n} /ˈkæθɪtə(ɹ)/ (small tube inserted into a body cavity) :: катетер {m} /katɛ́tɛr/
cathetus {n} /ˈkæ.θɪ.təs/ (either of the sides of a right triangle other than its hypotenuse) :: катет {m} /kátet/
cathode {n} /ˈkæθ.oʊd/ (electrode through which current flows outward) :: катод {m} /katód/
cathode ray tube {n} (vacuum tube that displays images) :: электронно-лучевая трубка {f} /elektrónno-lučevája trúbka/
cathodic {adj} (physics) :: катодный /katódnyj/
cathodoluminescence {n} (a form of luminescence) :: катодолюминесценция {f} /katodoljuminescéncija/
Catholic {adj} /ˈkæθ(ə)lɪk/ (of the Western Christian church, as differentiated from the Orthodox church) :: католический /katolíčeskij/
Catholic {n} (member of a Catholic church) :: католик {m} /katólik/, католичка {f} /katolíčka/
Catholic Church {n} (24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome) :: Католическая церковь {f} /Katolíčeskaja cérkovʹ/
Catholicism {n} /kəˈθɒlɪsɪzm/ (faiths, practices and doctrines of a Catholic Church) :: католицизм {m} /katolicízm/
catholicity {n} (Catholicism) SEE: Catholicism ::
Catholicize {v} (make Catholic) :: католизировать /katolizirovatʹ/
catholicos {n} /kəˈθɒlɪkəs/ (high-ranking bishop or patriarch) :: католикос {m} /katolikós/
cat in the sack {n} (something to be suspicious of) :: кот в мешке /kot v mešké/
cation {n} /ˈkat.ʌɪ.ən/ (a positively charged ion) :: катион {m} /katión/
catkin {n} (botany: a type of inflorescence) :: серёжка {f} /serjóžka/
cat meat {n} (cat eaten as meat) :: кошатина {f} /košátina/
catmint {n} (catnip) SEE: catnip ::
catnap {n} (a brief, light sleep) :: короткий сон {m} /korótkij son/
catnip {n} /ˈkatnɪp/ (plant of the genus Nepeta) :: кошачья мята {f} /košáčʹja mjáta/
catnip {n} (specific species which causes intoxication among cats) :: котовник кошачий /kotóvnik košáčij/, кошачья мята /košáčʹja mjáta/
catoblepas {n} (mythological creature) :: катоблепас {m} /katoblepas/
cat-o'-nine-tails {n} (whip) :: кошка {f} /kóška/, девятихвостка {f} /devjatixvóstka/
cat's ear {n} :: пазник {m} /páznik/
cat's eye {n} (retroreflective device placed on a road surface) :: катафот {m} /katafót/
cat's eye {n} (cymophane) SEE: cymophane ::
catshark {n} (catshark) :: кошачья акула {f} /košáčʹja akúla/
cattail {n} /ˈkæt.teɪl/ (any of several perennial herbs of the genus Typha) :: рогоз {m} /rogóz/
cattle {n} /ˈkæt(ə)l/ (domesticated bovine animals) :: крупный рогатый скот {m} /krúpnyj rogátyj skot/, скотина {f} /skotína/, бык {m} /byk/, корова {f} /koróva/
cattle {n} (certain other livestock) :: скот {m} /skot/, скотина {f} /skotína/
cattle {n} (pejorative: people who resemble cattle in behavior or destiny) :: скотина {f} /skotína/, быдло {n} /býdlo/,
cattle chamois {n} (Budorcas taxicolor) SEE: takin ::
cattle egret {n} (cattle egret) :: египетская цапля {f} /jegípetskaja cáplja/
cattleman {n} (man who raises or tends cattle) :: скотовод {m} /skotovód/, скотник {m} /skótnik/
catty {adj} /ˈkæti/ (spiteful) :: злобный /zlóbnyj/, озлобленный /ozlóblennyj/, злой /zloj/
catty {n} (a unit of weight in China) :: катти {n} /kátti/, цзинь {m} /czinʹ/
catwalk {n} (narrow elevated stage on which models parade) :: подиум {m} /pódium/
Caucasian {adj} /kɔːˈkeɪʒən/ (pertaining to the Caucasus region or people) :: кавказский /kavkázskij/
Caucasian {adj} (pertaining to the anthropological race) :: белый /bélyj/, европейский /jevropéjskij/, европеоидный /jevropeóidnyj/
Caucasian {n} (native of the Caucasus region) :: кавказец /kavkázec/
Caucasian {n} (member of Caucasian race) :: белый {m} /bélyj/, белая {f} /bélaja/, европеец /jevropéjec/, европейка /jevropéjka/, европеоид {m} /jevropeóid/
Caucasian Albania {prop} (ancient region and kingdom south of Caucasus mountains) :: Кавказская Албания {f} /Kavkazskaja Albánija/
Caucasian shepherd {n} :: Кавказская овчарка /Kavkazskaja ovčarka/
Caucasian zelkova {n} (species of tree) :: дзельква граболистная {f} /dzélʹkva grabolístnaja/
Caucasoid {n} (a person with Caucasoid characteristics) :: европеоид {m} /jevropeóid/
Caucasology {n} (the historical, linguistic or geopolitical studies of Caucasus region) :: кавказология /kavkazologija/
Caucasus {prop} /ˈkɔːkəsəs/ (geographic region) :: Кавказ {m} /Kavkáz/
caucus {n} /ˈkɔ(ː).kəs/ (a meeting of party members) :: партийное собрание {n} /partíjnoje sobránije/, партсобрание {n} /partsobránije/
caucus {n} (a grouping of all members of a legislature representing the same party) :: группировка {f} /gruppiróvka/, фракция {f} /frákcija/
caudal {adj} /ˈkɔːdəl/ (pertaining to the tail) :: каудальный /kaudálʹnyj/, хвостовой /xvostovój/, задний /zádnij/ [posterior]
caudal fin {n} (the tailfin of a fish and other aquatic vertebrates) :: хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/
caught with one's pants down {adj} (caught off guard, unprepared, or in an embarrassing situation) :: застать врасплох /zastátʹ vrasplóx/
caul {n} /kɔːl/ (a style of close-fitting circular cap) :: чепчик {m} /čépčik/, чепец {m} /čepéc/, сетка {f} /sétka/ [для волос], [плетёная] шляпка {f} /šljápka/
caul {n} (the thin membrane which covers the lower intestines) :: мембрана {f} /membrána/, перепонка {f} /perepónka/, жировая сетка {f} /žirovája sétka/
caul {n} (part of the amniotic sac which sometimes shrouds a baby’s head at birth) :: рубашка {f} /rubáška/ [colloquial, "shirt"], водная оболочка плода {f} /vódnaja obolóčka plodá/
cauldron {n} /ˈkɔːl.dɹən/ (large bowl-shaped pot) :: котёл {m} /kotjól/, казан {m} /kazán/
cauliflower {n} /ˈkɔl.ɪˌflaʊ.ɚ/ (vegetable) :: цветная капуста {f} /cvetnája kapústa/
cauliflower {n} (edible head of a cauliflower plant) :: цветная капуста {f} /cvetnája kapústa/
caulk {v} /kɔːk/ (to seal joints with caulk) :: замазывать /zamazyvatʹ/, заделывать /zadélyvatʹ/
caulker {n} (A person who caulks various structures (as ships) and certain types of piping) :: конопатчик {m} /konopatčik/
causal {adj} /ˈkɔːz.əl/ (of, relating to or being a cause of something) :: причинный /pričínnyj/, каузальный /kauzálʹnyj/
causality {n} (agency of cause) :: причинность {f} /pričínnostʹ/
causality {n} (cause and consequence relationship) :: причинно-следственная связь {f} /pričínno-slédstvennaja svjazʹ/
causate {v} (cause) SEE: cause ::
causation {n} (the act of causing) :: причинная связь {f} /pričínnaja svjazʹ/
causation {n} (causality) SEE: causality ::
causative {n} /ˈkɔːzətɪv/ (linguistics) :: побудительный залог {m} /pobudítelʹnyj zalóg/, понудительный залог {m} /ponudítelʹnyj zalóg/, каузативный залог {m} /kauzatívnyj zalóg/, каузатив {m} /kauzatív/
cause {n} /kɔz/ (source or reason of an event or action) :: причина {f} /pričína/, основание {n} /osnovánije/
cause {n} (goal, aim, principle) :: дело {n} /délo/, стремление {n} /stremlenije/
cause {v} (to set off an event or action) :: причинять /pričinjátʹ/, производить /proizvodítʹ/, заставлять /zastavljátʹ/, вызывать /vyzyvátʹ/
cause and effect {n} (causation) SEE: causation ::
cause and effect {n} (causality) SEE: causality ::
cause célèbre {n} /kɔz sɛˈlɛb/ (issue or incident arousing heated public debate) :: громкое дело {n} /grómkoje délo/
cause of death {n} (official cause of a human death) :: причина смерти {f} /pričína smérti/
causeway {n} /ˈkɔːz.weɪ/ (raised roadway) :: дамба {f} /dámba/, гать {f} /gatʹ/, насыпная дорога {f} /nasypnája doróga/
caustic {adj} /ˈkɔːstɪk/ (capable of destroying organic tissue) :: едкий /jédkij/
caustic {n} (caustic soda) SEE: caustic soda ::
caustic soda {n} (sodium hydroxide) :: каустическая сода {f} /kaustíčeskaja sóda/
cauterization {n} (act of searing some morbid part) :: прижигание {n} /prižigánije/
cauterize {v} /ˈkʰɔɾəɹaɪz/ (burn tissue) :: прижигать {impf} /prižigátʹ/, прижечь {pf} /prižéčʹ/
cautery {n} (process of cutting or sealing body tissue with heat or cold) :: прижигание {n} /prižigánije/
caution {n} /ˈkɑːʃ(ə)n/ (precept or warning against evil or danger) :: предостережение {n} /predosterežénije/, предупреждение /predupreždénije/
caution {n} (careful attention, prudence) :: осторожность {f} /ostoróžnostʹ/
caution {n} (security; guaranty; bail) :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/
cautionary {adj} (admonitory) SEE: admonitory ::
cautious {adj} /ˈkɔːʃəs/ (careful) :: осторожный /ostoróžnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/
cautiously {adv} /ˈkɔːʃəsli/ (in a cautious manner) :: осторожно /ostoróžno/, аккуратно /akkurátno/
cavalcade {n} /ˈkævəlˌkeɪd/ (company of riders) :: кавалькада {f} /kavalʹkáda/
cavalier {adj} /ˌkævəˈlɪəɹ/ (high-spirited) :: резвый /rézvyj/
cavalier {adj} (supercilious, haughty, disdainful) :: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/
cavalier {n} (military man serving on horse) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
cavalier {n} (sprightly military man) :: рыцарь {m} /rýcarʹ/, кавалер {m} /kavalér/
cavalier {n} (well mannered man; a gentleman) :: кавалер {m} /kavalér/, рыцарь {m} /rýcarʹ/
cavalry {n} /ˈkævəlɹi/ (military service that fights with riding horses) :: кавалерия {f} /kavalérija/, конница {f} /kónnica/
cavalry {n} (an individual unit of cavalry) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
cavalryman {n} (a soldier in the cavalry) :: кавалерист {m} /kavaleríst/
Cavan {prop} /ˈkævn̩/ (county in the Republic of Ireland) :: Каван {m} /Kávan/
Cavan {prop} (town in County Cavan) :: Каван {m} /Kávan/
cave {n} /keɪv/ (large, naturally occurring cavity formed underground) :: пещера {f} /peščéra/, подземелье {n} /podzemélʹje/, печора {f} /pečóra/
caveat {n} /ˈkævɪæt/ (warning) :: предупреждение {n} /predupreždénije/, предостережение {n} /predosterežénije/, предуведомление {n} /preduvedomlénije/
caveat {n} (qualification or exemption) :: пояснение {n} /pojasnénije/, разъяснение {n} /razʺjasnénije/; толкование {n} /tolkovánije/; уточнение {n} /utočnénije/
caveat {n} (notice requesting a postponement of a court proceedings) :: ходатайство о приостановке судебного разбирательства {n} /xodátajstvo o priostanóvke sudébnovo razbirátelʹstva/
cave bear {n} (Ursus spelaeus) :: пещерный медведь {m} /peščérnyj medvédʹ/
cave dweller {n} (prehistoric human who lived in caves) :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/
cave in {n} (The act of something collapsing or caving in) :: обвал {m} /obvál/, завал {m} /zavál/
cave in {n} (The location where something has caved in) :: обвал {m} /obvál/, завал {m} /zavál/
cave in {v} (to collapse inward or downward) :: обваливаться /obvalivatʹsja/, обрушаться /obrušatʹsja/
caveman {n} (early humans or related species) :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/
cavern {n} /ˈkæv.ən/ (large cave) :: пещера {f} /peščéra/, грот {m} /grot/
cavern {n} (large cave) :: Ancient: गुहा {f} /गुहा/
cavern {n} (underground chamber) :: каверна {f} /kavérna/
caviar {n} /kæviːɑɹ/ (roe of the sturgeon or other large fish (black caviar)) :: икра {f} /ikrá/, чёрная икра {f} /čórnaja ikrá/ [black caviar]
caviar {n} (red caviar) SEE: ikra ::
cavil {v} /ˈkæv.əl/ (to criticise for petty or frivolous reasons) :: придираться /pridirátʹsja/
cavil {n} (petty or trivial objection or criticism) :: придирка {f} /pridírka/
cavitation {n} /ˌkævɪˈteɪʃən/ (formation of vapor bubbles) :: кавитация {f} /kavitácija/
cavity {n} /ˈkʰævɪɾi/ (hole or hollow depression) :: впадина {f} /vpádina/, дыра {f} /dyrá/, яма {f} /jáma/
cavity {n} (hollow area within the body) :: полость {f} /pólostʹ/
cavity {n} (hole and soft area in tooth caused by caries) :: кариес {m} /kárijes/
cavort {v} /kəˈvɔɹt/ (move/play boisterously) :: резвиться /rezvítʹsja/
cavy {n} (guinea pig) SEE: guinea pig ::
caw {n} /kɔː/ (cry of a crow) :: карканье {n} /kárkanʹje/
caw {v} (to make the cry of a crow, rook, or raven) :: каркать {impf} /kárkatʹ/, каркнуть {pf} /kárknutʹ/, граять {impf} /grájatʹ/
caw {interj} (the cry of a crow) :: кар /kar/, кар-кар /kar-kar/
cayenne {n} /kaɪˈɛn/ (cayenne pepper) :: кайенский перец /kajenskij perec/
Cayenne {prop} /kaɪˈɛn/ (capital of French Guiana) :: Кайенна {f} /Kajénna/
cayenne pepper {n} (hot chilli pepper) :: кайенский перец {m} /kajénskij pérec/
Cayman Islands {prop} (British territory in the Caribbean) :: Каймановы острова {m-p} /Kajmánovy ostrová/
C clef {n} (a clef) :: ключ до {m} /ključ do/
CCTV {n} (closed circuit television) :: видеонаблюдение {n} /videonabljudénije/
CD {n} /ˌsiːˈdiː/ (abbreviation of compact disc, see also: compact disc) :: CD {m} /CD/, си-ди {m} /si-dí/
CD burner {n} (CD burner) :: CD-райтер {m} /CD-rájtɛr/, си-ди-райтер {m} /si-di-rájtɛr/
CD player {n} (CD player) :: CD-плеер {m} /CD-pléjer/, си-ди-плеер {m} /si-di-pléjer/
cease {v} /siːs/ (intransitive) :: прекращаться {impf} /prekraščátʹsja/, прекратиться {pf} /prekratítʹsja/
cease {v} (transitive) :: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/, переставать {impf} /perestavátʹ/, перестать {pf} /perestátʹ/
cease and desist {v} (stop and not resume an action) :: прекратите и воздержитесь /prekratíte i vozderžítesʹ/
cease-fire {n} (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose) :: прекращение огня {n} /prekraščénije ognjá/, перемирие {n} /peremírije/
ceaselessly {adv} (without ceasing) :: беспрестанно /besprestánno/
Cebu {prop} (island in central Philippines) :: Себу {m} /Sebú/
Cebu {prop} (province in central Philippines) :: Себу {f} /Sebú/
Cebu {prop} (city in the Philippines, the capital of Cebu province) :: Себу {m} /Sebú/
Cebuano {n} /sɛˈbwɑːnoʊ/ (language) :: себуанский {m} /sebuánskij/, себуано {m} /sebuáno/
Cecilia {prop} /sɛˈsiːli.ə/ (female given name) :: Сесилия {f} /Sesílija/, Цецилия {f} /Cecílija/
Cecina {prop} (town in the province of Livorno) :: Чечина {f} /Čečína/
cedar {n} /ˈsi.dɚ/ (coniferous tree in genus Cedrus) :: кедр {m} /kedr/
cedar {n} (aromatic wood) :: кедр {m} /kedr/
cedi {n} /ˈsiːdiː/ (the currency of Ghana) :: седи {m} /sédi/
cedilla {n} /səˈdɪlə/ (mark placed under the letter c) :: седиль {f} /sedílʹ/
cee {n} /siː/ (name of the letter C, c) :: си {n} /si/ [English], цэ {n} /cɛ/
ceftriaxone {n} (synthetic cephalosporin antibiotic) :: цефтриаксон {m} /ceftriakson/
ceil {n} (ceiling) SEE: ceiling ::
ceiling {n} /ˈsiːlɪŋ/ (upper limit of room) :: потолок {m} /potolók/
ceiling {n} (altitude) :: потолок {m} /potolók/
ceiling {n} (smallest integer) :: потолок {m} /potolók/
ceiling fan {n} (fan fixture on a ceiling) :: вентилятор {m} /ventiljátor/
celadon {n} /ˈsɛləˌdɑn/ (pale green colour) :: селадон {m} /seladón/
celadon {n} (pale green glaze) :: селадон {m} /seladón/
celadon {n} (ceramic with pale green glaze) :: селадон {m} /seladón/
celandine {n} (greater celandine) :: чистотел {m} /čistotél/
celandine {n} (lesser celandine) :: лютик весенний {m} /ljútik vesénnij/, чистяк {m} /čistják/
celebrate {v} /ˈsɛl.ɪ.bɹeɪt/ (extol or honour in a solemn manner) :: чествовать {impf} /čéstvovatʹ/ [no perfective], прославлять {impf} /proslavljátʹ/, прославить {pf} /proslávitʹ/
celebrate {v} (honour by rites, ceremonies, etc.) :: праздновать {impf} /prázdnovatʹ/, отпраздновать {pf} /otprázdnovatʹ/
celebrate {v} (to engage in joyful activity in appreciation of an event) :: праздновать {impf} /prázdnovatʹ/, отпраздновать {pf} /otprázdnovatʹ/
celebrated {adj} /ˈsɛl.ɪ.bɹeɪ.tɪd/ (famous or widely praised) :: отпразднованный /otprazdnovannyj/
celebration {n} (formal performance of a solemn rite) :: празднование {n} /prázdnovanije/, торжество {n} /toržestvó/
celebration {n} (social gathering for entertainment and fun) :: празднование {n} /prázdnovanije/, праздник {m} /prázdnik/
celebrity {n} /sɪˈlɛbɹɪti/ (famous person) :: знаменитость {f} /znamenítostʹ/
celebrity {n} (fame) :: знаменитость {f} /znamenítostʹ/, известность {f} /izvéstnostʹ/, слава {f} /sláva/
celeriac {n} (form of celery) :: сельдерей пахучий {m} /selʹderéj paxúčij/, сельдерей душистый {m} /selʹderéj dušístyj/, сельдерей культурный {m} /selʹderéj kulʹtúrnyj/, сельдерей {m} /selʹderéj/
celery {n} /ˈsɛl.ə.ɹi/ (herb) :: сельдерей {m} /selʹderéj/
celesta {n} /səˈlɛstə/ (musical instrument) :: челеста {f} /čelésta/
celestial {adj} /səˈlɛst͡ʃəl/ (relating to heaven (religious)) :: небесный /nebésnyj/
celestial {adj} (relating to sky) :: небесный /nebésnyj/
celestial {adj} (of or pertaining to the highest degree of glory.) :: славный /slávnyj/
celestial body {n} (natural object beyond Earth's atmosphere) :: небесное тело {n} /nebésnoje télo/
celestial equator {n} (great circle) :: небесный экватор {m} /nebésnyj ekvátor/
celestial sphere {n} (abstract sphere of infinite radius) :: небесная сфера {f} /nebésnaja sféra/
celestial stem {n} (heavenly stem) SEE: heavenly stem ::
celibacy {n} /ˈsɛləbəsi/ (state of being unmarried) :: безбрачие {n} /bezbráčije/, целибат {m} /celibát/
celibacy {n} (abstaining from sexual relations) :: воздержание {n} /vozderžánije/, сексуальное воздержание {n} /sɛksuálʹnoje vozderžánije/
celibate {adj} /ˈsɛləbət/ (unmarried) :: неженатый /neženátyj/, холостой {m} /xolostój/ [of a man], незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ [of a woman]
celibate {n} (person who is not married) :: холостяк {m} /xolostják/, холостой {m} /xolostój/ [of a woman], незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ [of a woman]
cell {n} /sɛl/ (component of an electrical battery) :: батарейка {f} /bataréjka/
cell {n} (room in a prison for containing inmates) :: камера {f} /kámera/, клетка {f} /klétka/
cell {n} (room in a monastery for sleeping one person) :: келья {f} /kélʹja/
cell {n} (small group of people forming part of a larger organization) :: ячейка {f} /jačéjka/
cell {n} (basic unit of a living organism) :: клетка {f} /klétka/
cell {n} (biological cavity) :: ячейка {f} /jačéjka/
cell {n} (informal: a cellular telephone, see also: mobile phone) :: мобила {f} /mobíla/, мобильный телефон {m} /mobílʹnyj telefón/, мобильник {m} /mobílʹnik/, сотовый {m} /sotóvyj/, сотовый телефон {m} /sótovyj telefón/, сотик {m} /sótik/
cellar {n} /ˈsɛlɚ/ (underground space) :: подвал {m} /podvál/, погреб {m} /pógreb/
cellar {n} (wine collection) :: винный погреб {m} /vínnyj pógreb/
cellar door {n} (door leading to a cellar) :: дверь в подвал {f} /dverʹ v podvál/
cellist {n} /ˈt͡ʃɛlɪst/ (person who plays the cello) :: виолончелист {m} /violončelíst/, виолончелистка {f} /violončelístka/
cellmate {n} (person with whom one shares a prison cell) :: сокамерник {m} /sokámernik/
cell membrane {n} (semipermeable membrane surrounding the cytoplasm of a cell) :: клеточная мембрана {f} /klétočnaja membrána/
cell nucleus {n} (cytology: large organelle found in cells) SEE: nucleus ::
cello {n} /ˈtʃɛloʊ/ (musical instrument) :: виолончель {f} /violončélʹ/
cellophane {n} /ˈsɛləfeɪn/ (the transparent plastic film) :: целлофан {m} /cellofán/
cellophane noodle {n} (type of transparent Asian noodle) :: фунчоза {f} /funčóza/, стеклянная лапша {f} /stekljánnaja lapšá/
cell phone {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellular {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellular {adj} (of, relating to, consisting of, or resembling a cell or cells) :: клеточный /kletočnyj/
cellular automaton {n} (automaton) :: клеточный автомат {m} /klétočnyj avtomát/
cellular phone {n} (mobile phone) SEE: mobile phone ::
cellulite {n} (dimpled appearance of skin) :: целлюлит {m} /celljulít/
celluloid {n} /ˈsɛljəˌlɔɪd/ (variety of thermoplastics) :: целлулоид {m} /cellulóid/
cellulose {n} (the polysaccharide cellulose) :: целлюлоза {f} /celljulóza/
cellulosic {adj} (of, pertaining to, or derived from cellulose) :: целлюлозный /celljuloznyj/
cell wall {n} /sɛl wɔːl/ (thick layer around cells of plants, fungi, and algae) :: клеточная стенка {f} /klétočnaja sténka/
Celsius {adj} /ˈsɛlsiːəs/ (related to a metric scale of temperature) :: Цельсий {m} /Célʹsij/
Celt {prop} /kɛlt/ (ancient) :: кельт {m} /kelʹt/
Celtiberian {prop} /ˌkɛlt.ɪˈbɪ(ə)r.i.ən/ (language) :: кельтиберский /kelʹtiberskij/
Celtic {prop} /ˈkɛltɪk/ (branch of languages) :: кельтский {m} /kélʹtskij/, кельтский язык {m} /kélʹtskij jazýk/
Celtic {adj} (of the Celts; of the style of the Celts) :: кельтский /kélʹtskij/
Celtic studies {n} (academic discipline) :: кельтология {f} /kelʹtológija/
Celtology {n} (Celtic studies) SEE: Celtic studies ::
cembalo {n} (cembalo) SEE: harpsichord ::
cement {n} /ˈsimɛnt/ (a powdered substance) :: цемент {m} /cemént/
cement {n} (the paste-like substance) :: цемент {m} /cemént/
cement {v} (to affix with cement) :: цементировать {impf} /cementírovatʹ/
cement mixer {n} (device to make concrete) :: бетономешалка {f} /betonomešálka/
cemetery {n} (a place where the dead are buried) SEE: graveyard ::
cenesthopathic {adj} (of, relating to, or characterised by cenesthopathy) :: сенестопатический /senestopatíčeskij/
cenesthopathy {n} /ˌsiːnəsˈθɒpəθi/ (aberrant bodily sensations) :: сенестопатия /senestopátija/
cenotaph {n} /ˈsɛn.əʊ.tæf/ (monument to honor the dead whose bodies lie elsewhere) :: кенотаф {m} /kenotáf/
cenote {n} /sɛˈnoʊteɪ/ (deep natural well or sinkhole) :: сенот {m} /senót/
Cenozoic {adj} /ˌkɛnɵˈzoʊɪk/ (of a geological era from 65 million years ago to present) :: кайнозойская эра {f} /kajnozójskaja éra/, кайнозой {m} /kajnozój/
censer {n} /ˈsɛn.sɚ/ (religious ornamental container for burning incense) :: кадило {n} /kadílo/, курильница {f} /kurílʹnica/, кадильница {f} /kadílʹnica/
censor {n} /ˈsɛnsə/ (Ancient Roman magistrate) :: цензор {m} /cénzor/
censor {n} (official responsible for removal of objectionable material or sensitive content) :: цензор {m} /cénzor/
censor {n} (one who condemns or censors) :: цензор {m} /cénzor/
censor {v} (to review for, and if necessary to remove or suppress, objectionable content) :: цензурировать {impf} /cenzurírovatʹ/, цензуровать {impf} /cenzurovatʹ/, подвергать цензуре /podvergátʹ cenzure/, просматривать /prosmatrivatʹ/
censor {n} (hypothetical subconscious agency) :: цензура {f} /cenzúra/
censorship {n} /ˈsɛnsɚˌʃɪp/ (use of state or group power to control freedom of expression) :: цензура {f} /cenzúra/
censure {n} /ˈsɛn.ʃɚ/ (the act of blaming, criticizing, or condemning as wrong; reprehension) :: порицание {n} /poricánije/, нарекание {n} /narekánije/
censure {n} (an official reprimand) :: выговор {m} /výgovor/, замечание {n} /zamečánije/
censurer {n} (censor) SEE: censor ::
census {n} /ˈsɛnsəs/ (official count of members of a population) :: перепись населения {f} /pérepisʹ naselénija/, перепись {f} /pérepisʹ/
cent {n} /sɛnt/ (subunit of currency in US and elsewhere) :: цент {m} /cent/
cent {n} (one-hundredth of a euro) :: цент {m} /cent/
cent {n} (coin) :: цент {m} /cent/
centaur {n} /ˈsɛntɑɹ/ (mythical half-man, half-horse) :: кентавр {m} /kentávr/, китоврас {m} /kitovrás/ [Russian mythology]
Centaurus {prop} (spring constellation of the northern sky) :: Центавр /Centavr/
centenarian {adj} /ˌsɛn.tɪˈnɛəɹ.i.ən/ (being at least 100 yrs old) :: столетний /stolétnij/
centenarian {n} (one who is at least 100 years old) :: столетний человек {m} /stolétnij čelovék/, столетний {m} /stolétnij/, долгожитель {m} /dolgožítelʹ/, долгожительница {f} /dolgožítelʹnica/ [long-liver]
centenary {adj} (of, or pertaining to, or completing a period of 100 years) :: столетний /stolétnij/
centenier {n} (centurion) SEE: centurion ::
centennial {n} /sɛnˈtɛnɪəl/ (100th anniversary) :: столетие {n} /stolétije/, столетняя годовщина {f} /stolétnjaja godovščína/
center {n} /ˈsɛn.tɚ/ (point equidistant from all points on the perimeter of a circle) :: центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/, средина {f} /sredína/ [dated or stilted]
center {n} (point equidistant from all points on the surface of a sphere) :: центр {m} /centr/
center {n} (point on a line midway between the ends) :: центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/
center {n} (point in the interior of figure with mean coordinates) :: центр {m} /centr/
center {n} (place where a function or activity occurs) :: центр {m} /centr/
center {n} (topic of particular importance) :: центр {m} /centr/
center {v} (cause to occupy the center) :: центрировать {impf} {pf} /centrírovatʹ/
centerfold {n} /ˈsɛntɚfoʊld/ (single sheet of paper that forms the middle two pages of a magazine) :: разворот {m} /razvorót/
center of gravity {n} /ˌsen.təɹ əv ˈɡɹæv.ə.ti/ (point, near or within a body, at which the object's mass can be assumed to be concentrated) :: центр тяжести {m} /centr tjážesti/
centi- {prefix} (10-2) :: санти- /santi-/
centilitre {n} (1/100 of a litre) :: сантилитр {m} /santilítr/
centime {n} (subunit of currency) :: сантим {m} /santím/
centimeter-gram-second {n} (system of units) :: сантиметр-грамм-секунда {f} /santimétr-gramm-sekúnda/, СГС {f} /SGS/
centimetre {n} /ˈsɛn.tɪ.miː.tə/ (one-hundredth of a metre) :: сантиметр {m} /santimétr/
centipede {n} /ˈsɛnt.ɪ.pid/ (a segmented arthropod of class Chilopoda) :: сороконожка {f} /sorokonóžka/
central {adj} /ˈsɛntɹəl/ (being in the centre) :: центральный /centrálʹnyj/
Central Africa {prop} (region) :: Центральная Африка {f} /Centrálʹnaja Áfrika/
Central African {n} (A person from Central Africa or of Central African descent) :: центральноафриканец {m} /centralʹnoafrikánec/, центральноафриканка {f} /centralʹnoafrikánka/
Central African {adj} (Of, from, or pertaining to Central Africa or the Central African people) :: центральноафриканский /centralʹnoafrikánskij/
Central African Republic {prop} /ˈsɛntɹəl ˈæfɹɪkən ɹɪˈpʌblɪk/ (country in Central Africa) :: Центрально-Африканская Республика {f} /Centrálʹno-Afrikánskaja Respúblika/, ЦАР {f} /CAR/
Central America {prop} /ˌsɛntɹəl əˈmɛɹɪkə/ (part of North America) :: Центральная Америка {f} /Centrálʹnaja Amérika/
Central American {adj} (relating to Central America) :: центральноамериканский /centralʹnoamerikánskij/
Central American {n} (Central American person) :: центральноамериканец {m} /centralʹnoamerikánec/
Central Asia {prop} (smaller area of Central Asia) :: Средняя Азия {f} /Srédnjaja Ázija/
Central Asia {prop} (larger area of Central Asia) :: Центральная Азия {f} /Centrálʹnaja Ázija/
central bank {n} (the principal monetary authority of a polity) :: центральный банк {m} /centrálʹnyj bank/
central business district {n} (central area of a city) :: центр города {m} /centr góroda/, центр {m} /centr/, деловая часть города {f} /delovája častʹ góroda/, сити {m} /síti/
Central Europe {prop} /ˈsɛntɹəl ˈjʊɹəp/ (geographical region in the center of Europe) :: Центральная Европа {f} /Centrálʹnaja Jevrópa/
central heating {n} (heating system) :: центральное отопление {n} /centrálʹnoje otoplénije/
centralism {n} (system that centralizes) :: централизм {m} /centralizm/
centralization {n} /ˌsɛntɹəˌlaɪˈzeɪʃən/ (the act or process of centralizing) :: централизация {f} /centralizácija/
central limit theorem {n} (the theorem) :: центральная предельная теорема {f} /centrálʹnaja predélʹnaja teoréma/
central nervous system {n} (that part of the nervous system comprising the brain, brainstem and spinal cord) :: центральная нервная система {f} /centrálʹnaja nérvnaja sistéma/
Central Park {prop} (park in Manhattan) :: Центральный Парк {m} /Centrálʹnyj Park/
central processing unit {n} (part of a computer) :: центральный процессор {m} /centrálʹnyj procéssor/, центральное процессорное устройство {n} /centrálʹnoje procéssornoje ustrójstvo/, ЦПУ {n} /CPU/
centre {n} (center) SEE: center ::
centre {v} (center) SEE: center ::
Centre {prop} (region) :: Центр {m} /Centr/
centre of attention {n} (something that attracts a lot of attention) :: центр внимания {m} /centr vnimánija/
centre of mass {n} (point where the mass can be considered concentrated) :: центр масс {m} /centr mass/, центр инерции {m} /centr inɛ́rcii/, барицентр {m} /baricéntr/
centre of symmetry {n} ((mathematics)) :: центр симметрии {m} /centr simmétrii/
centrifugal force {n} (force) :: центробежная сила {f} /centrobéžnaja síla/
centrifuge {n} /ˈsɛntɹɪˌfjuːdʒ/ (device for separation of substances) :: центрифуга {f} /centrifúga/
centriole {n} /ˈsɛntɹɪˌəʊl/ (barrel shaped microtubule) :: центриоль {f} /centriólʹ/
centripetal {adj} /sɛnˈtɹɪpətəl/ (directed or moving towards a centre) :: центростремительный /centrostremitelʹnyj/
centripetal force {n} (the force on a rotating or orbiting body in the direction of the centre of rotation) :: центростремительная сила /centrostremitelʹnaja síla/
centrism {n} (moderate political philosophy) :: центризм {m} /centrízm/
centrist {adj} (of, pertaining to, or advocating centrism) :: центристский /centrístskij/
centrist {n} (a person who advocates centrism) :: центрист {m} /centríst/, центристка {f} /centrístka/
centroid {n} (point at the centre of any shape) :: центроид {m} /centróid/, барицентр {m} /baricéntr/, центр тяжести {m} /centr tjážesti/
centromere {n} /ˈsɛntɹəˌmiɚ/ (region of a eukaryotic chromosome) :: центромера {f} /centroméra/
centrophobia {n} (a dislike of being in the centre) :: центрофобия {f} /centrofóbija/
centuple {adj} (hundredfold) :: стократный {m} /stokrátnyj/, стократная {f} /stokrátnaja/, стократное {n} /stokrátnoje/
centurion {n} /sɛnˈtjʊɹ.i.ən/ (commander of a century of soldiers) :: центурион /centurión/
century {n} /ˈsɛn.t͡ʃə.ɹiː/ (100 years) :: столетие {n} /stolétije/, век {m} /vek/
century {n} (Roman army type unit) :: центурия {f} /centúrija/
century {n} (political division of Rome) :: центурия {f} /centúrija/
century egg {n} (Chinese delicacy) :: столетнее яйцо {n} /stolétneje jajcó/, тысячелетнее яйцо {n} /tysjačelétneje jajcó/ ["millennium egg"], пидань {m} {f} /pidánʹ/, сунхуадань {m} {f} /sunxuadánʹ/
cep {n} (Boletus edulis) SEE: porcini ::
cepe {n} (Boletus edulis) SEE: porcini ::
cephalalgia {n} (headache) SEE: headache ::
cephalic {adj} /sɪˈfælɪk/ (of or referring to the head) :: головной /golovnój/
Cephalonia {prop} (Greek island) :: Кефалиния /Kefalínija/, Кефалония /Kefalónija/
cephalopod {n} /ˈsɛfalapɑd/ (mollusc) :: головоногий /golovonógij/
cephalothorax {n} /ˌsɛfələˈθɔɹæks/ (anatomy: fused head and thorax) :: головогрудь {f} /golovogrudʹ/
Cephas {prop} (apostle Peter) :: Кифа {m} /Kífa/
Cephas {prop} (male given name) :: Кифа {m} /Kífa/
Cepheus {prop} /ˈsiːfi.əs/ (mythical husband of Cassiopeia) :: Цефей {m} /Ceféj/
Cepheus {prop} (constellation) :: Цефей {m} /Ceféj/
ceramic {adj} /səˈɹæmɪk/ (of or pertaining to ceramic as material) :: керамический /keramíčeskij/
ceramic {n} (material) :: керамика {f} /kerámika/
ceramics {n} (art) :: керамика {f} /kerámika/
ceramics {n} (ceramics objects as a group) :: керамика {f} /kerámika/
Cerberus {prop} /ˈsɝbəɹəs/ (mythological three-headed dog) :: Цербер {m} /Cérber/, Кербер {m} /Kérber/
cereal {n} (breakfast cereal) SEE: breakfast cereal ::
cereal {n} /ˈsɪəɹiːəɫ/ (type of grass) :: злак {m} /zlak/, зерновая культура {f} /zernovája kulʹtúra/
cereal {n} (grains of such a grass) :: крупа {f} /krupá/
cerebellum {n} /ˌseɹəˈbeləm/ (part of the hindbrain in vertebrates) :: мозжечок {m} /mozžečók/
cerebral {adj} /ˈsɛɹ.ə.bɹəl/ (of, or relating to the brain) :: мозговой /mozgovój/, церебральный /cerebrálʹnyj/
cerebral {adj} (intellectual) :: интеллектуальный /intellektuálʹnyj/
cerebral {adj} (retroflex) SEE: retroflex ::
cerebral cortex {n} (layer of the brain) :: кора головного мозга {f} /korá golovnóvo mózga/
cerebral hemisphere {n} (region of the brain) :: полушарие {n} /polušárije/
cerebral palsy {n} (group of non-contagious conditions) :: церебральный паралич {m} /cerebrálʹnyj paralíč/, детский церебральный паралич {m} /détskij cerebrálʹnyj paralíč/
cerebrate {v} (to think or cogitate) :: размышлять /razmyšljátʹ/
cerebrospinal fluid {n} (clear bodily fluid) :: спинномозговая жидкость {f} /spinnomozgovája žídkostʹ/, цереброспинальная жидкость {f} /cerebrospinálʹnaja žídkostʹ/, ликвор {m} /líkvor/
cerebrum {n} /ˈsɛ.ɹɪ.bɹəm/ (upper part of the brain) :: головной мозг {m} /golovnój mozg/
ceremony {n} /ˈsɛɹɪməni/ (ritual with religious significance) :: церемония {f} /ceremónija/, обряд {m} /obrjád/, ритуал {m} /rituál/
ceremony {n} (official gathering to celebrate) :: церемония {f} /ceremónija/
ceremony {n} (formal socially-established behaviour) :: этикет {m} /etikét/
Ceres {prop} /ˈsɪəɹiːz/ (Roman goddess) :: Церера {f} /Cerɛ́ra/
Ceres {prop} (dwarf planet) :: Церера {f} /Cerɛ́ra/
cerise {n} /səˈɹiːz/ (colour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cerium {n} /ˈsɪəɹiəm/ (chemical element) :: церий {m} /cérij/
certain {adj} /ˈsɝtn̩/ (sure, positive, not doubting) :: уверенный /uvérennyj/, [of a fact] определённый /opredeljónnyj/
certain {adj} (not specifically named, indeterminate, indefinite) :: некоторый /nékotoryj/, какой-то /kakój-to/, некий /nékij/
certain {determiner} (having been determined but not specified) :: некоторый /nékotoryj/, определённый /opredeljónnyj/, некий /nékij/
certainly {adv} /ˈsɝʔn̩li/ (without doubt, surely) :: конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/, непременно /nepreménno/, безусловно /bezuslóvno/, наверняка /navernjaká/
certainly {adv} (emphatic affirmative answer) :: конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/, непременно /nepreménno/, безусловно /bezuslóvno/
certainty {n} /ˈsɝtn̩ti/ (state of being certain) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/
certes {adv} /ˈsɝ.tiz/ (certainly, indeed, see also: certainly; indeed) :: поистине /poístine/
certificate {n} /səɹˈtɪfɪkɪt/ (document containing a certified statement) :: документ {m} /dokumént/, свидетельство {n} /svidételʹstvo/, сертификат {m} /sertifikát/, удостоверение {n} /udostoverénije/
certification {n} /ˌsɜːtɪfɪˈkeɪʃən/ (act of certifying) :: сертификация {f} /sertifikácija/
certify {v} (to attest as to) :: удостоверять {impf} /udostoverjátʹ/, удостоверить {pf} /udostovéritʹ/, заверять {impf} /zaverjátʹ/, заверить {pf} /zavéritʹ/, подтверждать {impf} /podtverždátʹ/, подтвердить {pf} /podtverdítʹ/, свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, освидетельствовать {pf} /osvidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/
cerulean {n} /səˈɹuːli.ən/ (sky blue) :: синий {m} /sínij/
cerulean {adj} (sky-blue) :: небесно-голубой /nebésno-golubój/, лазурный /lazúrnyj/, лазоревый /lazórevyj/
cerumen {n} (earwax) SEE: earwax ::
ceruse {n} /sɪˈɹuːs/ (white lead used as pigment or in medicine) :: белила {n-p} /belíla/
cervical {adj} /ˈsɝːvɨkl̩/ (of the neck) :: шейный /šéjnyj/, затылочный /zatýločnyj/ [occipital]
cervical {adj} (of the cervix) :: цервикальный /cervikálʹnyj/
cervical cancer {n} (cancer of the cervix) :: рак шейки матки {m} /rak šéjki mátki/
cervical vertebra {n} (any of the seven vertebrae of the neck) :: шейный позвонок {m} /šéjnyj pozvonók/
cervix {n} (neck) SEE: neck ::
cervix {n} (neck-like part) SEE: neck ::
cervix {n} /ˈsɝ.vɪks/ (lower, narrow portion of the uterus where it joins with the top end of the vagina) :: шейка матки {f} /šéjka mátki/
cesarean section {n} (Caesarean section) SEE: Caesarean section ::
cessation {n} /sɛˈseɪʃən/ (a ceasing or discontinuance) :: прекращение {n} /prekraščénije/
cessionary {n} (one who receives a cession) SEE: assignee ::
cesspit {n} /ˈsɛspɪt/ (pit for sewage) :: помойная яма /pomojnaja jáma/
cesspool {n} /ˈsɛsˌpuːl/ (place for sewage) :: выгребная яма {f} /vygrebnája jáma/, сточный колодец {m} /stóčnyj kolódec/
c'est la vie {phrase} (such is life) SEE: such is life ::
cetacean {n} /sɪˈteɪʃən/ (an animal belonging to the order Cetacea) :: китообразный /kitoobráznyj/, китовый /kitóvyj/
ceteris paribus {adv} (with all other things or factors remaining the same) :: при неизменности всех остальных факторов /pri neizménnosti vsex ostalʹnýx fáktorov/
cetology {n} (study of cetaceans) :: цетология {f} /cetológija/
Cetus {prop} (winter constellation of the northern sky) :: Кит /Kit/
ceviche {n} /səˈviːtʃeɪ/ (raw seafood cured by marination in an acidic medium) :: севиче {m} /sevíče/
Ceylon {prop} /seɪˈlɑn/ :: Цейлон {m} /Cejlón/
cf. {v} (compare) :: ср. /sr./
C-flat {n} (a tone one semitone lower than a C, denoted C♭) :: до-бемоль {m} /do-bemólʹ/
C-flat major {n} (major key) :: до-бемоль мажор {m} /do-bemólʹ mažór/
Chūō {prop} (one of special wards that forms Tokyo) :: Тюо {m} /Tjuó/
chaat {n} /t͡ʃɑːt/ (an Indian savory snack) :: чаат {m} /čaát/
cha-cha {n} (ballroom dance) :: ча-ча-ча {m} /ča-ča-čá/
cha-cha {n} (music) :: ча-ча-ча {m} /ča-ča-čá/
chacha {n} (Georgian grape vodka) :: чача {f} /čáča/
cha-cha-cha {n} (cha-cha) SEE: cha-cha ::
Chad {prop} /tʃæd/ (country) :: Чад {m} /Čad/
Chad {prop} (lake) :: Чад {m} /Čad/
Chadian {adj} (pertaining to Chad) :: чадский /čádskij/
Chadian {n} (person from Chad) :: житель Чада {m} /žítelʹ Čáda/, жительница Чада {f} /žítelʹnica Čáda/, чадец {m} /čádec/, чадка {f} /čádka/
chador {n} (a loose robe worn by Muslim women) :: чадра {f} /čadrá/
chaebol {n} /ˈt͡ʃeɪbʌl/ (large, family-controlled Korean business conglomerate) :: чеболь {m} /čebólʹ/
chafe {n} /tʃeɪf/ (injury or wear caused by friction) :: ссадина {f} /ssádina/, потёртость {f} /potjórtostʹ/
chafe {n} (vexation; irritation of mind; rage) :: раздражение {n} /razdražénije/, досада {f} /dosáda/, гнев {m} /gnev/, недовольство {n} /nedovólʹstvo/
chafe {v} (to excite passion or anger in) :: дразнить {impf} /draznítʹ/
chafe {v} (to fret and wear by rubbing) :: натирать {impf} /natirátʹ/, натереть {pf} /naterétʹ/, истирать {impf} /istiratʹ/
chafe {v} (to rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction) :: тереть {impf} /terétʹ/, [intransitive] тереться {impf} /terétʹsja/
chafe {v} (to be worn by rubbing) :: протираться {impf} /protirátʹsja/, протереться {pf} /proterétʹsja/
chafe {v} (to be vexed; to fret; to be irritated) :: горячиться {impf} /gorjačítʹsja/, злиться {impf} /zlítʹsja/, раздражаться {impf} /razdražátʹsja/
chaff {n} /tʃæf/ (inedible parts of grain plant) :: мякина {f} /mjakína/, плевел {m} /plével/, сечка {f} /séčka/, полова {f} /polóva/
chaff {n} (excess or unwanted material) :: отбросы {m-p} /otbrósy/
chaffinch {n} /ˈt͡ʃæfɪnt͡ʃ/ (bird) :: зяблик {m} /zjáblik/
chaga {n} (fungus) :: чага {f} /čága/
Chagas' disease {n} (form of trypanosomiasis prevalent in South America) :: болезнь Шагаса {f} /boléznʹ Šágasa/, американский трипаносомоз {m} /amerikánskij tripanosomóz/
Chagatai {prop} (extinct Turkic language) :: чагатайский {m} /čagatajskij/
Chagatai {prop} (second son of Genghis Khan) :: Чагатай /Čagatáj/, Джагатай /Džagatáj/
chagrin {n} /ʃəˈɡɹɪn/ (distress from failure; vexation or mortification) :: досада {f} /dosáda/, огорчение {n} /ogorčénije/
chagrin {n} (type of leather or skin) :: шагреневая кожа {m} /šagrénevaja kóža/
chagrin {v} (bother or vex; to mortify) :: досаждать /dosaždátʹ/, огорчать /ogorčátʹ/
chai {n} (spiced black tea) SEE: masala chai ::
chain {n} /ˈt͡ʃeɪn/ (series of interconnected rings or links) :: цепь {f} /cepʹ/, цепочка {f} /cepóčka/, ланцуг {m} /lancúg/ [regional]
chain {n} (series of interconnected things) :: цепь {f} /cepʹ/, последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/, серия {f} /sérija/
chain {n} (that which confines, fetters) :: кандалы {f-p} /kandalý/, оковы {f-p} /okóvy/
chain {n} (series of stores or businesses with the same brand name) :: сеть {f} /setʹ/
chain {n} (number of atoms in a series, which combine to form a molecule) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain {n} (totally ordered subset) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain drive {n} (transmission system) :: цепная передача {f} /cepnája peredáča/
chainlet {n} (a small chain) :: цепочка {f} /cepóčka/
chain letter {n} (a letter that is mailed successively to different recipients) :: письмо счастья /pisʹmó sčastʹja/ ("happiness/luck letter")
chain mail {n} (a flexible defensive armor) :: кольчуга {f} /kolʹčúga/
chain reaction {n} (type of nuclear reaction) :: цепная реакция {f} /cepnája reákcija/
chain reaction {n} (series of events) :: цепная реакция {f} /cepnája reákcija/
chainsaw {n} /ˈt͡ʃeɪn.ˌsɔː/ (saw with a power-driven chain) :: бензопила {f} /benzopilá/, цепная пила {f} /cepnája pilá/
chain smoker {n} (one who habitually smokes a lot) :: заядлый курильщик /zajádlyj kurílʹščik/
chainstay {n} (One of the two frame tubes that run horizontally from the bottom bracket shell back to the rear dropouts) :: нижнее перо /nižneje pero/
chain store {n} (retail outlet that is one of a group) :: магазин сети {m} /magazín setí/, сетевой магазин {m} /setevój magazín/, филиал {m} /filiál/
chair {n} /t͡ʃɛə(ɹ)/ (furniture) :: стул {m} /stul/
chair {n} (chairperson) SEE: chairperson ::
chairman {n} /ˈtʃɛːmən/ (person presiding over a meeting) :: председатель {m} /predsedátelʹ/
chairman {n} (head of a corporate or governmental board) :: председатель {m} /predsedátelʹ/
chairmanship {n} (office or term of a chairman) :: председательство {n} /predsedátelʹstvo/
chairperson {n} (a person who presides over a meeting, a board) :: председатель {m} /predsedátelʹ/, председательница {f} /predsedátelʹnica/
chairwoman {n} (female chairperson) :: председательница {f} /predsedátelʹnica/
chaise longue {n} /ˌʃeɪz ˈlɔŋ/ (reclining chair with a long seat) :: шезлонг {m} /šezlóng/
chakra {n} /ˈtʃʌk.ɹə/ (spiritual energy nexuses) :: чакра {f} /čákra/
chakram {n} (a throwing disc weapon) :: чакра {f} /čákra/
Chalcedon {prop} /ˈkælsɪdɑːn/ (town in Asia Minor) :: Халкедон /Xalkedon/
chalcedony {n} /kælˈsɛdəni/ (form of fine-grained quartz) :: халцедон /xalcedon/
Chalcis {prop} (city) :: Халкида {f} /Xalkida/
Chaldea {prop} (region in the southern portion of Babylonia) :: Халдея /Xaldéja/
Chaldean {adj} (of ancient Babylonia) SEE: Babylonian ::
chalet {n} /ʃæleɪ/ (wooden house) :: шале {n} /šalé/
chalice {n} /ˈtʃæl.ɪs/ (large drinking cup) :: потир {m} /potír/
chalk {n} /t͡ʃɔːk/ (a soft, white, powdery limestone) :: мел {m} /mel/
chalk {n} (a piece of chalk used for drawing and on a blackboard) :: мел {m} /mel/, мелок {m} /melók/
chalkboard {n} /t͡ʃɔk.bɔː(ɹ)d/ (slate board for writing on with chalk) :: доска {f} /doská/
chalk up {v} (to achieve something) :: записать на свой счёт {pf} /zapisátʹ na svoj sčót/
chalk up to {v} (idiomatic: to attribute something to something) :: приписать {pf} /pripisatʹ/
challah {n} /ˈχɑːlə/ (traditional braided bread) :: хала {f} /xála/
challenge {n} /ˈtʃæl.ɪndʒ/ (that which encourages someone to do something they otherwise would not) :: вызов {m} /výzov/
challenge {n} (difficult task) :: вызов {m} /výzov/, испытание {n} /ispytánije/, сложная задача {f} /slóžnaja zadáča/, трудная задача {f} /trúdnaja zadáča/, челлендж {m} /čéllendž/
challenge {v} (to invite someone to take part in a competition) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
challenge {v} (to dare someone) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
Challenger {prop} (the name of a space shuttle) :: Челленджер {m} /Čéllendžer/
Challenger Deep {prop} (deepest point in the world) :: Бездна Челленджера {f} /Bézdna Čéllendžera/
Cham {n} /tʃæm/ (ethnic group) :: чам {m} /čam/, тям {m} /tjam/
Cham {adj} (pertaining to the Cham people or their language) :: чамский /čámskij/, тямский /tjámskij/
chamade {n} /ʃəˈmɑːd/ (a signal sounded on a drum or trumpet inviting a parley) :: шамад {m} /šamád/
Chamaeleon {prop} (small circumpolar constellation of the southern sky) :: Хамелеон /Xameleon/
chamber {n} /ˈtʃeɪmbə(ɹ)/ (room or set of rooms) :: комната {f} /kómnata/, палата {f} /paláta/
chamber {n} (individual's private room) :: комната {f} /kómnata/
chamber {n} (bedroom) :: комната {f} /kómnata/, спальня {f} /spálʹnja/ [bedroom], палата {f} /paláta/ [dated in this sense]
chamber {n} (rooms in a lodging house) :: комната {f} /kómnata/
chamber {n} (legislative body) :: палата {f} /paláta/
chamber {n} (enclosed space similar to a room) :: камера {f} /kámera/
chamber {n} (part of a firearm holding the round before firing) :: патронник {m} /patrónnik/, камора {f} /kámora/
chamber {n} (compartment holding a bullet of a revolver) :: патронник {m} /patrónnik/
chamber {n} (chamber pot) SEE: chamber pot ::
chamberlain {n} /ˈt͡ʃeɪmbɚlɪn/ (an officer in charge of managing the household of a sovereign) :: камергер {m} /kamergér/
chambermaid {n} /ˈtʃeɪm.bə(ɹ).meɪd/ (a maid who handles the chores in a bedroom) :: горничная {f} /górničnaja/
chamber music {n} (chamber music) :: камерная музыка {f} /kámernaja múzyka/
chamber of commerce {n} (community business association) :: торговая палата {f} /torgóvaja paláta/
chamber orchestra {n} (orchestra to play chamber music) :: камерный оркестр {m} /kámernyj orkéstr/
chamber pot {n} (a container used for urination and defecation, see also: urinal; chemical toilet) :: ночной горшок {m} /nočnój goršók/, горшок {m} /goršók/
chameleon {n} /kəˈmiːljən/ (reptile) :: хамелеон {m} /xameleón/
chamfer {n} /ˈtʃæm.fɚ/ (an angled relief or cut at an edge) :: фаска {f} /fáska/
chamfer {v} (to cut off the edge or corner of something; to bevel) :: снимать фаску
chamois {n} /ˈʃæmwɑː/ (A goat-like antelope) :: серна {f} /sérna/, чёрный козёл {m} /čórnyj kozjól/
chamois {n} (cloth) :: замша {f} /zámša/
chamois {n} (colour) :: коричнево-жёлтый {m} /koríčnevo-žóltyj/ [цвет]
chamois leather {n} (suede leather) SEE: suede ::
Chamonix {prop} (town on the département of Haute-Savoie) :: Шамони {m} /Šamoní/
champ {v} /t͡ʃæmp/ (to bite or chew) :: чавкать {impf} /čávkatʹ/, чавкнуть {pf} /čávknutʹ/
champagne {n} /ʃæmˈpeɪn/ (sparkling white wine produced in Champagne) :: шампанское {n} /šampánskoje/
champagne {n} (any sparkling white wine) :: игристое вино {n} /igrístoje vinó/
Champagne {n} (region of France) :: Шампань {f} /Šampánʹ/
Champagne {n} (champagne) SEE: champagne ::
Champagne-Ardenne {prop} (region) :: Шампань — Арденны {f} /Šampánʹ — Ardɛ́nny/
champaign {n} /ˈtʃæmpeɪn/ (open countryside) :: открытое поле {n} /otkrýtoje póle/, равнина {f} /ravnína/
champaign {n} (battlefield) :: поле битвы {n} /póle bítvy/
champ at the bit {v} (of horse: to bite the bit) :: закусить удила /zakusítʹ udilá/
champ at the bit {v} (to show impatience when delayed) :: закусить удила /zakusítʹ udilá/
champian {n} (field of inquiry or study) SEE: field ::
champian {n} (flat expanse of land) SEE: plain ::
champian {n} (species of landscape) SEE: plain ::
champian {n} (level open countryside) SEE: plain ::
champian {n} (battlefield) SEE: battlefield ::
champignon {n} /ʃæmˈpɪnjən/ (Agaricus bisporus) :: шампиньон {m} /šampinʹón/
champion {n} /ˈtʃæmpiən/ (someone who has been winner in a contest) :: чемпион {m} /čempión/, чемпионка {f} /čempiónka/, победитель {m} /pobedítelʹ/, победительница {f} /pobedítelʹnica/
champion {n} (defender of a cause) :: поборник {m} /pobórnik/, поборница {f} /pobórnica/, защитник {m} /zaščítnik/, защитница {f} /zaščítnica/
champion {v} (to advocate) :: защищать {impf} /zaščiščátʹ/, отстаивать {impf} /otstáivatʹ/
championship {n} /ˈtʃæmpi.ənʃɪp/ (competition to determine a champion) :: чемпионат {m} /čempionát/
championship {n} (position of champion, or winner) :: первенство {n} /pérvenstvo/, звание чемпиона {n} /zvánije čempióna/
Champions League {prop} (the highest-level European club football tournament) :: Лига чемпионов /Liga čempionov/
-chan {suffix} (nominal affix indicating familiarity) :: -тян /-tjan/
chance {n} /tʃʰɛəns/ (an opportunity or possibility) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/, шанс {m} /šans/
chance {n} (random occurrence) :: случайность {f} /slučájnostʹ/
chance {n} (probability of something happening) :: вероятность {f} /verojátnostʹ/, шанс {m} /šans/
chancel {n} /ˈtʃænsəl/ (space around the altar in a church) :: пресвитерий {n} /presviterij/, хор {m} /xor/
chancellery {n} /ˈtʃænt.slə.ɹi/ (building) :: канцелярия {f} /kanceljárija/
chancellor {n} /ˈtʃɑːnsələ/ (senior secretary or official with administrative or legal duties, sometimes in charge of some area of government) :: канцлер {m} /káncler/ [male or female]
chancellor {n} (head of government in some German-speaking countries) :: канцлер {m} /káncler/ [male or female]
chancellor {n} (head of a university) :: ректор {m} /réktor/ [male or female]
chancellor {n} (foreman of a jury) :: старшина присяжных {m} /staršina prisjažnyx/ [male or female]
chancellor {n} (short for Chancellor of the Exchequer) SEE: Chancellor of the Exchequer ::
Chancellor of the Exchequer {prop} (minister responsible for governmental finances and treasury) :: канцлер казначейства {f} /káncler kaznačéjstva/
Ch'üan-chou {prop} (Quanzhou) SEE: Quanzhou ::
chandelier {n} /ʃændəˈlɪə(ɹ)/ (branched, often ornate, lighting fixture suspended from the ceiling) :: люстра {f} /ljústra/
Chandigarh {prop} /ˌtʃʌndɪˈɡɑː(ɹ)/ (Chandigarh, India) :: Чандигарх {m} /Čandigárx/
chandler {n} /ˈtʃændlə(ɹ)/ (person who makes or sells candles) :: свечник {m} /svečnik/
Chandrasekhar limit {prop} (maximum theoretical mass of a white dwarf) :: предел Чандрасекара {m} /predél Čandrasékara/
Chang-chou {prop} (Zhangzhou) SEE: Zhangzhou ::
Ch'ang-ch'un {prop} (Changchun) SEE: Changchun ::
Changchun {prop} /t͡ʃæŋˈt͡ʃʊn/ (a sub-provincial city in northeastern China) :: Чанчунь {m} /Čančúnʹ/
change {v} /tʃeɪndʒ/ (to become something different) :: изменяться {impf} /izmenjátʹsja/, меняться {impf} /menjátʹsja/, измениться {pf} /izmenítʹsja/
change {v} (to make something into something different) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, менять {impf} /menjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/
change {v} (to replace) :: заменять {impf} /zamenjátʹ/, заменить {pf} /zamenítʹ/
change {v} (to replace one's own clothing) :: переодеваться {impf} /pereodevátʹsja/, переодеться {pf} /pereodétʹsja/
change {v} (to transfer to another vehicle) :: пересаживаться {impf} /peresáživatʹsja/, пересесть {pf} /pereséstʹ/
change {n} (the process of becoming different) :: изменение {n} /izmenénije/, перемена {f} /pereména/
change {n} (small denominations of money given in exchange for a larger denomination) :: мелкие деньги {f} /melkije denʹgi/, мелочь {f} /méločʹ/
change {n} (a replacement) :: замена {f} /zaména/
change {n} (balance returned after a purchase) :: сдача {f} /sdáča/
change {n} (a transfer between vehicles) :: пересадка {f} /peresádka/
changeable {adj} /ˈt͡ʃeɪnd͡ʒəbəl/ (capable of being changed) :: изменяемый /izmenjájemyj/
changeable {adj} (subject to sudden or frequent changes) :: изменчивый /izménčivyj/, переменчивый /pereménčivyj/, непостоянный /nepostojánnyj/
changeful {adj} (changing frequently) :: изменчивый /izménčivyj/, непостоянный /nepostojánnyj/
change horses in midstream {v} (to change one's plan when an effort is already underway) :: менять коней на переправе /menjátʹ konéj na perepráve/
changeling {n} /ˈt͡ʃeɪnd͡ʒlɪŋ/ ((Mythology) an infant of a fairy, sprite or troll that the creature has secretly exchanged for a human infant) :: подменыш {m} /podményš/
change of heart {n} (change of opinion) :: изменение точки зрения {n} /izmenénije tóčki zrénija/ usually expressed with verbs: передумывать {impf} /peredúmyvatʹ/, передумать {pf} /peredúmatʹ/
change one's mind {v} (to decide differently than one had decided before) :: передумывать {impf} /peredúmyvatʹ/, передумать {pf} /peredúmatʹ/
changeroom {n} (changing room) :: раздевалка {f} /razdeválka/ [in a gym], примерочная {f} /priméročnaja/ [in a shop]
changing room {n} (room in gym etc.) :: раздевалка {f} /razdeválka/
changing room {n} (room in shop) :: примерочная {f} /primeročnaja/
Chang Jiang {prop} (Yangtze) SEE: Yangtze ::
Ch'ang-sha {prop} (Changsha) SEE: Changsha ::
Changsha {prop} (city in south-central China and other locations in China) :: Чанша {f} /Čanšá/
Changwon {prop} (a city in South Korea) :: Чханвон {m} /Čxanvón/
Changzhou {prop} (a city of China) :: Чанчжоу {m} /Čančžóu/
Chania {prop} (city) :: Ханья {f} /Xánʹja/, Ханья {f} /Xanʹjá/
channel {n} /ˈtʃænəl/ (physical confine of a river or slough) :: русло {n} /rúslo/
channel {n} (natural or man-made deeper course through shallow body of water) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (navigable part of a river) :: канал {m} /kanál/, фарватер {m} /farvátɛr/
channel {n} (narrow body of water between two land masses) :: проток {m} /protók/, пролив {m} /prolív/
channel {n} (electronics: connection between initiating and terminating nodes of a circuit) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: part that connects a data source to a data sink) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: path for conveying electrical or electromagnetic signals) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: single path provided by a transmission medium via physical separation) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (communication: single path provided by a transmission via spectral or protocol separation) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies) :: канал {m} /kanál/
channel {n} (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television) :: канал {m} /kanál/
channel {v} (direct the flow) :: направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/
channel {v} (assume personality of other person) :: изображать {impf} /izobražatʹ/, играть {impf} /igratʹ/
Channel Islands {prop} (group of islands in the English Channel) :: Нормандские острова {m-p} /Normándskije ostrová/, острова Чаннел {m-p} /ostrová Čánnɛl/ [rare]
Channel Islands {prop} (groups of islands off the coast of California) :: острова Чаннел {m-p} /ostrová Čánnɛl/
Channel Tunnel {prop} (man-made tunnel) :: Евротоннель {m} /Jevrotonnɛ́lʹ/, Евротуннель {m} /Jevrotunnɛ́lʹ/
chanoyu {n} (tea ceremony) SEE: tea ceremony ::
chanson {n} /ʃɑ̃.sɔ̃/ (French song) :: шансон {m} /šansón/
chansonnier {n} (book) :: песенник {m} /pésennik/
chansonnier {n} (singer of chansons) :: шансонье {m} /šansonʹjé/
chant {v} /tʃænt/ (sing monophonically without instruments) :: петь /petʹ/
chant {v} (utter or repeat in a strongly rhythmical manner) :: скандировать /skandirovatʹ/
chant {n} (type of singing) :: песнопение {n} /pesnopénije/
chanterelle {n} /ˈtʃæntəɹɛl/ (Cantharellus cibarius) :: лисичка {f} /lisíčka/
chantilly {n} :: шиншилла {f} /šinšílla/
chaos {n} /ˈkeɪ.ɑs/ (in classical cosmogony) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/
chaos {n} (state of disorder) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/, беспорядок {m} /besporjádok/
chaos {n} (mathematics) :: хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/
chaos theory {n} (chaos theory) :: теория хаоса {f} /teórija xáosa/
chaotic {adj} /keɪˈɒtɪk/ (filled with chaos) :: хаотический /xaotíčeskij/, хаотичный /xaotíčnyj/
chaotic {adj} (extremely disorganized or in disarray) :: хаотичный /xaotíčnyj/, беспорядочный /besporjádočnyj/
chaotically {adv} (In a chaotic manner) :: хаотически /xaotíčeski/
Chaozhou {prop} (one of the divisions of the Chinese language) SEE: Teochew ::
chap {n} /tʃæp/ (man or fellow) :: мужик {m} /mužík/, парень {m} /párenʹ/, малый {m} /mályj/ [colloquial], чувак {m} /čuvák/ [slang], кент {m} /kent/ [slang]
chap {v} (of skin: to split or flake) :: трескаться {n} /tréskatʹsja/
chap {n} (the jaw) :: челюсть {f} /čéljustʹ/
chapati {n} /t͡ʃəˈpæti/ (an unleavened flatbread) :: чапати {f} {n} /čapáti/
chapel {n} /ˈtʃæ.pəl/ (place of worship) :: часовня {f} /časóvnja/, капелла {f} /kapélla/
chaperon {v} /ˈʃæ.pəˌɹoʊn/ (to accompany, to escort) :: сопровождать /soprovoždátʹ/
chaperon {n} (an adult who accompanies unmarried men or women) SEE: chaperone ::
chaperone {n} /ˈʃæ.pəˌɹoʊn/ (older person who accompanies younger people to ensure good behaviour) :: дуэнья {f} /duénʹja/ [dated]
chaplain {n} /ˈtʃæp.lɪn/ (member of a religious body) :: капеллан {m} /kapellán/
chaplet {n} /ˈtʃæplət/ (a garland or circlet for the head) :: венок {m} /venok/
Chaplin {prop} /ˈtʃæplɪn/ (transliterations of the surname) :: Чаплин /Čáplin/
Chaplinesque {adj} (resembling Charlie Chaplin) :: чарличаплиновский /čarličaplinovskij/, чарличаплинский /čarličaplinskij/
chapped {adj} /tʃæpt/ (of skin: dry and flaky) :: обветренный {m} /obvétrennyj/, потрескавшийся {m} /potreskavšijsja/
chaps {n} /tʃæps/ (Protective leather leggings attached at the waist) :: чаппарахас /čapparaxas/
chapter {n} /ˈt͡ʃæptɚ/ (section in a book) :: глава {f} /glavá/, раздел {m} /razdél/
chapter {n} (an administrative division of an organization) :: филиал {m} /filiál/, отделение {n} /otdelénije/
char {v} /tʃɑɹ/ (to burn something to charcoal) :: обугливать /obúglivatʹ/, обуглить /obúglitʹ/
char {v} (to burn slightly) :: чернить /černitʹ/, коптить /koptítʹ/, обжигать /obžigatʹ/, опалять /opaljatʹ/
char {n} (a charred substance) :: уголь {m} /úgolʹ/
char {n} /tʃɑɹ/ (fish) :: ручьевая форель {f} /ručʹjevája forélʹ/, форель {f} /forélʹ/, пеструшка {f} /pestrúška/
char {n} /tʃɑɹ/ (cleaning woman) :: уборщица {f} /ubórščica/
charabanc {n} /ˈʃæ.ɹə.bæŋ(k)/ (a horse-drawn, and then later, motorized omnibus with open sides, and often, no roof) :: шарабан {m} /šarabán/
character {n} /ˈkɛɹəktɚ/ (being in a story) :: персонаж {m} /personáž/, герой {m} /gerój/, героиня {f} /geroínja/, действующее лицо {n} /déjstvujuščeje licó/
character {n} (distinguishing feature) :: характер {m} /xarákter/, отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/
character {n} (complex of mental and ethical traits marking a person or a group) :: характер /xarákter/, нрав /nrav/
character {n} (moral strength) :: характер {m} /xarákter/
character {n} (notable or eccentric person) :: личность {f} /líčnostʹ/ [person], персонаж {m} /personáž/
character {n} (symbol for a sound or a word) :: буква {f} /búkva/, символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/, иероглиф {m} /ijeróglif/ [Chinese]
character {n} ((computing) basic element in a text string) :: символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/
character {n} ((informal) unknown or suspicious person) :: тип {m} /tip/, фигура {f} /figúra/, личность {f} /líčnostʹ/
character actor {n} (supporting actor who specializes in playing eccentric or unusual roles) :: характерный актёр {m} /xarákternyj aktjór/
characteristic {adj} /ˌkæɹəktəˈɹɪstɪk/ (being a distinguishing feature of a person or thing) :: характерный /xaraktérnyj/, типичный /tipíčnyj/, отличительный /otličítelʹnyj/
characteristic {n} (distinguishing feature) :: характерная черта {f} /xaraktérnaja čertá/, отличительная черта {f} /otličítelʹnaja čertá/, черта {f} /čertá/, особенность {f} /osóbennostʹ/
characteristic {n} (integer part of a logarithm) :: характеристика {f} /xarakterístika/
characterization {n} (act or process of characterizing) :: характеристика {f} /xarakterístika/
characterize {v} /ˈkɛɹəktəɹaɪz/ (to depict someone or something a particular way) :: характеризовать {impf} /xarakterizovátʹ/, охарактеризовать {pf} /oxarakterizovátʹ/
charade {n} /ʃəˈɹɑːd/ (riddle) :: шарада {f} /šaráda/
charade {n} (party game) SEE: charades ::
charades {n} (game) :: шарада {f} /šaráda/
charango {n} /t͡ʃəˈɹæŋɡəʊ/ (small guitar-like stringed instrument) :: чаранго /čarango/
charas {n} (cannabis resin) :: чарас {m} /čarás/
charbonnier {n} (charbonnier, Tricholoma portentosum) :: рядовка серая {f} /rjadóvka séraja/
charcoal {n} /ˈtʃɑː.kəʊl/ (substance) :: древесный уголь {m} /drevésnyj úgolʹ/
charcoal {n} (stick used for drawing) :: уголь {m} /úgolʹ/
charcoal {n} (colour) :: угольный /ugolʹnyj/
charcoal {adj} (colour) :: древесный уголь {m} /drevesnyj ugolʹ/
charcoal drawing {n} (charcoal drawing) SEE: charcoal ::
chard {n} /tʃɑɹd/ (Beta vulgaris subsp. cicla) :: мангольд {m} /mangólʹd/, свёкла {f} /svjókla/
Chardonnay {n} /ˌʃɑː(ɹ)dəˈneɪ/ (grape) :: шардоне {n} /šardonɛ́/
Chardonnay {n} (wine) :: шардоне {n} /šardonɛ́/
Chardzhou {prop} (former name of Türkmenabat) :: Чарджоу /Čardžóu/
chargé d'affaires {n} /ʃɑrˈʒeɪ dəˈfɛɹ/ (diplomat) :: поверенный в делах {m} /povérennyj v deláx/, поверенная в делах {f} /povérennaja v deláx/
charge {n} /t͡ʃɑɹd͡ʒ/ (amount of money levied for a service) :: цена {f} /cená/, плата {f} /pláta/, такса {f} /táksa/
charge {n} (military: ground attack) :: нападение {n} /napadénije/, атака {f} /atáka/
charge {n} (accusation) :: обвинение {n} /obvinénije/
charge {n} (electric charge) :: заряд {m} /zarjád/
charge {n} (scope of responsibility) :: ответственность {f} /otvétstvennostʹ/, попечение {n} /popečénije/
charge {n} (someone or something entrusted to one's care) :: ответственный {m} /otvétstvennyj/
charge {n} (load or burden) :: товар {m} /továr/, груз {m} /gruz/, бремя {n} /brémja/
charge {n} (instruction) :: задача {f} /zadáča/, предписание {n} /predpisánije/, инструкция {f} /instrúkcija/, поручение {n} /poručénije/
charge {n} (measured amount of powder and/or shot) :: заряд {m} /zarjád/
charge {v} (to place a burden upon, to assign a duty) :: обременять {impf} /obremenjátʹ/, обременить {pf} /obremenítʹ/ [burden], загружать {impf} /zagružátʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/ [load]
charge {v} (to assign a duty to) :: возлагать {impf} /vozlagátʹ/, возложить {pf} /vozložítʹ/, вменять в обязанность {impf} /vmenjátʹ v objázannostʹ/, вменить в обязанность {pf} /vmenítʹ v objázannostʹ/
charge {v} (to formally accuse of a crime) :: обвинять {impf} /obvinjátʹ/, обвинить {pf} /obvinítʹ/
charge {v} (to demand payment) :: взимать /vzimátʹ/
charge {v} (to load equipment with material required for its use) :: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/
charge {v} (to cause to take on an electric charge) :: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/
charge {v} (military: to attack by moving forward quickly) :: атаковать /atakovátʹ/
chargecard {n} (credit card) SEE: credit card ::
charger {n} /ˈtʃɑɹdʒɚ/ (a device that charges or recharges) :: зарядное устройство {n} /zarjádnoje ustrójstvo/, зарядка {f} /zarjádka/, заряжалка {f} /zarjažálka/ [colloquial]
charger {n} (a large horse trained for battle) :: строевая лошадь {f} /strojevája lóšadʹ/, строевой конь {m} /strojevój konʹ/
charger {n} (one who charges) :: заряжающий {m} /zarjažájuščij/ [loader]
chariot {n} /ˈt͡ʃæɹɪət/ (vehicle used in warfare) :: колесница {f} /kolesníca/
chariot {n} (carriage used for ceremonial or pleasure purposes) :: карета {f} /karéta/
charioteer {n} (person who drives a chariot) :: возничий {m} /vozníčij/
charisma {n} /kəˈɹɪzmə/ (personal charm or magnetism) :: харизма {f} /xarízma/, обаяние {n} /obajánije/, шарм {m} /šarm/, очарование {n} /očarovánije/
charismatic {adj} /ˌkæɹɪzˈmætɪk/ (of, related to, or having charisma) :: харизматический /xarizmatíčeskij/
charitable {adj} (pertaining to charity) :: благотворительный /blagotvorítelʹnyj/
charitable {adj} (kind, generous) :: милосердный /milosérdnyj/, щедрый /ščédryj/
charitable {adj} (having a purpose or character of a charity) :: благотворительный /blagotvorítelʹnyj/
charitable organization {n} (organization) :: благотворительное общество {n} /blagotvorítelʹnoje óbščestvo/, благотворительная организация {f} /blagotvorítelʹnaja organizácija/
charity {n} /ˈtʃæɹɪti/ (Christian love) :: милосердие {n} /milosérdije/
charity {n} (attitude) :: милосердие {n} /milosérdije/
charity {n} (providing of goods or money) :: благотворительность {f} /blagotvorítelʹnostʹ/
charity {n} (goods or money given) :: благотворительность {f} /blagotvorítelʹnostʹ/, [handout, alms] милостыня {f} /mílostynja/
charity {n} (organization) :: благотворительное общество {n} /blagotvorítelʹnoje óbščestvo/, благотворительная организация {f} /blagotvorítelʹnaja organizácija/, [asylum] богадельня {f} /bogadélʹnja/, благотворительный фонд {m} /blagotvorítelʹnyj fond/
Charity {prop} (female given name meaning Christian love) :: Любовь /Ljubovʹ/
charity begins at home {proverb} (you should help the people closest to you before helping others) :: своя рубашка ближе к телу /svojá rubáška blíže k télu/
charity box {n} (container into which people can put money to be collected by a charity) :: кружка {f} /krúžka/
charivari {n} (cacaphonous noise, hubbub) SEE: cacophony ::
char kway teow {n} /ˌt͡ʃɑː ˌkweɪ ˈtjaʊ/ (noodle dish) :: чар квай теов {m} /čar kvaj teóv/
charlady {n} (woman who cleans houses and offices) SEE: charwoman ::
charlatan {n} /ˈʃɑɹlətən/ (malicious trickster) :: шарлатан {m} /šarlatán/, шарлатанка {f} /šarlatánka/
charlatanism {n} (charlatanry) SEE: charlatanry ::
charlatanry {n} (state of being a charlatan) :: шарлатанство {n} /šarlatánstvo/
charlatanry {n} (act of a charlatan) :: шарлатанство {n} /šarlatánstvo/
Charlemagne {prop} /ˈʃɑɹləˌmeɪn/ (king of the Franks) :: Карл Великий {m} /Karl Velíkij/
Charlene {prop} /ʃɑɹˈlin/ (female given name) :: Шарлин /Šarlin/
Charleroi {prop} (city) :: Шарлеруа {m} /Šarleruá/
Charles {prop} /tʃɑɹlz/ (given name) :: Карл {m} /Karl/, Чарльз {m} /Čarlʹz/ [transliteration], Шарль {m} /Šarlʹ/
Charles's law {prop} /ˌtʃɑːlz ˈlɔː/ (physical law stating the density of an ideal gas is inversely proportional to its temperature at constant pressure) :: закон Шарля {m} /zakón Šárlja/
Charles' Wain {prop} (bright circumpolar asterism of the northern sky) SEE: Big Dipper ::
Charlie {prop} /ˈtʃɑɹli/ (diminutive of Charles or its translations in other languages) :: Чарли {m} /Čárli/
charlotte {n} /ˈʃɑːlət/ (dessert consisting of sponge cake filled with fruit, and cream or custard) :: шарлотка /šarlótka/
Charlotte {prop} /ˈʃɑɹlət/ (female given name) :: Шарлотта {f} /Šarlótta/
charm {n} /tʃɑɹm/ (something with magic power) :: амулет {m} /amulét/, талисман {m} /talismán/, оберег {m} /oberég/
charm {n} (quality of inspiring delight or admiration) :: обаяние {n} /obajánije/, очарование {n} /očarovánije/, шарм {m} /šarm/, чары {p} /čáry/
charm {n} (property of subatomic particle) :: очарование {n} /očarovánije/
charm {n} (a small trinket on a bracelet or chain) :: брелок /brelók/
charm {v} (seduce, entrance or fascinate) :: очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/;
charm {v} (use a magical charm) :: околдовывать {impf} /okoldóvyvatʹ/, околдовать {pf} /okoldovátʹ/; зачаровывать {impf} /začaróvyvatʹ/, зачаровать {pf} /začarovátʹ/
charmed {adj} /tʃɑːmd/ (under a magic spell, see also: bewitched) :: заколдованный /zakoldóvannyj/, околдованный /okoldóvannyj/, очарованный /očaróvannyj/
charmed {adj} (impressed by the pleasantness of something) :: очарованный /očaróvannyj/, впечатлённый /vpečatljónnyj/
charming {adj} /ˈtʃɑː(ɹ).mɪŋ/ (pleasant, charismatic) :: очаровательный /očarovátelʹnyj/, прелестный /preléstnyj/
charmonium {n} (meson) :: чармоний {m} /čarmónij/
charm quark {n} (charm quark) :: очарованный кварк {m} /očaróvannyj kvark/
charm school {n} (a private school intended to furnish young women with social skills and cultural education) SEE: finishing school ::
Charon {prop} /ˈkɛəɹən/ (a moon of Pluto) :: Харон {m} /Xarón/
Charon {prop} (the ferryman of Hades) :: Харон {m} /Xarón/
charred {adj} (burnt) :: обожжённый /obožžónnyj/
char siu {n} /ˌtʃɑː ˈʃuː/ (style of preparation of barbecued pork) :: чашао {n} /čašáo/
chart {n} (map) SEE: map ::
chart {n} (graph) SEE: graph ::
chart {n} (table) SEE: table ::
chart {n} /tʃɑɹt/ (navigator's map) :: морская карта {f} /morskája kárta/
chart {n} (non-narrative presentation of data) :: график {m} /gráfik/, диаграмма {f} /diagrámma/, чертёж {m} /čertjóž/ [drawing], рисунок {m} /risúnok/ [drawing], набросок {m} /nabrósok/ [sketch]
chart {n} (diagram) SEE: diagram ::
charter {n} /ˈt͡ʃɑːtə/ (document issued by some authority, creating a public or private institution, and defining its purposes and privileges) :: устав {m} /ustáv/, хартия {f} /xártija/
charter {n} (document conferring rights and privileges on a person, corporation etc) :: грамота {f} /grámota/, хартия {f} /xártija/
charter {n} (a contract for the commercial leasing of a vessel) :: чартер {m} /čártɛr/
charter {n} (the temporary hiring or leasing of a vehicle) :: наём {m} /najóm/, чартер {m} /čártɛr/
charter {adj} (leased or hired) :: чартерный /čártɛrnyj/ [of ships or planes]
charter member {n} (original member of an organization) SEE: founding member ::
Chartism {prop} (a movement for political and social reform in the United Kingdom during the mid-19th century) :: чартизм {m} /čartízm/
charwoman {n} (cleaning lady) :: уборщица {f} /ubórščica/, подёнщица {f} /podjónščica/, домработница {f} /domrabótnica/
chary {adj} (not disposed to give freely) SEE: frugal ::
chary {adj} (excessively particular or fussy about details) SEE: fastidious ::
Charybdis {prop} /kəˈɹɪbdɪs/ (Greek mythological monster) :: Харибда {f} /Xaríbda/
chase {n} (hunt) SEE: hunt ::
chase {v} (to hunt) SEE: hunt ::
chase {n} /tʃeɪs/ (action of the verb "to chase") :: погоня {f} /pogónja/, гонка {f} /gónka/, преследование {n} /preslédovanije/
chase {v} (to pursue, to follow at speed) :: [abstract] гонять {impf} /gonjátʹ/, погонять {pf} /pogonjátʹ/, [concrete] гнать {impf} /gnátʹ/, погнать {pf} /pognátʹ/; гоняться {impf} /gonjátʹsja/, погоняться {pf} /pogonjátʹsja/, гнаться {impf} /gnátʹsja/, погнаться {pf} /pognátʹsja/; преследовать {impf} /preslédovatʹ/, охотиться {impf} /oxótitʹsja/
chase {n} (A groove cut in an object) :: паз {m} /paz/
chaser {n} /ˈtʃeɪsə/ (a mild drink consumed immediately after another drink of hard liquor) :: запивка {f} /zapivka/ [informal]
chasm {n} /ˈkæz(ə)m/ (gap) :: бездна {f} /bézdna/, пропасть {f} /própastʹ/, расселина {f} /rassélina/, расщелина {f} /rasščélina/
chasm {n} (difference of opinion) :: разногласия {n-p} /raznoglásija/
chasma {n} (aurora) SEE: aurora ::
chassis {n} /ˈtʃæsi/ (base frame of motor vehicle) :: шасси {n} /šassí/
chaste {adj} (modest) SEE: modest ::
chaste {adj} /tʃeɪst/ (abstaining from sexual intercourse) :: целомудренный /celomúdrennyj/
chaste {adj} (celibate) SEE: celibate ::
chaste {adj} (innocent) SEE: innocent ::
chaste {adj} (austere) SEE: austere ::
chasten {v} (discipline) SEE: discipline ::
chasten {v} (purify) SEE: purify ::
chastener {n} (one who chastens) SEE: punisher ::
chaste tree {n} (shrub) :: витекс священный /viteks svjaščénnyj/, авраамово дерево /avraamovo dérevo/
chastise {v} /tʃæˈstaɪz/ (to punish or scold) :: наказывать /nakázyvatʹ/
chastity {n} /ˈtʃæstɪti/ (abstaining from sexual activity) :: целомудрие {n} /celomúdrije/, невинность {f} /nevínnostʹ/, непорочность {f} /neporóčnostʹ/
chastity belt {n} (belt-like garment) :: пояс верности (pójas v'érnosti) {m}, пояс невинности (pójas n'evínnosti) {m}
chastushka {n} (Russian or Ukrainian folk poem) :: частушка {f} /častúška/
chasuble {n} /ˈt͡ʃæzjʊbəl/ (liturgical vestment) :: риза {f} /ríza/
chat {v} /tʃæt/ (be engaged in informal conversation) :: разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/, болтать {impf} /boltátʹ/
chat {v} (exchange messages in real time) :: чатиться {impf} /čátitʹsja/
chat {n} (informal conversation) :: болтовня {f} /boltovnjá/, беседа {f} /beséda/, разговор {m} /razgovór/
chat {n} (conversation to stop an argument or settle situations) :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
chat {n} (exchange of text or voice messages in real time) :: чат {m} /čat/
chat {n} (bird in the subfamily Saxicolini) :: чекан {m} /čekán/
chateaubriand {n} /ˌʃatəʊˈbɹiːɒ̃/ (steak cut from a beef tenderloin) :: шатобриан {m} /šatobrián/
chatelaine {n} /ˈʃætəleɪn/ (chain or clasp worn at the waist by women) :: шатлен /šatlen/, шателен /šatelen/, шатленка /šatlenka/
chattel {n} /-ɾɫ/ (tangible, movable property) :: движимое имущество /dvižimoje imúščestvo/
chattel {n} (slave) :: раб /rab/
chatter {n} /ˈtʃætɚ/ (talk, especially meaningless or unimportant talk) :: болтовня {f} /boltovnjá/, трёп {m} /trjop/
chatter {v} (talk idly) :: болтать /boltátʹ/, трепаться /trepátʹsja/
chatter {v} (make a chattering noise) :: стучать зубами /stučátʹ zubámi/
chatterbox {n} (one who chats or talks to excess) :: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, болтушка {f} /boltúška/, лопотун {m} /lopotún/, лопотуха {f} /lopotúxa/, лопотунья {f} /lopotúnʹja/
chatty {adj} /ˈtʃæti/ (chatting a lot or fond of chatting) :: болтливый /boltlívyj/
Chaucer {prop} /ˈtʃɔsɚ/ (surname) :: Чосер {m} /Čóser/
chauffeur {n} /ʃoʊˈfɝ/ (a person employed to drive a motor car) :: шофёр {m} /šofjór/, персональный водитель {m} /personálʹnyj vodítelʹ/, водитель {m} /vodítelʹ/, водительница {f} /vodítelʹnica/
chauvinism {n} /ˈʃoʊ.vɪˌnɪzm̩/ (excessive patriotism) :: шовинизм {m} /šovinízm/
chauvinism {n} (unwarranted bias) :: шовинизм {m} /šovinízm/
chauvinist {adj} (pertaining to chauvinism) :: шовинистский /šovinístskij/, шовинистический /šovinistíčeskij/
chauvinist {n} (chauvinist person) :: шовинист {m} /šoviníst/, шовинистка {f} /šovinístka/
chauvinist {adj} (chauvinistic) SEE: chauvinistic ::
chauvinistic {adj} (of or pertaining to chauvinism or chauvinists) :: шовинистский /šovinístskij/
chavender {n} (chub) SEE: chub ::
chavvy {adj} /ˈt͡ʃævi/ (chavvy) :: гоповатый {m} /gopovatyj/
chayote {n} /tʃɑˈjoʊti/ (plant) :: чайот {m} /čajót/
chayote {n} (fruit) :: чайот {m} /čajót/
Chöd {prop} (spiritual practice) :: чод /čod/
che {n} (Ч) :: че {n} /če/
cheap {adj} /t͡ʃip/ (low and/or reduced in price) :: дешёвый /dešóvyj/, недорогой /nedorogój/
cheap {adj} (of poor quality) :: низкопробный /nizkopróbnyj/, некачественный /nekáčestvennyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/
cheap {adj} (of little worth) :: дешёвый /dešóvyj/
cheap {adj} (frugal, stingy) :: скупой /skupój/, скаредный /skárednyj/, прижимистый /prižímistyj/
cheaply {adv} /ˈtʃiːpli/ (in a cheap manner) :: дёшево /djóševo/
cheapness {n} /ˈtʃiːpnəs/ (state of being cheap) :: дешевизна {f} /deševízna/
cheapskate {n} (someone who avoids spending money) :: скряга {m} {f} /skrjága/, скупец {m} /skupéc/, крохобор {m} /kroxobór/, куркуль {m} /kurkúlʹ/
cheapskate {n} (someone who doesn't give freely) :: жадина {m} {f} /žádina/, жмот {m} /žmot/
cheat {v} /tʃiːt/ (violate rules to gain advantage) :: мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, смошенничать {pf} /smošénničatʹ/; мухлевать {impf} /muxlevátʹ/, смухлевать {pf} /smuxlevátʹ/; обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/; обдуривать {impf} /obdúrivatʹ/, обдурить {pf} /obdurítʹ/; надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/
cheat {v} (being unfaithful) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/, [intransitive] гулять {impf} /guljátʹ/
cheat {v} (manage to avoid something) :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/
cheat {n} (someone who is dishonest or cheats) :: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/, мошенник {f} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/
cheat {n} (card game) :: верю-не-верю {n} /vérju-ne-vérju/
cheat {n} (unfair advantage in a computer game) :: чит {m} /čit/
cheater {n} (cheat) SEE: cheat ::
cheat on {v} (be unfaithful to) :: изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/, обманывать /obmanyvat’/
cheat sheet {n} (sheet of paper used to assist on a test) :: шпаргалка {f} /špargálka/, шпора {f} /špóra/ [slang]
Cheboksary {prop} /ˌt͡ʃɛbɒkˈsæɹiː/ (city) :: Чебоксары {p} /Čeboksáry/
Chebyshev's inequality {prop} (theorem) :: неравенство Чебышёва {n} /nerávenstvo Čebyšóva/
Chechen {n} /ˈtʃɛ.tʃɛn/ (A member of the Chechen people) :: чеченец {m} /čečénec/, чеченка {f} /čečénka/
Chechen {prop} (language) :: чеченский {m} /čečénskij/
Chechen {adj} (of or relating to the Chechen people) :: чеченский /čečénskij/
Chechnya {prop} /ˈtʃɛtʃ.ni.ə/ (republic of Russia) :: Чечня {f} /Čečnjá/, Ичкерия {f} /Ičkérija/ [temporary name used by Chechen nationalists]
check {v} (to clash or interfere) SEE: clash ::
check {n} /t͡ʃɛk/ (chess: when the king is directly threatened by an enemy piece) :: шах {m} /šax/
check {n} (inspection or examination) :: проверка {f} /provérka/
check {n} (control, limit or stop) :: проверка {f} /provérka/
check {n} (mark like a v or sometimes x used as an indicator) :: галочка {f} /gáločka/, птичка {f} /ptíčka/
check {n} (bill, particularly at a restaurant) :: счёт {m} /sčot/
check {v} (to inspect, examine) :: [imperfective] проверять /proverjátʹ/, [perfective] проверить /provéritʹ/
check {n} (pattern) :: клетка {f} /klétka/
check {n} (bank order) SEE: cheque ::
check {v} (to chide, rebuke, or reprove) SEE: chide ::
checkbook {n} (chequebook) SEE: chequebook ::
checkbox {n} /ˈtʃɛkbɑks/ (A place on a form that can be checked or not) :: флажок {m} /flažók/, чек-бокс {m} /ček-bóks/, галочка {f} /gáločka/
checkbox {n} ((graphical user interface): a feature on a webpage that can be marked or not) :: флажок {m} /flažók/, чекбокс {m} /čekbóks/, галочка {f} /gáločka/, переключатель {m} /pereključátelʹ/
checked exception {n} (an exception that has to be declared in the signature of the method that may raise it) :: отмеченное исключение {n} /otméčennoje isključénije/
checker {n} /ˈtʃɛkɚ/ (One who checks or verifies something) :: контролёр {m} /kontroljór/, учётчик {m} /učótčik/, билетёр {m} /biletjór/ [one who checks entry tickets], чекер {m} /čéker/ [neologism, limited usage]
checker {n} (The clerk who tallies cost of purchases and accepts payment) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/
checker {n} (A playing piece in the game of checkers) :: шашка {f} /šáška/
checkerboard {n} (game board) :: шахматная доска {f} /šáxmatnaja doská/
checkered {adj} (divided into squares) :: клетчатый /klétčatyj/, в клетку /v klétku/
checkered {adj} (changeable) :: пёстрый /pjóstryj/, изменчивый /izménčivyj/, разнообразный /raznoobráznyj/
checkers {n} (draughts) SEE: draughts ::
check in {v} (to record one's arrival) :: регистрироваться {impf} /registrírovatʹsja/, зарегистрироваться {pf} /zaregistrírovatʹsja/
check-in {n} (act of checking in) :: регистрация {f} /registrácija/
checking account {n} (current account) SEE: current account ::
checklist {n} /ˈtʃɛklɪst/ (list of things to be verified) :: контрольный список {m} /kontrólʹnyj spísok/, контрольный перечень {m} /kontrólʹnyj pérečenʹ/
check mark {n} (mark to indicate agreement) :: галочка {f} /gáločka/
checkmate {interj} /ˈt͡ʃɛkmeɪt/ (said when making the conclusive move in chess) :: мат {m} /mat/, шах и мат /šax i mat/
checkmate {n} (conclusive victory in a game of chess) :: шах и мат {m} /šax i mat/, мат {m} /mat/
checkmate {v} (to put an opponent into checkmate) :: ставить мат {impf} /stávitʹ mat/, поставить мат {pf} /postávitʹ mat/
check out {v} (to pay when leaving) :: расплачиваться {impf} /raspláčivatʹsja/, расплатиться {pf} /rasplatítʹsja/
check out {v} (to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/
check out {v} (to examine, inspect, look at closely) :: проверять {impf} /proverjátʹ/, проверить {pf} /provéritʹ/
check out {v} (to leave in a hurry) :: смотаться {pf} /smotátʹsja/, смыться {pf} /smýtʹsja/, улизнуть {pf} /uliznútʹ/
check out {v} (to die) :: сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/, дать дуба {pf} /datʹ dúba/
checkout {n} (supermarket checkout position) :: касса {f} /kássa/
checkout counter {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
checkout desk {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
checkpoint {n} (point along a road or on a frontier) :: КПП {m} /KPP/, контрольно-пропускной пункт {m} /kontrólʹno-propusknój punkt/, пункт пропуска {m} /punkt própuska/, блокпост {m} /blokpóst/
checkpoint {n} (computing) :: измерительная точка /izmeritelʹnaja točka/, точка проверки /točka proverki/, контрольная точка /kontrolʹnaja točka/
checks and balances {n} (system for balancing the powers between branches of government) :: система сдержек и противовесов {f} /sistéma sdéržek i protivovésov/
checksum {n} (number serving to detect error) :: контрольная сумма {f} /kontrólʹnaja súmma/
check up {v} :: проверять {impf} /proverjátʹ/, проверить {pf} /provéritʹ/
checkup {n} (physical checkup) :: осмотр {m} /osmótr/, медосмотр {m} /medosmótr/ [medical checkup]
checkup {n} (routine inspection) :: проверка {f} /provérka/, осмотр {m} /osmótr/
Cheddar {prop} (Cheddar cheese) SEE: Cheddar cheese ::
Cheddar cheese {n} (cheese) :: чеддер {m} /čéddɛr/, сыр чеддер {m} /syr čéddɛr/
cheder {n} (school) :: хедер {m} /xɛ́dɛr/
chedi {n} (a Thai Buddhist monument similar to a stupa) :: чеди {f} {n} /čédi/
cheek {n} /tʃiːk/ (part of face) :: щека {f} /ščeká/
cheek {n} (colloquial: buttock) :: щека {f} /ščeká/, полупопие {n} /polupópije/
cheek {n} (colloquial: impudence) :: нахальство {n} /naxálʹstvo/, наглость {f} /náglostʹ/
cheek {n} (nautical: a piece of wood cut out fork-shaped in which the brake is fastened) :: мик {m} /mik/
cheekbone {n} (bone) :: скула {f} /skulá/
cheek pouch {n} (pouch in the cheek) :: защёчный мешок {m} /zaščóčnyj mešók/
cheeky {adj} /ˈtʃiːki/ (impudent; impertinent) :: дерзкий /dérzkij/, нахальный /naxálʹnyj/, наглый /náglyj/
cheep {v} /tʃiːp/ (make high-pitched sounds) :: чирикать {impf} /čiríkatʹ/
cheep {interj} (short, high-pitched sound made by a small bird) :: чирик /čirík/, чик-чирик /čik-čirík/
cheer {v} /t͡ʃɪə(ɹ)/ (To shout a cheer or cheers) :: аплодировать /aplodírovatʹ/ [applaud], приветствовать /privétstvovatʹ/ [greet], поощрять /pooščrjátʹ/ [encourage], воодушевлять /vooduševljátʹ/ [encourage, cheer up], подбадривать /podbádrivatʹ/ [encourage, cheer up], ликовать /likovátʹ/ [exult]
cheerful {adj} /ˈt͡ʃɪɹfəl/ (happy) :: весёлый /vesjólyj/
cheerfulness {n} /ˈt͡ʃɪɹfəlnəs/ (the state of being cheerful; joy) :: жизнерадостность /žizneradostnostʹ/
cheerio {interj} /ˈtʃɪəɹ.i.oʊ/ (translations to be checked: exclamation used when greeting as well as when parting) :: привет /privét/, здорово /zdoróvo/ [when greeting]; пока /poká/, будь здоров! /búdʹ zdoróv!/ [informal, to a man], будь здорова! /búdʹ zdoróva!/ [informal, to a woman], будьте здоровы! /búdʹte zdoróvy!/ [formal or to a group] [when parting]
cheerleader {n} (person (usually female) who encourages applause) :: чирлидер {m} /čirlíder/, чирлидерша {f} /čirlíderša/
cheerleading {n} (physical activity) :: черлидинг {m} /čerlíding/, чирлидинг {m} /čirlíding/
cheers {interj} /tʃɪɹz/ (toast when drinking) :: за ваше здоровье /za váše zdoróvʹje/ [formal], за твоё здоровье /za tvojó zdoróvʹje/ [informal], будем здоровы /búdem zdoróvy/ or just ваше здоровье /váše zdoróvʹje/. Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.; пей до дна /pej do dná/ [drink to the bottom], за здоровье /za zdoróvʹje/ [generic but less common]
cheers {interj} (informal: goodbye) :: пока /poká/
cheers {interj} (informal: thank you) :: спасибо /spasíbo/
cheer up {v} (to become happy) :: утешаться {impf} /utešátʹsja/, утешиться {pf} /utéšitʹsja/, развеселиться {pf} /razveselítʹsja/, воодушевляться {impf} /vooduševljátʹsja/, воодушевиться {pf} /vooduševítʹsja/
cheer up {v} (to make someone happy) :: ободрять {impf} /obodrjátʹ/, ободрить {pf} /obodrítʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/, развеселить {pf} /razveselítʹ/, воодушевлять {impf} /vooduševljátʹ/, воодушевить {pf} /vooduševítʹ/
cheer up {interj} (an encouragement) :: выше голову! /výše gólovu!/, не падайте духом! /ne pádajte dúxom!/ [formal], не падай духом! /ne pádaj dúxom!/ [informal], не унывайте! /ne unyvájte!/ [formal], не унывай! /ne unyváj!/ [informal]
cheese {n} /t͡ʃiːz/ (dairy product) :: сыр {m} /syr/, [quark] творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/
cheese {interj} (said while being photographed) :: сыр /syr/
cheeseburger {n} (hamburger with cheese) :: чизбургер {m} /čízburger/
cheesecake {n} (dessert food) :: творожный пирог {m} /tvoróžnyj piróg/, творожный пудинг {m} /tvoróžnyj púding/, чизкейк {m} /čízkejk/, чизкейк {m} /čizkéjk/, [Russian version] ватрушка {f} /vatrúška/
cheesecloth {n} (loosely woven cotton gauze) :: марля {f} /márlja/
cheese it {phrase} (a warning to stop, hide, or flee) :: шухер /šúxer/
cheese knife {n} (knife for cutting cheese) :: сырный нож {m} /syrnyj nož/
cheesemaker {n} (person skilled in making cheese) :: сыродел {m} /syrodél/, сыровар /syrovar/
cheesemaking {n} (production or making of cheese) :: сыроварение {n} /syrovarenije/
cheeseparing {adj} (niggardly, stingy) :: скаредный {m} /skárednyj/
cheesy {adj} /ˈtʃiːzi/ (of cheese) :: сырный /sýrnyj/
cheesy {adj} (resembling cheese) :: творожистый /tvoróžistyj/, казеозный /kazeóznyj/
cheesy {adj} (overdramatic, clichéd) :: низкопробный /nizkopróbnyj/, дрянной /drjannój/, затасканный /zatáskannyj/, избитый /izbítyj/, китчевый /kítčevyj/
cheetah {n} /ˈtʃiːtə/ (Acinonyx jubatus) :: гепард {m} /gepárd/
chef {n} /ʃɛf/ (head cook of an establishment such as a restaurant) :: шеф-повар {m} /šef-póvar/, повар {m} /póvar/
Cheka {prop} (Soviet security organization) :: ЧК {f} /ČK/, Чека {f} /Čeká/, ВЧК {f} /VČK/
Chekhov's gun {prop} /t͡ʃɛ.kʰɔfs ɡʌn/ (element) :: чеховское ружьё {n} /čéxovskoje ružʹjó/, ружьё Чехова {n} /ružʹjó Čéxova/
Chekist {n} (agent of the Cheka) :: чекист {m} /čekíst/, чекистка /čekístka/
chela {n} /ˈkilə/ (pincer-like claw of a crustacean or arachnid) :: клешня {f} /klešnjá/
Chelm {prop} /χɛlm/ (city in Poland) :: Хелм /Xelm/
Chelyabinsk {prop} /tʃɛlˈjæbɪnsk/ (city) :: Челябинск {m} /Čeljábinsk/
chem. {n} (chemistry) :: хим. /xim./
chem. {adj} (chemical) :: хим. /xim./
chemical {adj} /ˈkɛmɪkəl/ (relating to chemistry) :: химический /ximíčeskij/
chemical {n} (any specific element or chemical compound) :: химикат {m} /ximikát/, химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/
chemical {n} (an artificial chemical compound) :: химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/
chemical composition {n} (information about the elements of a compound) :: химический состав {m} /ximíčeskij sostáv/
chemical compound {n} (in chemistry: substance formed by the union of two or more chemical elements) :: химическое соединение {n} /ximíčeskoje sojedinénije/, сложное вещество {n} /slóžnoje veščestvó/
chemical element {n} (any one of the simplest chemical substances that cannot be decomposed in a chemical reaction) :: химический элемент {m} /ximíčeskij elemént/
chemical equation {n} (symbolic representation of a chemical reaction) :: химическое уравнение {n} /ximíčeskoje uravnénije/, уравнение химической реакции {n} /uravnénije ximíčeskoj reákcii/
chemical reaction {n} (process in which chemical substances are changed into others) :: химическая реакция {f} /ximíčeskaja reákcija/
chemical substance {n} (material with a specific chemical composition) :: химическое вещество {n} /ximíčeskoje veščestvó/
chemical toilet {n} (Toilet or chamber pot treating waste in place with chemicals, see also: toilet; chamber pot) :: химический туалет {m} /ximíčeskij tualét/, переносной {m} /perenosnój/ туалет {m} /tualét/
chemical warfare {n} (use of chemical substances as weapons of war) :: химическая война {f} /ximíčeskaja vojná/
chemical weapon {n} (noxious substance in a delivery system) :: химическое оружие {n} /ximíčeskoje orúžije/
chemise {n} /ʃəˈmiːz/ (short nightdress) :: [женская OR ночная] сорочка {f} /soróčka/
chemist {n} /ˈkɛmɪst/ (person working in chemistry) :: химик {m} /xímik/ [for both male and female]
chemist {n} (pharmacy) SEE: pharmacy ::
chemist {n} (pharmacist) SEE: pharmacist ::
chemistry {n} /ˈkɛm.ɪ.stɹi/ (branch of natural science) :: химия {f} /xímija/
chemistry {n} (application of chemical theory and method to a particular substance) :: химия {f} /xímija/
chemistry {n} (as modifier: relating to or using chemistry) :: химио- /xímio-/
chemist's {n} (pharmacy) SEE: pharmacy ::
Chemnitz {prop} /ˈkɛmnɪts/ (city in Saxony) :: Хемниц {m} /Xemnic/
chemo- {prefix} (relating to or using chemicals or chemistry) :: химио- /xímio- /
Chemosh {prop} (god of the ancient Moabites) :: Хамос {m} /Xamos/, Кемош {m} /Kemoš/
chemosynthesis {n} (production of carbohydrates and other compounds from simple compounds) :: хемосинтез {m} /xemosintez/
chemotherapy {n} (therapeutic chemical treatment) :: химиотерапия {f} /ximioterapíja/
chemotherapy {n} (chemical treatment to kill or halt cancer) :: химиотерапия {f} /ximioterapíja/
chempedak {n} (fruit) :: чемпедак {m} /čempedak/
chemtrail {n} /ˈkɛmtɹeɪl/ (contrail consisting of chemicals or biological agents) :: химиотрасса {f} /ximiotrassa/, химтрейл {m} /ximtrejl/
Cheng-chou {prop} (Zhengzhou) SEE: Zhengzhou ::
Chengdu {prop} (capital of Sichuan province, China) :: Чэнду {m} /Čɛndú/
Ch'eng-tu {prop} (Chengdu) SEE: Chengdu ::
chengyu {n} /t͡ʃʌŋˈjuː/ (certain kind of Chinese set phrase) :: чэнъюй {m} /čɛnʺjúj/
Chennai {prop} /ˈtʃɛnaɪ/ (state capital of Tamil Nadu, India) :: Ченнаи /Čennái/
cheongsam {n} (qipao) SEE: qipao ::
Cheops {prop} /ˈkiɑːps/ (pharaoh) :: Хеопс /Xeóps/
cheque {n} /tʃɛk/ (a note promising to pay money to a named person or entity) :: чек {m} /ček/
chequebook {n} (folder containing cheques) :: чековая книжка {f} /čékovaja knížka/
chequered flag {n} (flag) :: клетчатый флаг {m} /klétčatyj flag/
chequered skipper {n} (butterfly) :: толстоголовка палемон {f} /tolstogolóvka palemón/
cherish {v} /ˈtʃɛɹɪʃ/ (to treat with affection, nurture with care) :: холить {impf} /xólitʹ/, лелеять {impf} /leléjatʹ/
cherish {v} (to have a deep appreciation of) :: дорожить /dorožitʹ/
Cherkasy {prop} (city) :: Черкассы {p} /Čerkássy/
Cherkessk {prop} (city in Russia) :: Черкесск {m} /Čerkéssk/
Chernigov {prop} (Chernihiv) SEE: Chernihiv ::
Chernihiv {prop} (city) :: Чернигов {m} /Černígov/
Chernivtsi {prop} (city) :: Черновцы {p} /Černovcý/
Chernobyl {n} /tʃɚˈnoʊbəl/ (city in Ukraine) :: Чернобыль {m} /Černóbylʹ/
Chernovtsy {prop} (Chernivtsi) SEE: Chernivtsi ::
chernozem {n} /ˈt͡ʃɜː(ɹ)nəˌzɛm/ (black-coloured soil containing a high percentage of humus) :: чернозём {m} /černozjóm/
chernukha {n} (gloomy genre) :: чернуха {f} /černúxa/
Cherokee {prop} /ˈt͡ʃɛ.ɹə.ˌkiː/ (indigenous North American people) :: чероки {p} /čeróki/
Cherokee {prop} (language) :: чероки {m} /čeróki/, язык чероки {m} /jazýk čeróki/
Cherokee {prop} (syllabary) :: чероки {m} /čeróki/
cheroot {n} /tʃəˈɹuːt/ (cigar) :: сигара (с обрезанными концами) {f} /sigára (s obrézannymi koncámi)/, черут {m} /čerút/
cherry {n} /ˈt͡ʃɛɹi/ (fruit) :: [sweet cherry] черешня {f} /čeréšnja/, [sour cherry] вишня {f} /víšnja/
cherry {n} (tree) :: вишня {f} /víšnja/, черешня {f} /čeréšnja/ [sweet cherry], сакура {f} /sákura/ [Japanese cherry]
cherry {n} (wood) :: вишня {f} /víšnja/
cherry {n} (color) :: вишнёвый {m} /višnjóvyj/
cherry {n} (slang: virginity) :: целка {f} /célka/
cherry {adj} (flavour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cherry {adj} (colour) :: вишнёвый /višnjóvyj/
cherry blossom {n} (blossom of the cherry tree) :: вишнёвый цвет {m} /višnjóvyj cvet/, цветение вишни {n} /cveténije víšni/, [sakura] цветение сакуры {n} /cveténije sákury/, сакура {f} /sákura/
cherry brandy {n} (liqueur) :: черри-бренди {m} {n} /čérri-brɛ́ndi/, вишнёвый ликёр {m} /višnjóvyj likjór/, вишнёвая наливка {f} /višnjóvaja nalívka/
cherry laurel {n} (Prunus laurocerasus) :: лавровишня {f} /lavrovíšnja/
cherry picker {n} (boom lift for lifting people) :: автомобиль-вышка {m} /avtomobílʹ-výška/, автовышка {f} /avtovýška/, автогидроподъёмник {m} /avtogidropodʺjómnik/, самоходная площадка обслуживания {f} /samoxódnaja ploščádka obslúživanija/
cherry pie {n} (flowering plant) SEE: heliotrope ::
cherry pie {n} (pie) :: вишнёвый пирог {m} /višnjóvyj piróg/
cherry pit {n} (stone of a cherry) :: ̱̱̱̱вишнёвая косточка {f} /̱̱̱̱višnjóvaja kóstočka/
cherry plum {n} (Prunus cerasifera) :: алыча {f} /alyčá/
cherry plum {n} (the fruit) :: алыча {f} /alyčá/
cherry tree {n} (tree of subgenus Cerasus) :: черешня {f} /čeréšnja/
chert {n} (mineral) :: сланец {m} /slánec/, кремнистый известняк {m} /kremnístyj izvestnják/
cherub {n} /ˈtʃɛɹəb/ ((biblical) winged creature attending on God) :: херувим {m} /xeruvím/
cherub {n} (artistic depiction of such a being) :: херувим {m} /xeruvím/
cherub {n} (person seen as being particularly angelic or innocent) :: ангелок {m} /angelók/, ангелочек {m} /angelóček/
chervil {n} /ˈtʃɜː(ɹ)vɪl/ (spice) :: кервель {m} /kervélʹ/
chervonets {n} (former Russian currency, usually ten roubles) :: червонец {m} /červónec/, червончик {m} /červónčik/ [diminutive]
Cheshire cat {prop} /ˌtʃɛʃɚ ˈkæt/ (fictional grinning cat) :: Чеширский кот {m} /Češírskij kot/
Cheshire cheese {n} (type of cheese) :: честер {m} /čéster/
chess {n} /t͡ʃɛs/ (two-player board game) :: шахматы {m-p} /šáxmaty/
chessboard {n} (square board used in the game of chess) :: шахматная доска {f} /šáxmatnaja doská/
chessman {n} (chess piece) SEE: chess piece ::
chess piece {n} (any of the 16 white and 16 black pieces used in playing the game of chess) :: шахматная фигура {f} /šáxmatnaja figúra/, фигура {f} /figúra/, фишка {f} /fíška/
chesspiece {n} (chessman) SEE: chess piece ::
chess player {n} (a person who plays chess) :: шахматист {m} /šaxmatíst/, шахматистка {f} /šaxmatístka/
chest {n} /t͡ʃɛst/ (strong box) :: сундук {m} /sundúk/, ящик {m} /jáščik/
chest {n} (treasury) :: сокровищница {f} /sokróviščnica/
chest {n} (chest of drawers) :: комод {m} /komód/
chest {n} (thorax) :: грудь {f} /grudʹ/, грудная клетка {f} /grudnája klétka/
chest {n} (coffin) SEE: coffin ::
chest hair {n} (the androgenic hair of the man's anterior thorax) :: волосы на груди {m-p} /vólosy na grudí/
chestnut {n} /ˈtʃɛs.nʌt/ (nut of the chestnut tree) :: каштан {m} /kaštán/
chestnut {n} (reddish-brown colour) :: каштановый {m} /kaštánovyj/ [hair color]
chestnut {n} (reddish-brown horse) :: гнедой {m} /gnedój/, гнедая лошадь {f} /gnedája lóšadʹ/, гнедой конь {m} /gnedój konʹ/
chestnut {n} (wood of a chestnut tree) :: каштан {m} /kaštán/
chestnut {adj} (of a deep reddish-brown colour) :: каштановый /kaštánovyj/ [hair color]
chestnut {n} (chestnut tree) SEE: chestnut tree ::
chestnut teal {n} (Anas castanea) :: каштановый чирок {m} /kaštánovyj čirók/
chestnut tree {n} /ˈtʃɛsnʌt ˌtɹiː/ (tree that bears chestnuts) :: каштан {m} /kaštán/
chest of drawers {n} (furniture for the storage of clothes) :: комод {m} /komód/, шифоньер {m} /šifonʹjér/, шкаф {m} /škaf/ [с выдвижными ящиками], скрыня {f} /skrýnja/ [obsolete]
chevin {n} (chub) SEE: chub ::
chevon {n} (goatmeat) SEE: goatmeat ::
Chevrolet {prop} /ˌʃɛvɹəˈleɪ/ (car of this brand) :: Шевроле {f} /Ševrolé/
chevron {n} /ˈʃɛvɹən/ (V-shaped pattern) :: шеврон /ševron/ [insignia of rank]
chevron {n} (diacritical mark) SEE: háček ::
chevron {n} (guillemet) SEE: guillemet ::
chevy {v} (to chase or hunt) SEE: chase ::
chevy {v} (to scurry) SEE: scurry ::
chew {v} /tʃuː/ (to crush food with teeth prior to swallowing) :: жевать /ževátʹ/
chewing gum {n} (flavoured preparation for chewing) :: жевательная резинка {f} /ževátelʹnaja rezínka/, жвачка {f} /žváčka/, жевачка {f} /ževáčka/
chew the fat {v} (chat idly or generally waste time talking) SEE: shoot the breeze ::
chewy {adj} /ˈtʃu.i/ (having a pliable or springy texture when chewed) :: требующий продолжительного жевания /trébujuščij prodolžítelʹnovo ževánija/, требующий усиленного жевания /trébujuščij usílennovo ževánija/, жёсткий /žóstkij/
Cheyenne {prop} /ʃaɪˈæn/ (language) :: чейенн /čejénn/, шайенн {m} /šajénn/
Cheyenne {prop} (city in Wyoming) :: Чейенн /Čejénn/, Шайенн {m} /Šajénn/
Chhattisgarh {prop} (Chhattisgarh) :: Чхаттисгарх {m} /Čxattisgárx/
chi {n} /kaɪ/ (Greek letter) :: хи {n} /xi/
chi {n} /tʃiː/ (the fundamental life-force or energy) :: ци {n} /ci/, чи {n} /či/, ки {n} /ki/
Chia-mu-ssu {prop} (Jiamusi) SEE: Jiamusi ::
Chiang-hsi {prop} (Jiangxi) SEE: Jiangxi ::
Chiang Mai {prop} /t͡ʃi.ɑːŋ ˈmaɪ/ (city in Thailand) :: Чиангмай {m} /Čiangmáj/
Chianti {n} /kiˈɑnti/ (Tuscan red wine) :: кьянти {n} /kʹjánti/
chiaroscuro {n} /ˌkjɑɹəˈsk(j)ʊɹoʊ/ (artistic technique using exaggerated light contrasts) :: кьяроскуро {n} /kʹjaroskúro/, светотень {f} /svetoténʹ/
chia seed {n} (seed) :: семена чиа {n-p} /semená čía/, семена от чиа {n-p} /semená ot čía/, чия-семена {n-p} /číja-semená/
chiasmus {n} /kaɪˈæzməs/ ((rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases) :: хиазм {m} /xiazm/, инверсия во второй половине фразы /inversija vo vtorój polovine frazy/
Chiayi {prop} (a city in Taiwan) :: Цзяи {m} /Czjaí/
Chiba {prop} (a city of Japan) :: Тиба {f} /Tíba/
chibouk {n} (Turkish tobacco pipe) :: чубук {m} /čubúk/
chic {adj} /ʃiːk/ (elegant, stylish, see also: elegant; stylish) :: шикарный /šikárnyj/
chic {n} (good form, style) :: шик {m} /šik/
Chicago {prop} /ʃɪˈkɑ.ɡo/ (large US city) :: Чикаго {m} /Čikágo/
chicanery {n} /ʃɪˈkeɪn(ə)ɹi/ (deception by use of trickery) :: уловка {f} /ulóvka/
chicanery {n} (A slick performance by a lawyer) :: крючкотворство {n} /krjučkotvorstvo/
Chichewa {prop} /tʃɪˈtʃɛwə/ (language) :: ньянджа {m} /nʹjándža/, чева {m} /čéva/
Ch'i-ch'i-ha-erh {prop} (Qiqihar) SEE: Qiqihar ::
chick {n} /t͡ʃɪk/ (young bird) :: птенец {m} /ptenéc/
chick {n} (young chicken) :: цыплёнок {m} /cypljónok/
chick {n} (young woman) :: девушка {f} /dévuška/, тёлочка {f} /tjóločka/ [slang], девчонка {f} /devčónka/, цыпочка {f} /cýpočka/ [slang], чувиха {f} /čuvíxa/ [slang]
chickadee {n} /ˈt͡ʃɪ.kəˌdi/ (songbird) :: синица {f} /siníca/, гаичка {f} /gáička/
chicken {n} /ˈt͡ʃɪkɪn/ (bird) :: цыплёнок {m} /cypljónok/, курица {f} /kúrica/, петух {m} /petúx/
chicken {n} (meat) :: курятина {f} /kurjátina/
chicken {n} (coward) :: трус {m} /trus/, трусиха {f} /trusíxa/ [female], трусишка {m} {f} /trusiška/ [mild], ссыкун {m} /ssykún/ [vulgar], бздун {m} /bzdun/ [vulgar]
chicken {n} (young, attractive, slim man) SEE: twink ::
chicken breast {n} (chicken body meat) :: куриная грудка {f} /kurínaja grúdka/
chicken coop {n} (small building for poultry) SEE: henhouse ::
chicken leg {n} (cooked chicken leg) :: куриная ножка {f} /kurínaja nóžka/, ножка Буша {f} /nóžka Búša/
chicken-or-egg question {n} (a question to decide which of two interdependent things happened first) :: проблема курицы и яйца {f} /probléma kúricy i jajcá/, дилемма курицы и яйца {f} /dilémma kúricy i jajcá/
chicken out {v} (shy away from a daring task) :: испугаться {pf} /ispugátʹsja/, струсить {pf} /strúsitʹ/, зассать {pf} /zassátʹ/ [vulgar], забздеть {pf} /zabzdétʹ/ [vulgar], уссаться {pf} /ussátʹsja/ [vulgar], обоссаться {pf} /obossátʹsja/ [vulgar], усраться {pf} /usrátʹsja/ [vulgar], обосраться {pf} /obosrátʹsja/ [vulgar]
chicken pox {n} (childhood disease) :: ветряная оспа {f} /vetrjanája óspa/, ветрянка {f} /vetrjánka/
chicken scratch {n} (illegible handwriting) :: каракули {f-p} /karákuli/, как курица лапой /kak kúrica lapoj/
chickenshit {n} (coward) :: ссыкун {m} /ssykún/, ссыкунья {f} /ssykúnʹja/, ссыкуха {f} /ssykúxa/, ссыкло {n} /ssykló/
chickenshit {n} (contemptible thing) :: фигня {f} /fignjá/, херня {f} /xernjá/, хуйня {f} /xujnjá/ [vulgar]
chicken soup {n} (soup with chicken as main ingredient) :: куриный суп {m} /kurínyj sup/
chicken wing {n} (cooked wing of a chicken) :: крыло курицы {n} /kryló kúricy/
chickling vetch {n} (plant with edible seeds similar to peas) :: чина посевная {f} /čína posevnája/
chickpea {n} /ˈtʃɪkˌpiː/ (plant) :: нут {m} /nut/, турецкий горох {m} /turéckij goróx/, нахат {m} /naxát/, хумус {m} /xumús/, бараний горох {m} /baránij goróx/
chickpea {n} (seed) :: нут {m} /nut/
chickweed {n} (herb) :: алзина {f} /alzína/, мокричник {m} /mokríčnik/
chickweed wintergreen {n} (plant) :: седмичник европейский {m} /sedmíčnik jevropéjskij/
chick with a dick {n} (shemale) SEE: shemale ::
chicory {n} /ˈtʃɪkəɹi/ (common chicory (Cichorium intybus)) :: цикорий {m} /cikórij/
chicory {n} (endive (Cichorium endivia)) SEE: endive ::
chide {v} /tʃaɪd/ (loudly admonish) :: ругать {impf} /rugátʹ/, бранить {impf} /branítʹ/, распекать {impf} /raspekátʹ/, бичевать {impf} /bičevátʹ/, [reproach] упрекать {impf} /uprekátʹ/
chief {n} /tʃiːf/ (leader of group, etc.) :: вождь {m} /voždʹ/ [of a tribe], главный {m} /glávnyj/
chief {n} (head of an organization) :: глава {m} /glavá/, начальник {m} /načálʹnik/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/, шеф {m} /šef/
chief {n} (heraldic term) :: глава {f} /glavá/
chief {adj} (primary; principal) :: главный /glávnyj/, основной /osnovnój/
chief executive officer {n} (highest-ranking corporate officer) :: генеральный директор {m} /generálʹnyj diréktor/
chief financial officer {n} (executive in charge of financial affairs) :: финансовый директор {m} /finansovyj direktor/
chiefly {adv} /ˈtʃiːf.li/ (mainly or principally, almost entirely) :: главным образом /glávnym óbrazom/ more literary and official, в основном /v osnovnóm/ (mainly); особенно /osóbenno/ (especially); первоочерёдно /pérvoočerjódno/ rare, literary, в первую очередь /v pérvuju óčeredʹ/ (primarily, first and foremost)
chief of state {n} (the titular head of a nation) SEE: head of state ::
chief operating officer {n} (a corporate officer responsible for executing decisions of CEO) :: директор по производству /direktor po proizvodstvu/
chieftain {n} /ˈtʃiːf.tən/ (A leader of a clan or tribe) :: вождь {m} /voždʹ/
chieftain {n} (A leader of a group, e.g. a robbers' chieftain) :: главарь {m} /glavárʹ/, атаман {m} /atamán/
chiffchaff {n} /ˈt͡ʃɪf.t͡ʃæf/ (Phylloscopus collybita) :: пеночка-теньковка {f} /pénočka-tenʹkóvka/
chiffon {n} /ʃɪˈfɑn/ (sheer silk or rayon fabric) :: шифон {m} /šifón/
chiffonier {n} /ˌʃɪ.fəˈnɪə/ (furniture) :: шифоньер {m} /šifonʹjér/
chignon {n} /ʃɪnˈjɒn/ (roll or twist of hair worn at the nape of the neck; a bun) :: шиньон {m} /šinʹón/
Chihuahua {n} /tʃɪˈwɑːwɑː/ (breed of dog) :: чихуахуа {m} {f} /čixuàxuá/, чиуауа {m} {f} /čiuàuá/, чигуагуа {m} {f} /čiguàguá/
Chișinău {prop} (capital city and a municipality of Moldova) :: Кишинёв {m} /Kišinjóv/
chilblain {n} /tʃɪlbleɪn/ (inflammation) :: обморожение {n} /obmorožénije/, обмороженное место {n} /obmoróžennoje mésto/
child {n} /t͡ʃaɪld/ (a female or male child, a daughter or son) :: ребёнок {m} /rebjónok/, дитя {n} /ditjá/, чадо {n} /čádo/ [archaic, humorous]
child {n} (a minor) :: ребёнок {m} /rebjónok/, дитя {n} /ditjá/
child {n} ((computing) object which has a subservient or derivative role relative to another object) :: дочерний /dočérnij/
child {v} (to give birth) SEE: give birth ::
child abuse {n} /ˈtʃaɪldəbjuːs/ (mistreatment of a child) :: насилие над детьми {n} /nasílije nad detʹmí/
childbearing {n} (the process of giving birth) :: деторождение {n} /detoroždénije/
childbirth {n} (act of giving birth) :: роды {m-p} /ródy/, рождение {n} /roždénije/
child bride {n} (very young bride) :: малолетняя невеста {f} /malolétnjaja nevésta/
Childermas {prop} (day commemorating the killing of the Holy Innocents) :: День Невинноубиенных младенцев (d'en' n'evínnoubijennyχ mlad'éncev) {m}
child-free {adj} :: чайлдфри /čajldfrí/
child-fucker {n} (contemptible person) SEE: motherfucker ::
child-fucker {n} (one who engages in sex with a child) SEE: pedophile ::
childhood {n} /ˈtʃaɪldhʊd/ (state of being a child) :: детство {n} /détstvo/
childhood {n} (time when one is a child) :: детство {n} /détstvo/
childhood {n} (early stages of development of something) :: детство {n} /détstvo/
childhood disintegrative disorder {n} /ˈtʃaɪldhʊd dɪsˈɪntɪˌɡreɪtɪv dɪsˈɔːdə(ɹ)/ :: дезинтегративное расстройство детского возраста /dezintegratívnoje rasstrójstvo détskovo vózrasta/, детское дезинтегративное расстройство /détskoje dezintegratívnoje rasstrójstvo/
childhood friend {n} (friend known since childhood) :: друг детства {m} /drug détstva/, подруга детства {f} /podrúga détstva/
childish {adj} /ˈtʃaɪldɪʃ/ (suitable for a child) :: детский /détskij/, ребяческий /rebjáčeskij/
childish {adj} (behaving immaturely) :: ребяческий /rebjáčeskij/, инфантильный /infantílʹnyj/
childless {adj} (not having any children) :: бездетный /bezdétnyj/
childlessness {n} (the state of being childless) :: бездетность {f} /bezdétnostʹ/
child neglect {n} (form of child abuse) :: невыполнение обязанностей в отношении ребёнка {n} /nevypolnénije objázannostej v otnošénii rebjónka/
child porn {n} (child pornography) SEE: child pornography ::
child pornography {n} (pornographic materials depicting minors) :: детская порнография {f} /detskaja pornografija/
child prodigy {n} (talented young person) :: вундеркинд {m} /vunderkínd/
childrenite {n} :: чилдренит /čildrenít/
children's home {n} (public institution for care of children, see also: orphanage) :: детский дом {m} /détskij dom/, детдом {m} /detdóm/
children should be seen and not heard {proverb} (children should be quiet) :: детей должно быть видно, но не слышно /detéj dolžnó bytʹ vídno, no ne slýšno/ [borrowed proverb]
child safety seat {n} (a car safety restraint designed for infants and young children) :: детское автокресло {n} /détskoje avtokréslo/, детское сиденье {n} /détskoje sidénʹje/, детское удерживающее устройство {n} /détskoje udérživajuščeje ustrójstvo/
child soldier {n} (minor who is put to use for military purposes) :: ребёнок-солдат {m} /rebjónok-soldát/, дети-солдаты {n-p} /déti-soldáty/ [plural]
child's play {n} (something particularly simple or easy) :: игрушки {f-p} /igrúški/, семечки {n-p} /sémečki/, пустяки {m-p} /pustjakí/
child support {n} (ongoing obligation for periodic payment) :: алименты {m-p} /aliménty/
chile {n} (chili) SEE: chili ::
Chile {prop} /ˈt͡ʃiː.leɪ/ (country in South America) :: Чили {f} {n} /Číli/
Chilean {adj} /ˈtʃɪli.ən/ (pertaining to Chile) :: чилийский /čilíjskij/
Chilean {n} (person from Chile) :: чилиец {m} /čilíjec/, чилийка {f} /čilíjka/
Chilean eagle {n} (the black-chested buzzard eagle, Geranoaetus melanoleucus) :: агуйа {m} /agúja/, орлиный канюк {m} /orlínyj kanjúk/
chili {n} /ˈt͡ʃɪli/ (spicy fresh or dried fruit of capsicum) :: красный перец {m} /krásnyj pérec/, горький перец {m} /górʹkij pérec/, перец чили {m} /pérec číli/, чили {n} /číli/
chili {n} (chili con carne) SEE: chili con carne ::
chiliagon {n} /ˈkɪlɪæɡən/ (1000-sided polygon) :: тысячеугольник {m} /tysjačeugolʹnik/
chiliasm {n} /ˈkɪ.lɪæ.z(ə)m/ (belief in an earthly thousand-year period of peace and prosperity) :: хилиазм {m} /xiliazm/, милленаризм {m} /millenarizm/
chili con carne {n} /ˈtʃɪli kɑn ˈkɑɹni/ (dish) :: чили кон карне {n} /číli kon kárnɛ/, чили {n} /číli/
Chi-lin {prop} (Jilin) SEE: Jilin ::
chili oil {n} (condiment) :: раю {n} /ráju/, масло из острого перца {n} /máslo iz óstrovo pérca/
chili pepper {n} (fruit) :: красный перец {m} /krásnyj pérec/, горький перец {m} /górʹkij pérec/, перец чили {m} /pérec číli/
chili sauce {n} (hot sauce) SEE: hot sauce ::
chill {n} /tʃɪl/ (sudden penetrating sense of cold) :: холод {m} /xólod/ [cold], прохлада {f} /proxláda/ [coolness], озноб {m} /oznób/ [ague], мороз /moróz/ [frost, colloquial for "cold"]
chill {n} (sudden numbing fear or dread) :: мороз {m} /moróz/, дрожь {f} /drožʹ/ [shiver]
chilli {n} (chili) SEE: chili ::
chills {n} /tʃɪlz/ (medical symptom) :: озноб {m} /oznób/
chilly {adj} /ˈtʃɪli/ (cold enough to cause discomfort) :: прохладный /proxládnyj/, холодный /xolódnyj/, зябкий /zjábkij/, холодноватый /xolodnovátyj/, промозглый /promózglyj/
chilly {adj} (distant and cool; unfriendly) :: холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, неприветливый /neprivétlivyj/, недружелюбный /nedruželjúbnyj/
Chimaera {prop} /kɨˈmɪəɹə/ (fantastical monster) :: химера {f} /ximéra/
chime {n} /ˈtʃaɪm/ (musical instrument) :: колокольчики {p} /kolokólʹčiki/
chime {n} (individual component thereof) :: колокольчик {m} /kolokólʹčik/
chime {n} (ringing or tone-making component of a device) :: колокольчик {m} /kolokólʹčik/, звонок {m} /zvonók/
chime {n} (sound made by a chime) :: звон {m} /zvon/, звонок {m} /zvonók/
chime {n} (hammer or device to strike a bell) :: молоток {m} /molotók/
chime {v} (to make the sound of a chime) :: звенеть /zvenétʹ/, звонить /zvonítʹ/
chime {v} (to agree, correspond) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
chime in {v} (To talk; to join in conversation or discussion) :: включаться /vključatʹsja/, присоединяться /prisojedinjátʹsja/
chime in {v} (To agree, to harmonize, to concord) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
chimera {n} /kʌɪˈmɪəɹə/ (flame-spewing monster, see also: Chimera) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (foolish thought, product of the imagination) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (grotesque resembling a gargoyle) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (organism with genetically distinct cells from two or more zygotes) :: химера {f} /ximéra/
chimera {n} (fish in the subclass Holocephali) :: химера {f} /ximera/
Chimera {prop} (mythical monster) :: химера {f} /ximéra/
chimerical {adj} /kɪˈmɛɹɪkəl/ (being a figment of the imagination) :: химеричный /ximeríčnyj/, химерический /ximeríčeskij/
chimerical {adj} (inherently fantastic) :: химерный /ximérnyj/, чудаческий /čudáčeskij/
chimerical {adj} (resulting from the expression of two or more genes) :: химерный /ximérnyj/
chimichanga {n} /tʃɪmiˈtʃæŋɡə/ (deep-fried wet burrito) :: чимичанга /čimičánga/
chimney {n} /tʃɪmni/ (vertical tube or hollow column; a flue) :: труба {f} /trubá/, дымоход {m} /dymoxód/, дымовая труба {f} /dymovája trubá/
chimney {n} (glass flue surrounding the flame of an oil lamp) :: ламповое стекло {n} /lámpovoje stekló/
chimney {n} (UK: smokestack of a steam locomotive) :: труба {f} /trubá/
chimney {n} (narrow cleft in a rock face) :: расщелина {f} /rasščélina/
chimney-pot hat {n} (the cylindrical top hat traditionally worn by gentlemen) :: цилиндр {m} /cilíndr/
chimney sweep {n} (occupation) :: трубочист {m} /trubočíst/
chimpanzee {n} /tʃɪmˈpæn.zi/ (ape) :: шимпанзе {m} {f} /šimpanzé/
chin {n} /tʃɪn/ (bottom of a face) :: подбородок {m} /podboródok/, борода {f} /borodá/ [normally "beard"]
Ch'in {prop} (Qin) SEE: Qin ::
China {prop} (country in east Asia) :: Китай {m} /Kitáj/, [poetic] Поднебесная {f} /Podnebésnaja/, Срединное Царство {n} /Sredínnoje Cárstvo/ [Middle Kingdom]
China {prop} (region corresponding to the People's Republic of China and Taiwan) :: Китай {m} /Kitáj/
China {prop} (civilization of the Chinese people) :: Китай {m} /Kitáj/
Chi-nan {prop} (Jinan) SEE: Jinan ::
China proper {prop} (parts of China excluding outer frontiers) :: внутренний Китай {m} /vnútrennij Kitáj/, коренной Китай {m} /korennój Kitáj/
China syndrome {n} (meltdown of a nuclear reactor) :: китайский синдром {m} /kitájskij sindróm/
Chinatown {n} /ˈtʃaɪnəˌtaʊn/ (a Chinese district outside China) :: китайский квартал {m} /kitájskij kvartál/, чайнатаун {m} /čajnatáun/
chinchilla {n} /tʃɪnˈtʃɪlə/ (rodent) :: шиншилла {f} /šinšílla/
chinchilla {n} (fur) :: шиншилла {f} /šinšílla/
chine {n} /tʃaɪn/ (top of a ridge) :: хребет {m} /xrebét/
Chinese {prop} /ˈt͡ʃaɪˌniz/ (any language spoken in China, see also: Literary Chinese; Mandarin; Cantonese; Wu; Min Nan) :: китайский {m} /kitájskij/, китайский язык {m} /kitájskij jazýk/
Chinese {prop} (writing system of Chinese) :: китайская письменность {f} /kitájskaja písʹmennostʹ/, китайский иероглиф {m} /kitájskij ijeróglif/
Chinese {n} (the people of China) :: китаец {m} /kitájec/, китаянка {f} /kitajánka/, китайцы {m-p} /kitájcy/, хань /xanʹ/ [generic term]
Chinese {n} (person born in China) :: китаец {m} /kitájec/, китаянка {f} /kitajánka/, китайцы {m-p} /kitájcy/
Chinese {n} (Chinese food or meal) :: китайская кухня {f} /kitájskaja kúxnja/
Chinese {adj} (relating to China) :: китайский {m} /kitájskij/, [also, of ethnicity] ханьский /xánʹskij/
Chinese {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin ::
Chinese broccoli {n} (Brassica oleracea ver. alboglabra) SEE: kailan ::
Chinese cabbage {n} (bok choy) SEE: bok choy ::
Chinese cabbage {n} (napa cabbage) SEE: napa cabbage ::
Chinese character {n} (CJKV character) :: китайский иероглиф {m} /kitájskij ijeróglif/, ханьцзы {m} /xanʹczý/, китайская письменность {f} /kitájskaja písʹmennostʹ/, китайское письмо {n} /kitájskoje pisʹmó/, китайская грамота {f} /kitájskaja grámota/ [can also be derogatory, "something unreadable"]
Chinese checkers {n} (board game) :: китайские шашки {f-p} /kitájskije šáški/, халма {f} /xálma/, хальма {f} /xálʹma/
Chinese cinnamon {n} (tree) :: кассия {f} /kássija/, коричник китайский /koríčnik kitájskij/
Chinese cinnamon {n} (bark) :: кассия {f} /kássija/
Chinese Crested Dog {n} (Chinese Crested Dog) :: китайская хохлатая собака {f} /kitájskaja xoxlataja sobáka/
Chinese dragon {n} (legendary creature common in several East Asian cultures) :: китайский дракон {m} /kitájskij drakón/
Chinese grapefruit {n} (pomelo) SEE: pomelo ::
Chinese lantern {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry ::
Chinese lantern {n} (paper lantern) :: китайский фонарик {m} /kitájskij fonárik/, бумажный фонарь {m} /bumážnyj fonárʹ/
Chineseness {n} (state or quality) :: китайскость {f} /kitájskostʹ/
Chinese New Year {n} (Chinese New Year) :: Китайский Новый год {m} /Kitájskij Nóvyj god/
Chinese numeral {n} (numerals originated in China) :: китайская цифра {f} /kitájskaja cífra/
Chinese parsley {n} (coriander) SEE: coriander ::
Chinese red {adj} (vermilion) SEE: vermilion ::
Chinese river dolphin {n} (baiji) SEE: baiji ::
Chinese studies {n} (study of China) :: синология {f} /sinológija/, китаеведение {n} /kitajevédenije/, китаистика {f} /kitaístika/
Chinese Taipei {prop} (name under which the post-Chinese-Civil-War ROC participates in international organisations) :: Китайский Тайбэй {m} /Kitájskij Tajbɛ́j/
Chinese whispers {n} (game) :: испорченный телефон {m} /ispórčennyj telefón/, сломанный телефон {m} /slómannyj telefón/
Chinese white dolphin {n} (baiji) SEE: baiji ::
Ch'ing-hai {prop} (Qinghai) SEE: Qinghai ::
Chinglish {adj} (resembling English influenced by Chinese) :: китайский английский {m} /kitájskij anglíjskij/
Chinglish {prop} (English influenced by Chinese) :: китайский английский {m} /kitájskij anglíjskij/, чинглиш {m} /číngliš/
Ch'ing-tao {prop} (Qingdao) SEE: Qingdao ::
Chi-ning {prop} (Jining) SEE: Jining ::
chink {n} /tʃɪŋk/ (narrow opening) :: трещина {f} /tréščina/, щель {f} /ščelʹ/
chink {n} (chip or dent in something metallic) :: царапина {f} /carápina/, скол {m} /skol/
chink {v} (to fill an opening) :: затыкать /zatykátʹ/, замазывать /zamazyvatʹ/
chink {n} (slight sound) :: побрякивание {n} /pobrjakivanije/
chink {v} (to make a slight sound like that of metal objects touching) :: звенеть /zvenétʹ/
Chink {n} (offensive: Chinese person) :: китаёза {m} {f} /kitajóza/, узкоглазый {m} /uzkoglázyj/ [offensive term for any Asian person]
chinook salmon {n} (Oncorhynchus tshawytscha) :: чавыча {f} /čavýča/
chinstrap penguin {n} (Pygoscelis antarcticus) :: антарктический пингвин {m} /antarktíčeskij pingvín/
chintz {n} /tʃɪnts/ (fabric) :: чинц {m} /činc/, ситец {m} /sítec/
chin up {phrase} (cheer up) :: выше нос /výše nos/
chin-up {n} (an exercise done for strengthening the arms and back) SEE: pull-up ::
Chios {prop} /ˈki.ɑs/ (island) :: Хиос /Xios/
chip {n} /tʃɪp/ (small piece broken off) :: щепка {f} /ščépka/, лучина {f} /lučína/, стружка {f} /strúžka/ of wood; осколок {m} /oskólok/, обломок {m} /oblómok/
chip {n} (damaged area of a surface) :: щербина {f} /ščerbina/, зазубрина {f} /zazubrina/, скол {m} /skol/
chip {n} (token used in gambling) :: фишка {f} /fíška/
chip {n} (integrated circuit) :: микросхема {f} /mikrosxéma/, чип {m} /čip/
chip {n} (fried strip of potato, french fry) :: ломтик {m} /lómtik/, чипс {m} /čips/, картофель фри {m} /kartófelʹ fri/, чипсы {m-p} /čípsy/
chip {n} (thin, crisp, fried piece of potato or vegetable) :: чипс {m} /čips/
chip {n} (dried piece of dung) :: кизяк {m} /kizják/
chipboard {n} (A material made from compressed wood chips) :: древесно-стружечная плита {f} /drevesno-stružečnaja plitá/, ДСП /DSP/
Chipewyan {prop} /tʃɪp.əˈwaɪ.ən/ (language) :: чипевиан {m} /čipevián/
chipmunk {n} (squirrel-like rodent) :: бурундук {m} /burundúk/
chipotle {n} /tʃɪˈpoʊt.leɪ/ (a ripe jalapeño pepper, dried and smoked for use in cooking) :: чипотле {m} /čipótle/
Chippewa {prop} (Ojibwe) SEE: Ojibwe ::
chirality {n} /kaɪˈɹælɪti/ (handedness in chemistry, physic and mathematics) :: хиральность {f} /xirálʹnostʹ/, киральность {f} /királʹnostʹ/
chiromancy {n} /ˈkaɪ.ɹəʊ.mæn.si/ (divination performed by examining the palms) :: хиромантия {f} /xiromántija/
Chiron {prop} /ˈkaɪɹən/ (mythology) :: Хирон {m} /Xirón/
Chiron {prop} (astronomy) :: Хирон /Xirón/
chiropody {n} (podiatry) SEE: podiatry ::
chiropractor {n} /ˈkaɪ.ɹəˌpɹæk.tə(ɹ)/ (chiropractor) :: хиропрактор {m} /xiropráktor/, костоправ {m} /kostopráv/
chirp {n} /tʃɜː(ɹ)p/ (birds) :: чик-чирик /čik-čirík/ [onomatopeia], щебет {m} /ščébet/, чириканье {n} /čiríkanʹje/, щебетание {n} /ščebetánije/
chirp {n} (insects) :: жужжание {n} /žužžánije/, гудение {n} /gudénije/, стрёкот {m} /strjókot/
chirp {v} (birds) :: чирикать /čiríkatʹ/, щебетать /ščebetátʹ/
chirp {v} (insects) :: жужжать /žužžátʹ/
chirr {v} /t͡ʃɜː/ (to make a trilled sound) :: стрекотать /strekotátʹ/, трещать /treščátʹ/
chirr {n} (trilled sound) :: стрекотание {n} /strekotánije/, трещание {n} /treščánije/
chirrup {v} (to make a series of chirps, clicks or clucks) :: чирикать /čirikatʹ/, щебетать /ščebetatʹ/
chirurgeonly {adj} (having the characteristics of a chirurgeon) :: хирургический {m} /xirurgíčeskij/
chisel {v} (to cheat) SEE: cheat ::
chisel {n} /ˈtʃɪzəl/ (tool consisting of a slim oblong block of metal) :: долото {n} /dolotó/, зубило {n} /zubílo/ [metal chisel], стамеска {f} /staméska/ [wood chisel]
chi-square {n} (test statistic) :: хи-квадрат /xi-kvadrat/
chi-square distribution {n} (probability distribution) :: распределение хи-квадрат {n} /raspredelénije xi-kvadrát/
chi-square test {n} (statistical hypothesis) :: тест хи-квадрат {m} /test xi-kvadrát/
chit {n} /t͡ʃɪt/ (a shoot, a sprout) :: росток {m} /rostók/
chit {v} (to initiate sprouting (of tubers)) :: проращивать клубни {impf} /proráščivatʹ klúbni/
chit {n} (scrap of paper with a hand-written note) :: записка {f} /zapíska/
chit {n} (voucher of small debt) :: долговая расписка {f} /dolgovája raspíska/
Chita {prop} /tʃɪˈtɑː/ (city in Russia) :: Чита {f} /Čitá/
chit-chat {n} (gossip; mindless banter) :: болтовня {f} /boltovnjá/
chit-chat {v} (to engage in small talk) :: болтать /boltátʹ/, лясы точить {impf} /ljasy točitʹ/
chitin {n} /ˈkaɪtɪn/ (polymer of N-acetylglucosamine, found in arthropod and fungi) :: хитин {m} /xitín/
chitinous {adj} (made of, pertaining to, or resembling chitin) :: хитиновый /xitínovyj/
chiton {n} /ˈkaɪtn̩/ (Greek tunic) :: хитон {m} /xitón/
chiton {n} (mollusc) :: хитон {m} /xitón/
chitosan {n} (oligosaccharide) :: хитозан {m} /xitozán/
Chitral {prop} (Chitral (all senses)) :: Читрал /Čitral/
Chittagong {prop} (the city of Chittagong) :: Читтагонг {m} /Čittagóng/
chivalrous {adj} /ˈʃɪv.əl.ɹʌs/ (of a man: honourable) :: рыцарский /rýcarskij/, галантный /galántnyj/, благородный /blagoródnyj/
chivalrous {adj} (involving chivalry) :: рыцарский /rýcarskij/, галантный /galántnyj/
chivalry {n} /ˈʃɪvəlɹi/ (ethical code) :: рыцарство {n} /rýcarstvo/
chivalry {n} (Courteous behavior, especially that of men towards women) :: галантность {f} /galántnostʹ/
chive {n} /tʃaɪv/ (plant) :: шнитт-лук {m} /šnítt-luk/, скорода {f} /skorodá/, лук-скорода {m} /luk-skorodá/, резанец {m} /rézanec/, лук-резанец {m} /luk-rézanec/
chivvy {v} (to coerce) SEE: coerce ::
chivvy {v} /ˈtʃɪvi/ (to subject to harassment or verbal abuse) :: досаждать /dosaždátʹ/
Chiyoda {prop} (one of special wards that forms Tokyo) :: Тиёда {f} /Tijóda/
chlamydia {n} /kləˈmɪd.i.ə/ (sexually transmitted disease) :: хламидия {f} /xlamídija/
chlamys {n} /ˈklæmɪs/ (short cloak) :: хламида {f} /xlamída/
Chloe {prop} /ˈkloʊ.i/ (female given name) :: Хлоя {f} /Xlója/ [cognate]
chloric acid {n} (HClO3) :: хлорноватая кислота {f} /xlornovátaja kislotá/
chloride {n} /ˈklɔːɹaɪd/ (any salt of hydrochloric acid) :: хлорид {m} /xloríd/
chlorine {n} /ˈklɔɹin/ (chemical element) :: хлор {m} /xlor/
chloroform {n} /ˈklɔːɹə(ʊ)̩fɔː(ɹ)m/ ((chemistry) an anesthetic) :: хлороформ {m} /xlorofórm/
chlorophyll {n} /ˈklɔɹ.ə.fɪl/ (green pigment) :: хлорофилл {m} /xlorofíll/
chloroplast {n} (photosynthetic organelle) :: хлоропласт {m} /xloroplást/
chloroprene {n} (chlorinated derivative of butadiene 2-chloro-1,3-butadiene) :: хлоропрен /xloropren/
chloroquine {n} /ˈklɔɹəkwən/ (4-aminoquinoline drug) :: хлорохин {m} /xloroxín/
chlorotic {adj} (afflicted with chlorosis) :: хлорозный /xloróznyj/
chock {n} /tʃɒk/ (object used as a wedge or filler) :: клин {m} /klin/, упор для колёс /upór dlja koljós/, башмак {m} /bašmák/
chockablock {adj} /ˈtʃɒkəˌblɒk/ (jammed tightly together, crowded) :: битком набитый {m} /bitkóm nabítyj/, переполненный {m} /perepólnennyj/
chock full {adj} (containing the maximum amount) :: битком набитый {m} /bitkóm nabítyj/, переполненный {m} /perepólnennyj/
chocolate {n} /ˈt͡ʃɒk(ə)lɪt/ (food made from ground roasted cocoa beans) :: шоколад {m} /šokolád/
chocolate {n} (small piece of confectionery made from chocolate) :: шоколадка {f} /šokoládka/, шоколадная конфета {f} /šokoládnaja konféta/
chocolate {n} (colour) :: шоколадный {m} /šokoládnyj/ (цвет)
chocolate {adj} (made of or containing chocolate) :: шоколадный /šokoládnyj/
chocolate {adj} (colour) :: шоколадный /šokoládnyj/
chocolate cake {n} (cake containing chocolate) :: шоколадный торт {m} /šokoládnyj tórt/
chocolate chip {n} (small piece of chocolate) :: шоколадная крошка {f} /šokoládnaja króška/
chocolate egg {n} (Easter treat) SEE: Easter egg ::
chocolate milk {n} (milk drink flavored with chocolate) :: шоколадное молоко {n} /šokoládnoje molokó/
chocolate truffle {n} (type of confection) :: трюфель {m} /trjúfelʹ/, шоколадный трюфель {m} /šokoládnyj trjúfelʹ/
chocolatier {n} (producer of chocolate) :: шоколатье {m} {f} /šokolatʹjé/
Choctaw {n} /ˈt͡ʃɒktɔː/ (person of Choctaw heritage) :: чокто {m} /čókto/
Choctaw {n} (language) :: чокто {m} /čókto/
Choibalsan {prop} (a city in Mongolia) :: Чойбалсан {m} /Čojbalsán/
choice {n} /tʃɔɪs/ (option or decision) :: выбор {m} /výbor/
choice {n} (selection or preference) :: выбор {m} /výbor/
choice {n} (anything that can be chosen) :: выбор {m} /výbor/
choir {n} /kwaɪɚ/ (singing group) :: хор {m} /xor/
choir {n} (part of a church for choir assembly) :: хоры {m-p} /xorý/
choirmaster {n} (the musical director of a choir, who conducts performances and supervises rehearsal) :: хормейстер {m} /xorméjster/
choke {v} /t͡ʃoʊk/ (be unable to breathe because of obstruction of the windpipe) :: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/; давиться {impf} /davítʹsja/, подавиться {pf} /podavítʹsja/ [on food or drink]
choke {v} (prevent someone from breathing by strangling them) :: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/
choke {n} (control on a carburetor) :: заслонка {f} /zaslónka/
choker {n} /ˈtʃoʊkɚ/ (jewelry or accessory) :: колье {n} /kolʹjé/, ожерелье {n} /ožerélʹje/, цепочка {f} /cepóčka/
choker {n} (one who chokes another) :: душитель {m} /dušítelʹ/, душительница {f} /dušítelʹnica/
cholecyst {n} (gall bladder) SEE: gall bladder ::
cholecystectomy {n} (surgical procedure) :: холецистэктомия {f} /xolecistɛktomija/
cholecystitis {n} (inflammation of the gall bladder) :: холецистит {m} /xolecistít/
cholent {n} (meat stew) :: чолнт {m} /čolnt/, чулнт {m} /čulnt/
cholera {n} /ˈkɒləɹə/ (infectious disease) :: холера {f} /xoléra/
cholesterol {n} (an essential component of mammalian cell membranes) :: холестерин {m} /xolesterín/
cholic acid {n} (steroidal bile acid) :: холевая кислота {f} /xólevaja kislotá/
chomp {v} /t͡ʃɔmp/ (to bite or munch loudly or heavily) :: чавкать {impf} /čávkatʹ/, чавкнуть {pf} /čávknutʹ/
chondrite {n} (meteorite) :: хондрит {m} /xondrít/
Chongjin {prop} (a city in North Korea) :: Чхонджин {m} /Čxondžín/
Chongqing {prop} /ˈtʃɔŋˈtʃɪŋ/ (a municipality in western China) :: Чунцин {m} /Čuncín/
choo-choo {n} (the sound made by a steam locomotive (childish)) :: чух /čux/ [steam engine sound], ту /tu/ [train horn sound], ду /du/ [train horn sound]
choose {v} (to choose) SEE: take ::
choose {v} /t͡ʃuːz/ (to pick) :: выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/
choose {v} (to elect) :: выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/, избирать {impf} /izbirátʹ/, избрать {pf} /izbrátʹ/, взять /vzjatʹ/
choose {v} (to decide to act in a certain way) :: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
choosy {adj} (taking care when choosing that what is chosen best suits one's tastes, desires or requirements) :: привередливый /priverédlivyj/, разборчивый /razborčivyj/
chop {n} /tʃɒp/ (cut of meat) :: отбивная /otbivnaja/
chop-chop {interj} (hurry up) :: быстро-быстро /býstro-býstro/
Chopin {prop} (surname) :: Шопен {m} {f} /Šopén/
chopper {n} (helicopter (formal translations)) SEE: helicopter ::
chopper {n} (axe/ax) SEE: axe ::
chopper {n} /ˈtʃɑ.pɚ/ (informal: helicopter) :: вертушка {f} /vertúška/
chopper {n} (Pomatomus saltatrix) SEE: bluefish ::
chopping board {n} (a sturdy board, upon which one chops and prepares food) :: разделочная доска {n} /razdéločnaja doská/
chopstick {n} (single eating utensil) :: палочка для еды {f} /páločka dlja jedý/, палочка {f} /páločka/, китайские палочки {f-p} /kitájskije páločki/ [plural only]
chop suey {n} (Cantonese dish) :: чоп-суэй {m} {n} /čop-suéj/, китайское рагу {n} /kitájskoje ragú/
choral {adj} /ˈkɔɹəl/ (of or relating to a choir or chorus) :: хоровой /xorovoj/
choral {n} (chorale) SEE: chorale ::
chorale {n} /kɔːˈɹɑːl/ (hymn tune) :: хорал {m} /xorál/
chorale {n} (chorus) :: хорал {m} /xorál/
Chorasmia {prop} /kəˈɹæzmi.ə/ (large oasis region on the Amu Darya river delta in western Central Asia) :: Хорезм /Xorezm/
Chorasmian {adj} /kɒˈɹæzmɪən/ (of, from, or pertaining to Chorasmia) :: хорезмский /xorezmskij/, хорезмийский /xorezmijskij/
Chorasmian {n} (person) :: хорезмец /xorezmec/, хорезмиец /xorezmijec/
Chorasmian {prop} (language) :: хорезмийский /xorezmijskij/
chord {n} /kɔɹd/ (combination of three or more notes) :: аккорд {m} /akkórd/
chord {n} (straight line) :: хорда {f} /xórda/
chord {n} (distance of a wing's leading and trailing edges) :: хорда {f} /xórda/
chordate {n} /ˈkɔːɹdeɪt/ (a member of the phylum Chordata) :: хордовый /xórdovyj/
chordophone {n} (chordophone, see also: stringed instrument) :: хордофон {m} /xordofón/
chore {n} /tʃɔɹ/ (a difficult, unpleasant, or routine task) :: рутинная работа {f} /rutínnaja rabóta/, домашняя работа {f} /domášnjaja rabóta/ [homework], неприятная работа {f} /neprijátnaja rabóta/ [unpleasant task], обязанность {f} /objázannostʹ/ [duty]
chorea {n} (an Ancient Greek circular dance) :: хоровод {m} /xorovód/ [the Russian variety, khorovod]
chorea {n} (disease of the nervous system) :: виттова пляска {f} /víttova pljáska/, пляска святого Витта {f} /pljáska svjatóvo Vítta/, хорея {f} /xoréja/
choreographer {n} (person who choreographs) :: хореограф {m} /xoreógraf/, балетмейстер {m} /baletméjster/
choreographist {n} (choreographist) SEE: choreographer ::
choreography {n} /ˌkɔɹ.iˈɒɡ.ɹə.fi/ (art) :: хореография {f} /xoreográfija/
chorister {n} (singer in a choir) :: хорист {m} /xoríst/, хористка {f} /xorístka/, певчий {m} /pévčij/
chorister {n} (director of a choir) :: регент {m} /régent/
chorizo {n} /tʃɔˈɹiθɔ/ (type of sausage) :: чоризо /čorizo/, чорисо /čoriso/
chorography {n} :: хорография {f} /xorográfija/
Chortitza {prop} :: Хортица /Xórtica/
chorus {n} /ˈkɔːɹəs/ (group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (group of people in a play or performance who recite together) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (singing group who perform together) :: хор {m} /xor/
chorus {n} (repeated part of a song) :: припев {m} /pripév/, рефрен {m} /refrén/
chorus line {n} (a line of performers in a revue or other show, dancing in unison) :: кордебалет {m} /kordɛbalét/
Chorzów {prop} (city on the Rawa in southern Poland) :: Хожув /Xožuv/
choss {n} (rock that is unsuitable for rock climbing, e.g. because it is too soft, unstable, or overgrown) :: [slang] развальня {f} /razvalʹnja/
chotki {n} /ˈt͡ʃoʊtki/ (prayer rope) :: чётки /čótki/, вервица /vervica/
chough {n} /tʃʌf/ (bird of Pyrrhocorax) :: клушица {f} /klúšica/
chow {n} /tʃaʊ/ (Food, especially snacks) :: жратва {f} /žratvá/ [slang, impolite], хавчик {m} /xávčik/ [slang], харчи {m-p} /xarčí/ [colloquial]
chow {n} (Chow Chow) SEE: Chow Chow ::
Chow Chow {n} (dog breed) :: чау-чау {m} {f} /čau-čáu/
chowder {n} /ˈtʃaʊdɚ/ (A thick, creamy soup or stew) :: густая похлёбка {f}
chow mein {n} /ˌtʃaʊ ˈmeɪn/ (Westernised Chinese dish of stir-fried noodles with vegetables and meat or seafood) :: чаомянь /čaomjánʹ/
chrestomathic {adj} (that has a practical use) :: хрестоматийный {m} /xrestomatíjnyj/
chrestomathy {n} /kɹɛˈstɒməθi/ (collection of written passages, used to learn an unfamiliar language) :: хрестоматия {f} /xrestomátija/
chrism {n} /ˈkɹɪz(ə)m/ (mixture of oil and balm) :: миро {n} /míro/, елей {m} /jeléj/
Christ {prop} /kɹaɪst/ (title for Jesus of Nazareth) :: Христос {m} /Xristós/
Christadelphian {n} (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) :: христадельфианин {m} /xristadelʹfianín/
Christadelphian {adj} (pertaining to the Christadelphians) :: христадельфианский {m} /xristadelʹfiánskij/
Christchurch {prop} /kɹʌɪstˑt͡ʃɜːt͡ʃ/ (a town in England) :: Крайстчерч {m} /Krájstčerč/
Christchurch {prop} (a city in New Zealand) :: Крайстчерч {m} /Krájstčerč/
christen {v} /ˈkɹɪsən/ (to perform the religious act of baptism) :: крестить {impf} /krestítʹ/, окрестить {pf} /okrestítʹ/
christen {v} (to name) :: крестить {impf} /krestítʹ/, окрестить {pf} /okrestítʹ/, называть {impf} /nazyvátʹ/, назвать {pf} /nazvátʹ/
Christendom {n} /ˈkɹɪsn̩dəm/ (the Christian world) :: христианство {n} /xristiánstvo/
christening {n} (Christian sacrament) :: крещение {n} /kreščénije/
christening {n} (any instance of someone's or something's being christened) :: крещение {n} /kreščénije/
Christian {n} /ˈkɹɪʃtʃən/ (member of the Christian religion) :: христианин {m} /xristianín/, христианка {f} /xristiánka/
Christian {prop} (male given name) :: Кристиан {m} /Kristián/, Христиан {m} /Xristián/
Christian {adj} (of, like or relating to Christianity or Christians) :: христианский /xristiánskij/
Christianity {prop} /ˌkɹɪstʃiˈænɪti/ (monotheistic religion) :: христианство {n} /xristiánstvo/
Christianity {prop} (Christendom) SEE: Christendom ::
Christianize {v} (to (cause to) convert to Christianity) :: обращать в христианство {impf} /obraščátʹ v xristiánstvo/, обратить в христианство {pf} /obratítʹ v xristiánstvo/
Christian name {n} (first name at Christian baptism) :: имя, данное при крещении {n} /ímja, dánnoje pri kreščénii/, имя {n} /ímja/
Christian name {n} (any forename) SEE: forename ::
Christina {prop} /kɹɪsˈtiːnə/ (female given name) :: Кристина {f} /Kristína/, Христина {f} /Xristína/
Christine {prop} (female name) SEE: Christina ::
Christmas {prop} /ˈkɹɪsməs/ (Christian holiday) :: Рождество Христово {n} /Roždestvó Xristóvo/, Рождество {n} /Roždestvó/, Кристмас {m} /Krístmas/ [colloquial, foreign context or foreign communities]
Christmas cake {n} (fruit cake eaten at Christmas) :: торт на Рождество {m} /tort na Roždestvó/
Christmas card {n} (greeting card that celebrates Christmas) :: рождественская открытка {f} /roždéstvenskaja otkrýtka/, ["New Year card", common in Russia] новогодняя открытка {f} /novogódnjaja otkrýtka/
Christmas carol {n} (hymn whose lyrics are on the theme of Christmas) :: колядка {f} /koljádka/, коляда {f} /koljadá/, рождественская песня {f} /roždéstvenskaja pésnja/
Christmas Day {n} (the 25th of December) :: Рождество {n} /Roždestvó/
Christmas Eve {prop} (evening before Christmas Day) :: сочельник {m} /sočélʹnik/
Christmas Eve {prop} (day before Christmas Day) :: сочельник {m} /sočélʹnik/
Christmas Island {prop} (non self-governing territory of Australia) :: остров Рождества {m} /óstrov Roždestvá/
Christmas season {n} (Advent) SEE: Advent ::
Christmas season {n} (Christmas season, yuletide, Christmastide) :: святки {p} /svjatki/, Святки {p} /Svjatki/
Christmastide {n} (Christmas season) SEE: Christmas season ::
Christmas tree {n} /ˈkɹɪsməs tɹiː/ (tree used during the Christmas holiday season) :: ёлка {f} /jólka/, новогодняя ёлка {f} /novogódnjaja jólka/, рождественская ёлка {f} /roždéstvenskaja jólka/
Christmas tree {n} (collection of valves) :: фонтанная арматура {f} /fontánnaja armatúra/
Christopher {prop} /ˈkɹɪs.tə.fə(ɹ)/ (a male given name) :: Христофор {m} /Xristofór/, Кристофер {m} /Krístofer/ [transliteration]
Christ's thorn {n} (tree) :: держидерево /deržídérevo/, палиурус христова колючка /paliúrus xristóva koljúčka/
chromatic {adj} (characterised by hue) :: цветной /cvetnój/, хроматический /xromatíčeskij/
chromatic {adj} (music: regarding all twelve traditional Western pitch classes, regardless of temperament or intonation) :: хроматический /xromatíčeskij/
chromatography {n} /ˌkɹəʊ.məˈtɒɡɹə.fi/ (analytical chemistry: technique for separation of components in a mixture) :: хроматография {f} /xromatográfija/
chromatophore {n} (pigment-bearing cell or structure) :: хроматофор {m} /xromatofor/
chrome {v} /kɹoʊm/ (to plate with chrome) :: хромировать {impf} {pf} /xromírovatʹ/
chromic acid {n} (acid) :: хромовая кислота {f} /xrómovaja kislotá/
chromium {n} /ˈkɹoʊmi.əm/ (chemical element) :: хром {m-in} /xrom/
chromium-plate {v} (chrome) SEE: chrome ::
chromosomal {adj} (of, or relating to chromosomes) :: хромосомный /xromosómnyj/
chromosome {n} /ˈkɹoʊməˌsoʊm/ (structure in the cell nucleus) :: хромосома {f} /xromosóma/
chromosphere {n} (the faint pink extension of a star's atmospheric envelope) :: хромосфера {f} /xromosféra/
chronic {adj} /ˈkɹɒnɪk/ (that continues over an extended period of time) :: хронический /xroníčeskij/
chronic {adj} (medical: prolonged or slow to heal) :: хронический /xroníčeskij/
chronic {adj} (suffering from an affliction that is prolonged or slow to heal) :: хронический /xroníčeskij/
chronically {adv} (in a chronic manner) :: хронически /xroničeski/
chronicle {n} /ˈkɹɒnɪkəl/ (a written account) :: летопись {f} /létopisʹ/, хроника {f} /xrónika/
Chronicles {prop} (book of the Bible) :: Летописи {f-p} /Létopisi/, Хроники {f-p} /Xróniki/, Паралипоменон {m} /Paralipoménon/
chronogram {n} (a sentence or inscription in which specific letters, interpreted as numerals, stand for a particular date when rearranged) :: хронограмма {f} /xronográmma/
chronograph {n} (chronogram) SEE: chronogram ::
chronograph {n} /ˈkɹɒnəɡɹɑːf/ (device which marks or records time or time intervals) :: хронограф {m} /xronógraf/
chronologic {adj} (chronological) SEE: chronological ::
chronological {adj} /ˌkɹɒnəˈlɒd͡ʒɪkəl/ (in order of time from the earliest to the latest) :: хронологический /xronologičeskij/
chronologize {v} (to establish an order of events based on the time of their occurrence) :: хронологизировать /xronologizirovatʹ/
chronology {n} /kɹəˈnɒl.ə.dʒi/ (determining the order of events (an auxiliary science of history)) :: хронология {f} /xronológija/
chronology {n} (arrangement into chronological order) :: хронология {f} /xronológija/
chronometer {n} /kɹəˈnɒm.ə.tə(ɹ)/ (device for measuring time) :: хронометр {m} /xronómetr/, хроноскоп {m} /xronoskóp/
chronophagous {adj} (time-consuming) SEE: time-consuming ::
chronophobia {n} (fear of the passing of time) :: хронофобия {f} /xronofóbija/
Chronos {prop} (personification of time) :: Хронос {m} /Xrónos/
chronoscope {n} (chronometer) SEE: chronometer ::
chronotype {n} (person's disposition to be alert in the morning or evening) :: хронотип {m} /xronotíp/
chrysalis {n} /ˈkɹɪsəlɪs/ (the pupa of a butterfly or moth) :: куколка {f} /kúkolka/, хризалида {f} /xrizalída/
chrysanthemum {n} (flower) :: хризантема {f} /xrizantɛ́ma/
Chrysanthemum Throne {prop} (Japanese monarchy) :: Трон хризантемы {m} /Tron xrizantemy/
chrysoberyl {n} /ˈkɹɪsə(ʊ)bɛɹɪl/ (mineral) :: хризоберилл {m} /xrizoberíll/
chrysoprase {n} (variety of quartz) :: хризопраз {m} /xrizopráz/
Chrysostom {prop} /ˈkɹɪsəstəm/ (epithet) :: Златоуст /Zlatoust/
château {n} /ʃæːˈtoʊ/ (a French castle, fortress, manor house, or large country house) :: замок {m} /zámok/, дворец {m} /dvoréc/, шато {n} /šató/
château {n} (any stately residence imitating a distinctively French castle) :: замок {m} /zámok/, дворец {m} /dvoréc/
château {n} (an estate where wine is produced and often bottled) :: шато {n} /šató/
chthonian {adj} /ˈkθoʊni.ən/ (pertaining to the underworld; being beneath the earth) :: хтонический /xtoníčeskij/
chub {n} /tʃʌb/ (Leuciscus cephalus) :: голавль {m} /golávlʹ/, клень {m} /klenʹ/
chubby {n} (erection) SEE: boner ::
chubby {adj} /ˈtʃʌbi/ (of a person, somewhat fat) :: пухленький /púxlenʹkij/, пухлый /púxlyj/, круглолицый /kruglolícyj/, полнощёкий /polnoščókij/, упитанный /upítannyj/, толстый /tólstyj/, пузатый /puzátyj/, коренастый /korenástyj/, толстенький /tólstenʹkij/
chuchotage {n} /ʃu.ʃoʊˈtɑʒ/ (interpretation of a speech in a whisper) :: нашёптывание {n} /našóptyvanije/
chuck {v} /tʃʌk/ (meat from the shoulder of a cow) :: шея {f} /šéja/
chuck {v} (mechanical device) :: [зажимный] патрон {m} /patrón/, держатель {m} /deržátelʹ/
chuck a sickie {v} (to feign illness so to take time off work) :: сказаться больным {m} {pf} /skazatʹsja bolʹnym/
chuckle {n} /ˈt͡ʃʌkəl/ (a quiet laugh) :: хихиканье {n} /xixíkanʹje/
chuckle {v} (to laugh quietly or inwardly) :: хихикать {impf} /xixíkatʹ/, хихикнуть {pf} /xixíknutʹ/, посмеиваться {impf} /posméivatʹsja/, усмехаться {impf} /usmexatʹsja/, усмехнуться {pf} /usmexnutʹsja/
chuckle {v} (to make the sound of chicken) :: кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/
chuck out {v} (to drive out a person) :: выгонять {impf} /vygonjátʹ/, выставлять {impf} /vystavljátʹ/
Chud {n} (a member of any of several Finnic peoples) :: чудь /čudʹ/ [collective]
Chudskoye {prop} (a lake between Russia and Estonia) :: Чудское озеро {n} /Čudskóje ózero/, Чудское {n} /Čudskóje/
chufa {n} (Cyperus esculentus) :: чуфа {f} /čufá/, земляной миндаль {m} /zemljanój mindálʹ/
chuff {n} /tʃʌf/ (A coarse or stupid fellow) :: мужлан {m} /mužlán/, грубиян {m} /grubiján/
chuffed {adj} /ˈtʃʌft/ (very pleased or satisfied) :: довольный {m} /dovólʹnyj/
chug {n} /tʃʌɡ/ (sound) :: пыхтение {n} /pyxténije/
chug {n} (large gulp) :: [большой] глоток {m} /glotók/
chug {v} (to make dull explosive sounds) :: пыхтеть /pyxtétʹ/
chukar {n} /ˈtʃʌk.ɚ/ (partridge) :: азиатский кеклик {m} /aziátskij kéklik/
Chukchi {adj} /ˈtʃuktʃiː/ (relating to Chukotka) :: чукотский /čukótskij/
Chukchi {n} (person) :: чукча {m} {f} /čúkča/, чукчи {p} /čúkči/
Chukchi {prop} (language) :: чукотский язык {m} /čukótskij jazýk/, чукотский {m} /čukótskij/
Chukchi Peninsula {prop} (peninsula) :: Чукотский полуостров {m} /Čukótskij poluóstrov/, Чукотка {f} /Čukótka/
Chukchi Sea {prop} (part of the Arctic Ocean) :: Чукотское море {n} /Čukótskoje móre/
Chukotka {prop} (short for Chukchi Peninsula, see also: Chukchi Peninsula) :: Чукотка {f} /Čukótka/
Chukotka {prop} (short for Chukotka Autonomous Okrug, see also: Chukotka Autonomous Okrug) :: Чукотка {f} /Čukótka/
Chukotka Autonomous Okrug {prop} (peninsula) :: Чукотский автономный округ {m} /Čukótskij avtonómnyj ókrug/, Чукотка {f} /Čukótka/ [short]
chum {n} /tʃʌm/ (a friend; a pal) :: приятель {m} /prijátelʹ/
chum {n} (a roommate) :: товарищ {m} /továrišč/ по /po/ комнате /komnate/, сожитель {m} /sožitelʹ/
chump {n} /tʃʌmp/ (an unintelligent person) :: дурак /durák/
chump {n} (a gullible person) :: лох {m} /lóx/
chum salmon {n} /tʃʌm ˈsæmən/ (fish) :: кета {f} /ketá/, кета {f} /kéta/
Ch'ung-ch'ing {prop} (Chongqing) SEE: Chongqing ::
Chung-shan {prop} (Zhongshan) SEE: Zhongshan ::
chunk {n} /t͡ʃʌŋk/ (a part of something) :: кусок {m} /kusók/
chunky {adj} /ˈtʃʌŋki/ (euphemism for fat) :: пухлый /puxlyj/, в теле /v téle/, пышный /pýšnyj/
Chunnel {prop} (Channel Tunnel) SEE: Channel Tunnel ::
chur {interj} (voicing of thanks) SEE: thanks ::
chur {interj} (parting salutation) SEE: bye ::
church {n} /t͡ʃɝt͡ʃ/ (house of worship) :: церковь {f} /cérkovʹ/, костёл {m} /kostjól/ [Roman Catholic], церква {f} /cérkva/
church {n} (a religious organization) :: церковь {f} /cérkovʹ/
church {n} (a group of people who follow the same Christian religious beliefs) :: церковь {f} /cérkovʹ/
church {n} (worship service) :: богослужение {n} /bogoslužénije/, литургия {f} /liturgíja/
Church Father {n} /ˈt͡ʃɝt͡ʃ fɑ.ðɚ/ (authoritative ancient male Christian author) :: Отцы Церкви {m-p} /Otcý Cérkvi/, Святые Отцы {m-p} /Svjatýje Otcý/
churchical {adj} (pertaining to or characteristic of church) SEE: ecclesiastical ::
Churchill {prop} /ˈtʃɜːɹtʃɪl/ (placename or surname) :: Черчилль /Čérčillʹ/
churchkhela {n} (candy) :: чурчхела {f} /čurčxela/
churchman {n} (a person of authority in a religious organization; a cleric) :: церковник {m} /cerkóvnik/, священнослужитель {m} /svjaščennoslužítelʹ/
Church of England {prop} (established Christian church in England) :: Церковь Англии {f} /Cérkovʹ Ánglii/
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints {prop} (major denomination of the Latter Day Saint movement) :: Церковь Иисуса Христа святых последних дней {f} /Cérkovʹ Iisúsa Xristá svjatýx poslédnix dnej/
Church of Scotland {prop} (national Presbyterian church of Scotland) :: Церковь Шотландии {f} /Cerkovʹ Šotlandii/
church service {n} (communal worship) :: богослужение {n} /bogoslužénije/, церковная служба {f} /cerkóvnaja slúžba/
Church Slavonic {prop} (liturgical language) :: церковнославянский {m} /cerkovnoslavjánskij/ [язык]
churchwarden {n} (lay officer who handles secular affairs of the parish) :: ктитор {m} /ktítor/, церковный староста {m} /cerkóvnyj stárosta/
churl {n} /tʃəːl/ (boorish person) :: грубиян {m} /grubiján/, мужлан {m} /mužlán/, хам {m} /xam/
churlish {adj} /ˈtʃɝːlɪʃ/ (of or pertaining to a serf) :: мужицкий /mužickij/
churlish {adj} (rude or surly) :: грубый /grúbyj/
churlish {adj} (stingy or grudging) :: скупой {m} /skupój/
churlish {adj} ((of soil) difficult to till, lacking pliancy; unmanageable) :: труднообрабатываемая почва {f} /trudnoobrabátyvajemaja póčva/
churn {v} /tʃɝn/ (agitate rapidly) :: [creamy substance] взбивать {impf} /vzbivátʹ/, взбить {pf} /vzbitʹ/, [liquid] взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/, [butter] сбивать {impf} /sbivátʹ/, сбить {pf} /sbitʹ/
churn {n} (vessel for churning) :: маслобойка {f} /maslobójka/
churn {n} (time when customer switches provider) :: отток абонентов /ottók abonentov/
churn out {v} (to produce a large quantity of something rapidly and easily) :: [informal] штамповать /štampovatʹ/, выпускать потоком /vypuskátʹ potokom/
churro {n} /ˈtʃʊɹ.oʊ/ (fried pastry) :: чурро {m} /čúrro/
chute {n} /ʃ(j)uːt/ (tube) :: жёлоб /žólob/
chute {n} (parachute) :: парашют /parašút/
chutney {n} /ˈtʃʌtni/ (condiment) :: чатни {n} /čátni/
chutzpah {n} /ˈxʊts.pə/ (nearly arrogant courage) :: наглость {f} /náglostʹ/, нахальство {n} /naxálʹstvo/, хамство {n} /xámstvo/, дерзость {f} /dérzostʹ/
Chuukese {prop} (language) :: трукский /trúkskij/, чуукский /čúukskij/
Chuukese {n} (member of an ethnic group) :: трукский /trúkskij/
Chuvash {adj} /t͡ʃʊˈvɑːʃ/ (from, or pertaining to Chuvashia) :: чувашский {m} /čuvášskij/
Chuvash {n} (person) :: чуваш {m} /čuváš/, чувашка {f} /čuváška/
Chuvash {prop} (Chuvash language) :: чувашский язык (čuvášskij jazýk) {m}, чувашский {m} /čuvášskij/
Chuvashia {prop} /t͡ʃuːˈvɑːʃɪə/ (federal subject of Russia) :: Чувашия {f} /Čuvášija/
chyme {n} /kaɪm/ (partly digested food passed from the stomach to the duodenum) :: химус /xímus/
chypre {n} :: Шипр /Šipr/
CIA {prop} /ˌsiːˌaɪˈeɪ/ (Central Intelligence Agency) :: ЦРУ {n} /CRU/, Центральное разведывательное управление {n} /Centrálʹnoje razvédyvatelʹnoje upravlénije/
Cia-Cia {prop} (language) :: язык тиа-тиа /jazýk tia-tia/
ciao {interj} (hello) SEE: hello ::
ciao {interj} (goodbye) SEE: goodbye ::
ciao {interj} /tʃaʊ/ (transliteration of the Italian greeting or farewell) :: чао /čáo/
cicada {n} /sɪˈkeɪ.də/ (any of several insects of the order Hemiptera) :: цикада {f} /cikáda/
cicatrice {n} (scar) SEE: scar ::
cicatrise {v} /ˈsɪk.ə.tɹaɪz/ (to heal a wound through scarring) :: заживлять /zaživljatʹ/, залечивать /zalečivatʹ/
cicatrise {v} (to form a scar) :: заживать /zaživátʹ/, затягиваться /zatjágivatʹsja/, зарубцовываться /zarubcovyvatʹsja/
cicatrix {n} (scar that remains after the development of new tissue) SEE: scar ::
cicatrize {v} (to form a scar) :: рубцеваться /rubcevatʹsja/
cicely {n} (Myrrhis odorata) :: кервель испанский {m} /kérvelʹ ispánskij/
Cicero {prop} /ˈsɪsəɹəʊ/ (Roman statesman and orator) :: Цицерон {m} /Cicerón/
cicerone {n} /t͡ʃɪt͡ʃəˈɹəʊni/ (guide) :: гид {m} /gid/, проводник {m} /provodník/
cichlid {n} /ˈsɪklɪd/ (a tropical fish) :: цихлида {f} /cixlída/
cicisbeo {n} /ˌtʃitʃəzˈbeɪoʊ/ (Italian knightly servant of a high-born lady) :: чичисбей {m} /čičisbéj/
-cide {suffix} /-saɪd/ (killing of) :: -цид {m} /-cid/, -убийство {n} /-ubíjstvo/
-cide {suffix} (killer of) :: -убийца {m} /-ubíjca/
cider {n} /ˈsaɪ̯.dɚ/ (alcoholic beverage) :: сидр {m} /sidr/, яблочное вино {n} /jábločnoje vinó/
cider {n} (non-alcoholic still beverage) :: яблочный сок {m} /jábločnyj sok/
cider {n} (soft drink) SEE: soft drink ::
cigar {n} /sɪˈɡɑɹ/ (tobacco product) :: сигара {f} /sigára/
cigar box {n} (box used for storing cigars) :: сигарница {f} /sigarnica/, сигарочница {f} /sigaročnica/
cigarette {n} /ˈsɪ.ɡə.ɹɛt/ (cigarette) :: сигарета {f} /sigaréta/, папироса {f} /papirósa/, сигарка {f} /sigárka/
cigarette case {n} (small flat case) :: портсигар {m} /portsigár/, сигаретница {f} /sigarétnica/
cigarette holder {n} (a device used to hold a cigarette) :: мундштук /mundštúk/
cigarette lighter {n} (lighter) SEE: lighter ::
cigarillo {n} /ˌsɪɡəˈɹɪloʊ/ (thin cigar) :: сигарилла {f} /sigarílla/
cilantro {n} /siˈlɑntɹoʊ/ (leaves of the coriander plant) :: кинза {f} /kinzá/
ciliate {n} (protozoan of the class Ciliata) :: инфузория {f} /infuzórija/
cilice {n} (hairshirt) :: власяница {f} /vlasjaníca/, вретище {n} /vrétišče/
Cilicia {prop} /sɪˈlɪsɪə/ (ancient region) :: Киликия {f} /Kilikíja/
Cilician {adj} /sɪˈlɪsɪən/ (pertaining to or originating from Cilicia) :: киликийский /kilikíjskij/
Cilician {n} (a native or inhabitant of Cilicia) :: киликиец {m} /kilikíjec/
cilium {n} /ˈsɪ.li.əm/ (hairlike organelle projecting from eukaryotic cell) :: ресничка {f} /resníčka/
Cimmerian {n} /sɪˈmɪəɹ.ɪ.ən/ (one of the Cimmerii, ancient equestrian nomads of Indo-European origin) :: киммериец {m} /kimmeríjec/
Cimmerian {prop} (language) :: киммерийский /kimmerijskij/
cinch {n} /sɪntʃ/ (saddle girth) :: подпруга {f} /podprúga/
cinch {n} (something that is very easy to do) :: лёгкое дело {n} /ljóxkoje délo/, верное дело {n} /vérnoje délo/
cinch {n} (firm hold) :: влияние {n} /vlijánije/, контроль {m} /kontrólʹ/
cinchona {n} /sɪŋˈkoʊnə/ (bark) :: хина {f} /xína/, хинная корка {f} /xínnaja kórka/, хинная кора {f} /xínnaja korá/, хинная настойка {f} /xínnaja nastójka/
Cincinnati {prop} /sɪnsɨˈnæti/ (city in Ohio) :: Цинциннати /Cincinnati/
cinder {n} (ember) SEE: ember ::
cinder {n} /ˈsɪndɚ/ (partially or mostly burnt material) :: зола {f} /zolá/, пепел {m} /pépel/
cinder {n} (slag from a metal furnace) :: шлак {m} /šlak/, окалина {f} /okálina/
cinder {v} (to reduce something to cinders) :: испепелять /ispepeljatʹ/, сжигать /sžigátʹ/
cinder block {n} (lightweight building block) :: шлакобетонный блок {m} /šlakobetónnyj blok/, шлакоблок {m} /šlakoblók/
cinder cone {n} (conical deposit of rock fragments) :: шлаковый конус {m} /šlákovyj kónus/
Cinderella {prop} (fairy tale) :: Золушка {f} /Zóluška/
Cinderella {prop} (main character in this fairy tale) :: Золушка {f} /Zóluška/
cinefilm {n} (format) :: киноплёнка {f} /kinopljónka/
cinema {n} (movie) SEE: movie ::
cinema {n} /ˈsɪn.ə.mə/ (a film/movie theatre) :: кинотеатр {m} /kinoteátr/, кино {n} /kinó/ [colloquial], киношка {f} /kinóška/ [colloquial]
cinema {n} (film or movies as a group) :: кино {n} /kinó/
cinema {n} (the film and movie industry) :: кино {n} /kinó/, кинематография {f} /kinematográfija/
cinema {n} (the art of making films and movies) :: кино {n} /kinó/, кинематография {f} /kinematográfija/, кинематограф {m} /kinematógraf/
cinemascope {n} (anamorphic lens series used from 1953-1967) :: синемаскоп {m} /sinemaskóp/
cinematic {adj} /sɪnəˈmætɪk/ (relating to the cinema) :: кинематографический /kinematografíčeskij/, киношный /kinóšnyj/ [colloquial]
cinematic {adj} (relating to kinematics) SEE: kinematic ::
cinematographer {n} (a movie photographer, especially one who is in charge of shooting a movie) :: кинематографист {m} /kinematografíst/, кинематографистка {f} /kinematografístka/
cinematography {n} /ˈsɪn.ə.məˌtɒɡ.ɹə.fiː/ (the discipline of making and reproducing motion pictures) :: кинематограф {m} /kinematógraf/, кинематография {f} /kinematográfija/, киноискусство {n} /kinoiskússtvo/
cinereous tit {n} (Parus cinereus) :: серая синица {f} /seraja sinica/
cinereous vulture {n} (Eurasian black vulture) SEE: Eurasian black vulture ::
cinéma vérité {n} (style of cinema) :: синема верите {n} /sinemá veritɛ́/
cinnabar {n} /ˈsɪnəbɑɹ/ (mineral) :: киноварь {f} /kínovarʹ/
cinnamic acid {n} (aromatic carboxylic acid obtained from cinnamon) :: коричная кислота {f} /koričnaja kislota/
cinnamon {n} /ˈsɪn.ə.mən/ (Cinnamomum verum) :: коричное дерево {n} /koríčnoje dérevo/
cinnamon {n} (spice) :: корица {f} /koríca/
cinnamon {adj} (flavor) :: коричный /koríčnyj/
cinquedea {n} /ˌtʃɪŋkwɨˈdi.ə/ (Italian Renaissance sword) :: чинкуэда {f} /činkuéda/, чинкведеа {f} /činkvedéa/
cinquefoil {n} (potentilla) SEE: potentilla ::
Cinzano {n} (a brand of Italian vermouth) :: чинзано {n} /činzáno/
cipher {n} (obsolete: zero) SEE: zero ::
cipher {n} /ˈsaɪfɚ/ (numeric character) :: цифра {f} /cífra/
cipher {n} (method for concealing the meaning of text) :: шифр {m} /šifr/
cipher {n} (cryptographic system) :: шифр {m} /šifr/
cipher {n} (concealed message) :: шифровка {f} /šifróvka/
ciphertext {n} (encoded text) :: шифровка {f} /šifróvka/
circa {prep} /ˈsɝkə/ (approximately, about) :: приблизительно /priblizítelʹno/, примерно /primérno/, около /ókolo/ [+ genitive case]
Circassian {prop} /səɹˈkæʃən/ (language) :: черкесский {m} /čerkésskij/
Circassian {n} (a native or inhabitant of Circassia) :: черкес {m} /čerkés/, черкеска {f} /čerkéska/
Circassian {adj} (of or pertaining to Circassia or Circassians) :: черкесский /čerkésskij/
Circe {prop} /ˈsɜɹsi/ (enchantress in Greek mythology) :: Кирка {f} /Kírka/, Цирцея {f} /Circéja/
Circinus {prop} (a small constellation of the southern winter sky) :: Циркуль {m} /Církulʹ/
circle {n} /ˈsɝ.kəɫ/ (geometry: set of points that are equally distant from a center) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/, круг {m} /krug/
circle {n} (geometry: set of all points in a plane within a radius) :: круг {m} /krug/
circle {n} (thin three-dimensional equivalent of these geometric figures) :: диск {m} /disk/, круг {m} /krug/
circle {n} (curve approximating part or all of a circle) :: круг {m} /krug/
circle {n} (specific group of persons) :: круг {m} /krug/, кружок {m} /kružók/
circle {n} (bagginess of skin under eyes) :: круги под глазами {m-p} /krugí pod glazámi/
circle {v} (travel around along a curved path) :: кружить /kružítʹ/
circle {v} (surround) :: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/
circle {v} (travel in circles) :: кружиться /kružítʹsja/
circle {n} (orbit) SEE: orbit ::
circle {n} (traffic circle or roundabout) SEE: traffic circle ::
circuit {n} /ˈsɝ.kət/ (act of moving around) :: кругооборот {m} /krugooborót/, цикл {m} /cikl/, вращение {n} /vraščénije/ [revolution]
circuit {n} (circumference of any space) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/, периметр {m} /perímetr/
circuit {n} (space enclosed within a circle) :: круг {m} /krug/
circuit {n} (enclosed path of electric current) :: цепь {f} /cepʹ/
circuit {n} (regular or appointed journeying) :: объезд {m} /obʺjézd/, обход {m} /obxód/ [on foot]
circuit board {n} (board) :: печатная плата {f} /pečátnaja pláta/, монтажная плата {f} /montážnaja pláta/
circuit breaker {n} (electrical switch) :: автоматический выключатель {m} /avtomatíčeskij vyključátelʹ/
circuitous {adj} /sɚˈkjuːətəs/ (not direct or to the point) :: окольно {n} /okolʹno/
circuitous {adj} (of a long and winding route) :: окольный {m} /okolʹnyj/, петляющий {m} /petljajuščij/
circular {adj} /ˈsɜːk.jə.lə(ɹ)/ (of or relating to a circle) :: круговой /krugovój/
circular {adj} (in the shape of, or moving in a circle) :: круглый /krúglyj/, округлый /okrúglyj/
circular {adj} (circuitous or roundabout, see also: circuitous; roundabout) :: окольный /okólʹnyj/, кружной /kružnój/, окружной /okružnój/
circular {adj} (distributed to a large number of persons) :: циркулярный /cirkuljárnyj/
circular saw {n} (a power saw with a circular cutting blade) :: круглая пила {f} /krúglaja pilá/, циркулярная пила {f} /cirkuljárnaja pilá/, круглопильный станок {m} /kruglopílʹnyj stanók/, дисковая пила {f} /dískovaja pilá/
circular sector {n} (portion of a circle) :: сектор {m} /séktor/
circular segment {n} (circular segment) :: сегмент {m} /segmént/
circulation {n} /ˌsɝkjʊˈleɪʃən/ (act of moving in a circle) :: круговое движение {n} /krugovóje dvižénije/, круговорот {m} /krugovorót/, циркуляция {f} /cirkuljácija/
circulation {n} (act of passing from place to place or person to person) :: оборот {m} /oborót/
circulation {n} (currency; circulating coin; notes, bills, etc.) :: обращение {n} /obraščénije/
circulation {n} (extent to which anything circulates or is circulated) :: циркуляция {f} /cirkuljácija/, оборот {m} /oborót/
circulation {n} (movement of the blood in the blood-vascular system) :: кровообращение {n} /krovoobraščénije/
circulatory system {n} (parts of an animal body) :: сердечно-сосудистая система /serdečno-sosudistaja sistéma/
circum- {prefix} (prefix meaning "around") :: около- /okolo-/
circumbinary {adj} (having an orbit around binary stars, or relating to such an orbit) :: циркумбинарный /cirkumbinarnyj/
Circumcellion {n} /sɜːkəmˈsɛlɪən/ (member of fanatical bands) :: циркумцеллион /cirkumcellion/, агонистик /agonistik/
circumcircle {n} (a circle that passes through every vertex of a given polygon) :: описанный круг {m} /opísannyj krug/, описанная окружность {f} /opísannaja okrúžnostʹ/
circumcise {v} (to remove the foreskin from the penis) :: совершать обрезание {impf} /soveršátʹ obrezánije/, совершить обрезание {pf} /soveršítʹ obrezánije/, обрезать {impf} /obrezátʹ/, обрезать {pf} /obrézatʹ/ [impf. and pf. differ in word stress]
circumcised {adj} (of a man) :: обрезанный /obrézannyj/
circumcision {n} (removal of foreskin from penis) :: обрезание {n} /obrezánije/, [rare] циркумцизия {f} /cirkumcízija/
circumcision {n} (female circumcision) SEE: female circumcision ::
circumference {n} /sɝːˈkʌm.fɹəns/ (line that bounds a circle or other two-dimensional object) :: окружность {f} /okrúžnostʹ/ [for a circle]; периметр {m} /perímetr/
circumference {n} (length of such line) :: длина окружности {f} /dliná okrúžnosti/, периметр {m} /perímetr/
circumfix {n} /ˈsɚkəmfɪks/ (affix with both a pre- and sufixing part) :: циркумфикс {m} /cirkumfíks/
circumflex {n} /ˈsɝkəmˌflɛks/ (circumflex accent) :: циркумфлекс {m} /cirkumfléks/
circumforaneous {adj} /sɜːkəmfəˈɹeɪnɪəs/ (wandering from place to place) :: [informal] шляться /šljátʹsja/
circumscribe {v} /ˈsɝ.kəm.skɹaɪb/ (to draw a line around; encircle) :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
circumscribe {v} (to limit narrowly; restrict) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
circumscribe {v} (to draw a circle, sphere, or higher-dimensional ball) :: очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/, описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/
circumscription {n} (electoral district) SEE: electoral district ::
circumspect {adj} /ˈsɜː.kəm.spɛkt/ (carefully aware of all circumstances) :: осмотрительный /osmotritelʹnyj/, бдительный /bdítelʹnyj/
circumstance {n} /ˈsɜːkəmst(ə)ns/ (that which attends, or relates to, or in some way affects, a fact or event) :: обстоятельство {n} /obstojátelʹstvo/, условие {n} /uslóvije/, ситуация {f} /situácija/, положение {n} /položénije/
circumstance {n} (event; fact; particular incident) :: обстоятельство {n} /obstojátelʹstvo/, случай {m} /slúčaj/
circumstance {n} (circumlocution; detail) :: деталь {f} /detálʹ/, подробность {f} /podróbnostʹ/, частность {f} /částnostʹ/
circumstance {n} (condition in regard to worldly estate) :: материальное положение {n} /materiálʹnoje položénije/
circumstantial {adj} /səːkəmˈstanʃəl/ (abounding with circumstances; minute in details) :: детальный {m} /detálʹnyj/, обстоятельный {m} /obstojátelʹnyj/
circumstantiality {n} (minute detail) :: обстоятельность /obstojátelʹnostʹ/
circumstellar {adj} /ˌsɜːkəmˈstɛlə/ (that surrounds, or revolves around a star) :: околозвёздный {m} /okolozvjózdnyj/
circumvent {v} (to avoid or get around something) :: обойти /obojtí/
circumvent {v} (to surround or besiege) :: обойти /obojtí/
circumvent {v} (to outwit) :: обойти /obojtí/
circus {n} /ˈsɝkəs/ (company that travels) :: цирк {m} /cirk/
circus {n} (round open space) :: круглая площадь {f} /krúglaja plóščadʹ/
circus ring {n} (arena in a circus where acts are performed) :: арена {f} /aréna/, манеж {m} /manéž/
cirl bunting {n} /səːl ˈbʌntɪŋ/ (cirl bunting) :: огородная овсянка {f} /ogoródnaja ovsjánka/
cirque {n} (something in the shape of a circle) SEE: circle ::
cirque {n} /sɜːk/ (curved depression in a mountainside) :: цирк {m} /cirk/, кар {m} /kar/
cirrhosis {n} /sɪˈɹoʊsɪs/ (chronic disease of the liver) :: цирроз {m} /cirróz/
cirrocumulus {n} (a cloud type) :: перисто-кучевая {f} /peristo-kučevája/
cirrostratus {n} /ˌsɪɹəˈstɹeɪtəs/ (cloud) :: перисто-слоистая {f} /peristo-sloístaja/
cirrus {n} /ˈsɪɹəs/ (cloud) :: перистая {f} /péristaja/
cis {adj} /sɪs/ (chemistry) :: цис- /cis-/
cis- {prefix} /sɪs/ (on this side of) :: цис- /cis-/
CIS {prop} (Commonwealth of Independent States) :: СНГ {n} /SNG/
cisco {n} /ˈsɪskəʊ/ (fish) :: сиг {m} /sig/
cisgender {adj} /sɪsˈdʒɛndɚ/ (having a gender the same as one's sex) :: цисгендерный /cisgéndɛrnyj/, циссексуальный /cissɛksuálʹnyj/
cissexual {adj} (having a gender identity which matches one's birth sex) SEE: cisgender ::
Cistercian {n} (member of the Cistercian Order) :: цистерцианец {m} /cisterciánec/
cistern {n} /ˈsɪs.tɚn/ (reservoir for holding water) :: цистерна {f} /cistɛ́rna/, бак {m} /bak/
cistern {n} (flush toilet's container) :: бачок {m} /bačók/
citadel {n} /ˈsɪtədəl/ (a strong fortress that sits high above a city) :: цитадель {f} /citadɛ́lʹ/, крепость {f} /krépostʹ/
citadel {n} (a stronghold or fortified place) :: цитадель {f} /citadɛ́lʹ/, крепость {f} /krépostʹ/
citation {n} /ˌsaɪˈteɪ.ʃən/ (an official summons) :: вызов {m} /výzov/, повестка {f} /povéstka/
citation {n} (the act of citing a passage from a book) :: цитирование {n} /citírovanije/
citation {n} (the passage or words quoted; quotation) :: цитата {f} /citáta/
citation {n} (enumeration) :: перечисление {n} /perečislénije/
citation {n} (a reference to decided cases, or books of authority) :: ссылка {f} /ssýlka/, упоминание {n} /upominánije/ [mention]
citation {n} (a commendation in recognition of some achievement, or a formal statement of an achievement) :: объявление благодарности {n} /obʺjavlénije blagodárnosti/
citation form {n} (the basic form of a word used as a dictionary headword) SEE: basic form ::
citation needed {phrase} (A portion of a wiki needs to be validated by a source.) :: нет источника /net istočnika/
cite {v} (quote) SEE: quote ::
cite {n} (citation) SEE: citation ::
citizen {n} /ˈsɪtɪzən/ (legal member of a state) :: гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/, подданный {m} /póddannyj/, подданная {f} /póddannaja/
citizen {n} (antonym to "subject") :: гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/
citizen {n} (legal resident of a city) :: горожанин {m} /gorožánin/, горожанка {f} /gorožánka/, житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/
citizen {n} (resident of any particular place) :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/
citizen {n} (civilian) :: гражданское лицо {n} /graždánskoje licó/, гражданский человек {m} /graždánskij čelovék/, гражданский {m} /graždánskij/, штатский {m} /štátskij/
citizen journalism {n} (reporting by amateurs on the scene of an event) :: гражданская журналистика /graždanskaja žurnalístika/
citizenry {n} (the group of all citizens) :: граждане {m-p} /gráždane/
citizenship {n} (state of being a citizen) :: гражданство {n} /graždánstvo/, подданство {n} /póddanstvo/
citric acid {n} /ˌsɪtɹɪk ˈæsɪd/ (2-hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylic acid, C6H8O7) :: лимонная кислота {f} /limónnaja kislotá/
citrine {n} /ˈsɪtɹin/ (brownish-yellow quartz) :: цитрин {m} /citrín/, фальшивый топаз /falʹšívyj topáz/
citron {n} /ˈsɪtɹən/ (greenish yellow colour) :: лимонно-жёлтый /limonno-žóltyj/
citron {n} (tree) :: цитрон {m} /citron/
citron {n} (fruit) :: цитрон {m} /citrón/, сладкий лимон {m} /sládkij limón/
citron {n} (candied rind) :: цукаты {f-p} /cukaty/
citrus {n} /ˈsɪ.tɹəs/ (shrub or tree) :: цитрус {m} /cítrus/
citrus {n} (fruit) SEE: citrus fruit ::
citrus fruit {n} (fruit of genus Citrus) :: цитрус {m} /citrus/
citrus greening {n} (bacterial disease of citrus trees) :: позеленение плодов {n} /pozelenénije plodóv/
cittern {n} (instrument similar to a mandolin) :: цистра {f} /cístra/
city {n} /ˈsɪɾi/ (large settlement) :: город {m} /górod/, град {m} /grad/ [archaic or poetic]
city {n} (downtown) SEE: downtown ::
city {n} (central business district) SEE: central business district ::
City {prop} (UK financial sector) :: Сити {m} /Síti/
city block {n} (part of town enclosed by streets) :: квартал {m} /kvartál/
city block {n} (distance from one street to next) :: квартал {m} /kvartál/
city center {n} (downtown) SEE: downtown ::
city council {n} (town/city governing body) :: городской совет {m} /gorodskój sovét/, горсовет {m} /gorsovét/, [outside Russia] муниципальный совет {m} /municipálʹnyj sovét/
city hall {n} /ˈsɪti ˌhɔl/ (building) :: здание муниципалитета {n} /zdánije municipalitéta/, ратуша {f} /rátuša/
city hall {n} (government) :: муниципалитет {m} /municipalitét/, городской совет {m} /gorodskój sovét/
city state {n} (sovereign city) :: город-государство {m} /górod-gosudárstvo/
civet {n} /ˈsɪ.vɪt/ (cat-like animal) :: виверра {f} /vivérra/, циветта {f} /civétta/
civet {n} (perfume) :: цибетин {m} /cibetín/
civet coffee {n} (coffee made from eaten berries) SEE: kopi luwak ::
civic {adj} /ˈsɪvɪk/ (Having to do with a city or the people who live there) :: гражданский /graždánskij/, городской /gorodskoj/
civics {n} /ˈsɪvɪks/ (study of good citizenship and proper membership in a community) :: граждановедение {n} /graždanovédenije/
civil {adj} /ˈsɪv.əl/ (related to people and government office as opposed to military or religion) :: гражданский /graždánskij/, штатский /štátskij/
civil {adj} (behaving in a reasonable or polite manner) :: цивилизованный /civilizóvannyj/, воспитанный /vospítannyj/, культурный /kulʹtúrnyj/, вежливый /véžlivyj/
civil aviation {n} (non-military aviation) :: гражданская авиация {f} /graždánskaja aviácija/
civil defense {n} (efforts to protect the citizens of a state from military attack) :: гражданская оборона {f} /graždánskaja obórona/
civil disobedience {n} (active and non-violent refusal to obey) :: гражданское неповиновение {n} /graždánskoje nepovinovénije/
civil engineering {n} (technical design and construction of public works and/or equivalent private ones) :: строительная инженерия {f} /stroítelʹnaja inženérija/, гражданское строительство {n} /graždánskoje stroítelʹstvo/
civilian {n} /sɪˈvɪljən/ (non-military person) :: гражданское лицо {n} /graždánskoje licó/, гражданский человек {m} /graždánskij čelovék/, гражданский {m} /graždánskij/, штатский {m} /štátskij/
civilian {adj} (not related to the military armed forces) :: гражданский /graždánskij/, цивильный /civílʹnyj/, штатский /štátskij/
civility {n} /sɪˈvɪl.ɪ.ti/ (politeness; behavior which conforms to social conventions) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/, учтивость {f} /učtívostʹ/, любезность {f} /ljubéznostʹ/
civilization {n} /ˌsɪv.ə.ləˈzeɪ.ʃən/ (organized culture) :: цивилизация {f} /civilizácija/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {n} (human society) :: цивилизация {f} /civilizácija/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {n} (act or process of civilizing or becoming civilized) :: цивилизация {f} /civilizácija/
civilization {n} (state or quality of being civilized) :: цивилизованность {f} /civilizóvannostʹ/, культура {f} /kulʹtúra/
civilization {prop} (people of the world considered to have a high standard of behavior) :: цивилизация {f} /civilizácija/
civilized {adj} /ˈsɪv.ɪ.laɪzd/ (having a highly developed society or culture) :: цивилизованный /civilizóvannyj/, воспитанный /vospítannyj/, культурный /kulʹtúrnyj/
civil law {n} (body of law dealing with private relations) :: гражданское право {n} /graždánskoje právo/
civil law {n} (legal system contrasting with common law) :: романо-германское право {n} /románo-germánskoje právo/
civil marriage {n} (marriage performed by a government official instead of by a member of the clergy) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/
civil registry {n} (government repository or database) :: ЗАГС {m} /ZAGS/, загс {m} /zags/
civil rights {n} (rights deserved by all people under all circumstances) :: гражданские права {n-p} /graždánskije pravá/
civil servant {n} (government employee) :: государственный служащий {m} /gosudárstvennyj slúžaščij/, чиновник {m} /činóvnik/, функционер {m} /funkcionér/
civil society {n} (institutions, voluntary organizations and corporate bodies) :: гражданское общество {n} /graždánskoje óbščestvo/
civil twilight {n} (period in which the sun is less than 6° below the horizon) :: гражданские сумерки {f-p} /graždanskije sumerki/
civil union {n} (legal union similar to marriage) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/
civil war {n} (war between factions within a single country) :: гражданская война {f} /graždánskaja vojná/
Civil War {prop} (civil war) SEE: civil war ::
civvies {n} (mufti (dress)) SEE: mufti ::
clabber {n} /ˈklæb.ə(ɹ)/ (curdled milk) :: простокваша {f} /prostokváša/, кислое молоко {n} /kísloje molokó/
clack {n} (an abrupt, sharp sound) :: треск {m} /tresk/
clad {v} /klæd/ (to clothe) :: одевать {impf} /odevátʹ/, одеть {pf} /odétʹ/
cladding {n} /ˈklædɪŋ/ (an outside building covering) :: обшивка {f} /obšívka/
claim {n} /kleɪm/ (demand of ownership) :: претензия {f} /preténzija/ (sg or pl), притязания {n-p} /pritjazánija/ (plural in this sense), права {n-p} /pravá/ (plural in this sense)
claim {n} (new statement of truth made about something) :: заявление {n} /zajavlénije/, объявление {n} /obʺjavlénije/, утверждение {n} /utverždénije/
claim {n} (demand of ownership for previously unowned land) :: претензия {f} /preténzija/ {s} or {p}, права {n-p} /pravá/ [plural in this sense]
claim {n} ((law) demand for compensation) :: иск {m} /isk/, претензия {f} /preténzija/, требование выплаты {n} /trébovanije výplaty/
claim {v} (to demand ownership of something) :: претендовать /pretendovátʹ/ (на), предъявлять претензии /predʺjavljátʹ preténzii/, заявлять претензии /zajavljátʹ preténzii/, объявлять претензии /obʺjavljátʹ preténzii/, заявлять о правах /zajavljátʹ o praváx/ (на)
claim {v} (to state a new fact) :: объявлять /obʺjavljátʹ/, заявлять /zajavljátʹ/, утверждать /utverždátʹ/, твердить /tverdítʹ/
claim {v} (to demand ownership or right to use for land) :: претендовать /pretendovátʹ/ (на), предъявлять претензии /predʺjavljátʹ preténzii/, заявлять претензии /zajavljátʹ preténzii/, объявлять претензии /obʺjavljátʹ preténzii/, заявлять о правах /zajavljátʹ o praváx/ (на)
claim {v} ((law) to demand compensation) :: требовать выплаты /trébovatʹ výplaty/, требовать компенсации /trébovatʹ kompensácii/
claimant {n} (party who initiates a lawsuit) SEE: plaintiff ::
Claire {prop} (female given name) SEE: Clara ::
clairvoyance {n} /klɛɹˈvɔɪəns/ (the power to perceive objects that are not accessible to the senses) :: ясновидение {n} /jasnovídenije/
clairvoyant {adj} /ˌklɛɹˈvɔɪ.ənt/ (of, or relating to clairvoyance) :: ясновидческий /jasnovídčeskij/
clairvoyant {adj} (able to see things that cannot be perceived by the normal senses) :: ясновидящий /jasnovídjaščij/
clairvoyant {adj} (able to foresee the future) :: ясновидящий /jasnovídjaščij/
clairvoyant {n} (person able to see things that cannot be perceived by the normal senses) :: ясновидец {m} /jasnovídec/, ясновидица {f} /jasnovídica/
clairvoyant {n} (person able to foresee the future) :: ясновидец {m} /jasnovídec/, ясновидица {f} /jasnovídica/
clam {n} /klæm/ (mollusc, see also: mollusc; oyster; mussel) :: моллюск {m} /molljúsk/, двустворчатый моллюск {m} /dvustvórčatyj molljúsk/
clamber {v} /ˈklæmbə/ (to climb with difficulty or haphazardly) :: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/
clammy {adj} /ˈklæmi/ (Cold and damp) :: холодный /xolódnyj/ и влажный /vlážnyj/
clamor {n} /ˈklæm.ɚ/ (great outcry or vociferation) :: крик {m} /krik/, галдёж {m} /galdjóž/
clamor {n} (loud and continued noise) :: шум {m} /šum/
clamor {n} (continued public expression, often of dissatisfaction; popular outcry) :: ропот {m} /rópot/
clamp {n} /klæmp/ (woodworking tool) :: зажим {m} /zažím/, хомут {m} /xomút/, струбцина {f} /strubcína/, клемма {f} /klémma/, скоба {f} /skobá/
clamp {v} (to fasten in place or together) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/ [transitive], сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/ [intransitive]
clamp {v} (to hold or grip) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/
clamp down on {v} (to take measures to stop something) :: покончить /pokončitʹ/
clam up {v} (become silent) :: замолкать {impf} /zamolkátʹ/, замолчать {pf} /zamolčátʹ/
clan {n} /klæn/ (group having common ancestor) :: клан {m} /klan/, род {m} /rod/
clan {n} (group of players who habitually play on the same team in multiplayer games) :: клан {m} /klan/
clandestine {adj} /klænˈdɛstɪn/ (done or kept in secret) :: подпольный /podpólʹnyj/, тайный /tájnyj/, секретный /sekrétnyj/, нелегальный /nelegálʹnyj/
clandestinely {adv} /klænˈdɛs.tɪn.li/ (in a secret, covert manner) :: скрытно /skrytno/, исподтишка /ispodtiška/
clang {n} /klæŋ/ (loud ringing sound) :: лязг {m} /ljazg/, звон {m} /zvon/, бряцание {n} /brjácanije/
clangour {n} /ˈklæŋəɹ/ (a loud, repeating clanging sound; a loud racket; a din) :: бряцание {n} //, лязг {m} /ljazg/
clangour {v} (to make a clanging sound) :: бряцать {n} //, лязгать {n} //, лязгнуть /ljazgnutʹ/
clank {n} /klæŋk/ (loud, hard metallic sound) :: лязг {m} /ljazg/, бряцание {n} /brjácanije/
clank {v} (to make a clanking sound) :: лязгать /ljázgatʹ/, греметь /gremétʹ/, бряцать /brjácatʹ/, звякать /zvjákatʹ/
clap {n} /klæp/ (The act of striking the palms of the hands, or any two surfaces, together) :: хлопок /xlopok/, рукоплескание /rukopleskanije/
clap {n} (Any loud, sudden, explosive sound) :: хлопок /xlopok/
clap {v} (To strike the palms of the hands together) :: хлопать /xlópatʹ/, хлопнуть /xlópnutʹ/
clap {v} (To applaud by clapping the hands) :: аплодировать /aplodírovatʹ/, хлопать /xlópatʹ/
clap {v} (To bring two surfaces together forcefully, creating a sharp sound) :: хлопать /xlópatʹ/
clap {n} (gonorrhea) :: гонорея /gonoréja/
clapboard {n} (clapperboard) SEE: clapperboard ::
clapper {n} /ˈklæpɚ/ (the tongue of a bell) :: язык (колокола) {m} /jazýk (kólokola)/
clapper {n} (rattle) :: трещотка {f} /treščótka/
clapper board {n} (clapperboard) SEE: clapperboard ::
clapperboard {n} (device used in film) :: хлопушка {f} /xlopúška/
clapping game {n} (an activity in which two or more people stand facing each other and clap hands to a rhyming chant) :: ладушки {f-p} /láduški/
claptrap {n} /ˈklæpˌtɹæp/ (empty verbiage or nonsense) :: чепуха {f} /čepuxá/
claque {n} /ˈklæk/ (people hired to applaud or boo) :: клака {f} /kláka/, клакеры {m-p} /klákery/
Clara {prop} /klɛəɹə/ (cognates and transliterations of the name Clara) :: Клара {f} /Klára/
Clare {n} (Clara) SEE: Clara ::
Clare {prop} (county) :: Клэр {m} /Klɛr/
Clare {prop} (town in Ireland) :: Клэр {m} /Klɛr/
claret {n} /klɛɹət/ (wine) :: бордо {n} /bordó/, кларет {m} /klarét/
clarification {n} /ˌklæɹɪfɪˈkeɪʃən/ (physical clarification (wine, butter, etc.)) :: осветление {n} /osvetlénije/, очищение {n} /očiščénije/, очистка {f} /očístka/
clarification {n} (clarification of ideas, meaning, etc) :: прояснение {n} /projasnénije/, пояснение {n} /pojasnénije/, объяснение {n} /obʺjasnénije/, разъяснение {n} /razʺjasnénije/
clarified butter {n} (cooking fat made from butter) :: топлёное масло {n} /topljónoje máslo/
clarify {v} /ˈklæɹɪfaɪ/ (to make clear or bright by freeing from feculent matter) :: очищать /očiščátʹ/, чистить /čístitʹ/
clarify {v} (to make clear) :: прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/
clarify {v} (to become clear or transparent) :: проясниться /projasnítʹsja/
clarinet {n} /ˌklæɹɪˈnɛt/ (woodwind musical instrument) :: кларнет {m} /klarnét/
clarinetist {n} /ˌklæɹɪˈnɛtɪst/ (musician) :: кларнетист {m} /klarnetíst/
clarity {n} /ˈklæɹɪti/ (the state or measure of being clear) :: ясность {f} /jásnostʹ/
clash {n} /klæʃ/ (loud sound) :: лязг {m} /ljazg/, громыхание {n} /gromyxánije/, гул {m} /gul/, грохот {m} /gróxot/
clash {n} (skirmish) :: столкновение {n} /stolknovénije/, стычка {f} /stýčka/, разборка {f} /razbórka/ [slang]
clash {v} (clash) :: греметь /gremétʹ/, грохотать /groxotátʹ/
clash {v} (conflict) :: сталкиваться /stálkivatʹsja/, конфликтовать /konfliktovátʹ/
clasp {n} /klæsp/ (fastener or holder) :: застёжка {f} /zastjóžka/
class {n} /klæs/ (group, collection, category or set sharing characteristics or attributes) :: класс {m} /klass/, разряд {m} /razrjád/
class {n} (social grouping, based on job, wealth, etc.) :: класс {m} /klass/
class {n} (division of society into classes) :: класс {m} /klass/
class {n} (admirable behavior; elegance) :: класс {m} /klass/
class {n} (group of students in a regularly scheduled meeting with a teacher) :: класс {m} /klass/, группа {f} /grúppa/
class {n} (series of classes covering a single subject) :: курс {m} /kurs/, занятия {n-p} /zanjátija/
class {n} (group of students who commenced or completed their education during a particular year) :: класс {m} /klass/, курс {m} /kurs/
class {n} (category of seats in an airplane, train or other means of mass transportation) :: класс {m} /klass/
class {n} (taxonomy: classification below Phylum and above Order) :: класс {m} /klass/
class {n} (set theory: collection of sets definable by a shared property) :: класс {m} /klass/
class {n} (object-oriented programming: set of objects possibly differing in state but not behavior) :: класс {m} /klass/
class {v} (to assign to a class) :: классифицировать {impf} /klassificírovatʹ/, {pf}
class action {n} (lawsuit) :: групповой иск {m} /gruppovój isk/, коллективный иск {m} /kollektívnyj isk/
classic {adj} /ˈklæ.sɪk/ (exemplary of a particular style) :: классический /klassíčeskij/
classic {n} (example) :: образец {m} /obrazéc/
classic {n} (lasting work) :: классика {f} /klássika/
classical {adj} /ˈklæsɪkl̩/ (literature etc) :: классический /klassíčeskij/
classical {adj} (Greek and Roman) :: классический /klassíčeskij/
classical {adj} (art etc) :: классический /klassíčeskij/
Classical Arabic {prop} (Classical Arabic) :: классический арабский язык {m} /klassíčeskij arábskij jazýk/, классический арабский литературный язык {m} /klassíčeskij arábskij literatúrnyj jazýk/, КАЛЯ {m} /KALJa/
Classical Chinese {prop} (language) :: вэньянь {m} /vɛnʹjánʹ/, классический китайский язык {m} /klassíčeskij kitájskij jazýk/
classical conditioning {n} (learning process) :: условный рефлекс /uslovnyj refleks/
classical guitar {n} (guitar used primarily for classical music) :: классическая гитара {f} /klassíčeskaja gitára/
Classical Latin {prop} (Latin language as spoken and written formally) :: классическая латынь {f} /klassíčeskaja latýnʹ/
classical mechanics {n} (physical laws of nature that account for the behaviour of the normal world) :: классическая механика {f} /klassíčeskaja mexánika/
classical music {n} (music of the classical period) :: классическая музыка {f} /klassíčeskaja múzyka/
classical music {n} (the more serious forms of European and American music) :: классическая музыка {f} /klassíčeskaja múzyka/, классика {f} /klássika/
Classical Nahuatl {prop} (variants of the Nahuatl language spoken in Mexico at the time of the Spanish conquest) :: классический науатль /klassíčeskij náuatlʹ/
Classical Syriac {prop} :: сирийский {m} /siríjskij/
classicism {n} (classical traditions of the art and architecture of ancient Greece and Rome) :: классицизм {m} /klassicízm/
classicism {n} (classical scholarship) :: классическое образование {n} /klassíčeskoje obrazovánije/
classification {n} /ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/ (act of forming into classes) :: классификация {f} /klassifikácija/, классифицирование {n} /klassificírovanije/
classifier {n} /ˈklæsɪfaɪɚ/ ((linguistics) word or morpheme used to indicate a semantic class) :: классификатор {m} /klassifikátor/, счётное слово {n} /sčótnoje slóvo/
classify {v} /ˈklæsɪfaɪ/ (identify or divide into classes) :: классифицировать {impf} {pf} /klassificírovatʹ/
classify {v} (declare secret) :: засекречивать {impf} /zasekréčivatʹ/, засекретить {pf} /zasekrétitʹ/
classmate {n} /ˈklɑːs.meɪt/ (student who is in the same class at school) :: одноклассник {m} /odnoklássnik/, соученик {m} /součeník/, [jokingly] однокашник {m} /odnokášnik/
classroom {n} /ˈklɑːsɹʊm/ (room in a school) :: класс {m} /klass/, классная комната {f} /klássnaja kómnata/, классная {f} /klássnaja/
class struggle {n} (struggle between classes) :: классовая борьба {f} /klássovaja borʹbá/
classy {adj} /ˈklæs.i/ (elegant and fashionable) :: первоклассный /pervoklassnyj/
clatter {n} /ˈklætɚ/ (A rattling noise) :: грохот {m} /gróxot/, лязг {m} /ljazg/
clatter {n} (Noisy talk or chatter) :: галдёж {m} /galdjóž/, трескотня {f} /treskotnja/
Claude {prop} /klɔːd/ (male given name) :: Клавдий {m} /Klavdij/, Клод {m} /Klod/
Claudia {prop} /ˈklɔː.di.ə/ (female given name) :: Клавдия {f} /Klávdija/ [cognate]
clause {n} /klɔːz/ (grammar: verb along with a subject and modifiers) :: предложение {n} /predložénije/ [also: sentence]
claustrophobia {n} (fear of closed, tight places) :: клаустрофобия {f} /klaustrofóbija/
claustrophobic {adj} (Suffering from claustrophobia) :: клаустрофобный /klaustrofóbnyj/
clavichord {n} /ˈklæv.ɪˌkɔɹd/ (early keyboard instrument) :: клавикорд {m} /klavikórd/
clavicle {n} (collar bone) :: ключица {f} /ključíca/
clavis {n} (glossary) SEE: glossary ::
claw {n} /klɔ/ (curved horny nail) :: коготь {m} /kógotʹ/
claw {n} (foot equipped with such) :: лапа {f} /lápa/
claw {n} (pincer of a crustacean) :: клешня {f} /klešnjá/
claw {n} (mechanical device for gripping) :: тиски {m-p} /tiskí/, захват {m} /zaxvat/
claw {v} (scratch or tear at) :: царапать /carápatʹ/
claw {v} (to use claws to seize, to grip) :: вцепиться когтями /vcepítʹsja kogtjámi/
clawed frog {n} (a group of frogs) :: шпорцевая лягушка {f} /špórcevaja ljagúška/
claw hammer {n} (hammer with two prongs) :: молоток-гвоздодёр {m} /molotok-gvozdodjór/
clay {n} /kleɪ/ (mineral substance) :: глина {f} /glína/
clean {adj} /kliːn/ (not dirty) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (in an unmarked condition) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (pure, especially morally or religiously) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (smooth, exact, and performed well) :: чистый /čístyj/, ровный /róvnyj/
clean {adj} (without restrictions or penalties) :: чистый /čístyj/
clean {adj} (not in possession of weapons or contraband such as drugs) :: чистый /čístyj/
clean {v} ((transitive) to remove dirt from a place or object) :: чистить {impf} /čístitʹ/, почистить {pf} /počístitʹ/, вычистить {pf} /výčistitʹ/, очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
clean {v} ((transitive) to tidy up) :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/, чистить {impf} /čístitʹ/, почистить {pf} /počístitʹ/
clean {adj} (empty) SEE: empty ::
clean and jerk {n} (in weightlifting) :: толчок /tolčók/
cleaner {n} /ˈkli.nɚ/ (person who cleans) :: уборщик {m} /ubórščik/, уборщица {f} /ubórščica/
cleaner {n} (substance used for cleaning) :: очиститель {m} /očistítelʹ/
cleaning {n} /ˈkliːnɪŋ/ (action in which something is cleaned) :: очистка {f} /očístka/
cleanliness {n} /ˈklɛnlinəs/ (the property of being cleanly) :: чистота {f} /čistotá/, чистость {f} /čístostʹ/
cleanly {adj} /ˈklɛnli/ (being habitually clean) :: чистоплотный {m} /čistoplótnyj/
Clean Monday {prop} (First day of the Orthodox Lent) :: Чистый понедельник {m} /Čístyj ponedélʹnik/
cleanness {n} /ˈkliːnnəs/ (state of being clean) :: чистота {f} /čistotá/
cleanse {v} /klɛnz/ (to clean, purify) :: очищать /očiščatʹ/
cleanse {v} (to spiritually purify) :: очищать /očiščatʹ/
cleanser {n} (detergent) SEE: detergent ::
clean shaven {adj} (clean-shaven) SEE: clean-shaven ::
clean-shaven {adj} (having had hair shaved off) :: безбородый /bezborodyj/
clean sheet {n} (game played without having conceded a goal) :: выигрыш всухую {m} /výigryš vsuxúju/
cleansing {adj} /ˈklɛn.zɪŋ/ (that cleanses) :: очищающий /očiščajuščij/
cleansing {n} (the process of removing dirt, toxins etc.) :: очищение {n} /očiščénije/, чистка {f} /čístka/
cleanskin {n} /ˈkliːnskɪn/ (an unbranded animal) :: неклеймёное животное //
cleanskin {n} (someone with no prior criminal record, a person with no previous convictions) :: [informal] чистый //
clean someone's clock {v} (defeat decisively) :: разделать под орех /razdélatʹ pod oréx/, размазать по стенке /razmázatʹ po sténke/
clean up {v} (to make an area or a thing clean) :: убираться /ubirátʹsja/, прибираться /pribiratʹsja/
cleanup {n} /ˈkliːˌnʌp/ (the act of cleaning or tidying) :: уборка {f} /ubórka/
clean up one's act {v} (reform) :: исправляться {impf} /ispravljátʹsja/, исправиться {pf} /isprávitʹsja/
clear {adj} (distinct) SEE: distinct ::
clear {adj} /klɪɹ/ (transparent in colour) :: чистый /čístyj/, прозрачный /prozráčnyj/
clear {adj} (bright, not obscured) :: ясный /jásnyj/, чистый /čístyj/, светлый /svétlyj/
clear {adj} (free of obstacles) :: свободный /svobódnyj/
clear {adj} (without clouds) :: ясный /jásnyj/, чистый /čístyj/
clear {adj} (free of ambiguity or doubt) :: ясный /jásnyj/, явный /jávnyj/, понятный /ponjátnyj/, чёткий /čótkij/
clear {adj} (free of guilt or suspicion) :: чистый /čístyj/
clear {adj} (meteorology: less than 1/8 obscured by clouds) :: ясный /jásnyj/
clear {adv} (all the way) :: совсем /sovsém/, полностью /pólnostʹju/
clear {adv} (not near or touching something) :: в стороне /v storoné/
clear {v} :: расчищать {impf} /rasčiščátʹ/, расчистить {pf} /rasčístitʹ/, очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
clear {v} (to become clear or freed from obstructions) :: рассеиваться {impf} /rasséivatʹsja/, рассеяться {pf} /rasséjatʹsja/
clear {v} (to eliminate ambiguity or doubt; to clarify) :: разъяснять {impf} /razʺjasnjátʹ/, разъяснить {pf} /razʺjasnítʹ/, прояснять {impf} /projasnjátʹ/, прояснить {pf} /projasnítʹ/
clear {v} (to remove from suspicion) :: оправдывать {impf} /oprávdyvatʹ/, оправдать {pf} /opravdátʹ/
clear {v} (to go through as payment) :: проходить {impf} /proxodítʹ/, пройти {pf} /projtí/
clearance {n} (act of clearing or something cleared) :: очистка {f} /očístka/, расчистка {f} /rasčístka/
clearance {n} (distance between two moving objects) :: зазор {m} /zazór/, люфт {m} /ljuft/, просвет {m} /prosvét/
clearance {n} (permission for a vehicle to proceed, or for a person to travel) :: разрешение {n} /razrešenije/, виза {f} /viza/
clearance {n} (permission to have access to sensitive or secret documents or other information) :: разрешение {n} /razrešénije/, виза {f} /víza/ [на какое-либо действие]
clearance {n} (sale of merchandise at a reduced price) :: распродажа {f} /rasprodáža/, ликвидация {f} /likvidácija/
clearance {n} (finance: processing of payments at a clearing house) :: клиренс {m} /klírɛns/, клиринг {m} /klíring/
clearance {n} (medicine: removal of harmful substances from the blood) :: чистка {f} /čístka/, очищение {n} /očiščénije/
clear cut {adj} (straightforward) :: чёткий /čótkij/, отчётливый /otčótlivyj/, ясно очерченный /jásno očérčennyj/
clearcutting {n} (forestry practice) :: сплошная вырубка {f} /splošnaja vyrubka/
clearing {n} /ˈklɪɹɪŋ/ (act or process of making or becoming clear) :: очистка {f} /očístka/, расчистка {f} /rasčístka/
clearing {n} (area of land within a wood or forest devoid of trees) :: поляна {f} /poljána/
clearing {n} (open space in the fog etc) :: поляна {f} /poljána/
clearing {n} (process of completing and settling transactions centrally) :: клиринг {m} /klíring/
clearly {adv} /ˈklɪɹli/ (in a clear manner) :: ясно /jásno/, чётко /čótko/
clearly {adv} ((modal) without a doubt, obviously) :: очевидно /očevídno/, явно /javno/
clear the air {v} (to assuage a hostile situation) :: разрядить атмосферу /razrjadítʹ atmosféru/
cleat {n} /kliːt/ (device to secure a rope) :: утка {f} /útka/, крепительная утка {f} /krepitelʹnaja útka/
cleat {n} (protrusion on the bottom of a shoe) :: шип {m} /šip/
cleats {n} /kliːts/ (pair of shoes equipped with cleats) :: шиповки {f-p} /šipovki/, бутсы {p} /butsy/
cleavage {n} /ˈkliːvɪdʒ/ (the act of cleaving or the state of being cleft) :: раскол {m} /raskól/, расщепление {n} /rasščeplénije/
cleavage {n} (separation between breasts) :: ложбинка {f} /ložbínka/, между грудей /méždu grudéj/
cleavage {n} (biology: cell division) :: деление {n} /delénije/
cleave {v} /kliv/ (transitive to split or sever) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/, разрезать {impf} /razrezátʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/ [impf and pf forms differ in word stress], рассекать {impf} /rassekátʹ/, рассечь {pf} /rasséčʹ/, колоть {impf} /kolótʹ/, расщеплять {impf} /rasščepljátʹ/, расщепить {pf} /rasščepítʹ/
cleave {v} (transitive figurative) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
cleave {v} (intransitive to split) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
cleaver {n} /ˈklivɚ/ (a squarish knife used for hacking) :: большой нож мясника {m} /bolʹšój nož mjasniká/, нож для нарезания мяса {m} /nož dlja narezánija mjása/, секач {m} /sekáč/
clef {n} (musical symbol) :: ключ {m} /ključ/
cleft {n} /klɛft/ (opening made or as if made by splitting) :: расщелина {f} /rasščélina/, трещина {f} /tréščina/, расселина {f} /rassélina/
cleft chin {n} (cleft chin) :: раздвоенный подбородок {m} /razdvójennyj podboródok/
cleft lip {n} (harelip) SEE: harelip ::
clematis {n} /ˈklɛmətɪs/ (any plant of the genus Clematis) :: ломонос {m} /lomonós/, клематис {m} /klemátis/, бородавник {m} /borodávnik/
clemency {n} /ˈklɛ.mən.si/ (leniency, mercy) :: милосердие {n} /milosérdije/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/, помилование {n} /pomílovanije/ [pardon], [mercy] пощада {f} /poščáda/
clemency {n} (mildness of weather) :: мягкость {f} /mjáxkostʹ/
clemency {n} (moderation of the severity of a punishment) :: помилование {n} /pomílovanije/
clemency {n} (forgiveness or compassion) :: милосердие {n} /milosérdije/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/
clement {adj} (lenient or merciful; charitable) :: милосердный /milosérdnyj/, милостивый /milostívyj/, гуманный /gumánnyj/
clement {adj} (mild) :: мягкий /mjáxkij/
Clement {prop} (male given name) :: Климент {m} /Klímént/, Клемент {m} /Klémént/
clementine {n} /ˈklɛməntaɪn/ (citrus fruit) :: Клементина {f} /Klementina/
clench {v} /klɛntʃ/ (to squeeze) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/
clench {n} (tight grip) :: сжимание {n} /sžimánije/, стискивание {n} /stískivanije/
clench {n} (seal) :: зажим /zažím/
Cleopatra {prop} /klioʊˈpætɹə/ (a given name of women in the Ptolemy dynasty) :: Клеопатра {f} /Kleopátra/
clepsydra {n} /ˈklɛpsɪdɹə/ (water clock) :: клепсидра {f} /klepsídra/
clergy {n} /ˈklɝdʒi/ (people trained to officiate at religious ceremonies and services) :: духовенство {n} /duxovénstvo/
clergyman {n} /ˈklɝdʒimən/ (ordained (male) Christian minister, male member of the clergy) :: священник {m} /svjaščénnik/, священнослужитель {m} /svjaščennoslužítelʹ/
cleric {n} /klɛɹɪk/ (clergy member) :: священнослужитель {m} /svjaščénnoslužitelʹ/, клирик {m} /klirik/
clerical {adj} /ˈklɛɹɪkəl/ (of or relating to clerks or their work) :: канцелярский /kanceljárskij/
clerical {adj} (of or relating to the clergy) :: духовный /duxóvnyj/, церковный /cerkóvnyj/
clericalism {n} (secular power invested in members of the clergy) :: клерикализм /klerikalizm/
clerk {n} /klɝk/ (one working with records etc.) :: клерк {m} /klerk/, чиновник {m} /činóvnik/, служащий {m} /slúžaščij/
Cleveland {prop} /ˈkliːv.lənd/ (city in Ohio) :: Кливленд {m} /Klívlend/
Cleveland {prop} (former county in northeast England) :: Кливленд {m} /Klívlend/
clever {adj} /ˈklɛvɚ/ (nimble with hands or body) :: искусный /iskúsnyj/, ловкий /lóvkij/, умелый /umélyj/
clever {adj} (skillful) :: способный /sposóbnyj/, даровитый /darovítyj/, умелый /umélyj/, одарённый /odarjónnyj/
clever {adj} (mentally quick or sharp) :: умный /úmnyj/, разумный /razúmnyj/, хитрый /xítryj/ [sly, cunning]
clever {adj} (showing inventiveness or originality) :: изобретательный /izobretátelʹnyj/
clevis {n} (U-shaped coupling) :: такелажная скоба {f} /takelážnaja skóba/
clew {n} (clue) SEE: clue ::
clew {n} /kluː/ (ball of thread) :: клубок {m} /klubók/, моток {m} /motók/
clew {n} (nautical: sail corner) :: шкотовый угол паруса {m} /škótovyj úgol párusa/
cliché {n} /kliːˈʃeɪ/ (overused phrase or expression) :: клише {n} /klišé/, штамп {m} /štamp/
cliché {n} (anything (other than a phrase) that is overused) :: клише {n} /klišé/, штамп {m} /štamp/
cliche {n} (cliché) SEE: cliché ::
click {n} /klɪk/ (sharp sound) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/, щелчок {m} /ščelčók/
click {n} (in phonetics) :: щёлкающий звук {m} /ščólkajuščij zvuk/
click {n} (sound made by a dolphin) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/, щелчок {m} /ščelčók/
click {n} (act of operating a switch, etc., so that it clicks) :: щёлканье {n} /ščólkanʹje/
click {n} (act of pressing a button on a computer mouse) :: щелчок {m} /ščelčók/, клик {m} /klik/ [computer slang]
click {v} (transitive: operate so as to make click) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse]
click {v} (transitive: press and release (button on a mouse)) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse], нажать {pf} /nažatʹ/
click {v} (intransitive: emit a click) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/
click {v} (intransitive: click the left button of a mouse) :: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/, кликать {impf} /klíkatʹ/, кликнуть {pf} /klíknutʹ/ [computer mouse]
click {v} (intransitive: make sense suddenly) :: дойти {pf} /dojtí/ (e.g. "до меня (наконец) дошло")
click {interj} (sound of a click) :: щёлк /ščolk/
clickbait {n} /ˈklɪkbeɪt/ (content aimed at generating advertising revenue) :: кликбейт {n} /klikbejt/
click beetle {n} (beetle of the family Elateridae) :: щелкун {m} /ščelkún/
client {n} /ˈklʌɪənt/ (a customer or receiver of services) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/, заказчик {m} /zakázčik/, заказчица {f} /zakázčica/
client {n} (computing: the role of a computer application or system) :: клиент {m} /klijént/
client {n} (person who receives help or advice from a professional person) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/
clientele {n} /klaɪ.n̩ˈtɛl/ (body of clients who frequent an establishment) :: клиентура {f} /klijentúra/
client service {n} (customer service) SEE: customer service ::
cliff {n} /klɪf/ (a (near) vertical rock face) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/, клиф {m} /klif/
climacteric {adj} /klʌɪmakˈtɛɹɪk/ (critical, crucial) :: критический /kritičeskij/, опасный /opasnyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, решающий /rešajuščij/, переломный /perelomnyj/
climacteric {adj} (relating to a period of physiological change during middle age) :: климактерический /klimakteričeskij/
climate {n} /ˈklaɪmɪt/ (long-term atmospheric conditions) :: климат {m} /klímat/
climate {n} (context in general of a particular political, moral etc. situation) :: климат {m} /klímat/
climate change {n} (changes in the Earth's climate) :: изменение климата {n} /izmenénije klímata/
climate control {n} :: климат-контроль {m} /klimat-kontrolʹ/
climate strike {n} /ˈklaɪmət straik/ (a protest in form of skipping school or work to draw public's attention to the problem of climate crisis) :: климатическая забастовка {f} /klimatíčeskaja zabastóvka/
climatic {adj} (of, relating to or influenced by climate) :: климатический /klimatíčeskij/
climatologist {n} (scholar of climatology) :: климатолог {m} /klimatólog/
climatology {n} (science) :: климатология {f} /klimatológija/
climax {n} (the peak of sexual pleasure) SEE: orgasm ::
climax {n} /ˈklaɪmæks/ (point of greatest intensity or force) :: кульминация {f} /kulʹminácija/, разгар {m} /razgár/
climb {v} /klaɪm/ (to ascend, to go up) :: подниматься {impf} /podnimátʹsja/, подняться {pf} /podnjátʹsja/
climb {v} (to mount, to move upwards on) :: взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/; лазить {impf} /lázitʹ/, полазить {pf} /polázitʹ/ [abstract]; лезть {impf} /léztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ [concrete]
climb {v} (to move by using the hands and feet) :: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/; лазить {impf} /lázitʹ/, полазить {pf} /polázitʹ/ [abstract]; лезть {impf} /léztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/ [concrete]
climb {n} (an act of climbing) :: восхождение {n} /vosxoždénije/, подъём {m} /podʺjóm/
climber {n} /ˈklai.mɚ/ (one who climbs) :: альпинист {m} /alʹpiníst/, альпинистка {f} /alʹpinístka/, скалолаз {m} /skaloláz/, скалолазка {f} /skalolázka/
climbing frame {n} (playground equipment) SEE: jungle gym ::
clinch {v} /klɪntʃ/ (to clasp, to interlock) :: сдавливать {n} /sdávlivatʹ/, сжимать {n} /sžimátʹ/, обнимать {n} /obnimátʹ/
clinch {n} (any of several fastenings) :: зажим {m} /zažím/, скоба {f} /skóba/, заклёпка {f} /zakljópka/, клемма {f} /klémma/
clinch {n} (combat sports) :: клинч {m} /klinč/
cling {v} /ˈklɪŋ/ (hold tightly) :: льнуть /lʹnutʹ/, прилипать /prilipátʹ/, цепляться /cepljátʹsja/
cling {v} ((figuratively) feel strongly about) :: цепляться /cepljátʹsja/ за /za/
cling film {n} /ˈklɪŋˌfɪlm/ (plastic film that clings) :: пищевая /piščevaja/ плёнка {f} /pljónka/
clingfish {n} (marine fish) :: прилипала {f} /prilipála/
clingy {adj} /ˈklɪŋi/ (having a tendency to cling) :: липкий /lípkij/, цепкий /cépkij/
clingy {adj} (possessive over a lover) :: назойливый /nazójlivyj/, навязчивый /navjázčivyj/, привязчивый /privjázčivyj/
clinic {n} /ˈklɪnɪk/ (medical facility) :: клиника {f} /klínika/, лечебница {f} /lečébnica/, поликлиника {f} /poliklínika/
clinical {adj} /ˈklɪnɪkəl/ (of or pertaining to a medical clinic or facility) :: клинический /kliníčeskij/
clinical {adj} (cool and emotionless) :: бесстрастный /besstrástnyj/
clinical death {n} (state in which usual vital signs are not present) :: клиническая смерть {f} /kliníčeskaja smertʹ/
clinical examination {n} (physical examination) SEE: physical examination ::
clinical psychology {n} (branch of psychology) :: клиническая психология {f} /kliničeskaja psixológija/
clink {n} /klɪŋk/ (sound) :: звон {m} /zvon/
clink {v} (make a clinking sound) :: бренчать {impf} /brenčátʹ/, звучать {impf} /zvučátʹ/, звякать {impf} /zvjákatʹ/, бряцать {impf} /brjácatʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
clinker {n} (fetters) SEE: fetter ::
clinker {n} /klɪŋkə/ (very hard brick for paving) :: клинкер {m} /klínker/, голландский кирпич {m} /gollándskij kirpíč/
clinker {n} (slag or ash) :: шлак {m} /šlak/
Clio {prop} /ˈklaɪ.oʊ/ (the Muse of history and heroic poetry) :: Клио {f} /Klio/
clip {v} /klɪp/ (to grip tightly) :: зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/ [to clamp], закреплять {impf} /zakrepljátʹ/, закрепить {pf} /zakrepítʹ/
clip {v} (to fasten with a clip) :: закреплять {impf} /zakrepljátʹ/, закрепить {pf} /zakrepítʹ/ (скобой, зажимом, скрепкой)
clip {n} (something which clips or grasps; a device for attaching one object to another.) :: скрепка {f} /skrépka/, зажим {m} /zažím/, скоба {f} /skobá/, клипса {f} /klípsa/ [broach, earring]
clip {v} (to cut, especially with scissors or shears as opposed to a knife etc) :: стричь {impf} /stričʹ/, постричь {pf} /postríčʹ/
clip {n} (something which has been clipped) :: вырезка {f} /výrezka/, клип {m} /klip/ [video clip]
clip {n} (an act of clipping) :: стрижка {f} /strížka/ [hair, fur], вырезание {n} /vyrezánije/ [cutting out]
clipboard {n} (physical object) :: планшет с зажимом {m} /planšét s zažímom/, клипборд {m} /klipbord/, карман {m} /karmán/
clipboard {n} (in computing: buffer for temporary storage) :: буфер обмена {m} /búfer obména/, карман {m} /karmán/
clip-clop {n} /ˈklɪp.klɑːp/ (Onomatopoeia) :: цоканье /cókanʹje/
clip-clop {v} :: цокать {impf} /cókatʹ/
clipper {n} (anything that clips) :: кусачки {f-p} /kusáčki/
clipper {n} (fast sailing ship) :: клипер {m} /klíper/
clippers {n} /ˈklɪpɹ̩z/ (tool for clipping) :: ножницы {f-p} /nóžnicy/
clippety-cloppety {n} (sound a horse makes when walking on a hard surface in horseshoe) :: цок-цок /cok-cok/
clique {n} /kliːk/ (small, exclusive group) :: клика {f} /klíka/
clique {n} (subgraph) :: клика {f} /klíka/
clique {n} :: группировка {f} /gruppiróvka/
clitic {n} /ˈklɪ.tɪk/ (morpheme attached to another word) :: клитика {f} /klítika/
clitoral {adj} /ˈklɪtəɹəl/ (of, or relating to the clitoris) :: клиторальный /klitorálʹnyj/
clitoral glans {n} (clitoral glans) :: головка клитора /golóvka klitora/
clitoral hood {n} (fold of skin) :: клиторальный капюшон {m} /klitorálʹnyj kapjušón/
clitorial {adj} (clitoral) SEE: clitoral ::
clitoris {n} /ˈklɪtəɹɪs/ (elongated erectile organ) :: клитор {m} /klítor/, похотник {m} /poxotník/ [dated, rare]
cloaca {n} /kloʊˈeɪkə/ (anatomical feature of birds etc) :: клоака {f} /kloáka/
cloak {n} /ˈkloʊk/ (cape) :: плащ {m} /plašč/, мантия {f} /mántija/
cloak {n} (blanket-like covering, often metaphorical) :: покров {m} /pokróv/
cloakroom {n} (toilet) SEE: toilet ::
cloakroom {n} /ˈkləʊkɹʊm/ (room for coats) :: гардероб {m} /garderób/
cloakroom {n} (room for luggage) :: камера хранения {f} /kámera xranénija/
clobber {n} /klɒb.ə(ɹ)/ (to hit or bash severely) :: бить /bitʹ/, избивать /izbivatʹ/
clobber {n} ((computing) To overwrite or override, often unintentionally.) :: перезаписывать /perezapisyvatʹ/
cloche {n} /klɒʃ/ (women's hat) :: клош {m} /kloš/
clock {n} /klɒk/ (instrument to measure or keep track of time) :: часы {m-p} /časý/
clock face {n} (the surface of a clock that contains the dial and hands) :: циферблат {m} /ciferblát/
clock tower {n} (tower having a large clock) :: часовая башня {f} /časovája bášnja/
clockwise {adv} /ˈklɒkwaɪz/ (in a circular fashion in the same direction as the hands of an analogue clock) :: по часовой стрелке /po časovój strélke/
clockwisely {adv} (clockwise) SEE: clockwise ::
clod {n} /klɒd/ (lump of something, especially of earth or clay) :: ком {m} /kom/, глыба {f} /glýba/
clod {n} (stupid person) :: олух {m} /ólux/, дурак {m} /durák/, дурень {m} /dúrenʹ/, глупец {m} /glupéc/
clog {n} /klɑɡ/ (a type of shoe with an inflexible, often wooden sole and an open heel) :: сабо {n} /sabó/
clog {n} (a blockage) :: засор {m} /zasór/, пробка {f} /próbka/
clog {n} (an encumbrance or impediment) :: препятствие {n} /prepjátstvije/
clog {v} (to block or slow passage through) :: забивать {impf} /zabivátʹ/, забить {pf} /zabítʹ/, засорять {impf} /zasorjátʹ/, засорить {pf} /zasorítʹ/
cloister {n} /ˈklɔɪstɚ/ (covered walk with an open colonnade) :: клуатр {m} /kluátr/, крытая галерея {f} /krýtaja galeréja/, крытая аркада {f} /krýtaja arkáda/
cloister {n} (place devoted to religious seclusion) :: монастырь {m} /monastýrʹ/
cloistral {adj} (of, pertaining to, or living in a cloister) :: монастырский /monastýrskij/
cloistral {adj} (sheltered from the world; monastic) :: монастырский /monastýrskij/
clone {n} /kloʊn/ (living organism (originally a plant)) :: клон {m} /klon/
clone {n} (copy of something already existing) :: клон {m} /klon/, копия {f} /kópija/
clone {v} (create a clone) :: клонировать {impf} {pf} /klonírovatʹ/
cloning {n} (production of a cloned embryo) :: клонирование {n} /klonírovanije/
cloning {n} (production of an exact copy of an object) :: копирование {n} /kopírovanije/, клонирование /klonírovanije/
clop {n} /klɒp/ (The sound of a horse's shod hoof striking the ground) :: цоканье {n} /cókanʹje/, цокот {m} /cókot/
close {v} /kləʊz/ (obstruct (an opening)) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/
close {v} (move (a door)) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/
close {v} (put an end to) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/, завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/
close {v} (to make smaller) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/
close {n} (end or conclusion) :: закрытие {n} /zakrýtije/, завершение {n} /zaveršénije/, окончание {n} /okončánije/
close {adj} /kləʊs/ (at a little distance) :: близкий /blízkij/, ближний /blížnij/
close {adj} (intimate) :: близкий /blízkij/
close {n} (street) :: тупик {m} /tupík/
close, but no cigar {phrase} (that's almost correct, but not quite) :: чуть-чуть не считается /čutʹ-čútʹ ne sčitájetsja/ ("a little" doesn't count), промах есть промах /prómax jestʹ prómax/ (a miss is a miss)
closed {adj} /kləʊzd/ (not open) :: закрытый /zakrýtyj/, замкнутый /zámknutyj/
closed {adj} (not public) :: закрытый /zakrýtyj/, ограниченный /ograníčennyj/
closed {adj} (having an open complement) :: замкнутый /zámknutyj/
closed {adj} (in mathematics, such that its image under the specified operation is contained in it) :: замкнутый /zámknutyj/
closed city {n} :: закрытый город {m} /zakrytyj gorod/
closed syllable {n} (Translations) :: закрытый слог {m} /zakrýtyj slog/
closefisted {adj} (stingy) :: прижимистый /prižímistyj/
close-fitting {adj} (tight) :: облегающий /oblegajuščij/
close-knit {adj} (closely linked or connected, as by a common identity, culture, or bond) :: сплочённый /spločónnyj/
closely {adv} /ˈkləʊsliː/ (in a close manner) :: тесно /tésno/ [narrowly, tightly], близко /blízko/ [nearby, not far]
closemouthed {adj} (reticent, secretive or uncommunicative) :: молчаливый /molčalívyj/
closeness {n} (proximity) SEE: proximity ::
closeness {n} /ˈkləʊsnəs/ (solitude, seclusion) :: уединение {n} /ujedinénije/
close one's eyes {v} (to ignore) :: закрыть глаза /zakrýtʹ glazá/, смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/
closer {n} /ˈkloʊzɚ/ (baseball: relief pitcher) :: ближе /bliže/
close ranks {v} (to regroup forces) :: сомкнуть ряды /somknútʹ rjadý/
closet {n} (toilet) SEE: toilet ::
closet {n} /ˈklɑzɪt/ (furniture) :: шкаф {m} /škaf/
closet {n} (small private chamber) :: чулан {m} /čulán/, каморка {f} /kamórka/
close the stable door after the horse has bolted {v} :: после пожара да за водой /posle požara da za vodoj/ (lit: fetching water after the fire)
closeup {n} /kləʊsˈʌp/ (A film made with the camera close to) :: крупный план {m} /krúpnyj plan/
closing {n} /ˈkloʊzɪŋ/ (end or conclusion) :: закрытие {n} /zakrýtije/
closing {adj} (coming after all others) :: заключительный /zaključítelʹnyj/, последний /poslédnij/
closing time {n} (time when a pub closes) :: время закрытия {n} /vrémja zakrýtija/
closure {n} /ˈkloʊ.ʒɝ/ (event signifying an ending) :: окончание /okončánije/, закрытие /zakrýtije/
clot {n} /klɒt/ (blood clot) :: сгусток {m} /sgústok/ [крови]
clot {n} (a silly person) :: болван {m} /bolván/
clot {v} (to form into a clot) :: сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/, свёртываться {impf} /svjórtyvatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/, запекаться {impf} /zapekátʹsja/, запечься {pf} /zapéčʹsja/
clot {v} (to cause to clot) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
cloth {n} /klɔθ/ (woven fabric) :: ткань {f} /tkanʹ/, материя {f} /matérija/, сукно {n} /suknó/
cloth {n} (piece of cloth) :: тряпка {f} /trjápka/
cloth {n} (form of attire) :: мундир {m} /mundír/, форма {f} /fórma/
clothe {v} /ˈkloʊð/ (adorn with clothing) :: одевать {impf} /odevátʹ/, одеть {pf} /odétʹ/
clothed {adj} /ˈkloʊðd/ (wearing clothing) :: одетый /odétyj/
clothes {n} /kloʊ(ð)z/ (apparel) :: одежда {f} /odéžda/, одёжа {f} /odjóža/ [colloquial, dated]
clothes-brush {n} (a brush for brushing clothes) :: платяная щётка /platjanaja ščótka/
clothes don't make the man {proverb} (clothes don't make the man) :: по одёжке встречают, по уму провожают /po odjóžke vstrečájut, po umú provožájut/ [one is met by his clothes and is seen off by his mind], на вид пригож, а внутри на чёрта похож /na vid prigóž, a vnutrí na čórta poxóž/ [handsome in appearance but looks like a devil inside]
clothes dryer {n} (appliance) :: сушильная машина {f} /sušílʹnaja mašína/, сушилка {f} /sušílka/ [для белья]
clothesline {n} /ˈkloʊðzlaɪn/ (rope or cord for drying clothes) :: бельевая верёвка {f} /belʹjevája verjóvka/
clothes moth {n} (insect) :: платяная моль {f} /platjanája molʹ/, моль {f} /molʹ/
clothes peg {n} (an object used to attach wet laundry to a clothesline) :: прищепка {f} /priščépka/
clothespin {n} (a clip or fastener) SEE: clothes peg ::
clothier {n} /ˈkloʊðiə(ɹ)/ (a person who makes or sells cloth or clothing) :: портной {m} /portnój/
clothing {n} /ˈkləʊðɪŋ/ (clothes) :: одежда {f} /odéžda/
clotted cream {n} (thick cream) :: топлёные сливки {f-d} /topljónyje slívki/
cloud {v} /klaʊd/ (to become foggy or gloomy, to become obscured from sight) :: затуманиться {pf} /zatumanitʹsja/
cloud {n} (visible mass of water droplets suspended in the air) :: облако {n} /óblako/, туча {f} /túča/ [dark cloud]
cloud {n} (mass of dust, steam or smoke) :: облако {n} /óblako/, туча {f} /túča/
cloud {n} (group of objects suspended above the ground or flying) :: рой {m} /roj/
cloud bank {n} (a wall of clouds observed from a distance) :: гряда облаков; облачная гряда {f}
cloudberry {n} /ˈklaʊdˌbɛɹi/ (species) :: морошка {f} /moróška/
cloudberry {n} (fruit) :: морошка {f} /moróška/
cloudburst {n} /ˈklaʊdˌbɝst/ (sudden heavy rainstorm) :: ливень {m} /lívenʹ/
cloud chamber {n} :: камера Вильсона {f} /kámera Vílʹsona/, туманная камера {f} /tumannaja kamera/
cloud computing {n} (computing services provided over the Internet) :: облачные вычисления {n-p} /óblačnyje vyčislénija/
cloud-cuckoo-land {n} /klaʊdˈkʊkuːlænd/ (imaginary place with unrealistic or silly people) :: страна эльфов {f} /straná élʹfov/, сказочная страна {f} /skázočnaja straná/, мир грёз {m} /mir grjóz/
clouded leopard {n} (medium sized arboreal cat) :: дымчатый леопард {m} /dýmčatyj leopárd/
clouded yellow {n} (butterfly) :: желтушка шафрановая {f} /želtúška šafránovaja/
cloudiness {n} (weather) :: облачность {f} /óblačnostʹ/
cloudless {adj} (without any clouds) :: безоблачный /bezóblačnyj/
cloudlet {n} (a small cloud) :: облачко {n} /óblačko/
cloud nine {n} /ˈklaʊd ˈnaɪn/ (state of bliss) :: седьмое небо {n} /sedʹmóje nébo/ [seventh heaven]
cloud nine {n} (state of fantastic or impractical dreaming) SEE: head in the clouds ::
cloud seeding {n} :: засев облаков {m} /zasév oblakóv/
cloudy {adj} /ˈkɫaʊdi/ (covered with or characterised by clouds) :: облачный /óblačnyj/, пасмурный /pásmurnyj/
cloudy {adj} (not transparent; not clear) :: мутный /mútnyj/
cloudy {adj} (uncertain; unclear) :: неясный /nejásnyj/, туманный /tumánnyj/
clout {n} /klaʊt/ (influence, effectiveness) :: влияние {n} /vlijánije/, вес {m} /ves/
clout {n} (informal: blow with the hand) :: удар {m} /udár/, затрещина {f} /zatréščina/
clove {n} /kloʊv/ (spice) :: гвоздика {f} /gvozdíka/
clove {n} (Syzygium aromaticum) :: гвоздичное дерево /gvozdíčnoje dérevo/
clove {n} (constitutive bulb of garlic) :: зубок {m} /zubók/ (tooth), долька {f} /dólʹka/ (segment) [чеснока]
cloven {adj} (split or divided) :: раздвоенный /razdvojennyj/
cloven hoof {n} (divided hoof, as on bovine animals) :: раздвоенное копыто {n}
clove pink {n} (carnation) SEE: carnation ::
clover {n} /ˈkloʊ.vɚ/ (plant in genus Trifolium) :: клевер {m} /kléver/
clown {n} /klaʊn/ (performance artist working in a circus) :: клоун {m} /klóun/, шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/
clown {n} (person acting in a silly fashion) :: клоун {m} /klóun/, шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/, скоморох {m} /skomoróx/, фигляр {m} /figljár/, буффон {m} /buffón/
clown around {v} (have fun in an irresponsible manner) :: валять дурака {impf} /valjátʹ duraká/
clownery {n} (the behaviour of a clown; clownishness, tomfoolery) :: клоунада {f} /klounáda/
clowness {n} :: клоунесса {f} /klounessa/
clownfish {n} (fish of the genera Amphiprion or Premnas) :: рыба-клоун {f} /rýba-klóun/
cloy {v} /klɔɪ/ (satiate) :: пресыщать /presyščatʹ/
cloying {adj} /ˈklɔɪ.ɪŋ/ (unpleasantly excessive) :: слащавый /slaščávyj/
cloying {adj} (excessively sweet) :: слащавый /slaščávyj/, приторный /prítornyj/
club {n} /klʌb/ (weapon) :: дубинка {f} /dubínka/, дубина {f} /dubína/, палица {f} /pálica/
club {n} (association of members) :: клуб {m} /klub/
club {n} (nightclub) :: ночной клуб {m} /nočnój klub/, клуб {m} /klub/
club {n} (playing card symbol, ♣) :: трефа {f} /tréfa/, крести {p} /krésti/, трефовая масть {f} /trefóvaja mastʹ/
club {n} (hitting implement) :: клюшка {f} /kljúška/ [hockey, golf etc], бита {f} /bíta/ [baseball, lapta, gorodki etc], палка {f} /pálka/
club {v} (to hit with a club) :: бить /bitʹ/, ударять /udarjátʹ/
club {v} (to join together to form a group) :: устраивать складчину /ustráivatʹ skládčinu/
clubfoot {n} (foot malformation) :: косолапость {f} /kosolapostʹ/
club moss {n} (any member of the family Lycopodiaceae) :: плаун {m} /plaún/
clubs {n} (plural of club) SEE: club ::
clubs {n} /klʌbz/ (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣) :: трефы {f-p} /tréfy/, крести /krésti/ [colloquial], трефа {f} /tréfa/
club together {v} (contribute money jointly with others) :: складываться {impf} /skládyvatʹsja/, сложиться {pf} /složítʹsja/, скидываться {impf} /skídyvatʹsja/, скинуться {pf} /skínutʹsja/, устраивать складчину {impf} /ustráivatʹ skládčinu/, устроить складчину {pf} /ustróitʹ skládčinu/
cluck {n} /klʌk/ (sound made by hen) :: кудахтанье {n} /kudáxtanʹje/, куд-куд-кудах {m} /kud-kud-kudáx/
cluck {v} (to produce cluck sound) :: кудахтать {impf} /kudáxtatʹ/
clue {n} /kluː/ (information that may lead one to a certain point or conclusion) :: ключ {m} /ključ/, нить {f} /nitʹ/, след {m} /sled/, указатель {m} /ukazátelʹ/
clue {n} (object or marking that may be used in evidence) :: улика {f} /ulíka/
clueless {adj} /ˈkluː.ləs/ (lacking knowledge or understanding) :: невежественный /nevéžestvennyj/
Cluj-Napoca {prop} (city in Romania) :: Клуж-Напока {m} {f} /Kluž-Napóka/
clump {n} /klʌmp/ (cluster) :: глыба {f} /glyba/, ком {m} /kom/
clump {n} (thick group) :: клок {m} /klok/, заросли {p} /zarosli/
clumsily {adv} (done without care or finesse, often hurriedly or awkwardly) :: неуклюже /neukljúže/
clumsiness {n} /ˈklʌm.zi.nəs/ (the condition or quality of being clumsy) :: неуклюжесть {f} /neukljúžestʹ/, неповоротливость {f} /nepovorótlivostʹ/
clumsy {adj} /ˈklʌmzi/ (awkward, lacking coordination, not graceful, not dextrous) :: неуклюжий /neukljúžij/, неловкий /nelóvkij/, неповоротливый /nepovorótlivyj/
clumsy {adj} (not elegant or well-planned) :: грубый /grúbyj/, некрасивый /nekrasívyj/
clumsy {adj} (awkward or inefficient in use or construction) :: неудобный /neudóbnyj/
clunker {n} /ˈklʌŋkɚ/ (decrepit motor car) :: драндулет /drandulet/
clunker {n} (anything in poor condition or of poor quality) :: развалюха {f} /razvaljuxa/
cluster {n} /ˈklʌstɚ/ (group or bunch of something) :: [fruits] кисть {f} /kistʹ/, пучок {m} /pučók/, [bees] рой {m} /roj/, скопление {n} /skoplénije/
cluster {n} (a bunch of grapes) :: гроздь {f} /grozdʹ/
cluster {n} (group of galaxies or stars) :: скопление {n} /skoplénije/
cluster {n} (group of consonants) :: стечение {n} /stečénije/, кластер {m} /kláster/
cluster {n} (group of computers working together) :: кластер {m} /kláster/
cluster {n} (significant subset within a population) :: группа {f} /grúppa/
cluster {n} (set of bombs or mines) :: кассета {f} /kasséta/
cluster analysis {n} (classification of objects) :: кластерный анализ {m} /klásternyj análiz/
cluster bomb {n} (explosive munition) :: кассетная бомба {f} /kassétnaja bómba/
clusterfuck {n} /ˈklʌs.tɚˌfʌk/ (a chaotic situation) :: полная жопа {f} /pólnaja žópa/, пиздец {m} /pizdéc/, бардак {m} /bardák/
clutch {v} /klʌt͡ʃ/ (to grip or grasp tightly) :: схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/, зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/
clutch {n} (A device to interrupt power transmission) :: сцепление {n} /sceplénije/, муфта {f} /múfta/
clutch {n} (The pedal in a car that disengages power transmission) :: педаль сцепления {f} /pedálʹ sceplénija/
clutch {n} (A small handbag or purse with no straps or handle) :: клатч {m} /klatč/, сумка-клатч {f} /súmka-klatč/, ридикюль {m} /ridikjúlʹ/
clutch {n} (A group or bunch) :: выводок {m} /vývodok/
clutch {n} (critical situation) :: переделка {f} /peredélka/, переплёт {m} /perepljót/
clutch pedal {n} (pedal modulating the clutch) :: педаль сцепления {f} /pedalʹ sceplenija/
clutter {n} /ˈklʌtɚ/ (a confused disordered jumble of things) :: беспорядок {m} /besporjádok/, кутерьма {f} /kuterʹmá/
clutter {n} (background echos) :: помехи {f-p} /poméxi/
clutter {v} (to fill something with clutter) :: захламлять /zaxlamljátʹ/, загромождать /zagromoždátʹ/
Clymene {prop} /ˈklɪmɨni/ (nymph of Greek mythology) :: Климена /Klimena/
C major {n} (the major key with C as its tonic) :: до мажор {m} /do mažór/
c'mere {contraction} (come) SEE: come ::
c'mere {contraction} (here) SEE: here ::
C minor {n} (the minor key with C as its tonic) :: до минор {m} /do minór/
c'mon {contraction} /kəˈmɒn/ (come on) :: айда /ajdá/, давай /daváj/, давайте /davájte/
CMOS {n} /ˈsiːmɒs/ (complementary metal–oxide–semiconductor) :: Комплементарный полевой транзистор (МОП-транзистор)
CNG {n} ((petrochemistry) compressed natural gas) :: КПГ {m} /KPG/ [компримированный природный газ], СПГ {m} /SPG/ [сжатый природный газ, can also mean LNG - сжиженный природный газ]
cnidarian {n} /nʌɪˈdɛːɹɪən/ (any of various invertebrate animals that belong to the phylum Cnidaria) :: книдарий {m} /knidárij/, стрекающее {n} /strekájuščeje/
co- {prefix} /ˈkoʊ-/ (together, mutually, jointly) :: со- /so-/, ко- /ko-/, взаимо- /vzaimo-/
coach {n} /koʊtʃ/ (wheeled vehicle drawn by horse power) :: повозка {f} /povózka/, карета {f} /karéta/, коляска {f} /koljáska/, экипаж {m} /ekipáž/, дилижанс {m} /diližáns/
coach {n} (rail passenger car) :: вагон {m} /vagón/
coach {n} (trainer) :: тренер {m} /tréner/
coach {n} (long-distance bus) :: автобус {m} /avtóbus/
coach driver {n} (driver of a horse-drawn coach) :: кучер {m} /kúčer/, извозчик {m} /izvózčik/, ямщик {m} /jamščík/, возница {m} /vozníca/
coachman {n} (male coach driver) SEE: coach driver ::
coachwoman {n} (female coach driver) SEE: coach driver ::
coadjutor {n} (assistant) SEE: assistant ::
coadjutor {n} /kəʊəˈdʒuːtə/ (assistant to a bishop) :: коадъютор {m} /koadʺjutor/
coagulate {v} /koʊˈæɡ.jə.leɪt/ (become congealed) :: сгущаться /sguščátʹsja/, свёртываться /svjórtyvatʹsja/
coagulate {v} (cause to congeal) :: сгущать /sguščátʹ/, свёртывать /svjórtyvatʹ/, [special] коагулировать /koagulírovatʹ/
coagulate {n} /koʊˈæɡ.jə.lət/ (mass formed by means of coagulation) :: сгусток /sgústok/, [special, chemistry] коагулят /koagulját/
coagulation {n} (process of forming clots from blood) :: свёртывание {n} /svjórtyvanije/
coagulation {n} (similar solidification) :: сгущение {n} /sguščénije/
coal {n} /koʊl/ (uncountable: carbon rock) :: уголь {m} /úgolʹ/, каменный уголь {m} /kámennyj úgolʹ/
coal {n} (countable: carbon rock) :: уголёк {m} /ugoljók/
coalesce {v} /koʊ.əˈlɛs/ (to join into a single mass) :: сливаться /slivatʹsja/, объединяться /obʺjedinjátʹsja/
coalesce {v} (to form from different elements) :: объединяться /obʺjedinjátʹsja/
coalescer {n} (device used to perform coalescence) :: коагулятор {m} /koaguljátor/
coalfield {n} (region containing deposits of coal) :: каменноугольный бассейн {m} /kamennoúgolʹnyj basséjn/
coal gas {n} (poisonous gas) :: светильный газ {m-in} /svetilʹnyj gaz/
coalition {n} /koʊəˈlɪʃən/ (group of organizations) :: коалиция {f} /koalícija/
coalman {n} (someone who delivers coal) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
coalman {n} (someone who sells coal) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
coalman {n} (a coal miner (as distinguished from other type of miners)) :: угольщик {m} /úgolʹščik/, углекоп {m} /uglekóp/
coal mine {n} (a mine from which coal is mined) :: угольная шахта {f} /úgolʹnaja šáxta/
coalmine {n} (coal mine) SEE: coal mine ::
coal tar {n} (black viscous tar) :: каменноугольная смола {f} /kamennoúgolʹnaja smolá/
coal tit {n} (coal tit) :: московка {f} /moskóvka/
coarse {adj} /kɔːɹs/ (containing large particles) :: крупный /krúpnyj/
coarse {adj} (of inferior quality) :: грубый /grúbyj/, черновой /černovój/, необработанный /neobrabótannyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/
coarse {adj} (not refined) :: грубый /grúbyj/, вульгарный /vulʹgárnyj/, непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, похабный /poxábnyj/
coarse-grained {adj} (Consisting of coarse particles) :: крупный /krúpnyj/
coarse-grained {adj} (Having a coarse, irregular texture) :: грубый /grúbyj/
coarsely {adv} (in a coarse manner) :: грубо /grúbo/
coast {n} /koʊst/ (edge of land meeting ocean, sea, gulf, bay) :: морской берег /mórskoj béreg/, побережье /poberéžʹje/, берег {m} /béreg/
coastal {adj} /ˈkoʊstəl/ (relating to the coast) :: береговой /beregovój/, прибрежный /pribréžnyj/
coaster {n} (Salvelinus fontinalis) SEE: brook trout ::
coaster {n} /kəʊ.stə(ɹ)/ (nautical: merchant vessel that stays in coastal waters) :: каботажное судно {n} /kabotážnoje súdno/
coaster {n} (piece of material used to protect the surface of a table) :: подставка {f} /podstávka/ [под стакан, кружку, бутылку]
coast guard {n} (enforcer of maritime law) :: береговая охрана {f} /beregovája oxrána/
coastline {n} (the shape of a coast) :: береговая линия {f} /beregovája línija/
coat {n} /koʊt/ (outer garment covering the upper torso and arms) :: пальто {n} /palʹtó/, пиджак {m} /pidžák/ [jacket]
coat {n} (covering of material, such as paint) :: слой {m} /sloj/
coat {n} (fur or feathers) :: шкура {f} /škura/
coat {v} (to cover with a coat of some material) :: покрывать /pokryvátʹ/
coat check {n} (safekeeping garment service) :: публичный гардероб {f} /publíčnyj garderób/
coat hanger {n} (device used to hang up coats, shirts, etc) :: вешалка {f} /véšalka/, плечики {n-p} /pléčiki/, тремпель {m} /trémpelʹ/
coati {n} /kəʊˈɑːti/ (any of several animals of the genus Nasua) :: коати {m} {f} /koáti/, носуха {f} /nosúxa/
coating {n} /ˈkoʊtɪŋ/ (a thin outer layer) :: слой {m} /sloj/, облицовка {f} /oblicóvka/, покров {m} /pokróv/
coat of arms {n} (hereditary design depicted on an escutcheon) :: герб {m} /gerb/
coattail {n} :: пола {f} /polá/, фалда {f} /fálda/
coat tree {n} (An upright pole having hooks on which to hang coats or other clothing) :: стойка-вешалка {f} /stojka-vešalka/
coauthor {n} (author who collaborate with another to write something) :: соавтор {m} /soávtor/
coax {v} /koʊks/ (persuade gradually) :: уговаривать {impf} /ugovárivatʹ/, уговорить {pf} /ugovorítʹ/, увещевать {impf} /uveščevátʹ/
coaxial {adj} /koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ (having a common central axis) :: коаксиальный /koaksiálʹnyj/, соосный /soósnyj/
coaxial cable {n} (a transmission line) :: коаксиальный кабель {m} /koaksiálʹnyj kábelʹ/, коаксиал {m} /koaksiál/
cob {n} (gull) SEE: gull ::
cob {n} (bread roll) SEE: bread roll ::
cob {n} (corncob) SEE: corncob ::
cobalt {n} /ˈkoʊ.bɑlt/ (chemical element) :: кобальт {m} /kóbalʹt/
cobaltite {n} (mineral) :: кобальтит {m} /kobalʹtít/
cobber {n} /ˈkɒb.ə(ɹ)/ (Australian: a pal, buddy, mate, friend) :: приятель {m} /prijatelʹ/, старина {m} /starina/
cobble {v} /ˈkɑb.l̩/ (to assemble in an improvised manner) :: топорно /toporno/ собирать /sobirátʹ/
cobble {v} (to use cobblestones for paving) :: мостить /mostitʹ/
cobble {n} (cobblestone) SEE: cobblestone ::
cobbler {n} (person who makes and repairs shoes) :: сапожник {m} /sapóžnik/, сапожница {f} /sapóžnica/
cobblestone {n} /ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ (a rounded stone) :: булыжник {m} /bulýžnik/
cobra {n} /ˈkoʊbɹə/ (venomous snake) :: кобра {f} /kóbra/
co-brother-in-law {n} (one's spouse's brother-in-law) :: свояк (svoják) [antiquated usage], [normal use] зять (zjat’) (brother/son-in-law)
cobweb {n} (a spider’s web) SEE: spiderweb ::
coca {n} /ˈkoʊkə/ (any of four cultivated plants of the family Erythroxylaceae) :: кока {f} /kóka/
Coca-Cola {n} (Coke) SEE: Coke ::
Coca-Cola {prop} (particular carbonated soft drink) :: Кока-кола {f} /Koka-kóla/
cocaine {n} /koʊˈkeɪn/ (the narcotic) :: кокаин {m} /kokaín/
coccus {n} /ˈkʰɑkəs/ (type of bacterium) :: кокк {m} /kokk/
coccyx {n} /ˈkɑksɪks/ ((anatomy) final fused vertebrae) :: копчик {m} /kópčik/
Cochin China {prop} (region) :: Кохинхина {f} /Koxinxína/
cochineal {n} /ˈkɑtʃəˈni.əl/ (insect) :: кошениль {f} /košenílʹ/
cochineal {n} (dye) :: кошениль {f} /košenílʹ/
cochlea {n} /ˈkɒk.lɪə/ (the complex, spirally coiled, tapered cavity of the inner ear) :: улитка {f} /ulítka/
cochlear {adj} (of or pertaining to the cochlea) :: кохлеарный /koxlearnyj/
cochlear implant {n} (aural implant) :: кохлеарный имплантат {m} /koxleárnyj implantát/
cock {n} (slang: penis) SEE: dick ::
cock {n} /kɑk/ (hammer of a firearm trigger mechanism) :: курок {m} /kurók/
cock {n} (slang: stupid person) :: придурок {m} /pridúrok/
cock {v} (to lift the cock of a firearm) :: взводить {impf} /vzvoditʹ/
cock {v} (to be prepared to be triggered) :: взводиться {impf} /vzvoditʹsja/
cock {v} (to turn upwards or to the side) :: заломить {pf} /zalomitʹ/
cock {n} (small pile) :: копна {f} /kopná/
cock {n} (male chicken; male gallinaceous bird) SEE: rooster ::
cockade {n} /kɑˈkeɪd/ (a rosette worn in a hat as an office or party badge) :: кокарда {f} /kokárda/
cock-a-doodle-doo {interj} /ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ (cry of the rooster) :: кукареку /kukarekú/
cock-and-bull story {n} (a far-fetched and fanciful story or tale of highly dubious validity) :: сказка про белого бычка /skázka pro bélovo byčká/ [a tale of a white (young) bull/calf]
cockatiel {n} /ˌkɒk.əˈtil/ (a small, rather atypical cockatoo with a distinctive pointed yellow crest) :: корелла {f} /korɛ́lla/
cockatoo {n} (a bird) :: какаду {m} /kakadú/
cockchafer {n} /ˈkɒkˌtʃeɪfə(ɹ)/ (beetle of genus Melolontha) :: майский жук {m} /májskij žuk/, хрущ {m} /xrušč/
cocked {adj} (drunk) :: пьяный {m} /pʹjanyj/
cockerel {n} /ˈkɒkəɹəl/ (young male chicken) :: петушок {m} /petušók/
cockeyed {adj} (absurd, silly, or stupid) SEE: absurd ::
cockeyed {adj} (drunk) SEE: drunk ::
cockeyed {adj} (crooked, askew) SEE: crooked ::
cockeyed {adj} (having both eyes oriented inward) SEE: cross-eyed ::
cockfight {n} (contest) :: петушиный бой {m} /petušínyj boj/, бойцовый петух /bojcovyj petux/
cockfighting {n} (gambling blood sport) :: петушиный бой {m} /petušínyj boj/, бойцовый петух /bojcovyj petux/
cockle {n} (wrinkle) SEE: wrinkle ::
cockle {n} /ˈkɒkl̩/ (any of various edible European bivalve mollusks) :: сердцевидка {f} /serdcevídka/
cockle {n} (corncockle) SEE: corncockle ::
cocklebur {n} (any of the coarse composite weeds of the genus Xanthium, with a prickly fruit) :: дурнишник {m} /durníšnik/
cockpit {n} (space for pilot and crew in an aircraft) :: кабина {f} /kabína/ [пилота]
cockpit voice recorder {n} (part of a flight recorder) :: кабинный магнитофон {m} /kabínnyj magnitofón/, речевой регистратор переговоров в кабине экипажа {m} /rečevój registrátor peregovórov v kabíne ekipáža/
cockroach {n} (type of insect) :: таракан {m} /tarakán/, прусак {m} /prusák/
cockscomb {n} (fleshy red crest of a rooster) :: гребень {m} /grébenʹ/, петушиный гребень {m} /petušínyj grébenʹ/, гребешок {m} /grebešók/
cockscomb {n} (Rhinanthus minor) SEE: yellow rattle ::
cocksfoot {n} (Dactylis) :: ежа /ježa/
cocksucker {n} (a fellator) :: минетчик {m} /minétčik/, минетчица {f} /minétčica/, хуесос {m} /xujesós/, хуесоска {f} /xujesóska/ [vulgar], членосос {m} /členosos/, членососка {f} /členososka/
cocksucker {n} (an objectionable person) :: хуесос {m} /xujesós/, хуесоска {f} /xujesóska/ [vulgar]
cocksure {adj} (overconfident) :: самоуверенный {m} /samouvérennyj/
cocktail {n} /ˈkɒkteɪl/ (alcoholic beverage) :: коктейль {m} /koktɛ́jlʹ/, [common misspelling] коктель {m} /koktɛ́lʹ/
cocktail bar {n} (drinking establishment) :: коктейль-бар {m} /koktɛ́jlʹ-bár/
cocktail dress {n} (woman's evening dress suitable for cocktail parties) :: выходное платье {n} /vyxodnóje plátʹje/
cocktail party {n} (party at which cocktails are served) :: коктейльная вечеринка {f} /koktɛ́jlʹnaja večerínka/
cocky {adj} /ˈkɒki/ (overly confident) :: заносчивый /zanósčivyj/, дерзкий /dérzkij/, нахальный /naxálʹnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/ [arrogant], хвастливый /xvastlívyj/ [boastful]
cocoa {n} /ˈkoʊ.koʊ/ (partially fermented seeds of cacao tree) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (hot drink) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (colour) :: какао {n} /kakáo/
cocoa {n} (powder) SEE: cocoa powder ::
cocoa bean {n} (seed of the cocoa plant) :: боб какао {m} /bob kakáo/
cocoa butter {n} (fat from cocoa bean) :: масло какао {n} /máslo kakáo/
cocoa powder {n} (powder from cocoa solids) :: какао порошок {m} /kakáo porošók/
coconut {n} /ˈkoʊ.kə.nʌt/ (fruit of coco palm) :: кокос {m} /kokós/, кокосовый орех {m} /kokósovyj oréx/
coconut {n} (shelled seed) :: кокос {m} /kokós/, кокосовый орех {m} /kokósovyj oréx/
coconut {n} (edible flesh of coconut fruit) :: кокос {m} /kokós/
coconut {n} (coconut palm) SEE: coconut palm ::
coconut crab {n} (Birgus latro) :: пальмовый вор {m} /pálʹmovyj vor/, кокосовый краб {m} /kokósovyj krab/
coconut milk {n} (the liquid from inside the seed of the coconut) :: кокосовое молоко {n} /kokósovoje molokó/
coconut oil {n} (type of cooking oil extracted from coconuts) :: кокосовое масло {n} /kokósovoje máslo/
coconut palm {n} (Cocos nucifera) :: кокосовая пальма {f} /kokósovaja pálʹma/
coconut sap {n} (coconut sap) :: кокосовый сок {m} /kokósovyj sok/
coconut vinegar {n} (coconut vinegar) :: кокосовый уксус {m} /kokósovyj úksus/
coconut water {n} (clear liquid found inside immature coconuts) :: кокосовая вода {f} /kokósovaja vodá/
cocoon {n} /kəˈkuːn/ (protective case) :: кокон {m} /kókon/
Cocytus {prop} (river of the underworld) :: Коцит /Kocít/
cod {n} /kɑd/ (marine fish of the family Gadidae) :: треска {f} /treská/
coda {n} /ˈkoʊ.də/ (music) :: кода {f} /kóda/, финал {m} /finál/
coda {n} (linguistics) :: кода {f} /kóda/
code {n} /koʊd/ (very short abbreviation) :: код {m} /kod/
code {n} (body of law) :: кодекс {m} /kódɛks/, устав {m} /ustáv/
code {n} (system of principles, rules or regulations) :: кодекс {m} /kódɛks/
code {n} (set of rules for converting information) :: код {m} /kod/
code {n} (cryptographic system) :: код {m} /kod/, шифр {m} /šifr/
code {n} (instructions for a computer) :: код {m} /kod/
code {v} (write software programs) :: программировать {impf} /programmírovatʹ/
code {v} (cryptography: to encode) :: кодировать {impf} /kodírovatʹ/, закодировать {pf} /zakodírovatʹ/, шифровать {impf} /šifrovátʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/
code {n} (source code) SEE: source code ::
codec {n} (A device or program capable of performing transformations on a data stream or signal) :: кодек {m} /kodek/
codeine {n} /ˈkoʊdin/ (addictive alkaloid narcotic) :: кодеин {m} /kodeín/
code-mixing {n} (code-switching) SEE: code-switching ::
code monkey {n} (a computer programmer) :: быдлокодер {m} //
code name {n} (name used to clandestinely identify something) :: кодовое название {n} /kódovoje nazvánije/, кодовое наименование {n} /kódovoje naimenovánije/, кодовое имя {n} /kódovoje ímja/, коднэйм {m} /kodnɛ́jm/, условное название {n} /uslóvnoje nazvánije/
code of conduct {n} (set of rules to guide behaviour and decisions in a specified situation) :: кодекс поведения {m} /kódɛks povedénija/, нормы поведения {f-p} /nórmy povedénija/
coder {n} (programmer) :: кодер /koder/
code-switching {n} (phenomenon of alternating between two or more languages) :: переключение кодов {n} /pereključénije kódov/, смешение кодов {n} /smešénije kódov/
codex {n} /ˈkoʊ.dɛks/ (early book) :: кодекс {m} /kodeks/
codfish {n} (cod) SEE: cod ::
codicil {n} /ˈkəʊdɪsɪl/ (addition made to a will) :: кодицил {m} /kodicíl/, кодицилл {m} /kodicíll/
codification {n} /ˌkɑ.dɨfɪˈkeɪ.ʃən / (the process of precisely formulating a statement, as a code of laws) :: кодификация {f} /kodifikácija/ [law, linguistics, programming]
codify {v} /ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ (to reduce to a code) :: кодифицировать {impf} {pf} /kodificírovatʹ/, зашифровывать {impf} /zašifróvyvatʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/
coding {n} (encoding) SEE: encoding ::
cod liver oil {n} (nutritional supplement) :: рыбий жир {m} /rýbij žir/
codomain {n} /ˌkoʊ.doʊˈmeɪn/ (target set of a function) :: область значений
Codomannus {prop} (personal name) :: Кодоман /Kodoman/, Кодоманн /Kodomann/
codon {n} /ˈkəʊdɒn/ (sequence of three nucleotides) :: кодон {m} /kodón/, триплет {m} /tríplet/
CoE {prop} (Initialism of Council of Europe) :: СЕ /SE/
coeducation {n} (education of both male and female students in the same institution) :: совместное обучение лиц обоего пола {n} /sovméstnoje obučénije lic obójevo póla/
coefficient {adj} /ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/ (cooperating) :: содействующий /sodejstvujuščij/
coefficient {n} (algebraic constant) :: коэффициент {m} /koefficijént/, фактор {m} /fáktor/
coefficient {n} (measure of some property or characteristic) :: коэффициент {m} /koefficijént/
coefficient of friction {n} (ratio) :: коэффициент трения {m} /koefficijént trénija/
coelacanth {n} /ˈsiː.lə.kænθ/ (either of two species of deep-water fish) :: целакант {m} /celakánt/, латимерия {f} /latimérija/
coelacanth {n} (any lobe-finned fish in the order Coelacanthiformes) :: целакант {m} /celakánt/
coelenterate {n} /sɪˈlɛntəɹət/ (member of the former phylum Coelenterata) :: кишечнополостное {n} /kišečnopolostnóje/
coelenteron {n} (body cavity of a coelenterate) :: гастральная полость {f} /gastrálʹnaja pólostʹ/
coeliac disease {n} (auto-immune disease characterised by sensitivity of the lining of the small intestine to gluten) :: целиакия /celiakíja/
coerce {v} /koʊˈɝs/ (to restrain by force, especially by law or authority; to repress; to curb) :: удерживать /uderživatʹ/
coerce {v} (to use force, threat, or intimidation in attempt to compel one to act against their will) :: заставлять /zastavljátʹ/, принуждать /prinuždatʹ/
coercion {n} /koʊˈɝʒən/ (actual or threatened force for the purpose of compelling action by another person) :: принуждение {n} /prinuždénije/, насилие {n} /nasílije/
coercion {n} (use of force to compel) :: принуждение {n} /prinuždénije/
coercive {adj} (tendency to coerce) :: принудительный /prinuditelʹnyj/, принуждающий /prinuždajuščij/
coetaneous {adj} (contemporary) SEE: contemporary ::
Coeur d'Alene {prop} /kɜɹdəˈleɪn/ (language) :: кёр-д’ален {m} /kjór-d’alén/
coeval {adj} /koʊˈi.vəl/ (of the same age) :: одного возраста /odnovó vózrasta/, современный /sovreménnyj/ [contemporary]
coeval {n} (something of the same era) :: современник {m} /sovreménnik/, современница {f} /sovreménnica/
coeval {n} (somebody of the same age) :: сверстник {m} /svérstnik/, ровесник {m} /rovésnik/
coexist {v} (Exist contemporaneously) :: сосуществовать /sosuščestvovatʹ/
coexistence {n} (two or more things existing together) :: сосуществование {n} /sosuščestvovánije/, совместное существование {n} /sovméstnoje suščestvovánije/
co-father-in-law {n} (father of one's son- or daughter-in-law) :: сват {m} /svat/
coffee {n} (beverage) :: кофе {m} {n} /kófe/
coffee {n} (beans) :: кофе {m} {n} /kófe/, кофейное зерно {n} /koféjnoje zernó/
coffee {n} (plant) :: кофейное дерево {n} /koféjnoje dérevo/, кофе {m} {n} /kófe/
coffee {n} (colour) :: кофейный {m} /koféjnyj/ [цвет], кофейный цвет {m} /koféjnyj cvet/, [цвет] кофе {m} {n} /kófe/, цвет кофе {m} /cvet kófe/
coffee {adj} (of a pale brown colour) :: кофейный {m} /kofejnyj/
coffee bar {n} (establishment that sells coffee) SEE: café ::
coffee bean {n} (The seed of a tropical plant of the genus Coffea) :: кофейный боб {m} /koféjnyj bob/, кофейное зерно {n} /koféjnoje zernó/
coffee break {n} (a rest period during the business day providing the opportunity to drink coffee) :: [neologism] кофе-брейк {m} /kófe-brɛ́jk/
coffee cup {n} (cup for coffee) :: кофейная чашка {f} /koféjnaja čáška/
coffee grinder {n} (a device for pulverizing or powdering coffee beans) :: кофемолка {f} /kofemólka/
coffee grounds {n} (sediment) :: кофейная гуща {f} /koféjnaja gúšča/
coffeehouse {n} (café) SEE: café ::
coffeemaker {n} (kitchen apparatus used to brew and filter coffee) :: кофеварка {f} /kofevárka/
coffee pot {n} (pot for coffee) :: кофейник {m} /koféjnik/
coffee shop {n} (café) SEE: café ::
coffee table {n} (type of table) :: журнальный столик {m} /žurnálʹnyj stólik/, кофейный столик {m} /koféjnyj stólik/
coffer {n} /ˈkɔfɚ/ (strongbox) :: сундук {m} /sundúk/, [safe] сейф {m} /sejf/
coffer {n} (supply or store of money) :: казна {f} /kazná/
coffin {n} /ˈkɔfɪn/ (box in which a dead person is buried) :: гроб {m} /grob/, домовина {f} /domovína/ [obsolete]
coffle {n} /ˈkɔfl̩/ (a line of people or animals fastened together) :: вереница {f} //, караван {m} /karaván/, цепочка {f} /cepóčka/
cog {n} /kɑɡ/ (tooth on a gear) :: зубец {m} /zubéc/
cog {n} (gear; a cogwheel) :: зубчатое колесо {n} /zúbčatoje kolesó/, шестерёнка {f} /šesterjónka/
cog {n} (unimportant individual) :: винтик {m} /víntik/
cog {n} (type of ship) :: когг {m} /kogg/
cogeneration {n} (simultaneous or serial production of heat and electricity from the same source) :: когенерация {f} /kogeneracija/
cogent {adj} /ˈko͡ʊd͡ʒn̩t/ (reasonable and convincing; based on evidence) :: убедительный /ubeditelʹnyj/, достоверный /dostovérnyj/
cogent {adj} (forcefully persuasive) :: убедительный /ubeditelʹnyj/
cogitable {adj} (conceivable) SEE: conceivable ::
cogitate {v} /ˈkəʊdʒɪteɪt/ (to meditate, to ponder, to think deeply) :: обдумывать /obdúmyvatʹ/, размышлять /razmyšljátʹ/
cognac {n} /ˈkɒn.jæk/ (type of brandy) :: коньяк {m} /konʹják/
cognate {adj} /ˈkɑɡ.neɪt/ (descended from the same attested source lexeme of an ancestor language) :: родственный /ródstvennyj/, однокоренной /odnokorennój/
cognate {n} (word derived from the same roots as a given word) :: однокоренное слово {n} /odnokorennóje slóvo/, когнат {m} /kognát/
cognition {n} /kɑɡˈnɪʃən/ (process of knowing) :: познание {n} /poznánije/, восприятие {n} /vosprijátije/
cognitive {adj} /ˈkɒɡnɪtɪv/ (relating to mental functions) :: когнитивный /kognitívnyj/
cognitive dissonance {n} (conflict or anxiety resulting from inconsistencies between one's beliefs and one's actions or other beliefs) :: когнитивный диссонанс {m} /kognitívnyj dissonáns/
cognitive psychology {n} (branch of psychology) :: когнитивная психология /kognitívnaja psixológija/
cognitive science {n} (multidisciplinary study of mind and behavior) :: когнитивная наука {f} /kognitívnaja naúka/, когнитивистика {f} /kognitivístika/
cognizance {n} /ˈkɒɡnɪzəns/ (emblem of noble house) :: эмблема /embléma/
cognizance {n} (awareness) :: осведомлённость /osvedomljónnostʹ/
cognizant {adj} /ˈkɒɡnɪzənt/ (aware) :: осознавший /osoznávšij/, осведомлённый /osvedomljónnyj/
cognomen {n} /kɒɡˈnoʊ.mən/ (surname) :: фамилия {f} /famílija/
Cognos {prop} (BI software) :: Когнос {m} /Kógnos/
cognoscente {n} /ˌkɑɡ.nəˈʃɛn.ti/ (someone possessing specialized knowledge in a particular field) :: знаток {m} /znatók/ (superior), эксперт {m} {f} /ekspért/ (specialized)
cog wheel {n} (gear wheel) SEE: gear wheel ::
cogwheel {n} (gear wheel) SEE: gear wheel ::
cohabit {v} (live together as if married) :: сожительствовать {impf} /sožítelʹstvovatʹ/
cohabitant {n} (person who cohabits with another) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
cohabitation {n} /koʊhæbɪˈteɪʃən/ (intimate relationship) :: сожительство {n} /sožítelʹstvo/
cohabitation {n} (act of living together) :: сожительство {n} /sožítelʹstvo/, совместное проживание {n} /sovméstnoje proživánije/
cohabitee {n} (cohabitee) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
cohabitor {n} (one who cohabits) :: сожитель {m} /sožítelʹ/, сожительница {f} /sožítelʹnica/
coherent {adj} /koʊˈhɛɹənt/ (sticking together) :: связный /svjáznyj/
coherent {adj} (orderly, logical and consistent) :: связный /svjáznyj/, последовательный /poslédovatelʹnyj/
coherent {adj} (of waves having the same direction, wavelength and phase) :: когерентный /kogeréntnyj/
coherer {n} (a detector of radio waves used in very early radio receivers) :: когерер /kogérer/
cohesion {n} /koʊˈhiʒən/ (the state of cohering, or of sticking together) :: единство {n} /jedínstvo/, сплочённость {f} /spločónnostʹ/, сцепление {n} /sceplénije/, связь {f} /svjazʹ/
cohesion {n} (the various intermolecular forces that hold solids and liquids together) :: когезия {f} /kogézija/, сцепление {n} /sceplénije/
cohesion {n} (the growing together of normally distinct parts of a plant) :: срастание {n} /srastánije/
cohesion {n} (the degree to which functionally related elements belong together) :: связность {f} /svjáznostʹ/
cohesive {adj} /koʊˈhiː.sɪv/ (having cohesion) :: связанный /svjázannyj/, сплочённый /spločónnyj/ [close-knit]
coho {n} /kəʊhəʊ/ (Oncorhynchus kisutch) :: кижуч {m} /kížuč/
cohort {n} (abettor) SEE: abettor ::
cohort {n} (accomplice) SEE: accomplice ::
cohort {n} /ˈkoʊ̯.hɔɹt/ (group of people supporting the same thing or person) :: коллектив {m} /kollektív/, группа {f} /grúppa/, компания {f} /kompánija/, когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (demographic grouping of people) :: когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (division of Roman legion) :: когорта {f} /kogórta/
cohort {n} (associate) SEE: associate ::
cohort {n} (colleague) SEE: colleague ::
coho salmon {n} (Oncorhynchus kisutch) :: кижуч {m} /kížuč/
cohyponym {n} (a word or phrase that shares the same hypernym as another word or phrase) :: согипоним /sogiponim/
coif {n} /kwɑf/ (hairdo) :: причёска {f} /pričóska/
coif {n} (hood) :: шапочка {f} /šápočka/, чепец {m} /čepéc/
coif {v} (to style hair) :: причёсывать {n} /pričósyvatʹ/
coiffure {n} (hairstyle) SEE: hairstyle ::
coil {n} /kɔɪl/ (something wound) :: спираль {f} /spirálʹ/, кольцо {n} /kolʹcó/, виток {m} /vitók/
coil {n} (electrical) :: катушка {f} /katúška/, бобина {f} /bobína/, шпулька {f} /špúlʹka/
coil {v} (wind into regular rings) :: свёртывать {n} /svjórtyvatʹ/
coil {v} (wind into loops) :: наматывать {n} /namátyvatʹ/
coil {n} (noise) :: шум {m} /šum/, суета {f} /sujetá/, суматоха {f} /sumatóxa/, хлопоты {p} /xlópoty/, беспорядок {m} /besporjádok/
coil {n} (intra-uterine contraceptive device) SEE: intrauterine device ::
Coimbatore {prop} (city in India) :: Коимбатур {m} /Koimbatúr/, Коямпуттур {m} /Kojamputtúr/
Coimbra {prop} /ˈkwĩbɹə/ (city and municipality in Coimbra, Portugal) :: Коимбра /Koímbra/
coin {n} /kɔɪn/ ((currency) a piece of currency) :: монета {f} /monéta/
coin {n} (a token used in a special establishment like a casino) :: жетон {m} /žetón/, фишка {f} /fíška/
coinage {n} (currency) SEE: currency ::
coinage {n} (neologism) SEE: neologism ::
coinage {n} /ˈkɔɪnɪdʒ/ (process of coining money) :: чеканка {f} /čekánka/ (монет)
coincide {v} /ˌkoʊɪnˈsaɪd/ (to occupy exactly the same space) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/, совмещаться {impf} /sovmeščátʹsja/, совместиться {pf} /sovmestítʹsja/
coincide {v} (to occur at the same time) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/
coincide {v} (to correspond) :: совпадать {impf} /sovpadátʹ/, совпасть {pf} /sovpástʹ/, соответствовать {impf} /sootvétstvovatʹ/
coincidence {n} /kəʊˈɪnsɪdəns/ (of objects, property of being coincident) :: совпадение {n} /sovpadénije/
coincidence {n} (state of events appearing to be connected when they are not) :: совпадение {n} /sovpadénije/
coincident {adj} /ˈkəʊˌɪn.sɪ.dn̩t/ (occurring at the same time) :: совпадающий {impf} /sovpadájuščij/
coincident {adj} (being in the same location) :: совпадающий {impf} /sovpadájuščij/
coincident {adj} (being in accordance) :: соответствующий {impf} /sootvetstvujuščij/
coin of the realm {n} (legal money of a country) SEE: legal tender ::
coinsurance {n} (joint assumption of risk between insurer and insured) :: франшиза /franšiza/
Cointreau {prop} /ˈkwæntɹəʊ/ (orange-flavoured triple sec liqueur) :: куантро {m} {n} /kuantró/
coir {n} /ˈkɔɪə/ (fibre obtained from the husk of a coconut) :: койр {m} /kojr/
coital {adj} (of or pertaining to copulation) SEE: copulative ::
coition {n} /kəʊˈɪʃ(ə)n/ (sexual intercourse) :: совокупление {n} /sovokuplénije/
coitus {n} /ˈkɔɪ.təs/ (sexual interaction, see also: sexual intercourse) :: половое сношение {n} /polovóje snošénije/, сношение {n} /snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/, коитус {m} /kóitus/
coitus interruptus {n} (sexual intercourse interrupted by withdrawal of the penis) :: прерванный половой акт {m} /prérvannyj polovój akt/
cojones {n} /kəˈhoʊˌneɪs/ ((slang) testicles) :: яйца {n-p} /jajca/
coke {n} /koʊk/ (coal product) :: кокс {m} /koks/
coke {n} (short for cocaine) :: кокс {m} /koks/, кокос {m} /kókos/, кока {f} /kóka/
coke {n} (Coke) SEE: Coke ::
Coke {n} /koʊk/ (Coca-Cola) :: кола {f} /kóla/
coke oven gas {n} :: коксовый газ {m} /kóksovyj gaz/
col {n} /kɒl/ (dip between mountain peaks) :: седловина /sedlovina/, перевал /perevál/
cola {n} /ˈkoʊlə/ (drink) :: кола {f} /kóla/
cola {n} (plant or nut) SEE: kola ::
colander {n} /ˈkɑləndəɹ/ (a bowl-shaped kitchen utensil with holes in it used for draining food such as pasta) :: дуршлаг {m} /duršlág/
Colchester {prop} /ˈkɒl.tʃɛs.tə/ (town in England) :: Колчестер {m} /Kólčester/
colchicine {n} (alkaloid) :: колхицин /kolxicín/
Colchis {prop} (ancient region and kingdom) :: Колхида {f} /Kolxída/
cold {adj} /kəʊld/ (having a low temperature) :: холодный /xolódnyj/, студёный /studjónyj/ [archaic, poetic]
cold {adj} (of the weather) :: холодно /xólodno/ [+ dative, “to be cold”]
cold {adj} (of a person) :: холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/
cold {adj} (unfriendly) :: холодный /xolódnyj/, неприветливый /neprivétlivyj/
cold {adj} (unprepared) :: неприготовленный /neprigotóvlennyj/
cold {n} (low temperature) :: холод {m} /xólod/, стужа {f} /stúža/
cold {n} (illness) :: простуда {f} /prostúda/
cold as ice {adj} (very cold) :: холодный как лёд /xolódnyj kak ljód/, ледяной /ledjanój/
cold-blooded {adj} /ˈkoʊldˈblʌd.ɪd/ (lacking emotion or compunction) :: хладнокровный /xladnokróvnyj/, бесчувственный /besčúvstvennyj/
cold-blooded {adj} (having an unregulated body temperature) SEE: ectothermic ::
cold cream {n} (emulsion of water and certain fats) :: косметическое молочко {n} /kosmetíčeskoje moločkó/
cold day in Hell {n} (an event that will never happen) :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na goré svístnet/ (when a crayfish whistles on the mountain), после дождичка в четверг /pósle dóždička v četvérg/ (after a small rain on Thursday)
cold fish {n} (unvigorous sexual partner) SEE: dead fish ::
cold front {n} (leading edge of an advancing mass of cold air) :: холодный фронт {m} /xolódnyj front/
cold fusion {n} (hypothetical form of nuclear fusion) :: холодный термоядерный синтез {m} /xolódnyj termojádernyj síntɛz/, холодный синтез {m} /xolódnyj síntɛz/
cold hands, warm heart {proverb} (having cold hands is an indication of warmheartedness) :: холодные руки, горячее сердце /xolodnyje ruki, gorjačeje sérdce/
cold meat {n} (cold cooked meat) :: нарезка /narezka/
coldness {n} /ˈkoʊldnəs/ (the relative lack of heat) :: холод {m} /xólod/
coldness {n} (the sensation) :: холод {m} /xólod/
coldness {n} (limited enthusiasm or affection) :: холод {m} /xólod/, холодность {f} /xolódnostʹ/, нелюбезность {f} /neljubéznostʹ/ [unfriendliness]
cold shoulder {n} (a slight or snub) :: холодный приём {m} /xolódnyj prijóm/
cold snap {n} (period of cold weather) :: заморозок {m} /zámorozok/
cold sore {n} /ˈkoʊld ˌsɔɹ/ (small bump on the lips) :: простой герпес {m} /prostój gérpes/, герпес губ {m} /gérpes gub/
cold sweat {n} (perspiration which feels chilly) :: холодный пот {m} /xolódnyj pot/
cold treatment {n} (cold shoulder) SEE: cold shoulder ::
cold turkey {adv} (abruptly) :: резко /rézko/, внезапно /vnezápno/
cold war {n} (a period of hostile relations) :: холодная война {f} /xolódnaja vojná/
Cold War {prop} (a period of history from 1945–1991) :: холодная война {f} /xolódnaja vojná/
cold weapon {n} (weapon that does not use fire) :: холодное оружие {n} /xolódnoje orúžije/
cole {n} (cabbage) SEE: cabbage ::
cole {n} /koʊl/ (brassica) :: капуста {f} /kapústa/
coleslaw {n} /ˈkəʊlslɔː/ (a salad) :: салат из капусты {m} /salát iz kapústy/, капустный салат {m} /kapústnyj salát/
colic {n} /ˈkɒl.ɪk/ (abdominal pain) :: колика {f} /kólika/, [usually plural] колики {f-p} /kóliki/, резь {f} /rezʹ/
collaborate {v} /kəˈlabəɹeɪt/ (to work together on a piece of work) :: сотрудничать /sotrúdničatʹ/, кооперировать /kooperírovatʹ/
collaborate {v} (to cooperate treasonably) :: сотрудничать с врагом /sotrúdničatʹ s vragóm/
collaboration {n} /kəˌlæbəˈɹeɪʃən/ (act of collaborating) :: сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, кооперация {f} /kooperácija/, совместная работа {f} /sovméstnaja rabóta/
collaboration {n} (joint production or creation) :: совместная работа {f} /sovméstnaja rabóta/, сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/
collaboration {n} (treasonous cooperation) :: [предательское] сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, коллаборационизм {m} /kollaboracionízm/
collaborationist {n} (one who collaborates) SEE: collaborator ::
collaborative {adj} (of, relating to, or done by collaboration) :: совместный /sovméstnyj/
collaborator {n} /kəˈlæbəɹeɪtɚ/ (person who works with others towards a common goal) :: сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
collaborator {n} (person who cooperates traitorously with an enemy) :: коллаборационист {m} /kollaboracioníst/, коллаборационистка {f} /kollaboracionístka/
collage {n} /kəˈlɑʒ/ (picture made by sticking other pictures onto a surface) :: коллаж {m} /kolláž/
collage {n} (composite object or collection) :: коллаж {m} /kolláž/
collage {n} (art: technique of producing such a work of art) :: коллаж {m} /kolláž/
collagen {n} /ˈkɒlədʒən/ (glycoprotein that forms elongated fibers) :: коллаген {m} /kollagén/
collapse {v} /kəˈlæps/ (to fall down suddenly; to cave in) :: разрушаться {impf} /razrušátʹsja/, разрушиться {pf} /razrúšitʹsja/; обваливаться {impf} /obválivatʹsja/, обвалиться {pf} /obvalítʹsja/; оседать {impf} /osedátʹ/, осесть {pf} /oséstʹ/
collapse {v} (to fold compactly) :: складываться {impf} /skládyvatʹsja/, сложиться {pf} /složítʹsja/; сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/
collapse {v} (to cause to collapse) :: складывать {impf} /skládyvatʹ/, сложить {pf} /složítʹ/; сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
collapse {n} (act of collapsing) :: обвал {m} /obvál/, провал /provál/, коллапс {m} /kolláps/, крушение {n} /krušénije/, крах {m} /krax/
collar {n} /ˈkɑ.lɚ/ (fabric garment part fitting around throat) :: воротник {m} /vorotník/, ворот {m} /vórot/
collar {n} (detachable collar) :: воротник {m} /vorotník/
collar {n} (device for restraining animal) :: ошейник {m} /ošéjnik/
collar {n} (part of harness) :: хомут {m} /xomút/
collar {n} (any encircling device or structure) :: обруч {m} /óbruč/
collar {n} (the neck or line of junction between the root of a plant and its stem) :: крона {f} /króna/
collar {v} (to arrest) SEE: arrest ::
collarbone {n} (clavicle) SEE: clavicle ::
collard greens {n} (plant) :: листовая капуста {f} /listovája kapústa/
collared dove {n} (collared dove) :: кольчатая горлица {f} /kólʹčataja górlica/
collared peccary {n} (mammal) :: ошейниковый пекари {m} /ošéjnikovyj pékari/
collared pratincole {n} (Glareola pratincola) :: луговая тиркушка {f} /lugovaja tirkuška /
collate {v} /ˈkoʊ.leɪt/ (examine diverse documents etc.) :: сопоставлять {impf} /sopostavljátʹ/, сопоставить {pf} /sopostávitʹ/, сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/ [compare], сличать {impf} /sličátʹ/, сличить {pf} /sličítʹ/ [compare]
collate {v} (assemble something in a logical sequence) :: располагать /raspolagátʹ/, расположить /raspoložítʹ/ [в нужном порядке]
collateral {adj} /kəˈlætəɹəl/ (parallel, along the same vein) :: боковой /bokovój/
collateral {adj} (corresponding, accompanying) :: сопутствующий /sopútstvujuščij/
collateral {adj} (aside from the main subject, target) :: побочный /pobóčnyj/, косвенный /kósvennyj/
collateral {adj} (of an indirect family relationship) :: боковой /bokovój/
collateral {n} (security or guarantee) :: поручительство {n} /poručítelʹstvo/, залог {m} /zalóg/
collateral {n} (collateral relative) :: дальний родственник {m} /dálʹnij ródstvennik/, дальняя родственница {f} /dálʹnjaja ródstvennica/
collateral damage {n} (collateral damage) :: сопутствующий ущерб {m-in} /sopútstvujuščij uščérb/
colleague {n} /ˈkɑliɡ/ (fellow member of a profession) :: коллега {m} {f} /kolléga/, сослуживец {m} /soslužívec/, сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
collect {v} /kəˈlɛkt/ (to gather together) :: собирать {impf} /sobirátʹ/, собрать {pf} /sobrátʹ/
collect {v} (to get from someone) :: взимать {impf} /vzimátʹ/, инкассировать {impf} {pf} /inkassírovatʹ/
collect {v} (to accumulate items for a hobby) :: коллекционировать {impf} {pf} /kollekcionírovatʹ/
collect {n} /ˈkɑlɪkt/ (prayer said before reading of the epistle lesson) :: коллекта {f} /kollekta/, краткая молитва {f} /kratkaja molítva/
collectanea {n} (anthology) :: антология /antológija/, сборник /sbórnik/
collect dust {v} (remain unused) :: пылиться {impf} /pylítʹsja/
collection {n} /kəˈlɛkʃən/ (set of items) :: коллекция {f} /kollékcija/, собрание {n} /sobránije/, сборник /sbórnik/
collection {n} (multiple related objects) :: коллекция {f} /kollékcija/, набор {m} /nabór/
collection {n} (activity of collecting) :: коллекционирование {n} /kollekcionírovanije/, собирание {n} /sobiránije/
collection {n} (gathering of money for charitable or other purposes) :: сбор {m} /sbor/
collection {n} (debt collection) SEE: debt collection ::
collective {adj} /kəˈlɛktɪv/ (in grammar) :: собирательное {n} /sobiratelʹnoje/
collectively {adv} (in a collective manner) :: коллективно /kollektívno/, вместе /vméste/, совместно /sovméstno/
collective noun {n} (noun referring to a group of similar things) :: собирательное существительное {n} /sobirátelʹnoje suščestvítelʹnoje/
collective numeral {n} (a numeral, which signifies that several persons or things are taken definitely and unitedly together) :: собирательное числительное {n} /sobirátelʹnoje čislítelʹnoje/
Collective Security Treaty Organisation {prop} (intergovernmental military alliance) :: Организация Договора о коллективной безопасности {f} /Organizacija Dogovora o kollektivnoj bezopasnosti/, ОДКБ /ODKB/
collective unconscious {n} (experience of human species) :: коллективное бессознательное {n} /kollektívnoje bessoznátelʹnoje/
collectivism {n} (An system in which the means are owned and controlled by people collectively) :: коллективизм {m} /kollektivízm/
collectivization {n} (the act of collectivizing) :: коллективизация {f} /kollektivizácija/
collector {n} /kəˈlɛktɚ/ (person or thing that collects) :: коллекционер {m} /kollekcionér/ [hobby, e.g. stamps], сборщик {m} /sbórščik/ [e.g. tax, bill]
collector {n} (amplified terminal on a bipolar junction transistor) :: коллектор {m} /kolléktor/
collector's edition {n} (release of a product that has additional features) :: коллекционное издание /kollekcionnoje izdánije/
college {n} /ˈkɑlɪd͡ʒ/ (group sharing common purposes or goals) :: корпорация {f} /korporácija/, коллегия {f} /kollégija/
college {n} (academic institution) :: академия {f} /akadémija/, университет {m} /universitét/, вуз {m} /vuz/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/
college {n} (institution of higher education) :: вуз {m} /vuz/, институт {m} /institút/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (institution of higher education teaching undergraduates) :: вуз {m} /vuz/, институт {m} /institút/, высшая школа {f} /výsšaja škóla/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (attendance at an institution of higher education) :: колледж {m} /kólledž/, училище {n} /učílišče/
college {n} (non-specialized, semi-autonomous division of a university) :: институт {m} /institút/
college {n} (specialized division of a university) :: факультет {m} /fakulʹtét/, отделение {n} /otdelénije/
college {n} (in the formal names of private schools: secondary school) :: техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/
college {n} (institution of further education at an intermediate level) :: техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (institution for adult education at a basic or intermediate level) :: ПТУ {n} /PTU/, колледж {m} /kólledž/
college {n} (residential hall of a university) :: общежитие {n} /obščežítije/
college town {n} (town or city dominated by its university population) :: университетский город {m} /universitetskij gorod/
collet {n} /ˈkɑlɪt/ (A band, flange, ferrule, or collar, usually of a hard material, especially a metal) :: цанга {f} /canga/
collet {n} (ring's rim holding a jewel) :: оправа {f} /opráva/, коронка {f} /korónka/
collide {v} /kəˈlɑɪd/ (to impact directly, especially if violent) :: сталкиваться {impf} /stálkivatʹsja/, столкнуться {pf} /stolknútʹsja/
collider {n} (particle accelerator) :: коллайдер {m} /kollájdɛr/
collie {n} /ˈkɒli/ (group of dog breeds) :: колли {m} {f} /kólli/, шотландская овчарка {f} /šotlándskaja ovčárka/
collier {n} /ˈkɑliɚ/ (person) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
collier {n} (vessel) :: угольщик {m} /úgolʹščik/
colliery {n} /ˈkɑl.jɚ.ɪ/ (underground coal mine) :: угольная шахта {f} /úgolʹnaja šáxta/
collinear {adj} /kəˈlɪn.i.ɚ/ (on the same straight line) :: коллинеарный /kollinearnyj/
collinearity {n} (the condition of being collinear) :: коллинеарность /kollineárnostʹ/
collision {n} (collision) SEE: wreck ::
collision {n} /kəˈlɪʒən/ (instance of colliding) :: столкновение {n} /stolknovénije/, коллизия {f} /kollízija/
collocate {v} (linguistics: to be often used together) :: сочетаться {impf} /sočetátʹsja/
collocation {n} /ˌkɔloʊˈkeɪʃən/ (grouping of words that commonly occur together) :: словосочетание {n} /slovosočetánije/
colloid {n} /ˈkɒlɔɪd/ (stable system of two phases) :: коллоид {m} /kollóid/
colloquial {adj} /kəˈləʊ.kwɪəl/ (of oral communication language) :: разговорный /razgovórnyj/, неформальный /neformálʹnyj/, нелитературный /neliteratúrnyj/
colloquialism {n} (colloquial expression) :: просторечие {n} /prostoréčije/, разговорное выражение {n} /razgovórnoje vyražénije/
colloquium {n} /kəˈləʊkwiːəm/ (academic meeting) :: коллоквиум {m} /kollókvium/
colloquy {n} /ˈkɒ.lə.kwi/ (conversation, dialogue) :: собеседование {n} /sobesédovanije/, разговор {m} /razgovór/
colloquy {n} (formal conference) :: конференция {f} /konferéncija/
collude {v} (to conspire) :: сговариваться {impf} /sgovárivatʹsja/, сговориться {pf} /sgovorítʹsja/
collusion {n} /kəˈluːʒən/ (conspiracy) :: тайное соглашение {n} /tájnoje soglašénije/, сговор {m} /sgóvor/, заговор {m} /zágovor/
colluvium {n} (a loose accumulation of rock and soil debris at the foot of a slope) :: коллювий {m} /kolljúvij/
colly {v} /ˈkɒli/ (to make black, as with coal) :: придавать /pridavátʹ/ чёрный /čórnyj/ цвет {m} /cvet/
collywobbles {n} /ˈkɒliˌwɒbl̩z/ (informal: anxiety, fear) :: мандраж {m} /mandráž/
colobus {n} (arborea monkeys of the genus Colobus) :: колобус {m} /kolóbus/, гвереца {f} /gveréca/, толстотелая обезьяна {f} /tolstotélaja obezʹjána/
colocynth {n} /kɒl.əˈsɪnθ/ (plant or fruit of the Citrullus colocynthis) :: колоцинт {m} /kolocínt/, колоквинт {m} /kolokvínt/
cologne {n} /kəˈloʊn/ (eau de Cologne) :: одеколон {m} /odekolón/, парфюм {m} /parfjúm/ [colloquial]
Cologne {prop} /kəˈloʊn/ (city in Germany) :: Кёльн {m} /Kjolʹn/
Colombia {prop} /kəˈlʌm.bi.ə/ (country in South America) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Colombian {n} (A person from Colombia) :: колумбиец {m} /kolumbíjec/, колумбийка {f} /kolumbíjka/
Colombian {adj} (pertaining to Colombia) :: колумбийский /kolumbíjskij/
Colombian necktie {n} (violent and intimidating method of execution) :: Колумбийский галстук /Kolumbijskij gálstuk/
Colombo {prop} /kəˈlɒm.bəʊ/ (capital of Sri Lanka) :: Коломбо {m} /Kolómbo/
colon {n} /ˈkoʊ.lən/ (punctuation mark) :: двоеточие {n} /dvojetóčije/
colon {n} /ˈkoʊlən/ (the last part of the digestive system) :: ободочная кишка {f} /obodóčnaja kišká/, толстая кишка {f} /tólstaja kišká/
colonel {n} /ˈkɝnəl/ (commissioned office in the armed services) :: полковник {m} /polkóvnik/
colonial {adj} /kəˈləʊ.ni.əl/ (of or pertaining to a colony) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonial {adj} (of or pertaining to a period when a country or territory was a colony) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonial {adj} (US: of or relating to the style of architecture) :: колониальный /koloniálʹnyj/
colonialism {n} /kəˈləʊ.njə.lɪ.zəm/ (colonial domination policy) :: колониализм {m} /kolonialízm/
colonialist {n} (an advocate of colonialism) :: колонизатор {m} /kolonizátor/ [male or female]
colonialistic {adj} (colonialist) SEE: colonialist ::
colonist {n} /ˈkɒlənɪst/ (a founder of a colony) :: колонист {m} /koloníst/, колонистка {f} /kolonístka/, поселенец {m} /poselénec/, колонизатор {m} /kolonizátor/
colonization {n} (process of establishing a colony) :: колонизация {f} /kolonizácija/, заселение {n} /zaselénije/ [settlement]
colonize {v} /ˈkɑlənaɪz/ (to begin a new colony) :: колонизировать {impf} {pf} /kolonizírovatʹ/
colonizer {n} (colonist) SEE: colonist ::
colonnade {n} /ˌkɒləˈneɪd/ (a series of columns at regular intervals) :: колоннада {f} /kolonnáda/
colonoscopy {n} /kɑləˈnɑskəpi/ (examination of the colon using a colonoscope) :: колоноскопия {f} /kolonoskopíja/
colony {n} /ˈkɑləniː/ (region or governmental unit) :: колония {f} /kolónija/, поселение {n} /poselénije/
colony {n} (group of organisms) :: колония {f} /kolónija/
colophon {n} /ˈkɒləfən/ (end note about author and manuscript) :: колофон {m} /kolofón/
colophon {n} (printer notice at the end of a book) :: концовка {f} /koncóvka/, колофон {m} /kolofón/
colophony {n} (rosin) SEE: rosin ::
coloproctology {n} (branch of medicine) SEE: proctology ::
coloproctology {n} (colorectal surgery) SEE: proctology ::
color {n} /ˈkʌl.ɚ/ (spectral composition of visible light) :: цвет {m} /cvet/, колер {m} /kóler/ [colloquial or special]
color {n} (particular set of the visible spectrum) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (hue as opposed to achromatic colors) :: насыщенность /nasýščennostʹ/
color {n} (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (interest, especially in a selective area) :: колорит {m} /kolorít/
color {n} (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) :: цвет {m} /cvet/
color {n} (standard or banner (colors)) :: знамя {n} /známja/, флаг {m} /flag/, штандарт {m} /štandárt/
color {adj} (conveying color) :: цветной {m} /cvetnój/
color {v} (give something color) :: красить {impf} /krásitʹ/, покрасить {pf} /pokrásitʹ/
color {v} (draw using crayons) :: раскрашивать {impf} /raskrášivatʹ/, раскрасить {pf} /raskrásitʹ/
color {v} (become red through increased blood flow) :: краснеть /krasnétʹ/, рдеться /rdétʹsja/
Colorado {prop} /kɑləˈɹɑdoʊ/ (US state) :: Колорадо {m} /Kolorádo/
Colorado beetle {n} (beetle) :: колорадский жук {m} /kolorádskij žuk/
color blind {adj} (unable to distinguish between two or more primary colors) :: [noun] дальтоник /dalʹtónik/
color blindness {n} (condition in which the ability to see colors is impaired) :: дальтонизм {m} /dalʹtonízm/, цветовая слепота {f} /cvetovaja slepota/
colored {adj} /ˈkʌləɹd/ (having a particular kind of color) :: цветной {m} /cvetnój/
colored {adj} (colorful) :: цветной /cvetnój/, разноцветный /raznocvétnyj/
colored pencil {n} (pencil with coloured core) :: цветной карандаш {m} /cvetnój karandáš/
colorful {adj} /ˈkʌlɚfəl/ (possessing prominent and varied colors) :: разноцветный /raznocvétnyj/, цветастый /cvetástyj/, яркий /járkij/
colorful {adj} (interesting, multifaceted) :: колоритный /kolorítnyj/, яркий /járkij/
coloring {n} (act or process) :: окраска {f} /okráska/, окрашивание {n} /okrášivanije/, раскрашивание {n} /raskrášivanije/, раскраска {f} /raskráska/
coloring {n} (appearance) :: раскраска {f} /raskráska/
coloring {n} (disguise or discoloration) :: раскраска {f} /raskráska/ [disguise], обесцвечивание {n} /obescvéčivanije/ [discoloration]
coloring book {n} (a type of book) :: раскраска {f} /raskráska/, книжка-раскраска {f} /knížka-raskráska/
colorism {n} (prejudice or bias against persons on the basis of their skin color or complexion, often among persons of the same racial identification) :: колоризм {m} /kolorízm/
colossal {adj} /kəˈlɒsəl/ (extremely large) :: колоссальный /kolossálʹnyj/, громадный /gromádnyj/, грандиозный /grandióznyj/, огромный /ogrómnyj/, гигантский /gigántskij/
Colosseum {prop} (ancient stadium in Rome) :: Колизей {m} /Kolizéj/
Colossians {prop} (book of the Bible) :: Послание к Колоссянам {n} /Poslánije k Kolóssjanam/
colossus {n} (a statue of gigantic size) :: колосс {m} /kolóss/
colossus {n} (any creature or thing of gigantic size) :: гигант {m} /gigánt/
Colossus of Rhodes {prop} (the statue of Helios) :: Колосс Родосский {m} /Kolóss Rodósskij/
colostrum {n} /kəˈlɒstɹəm/ (a form of milk) :: молозиво {n} /molózivo/
colourant {n} (a pigment, dye etc added to something to change its colour or hue) :: краситель {m} /krasítelʹ/
colourless {adj} /ˈkʌlə(ɹ).ləs/ (having no colour) :: бесцветный /bescvétnyj/
colour television {n} (television in colour) :: цветное телевидение {n} /cvetnóje televídenije/
colour television {n} (a colour television set) :: цветной телевизор {m} /cvetnój televízor/
colt {n} /koʊlt/ (young male horse) :: жеребёнок {m} /žerebjónok/ [colt of filly], жеребчик {m} /žerébčik/
colt {n} (rope) :: линёк {m} /linjók/
coltsfoot {n} (Tussilago farfara) :: мать-и-мачеха {f} /matʹ-i-máčexa/, подбел {m} /podbél/
Columba {prop} (constellation) :: Голубь /Golubʹ/
columbarium {n} (a building for housing a large colony of pigeons or doves) :: голубятня {f} /golubjátnja/
columbarium {n} (a place for the respectful and usually public storage of cinerary urns) :: колумбарий {m} /kolumbárij/
Columbia {prop} /kəˈlʌmbi.ə/ (poetic: America) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Columbia {prop} (female personification of the USA) :: Колумбия {f} /Kolúmbija/
Columbian Exchange {prop} (widespread transfer of animals, plants between the American and Afro-Eurasian hemispheres) :: колумбов обмен {m} /kolúmbov obmén/
columbine {n} /ˈkɒləmbaɪn/ (any plant of the genus Aquilegia) :: водосбор /vodosbór/
columbine {adj} (pertaining to doves or pigeons) :: голубиный /golubínyj/
Columbiner {n} :: колумбайнер {m} /kolumbajner/
Columbus {prop} /kəˈlʌmbəs/ (given male name) :: Колумбус {m} /Kolúmbus/
Columbus {prop} (surname) :: Колумбус {m} {f} /Kolúmbus/
Columbus {prop} (Christopher Columbus) :: Колумб {m} /Kolúmb/
column {n} /ˈkɒləm/ (upright supporting member) :: колонна {f} /kolónna/, столб {m} /stolb/
column {n} (vertical line of entries in a table) :: колонка {f} /kolónka/, графа {f} /grafá/, столбец {m} /stolbéc/
column {n} (a vertical body of text) :: столбец {m} /stolbéc/, графа {f} /grafá/, колонка {f} /kolónka/
column {n} (column of troops) :: колонна {f} /kolónna/
column {n} (newspaper column) :: колонка {f} /kolónka/, раздел {m} /razdél/
column {n} (something having similar form or structure to the things mentioned above) :: колонка {f} /kolónka/, раздел {m} /razdél/, столб {m} /stolb/
colza {n} (cabbage variety) :: рапс {m} /raps/
coma {n} /ˈkoʊmə/ (Deep sleep) :: кома {f} /kóma/
coma {n} (Cloud surrounding a comet nucleus) :: кома {f} /kóma/
Coma Berenices {prop} (small dim summer constellation of the northern sky) :: Волосы Вероники {f} /Vólosy Veroníki/
Comanche {prop} /kəˈmæntʃi/ (ethnic group) :: команчи /kománči/
Comanche {prop} (language) :: команчский /kománčskij/, команче /kománče/
comatose {adj} (asleep) SEE: asleep ::
comatose {adj} /ˈkoʊmətoʊs/ (resembling a coma) :: коматозный /komatoznyj/
comb {n} /koʊm/ (toothed implement for grooming the hair) :: расчёска {f} /rasčóska/, гребень {m} /grébenʹ/, гребёнка {f} /grebjónka/, гребешок {m} /grebešók/
comb {n} (fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles) :: гребень {m} /grébenʹ/
comb {v} (to groom the hair with a toothed implement) :: причёсывать {impf} /pričósyvatʹ/, причесать {pf} /pričesátʹ/, расчёсывать {impf} /rasčósyvatʹ/, расчесать {pf} /rasčesátʹ/
comb {v} (to separate choice cotton fibers from worsted cloth fibers) :: чесать {impf} /česátʹ/
comb {v} (to search thoroughly as if raking over an area with a comb) :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/
comb {n} (structure of cells made by bees) SEE: honeycomb ::
combat {n} /ˈkɑmˌbæt/ (a battle; a fight) :: битва {f} /bítva/, бой {m} /boj/, борьба {f} /borʹbá/, сражение {n} /sražénije/
combatant {n} /kəm.ˈbæ.tənt/ (person engaged in combat, often armed) :: боец {m} /bojéc/, воин {m} /vóin/
combat boot {n} (boot designed for combat) :: военный ботинок {m} /vojénnyj botínok/
combinable {adj} (able to be combined) :: объединяемый /obʺjedinjájemyj/, комбинируемый /kombinírujemyj/
combination {n} /kɒmbɪˈneɪʃən/ (act of combining) :: соединение {n} /sojedinénije/, объединение {n} /obʺjedinénije/
combination {n} (an object formed by combining) :: объединение {n} /obʺjedinénije/, соединение {n} /sojedinénije/, сочетание {n} /sočetánije/, комбинация {f} /kombinácija/
combination {n} (sequence of numbers or letters for a combination lock) :: комбинация {f} /kombinácija/
combination {n} (one or more elements selected without regard of the order) :: комбинация {f} /kombinácija/, сочетание {n} /sočetánije/
combination {n} (association) :: объединение {n} /obʺjedinénije/
combination lock {n} (lock opened by sequence of numbers or symbols) :: кодовый замок {m} /kódovyj zamók/
combinatorics {n} (a branch of mathematics) :: комбинаторика {f} /kombinatórika/
combine {n} /ˈkɑm.baɪn/ (industrial conglomeration in the Soviet bloc) :: комбинат {f} /kombinát/
combine {n} (combination) SEE: combination ::
combine {n} (combine harvester) SEE: combine harvester ::
combined {adj} /kəmˈbaɪnd/ (resulting from adding together) :: объединённый /obʺjedinjónnyj/, комбинированный /kombinírovannyj/
combine driver {n} (one who drives a combine) :: комбайнер {m} /kombajner/
combine harvester {n} /ˈkɑmˌbaɪn ˈhɑɹvəstəɹ/ (combine) :: комбайн {m} /kombájn/
comb jelly {n} (ctenophore) SEE: ctenophore ::
combo box {n} /ˈkɒmbəʊ bɒks/ (GUI widget) :: поле со списком {n} /póle so spískom/
comb one's hair {v} (to straighten one's hair with a comb) :: расчёсываться {impf} /rasčósyvatʹsja/, расчесаться {pf} /rasčesátʹsja/, причёсываться {impf} /pričósyvatʹsja/, причесаться {pf} /pričesátʹsja/
combover {n} (A manner of combing hair to conceal a bald spot) :: зачёс {m} /začós/
combust {v} (be consumed by fire) SEE: burn ::
combustible {adj} (capable of burning) :: воспламеняемый /vosplamenjájemyj/, воспламеняющийся /vosplamenjájuščijsja/
combustible {n} (material capable of burning) :: топливо {n} /tóplivo/
combustion {n} /kəmˈbʌs.tʃən/ (the act or process of burning) :: горение {n} /gorénije/, сгорание {n} /sgoránije/, возгорание {n} /vozgoránije/ [process]; сжигание {n} /sžigánije/ [act]
combustion {n} (violent agitation, commotion) :: возбуждение {n} /vozbuždénije/, волнение {n} /volnénije/
combustion chamber {n} (space in a heat engine) :: камера сгорания {f} /kámera sgoránija/
come {v} /kʌm/ (to move nearer) :: приходить {impf} /prixodítʹ/, прийти {pf} /prijtí/; приезжать {impf} /prijezžátʹ/, приехать {pf} /prijéxatʹ/ [by transport]
come {v} (to arrive, to appear) :: прибывать {impf} /pribyvátʹ/, прибыть {pf} /pribýtʹ/
come {v} (to orgasm) :: кончать {impf} /končátʹ/, кончить {pf} /kónčitʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/ [colloquial], эякулировать /ejakulírovatʹ/ [medical], извергать {impf} /izvergátʹ/ [formal]
come {v} (to become) :: становиться {impf} /stanovítʹsja/, стать {pf} /statʹ/
come {v} (to turn out to be) :: оказываться {impf} /okázyvatʹsja/, оказаться {pf} /okazátʹsja/
come about {v} (to come about) :: получиться {pf} /polučitʹsja/
come across {v} (find, usually by accident) :: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {impf} /natknútʹsja/, встретиться {pf} /vstrétitʹsja/
come after {v} (to pursue) :: преследовать {n} /preslédovatʹ/
come again {v} (could you repeat that) :: как-как? /kak-kak?/
come again {v} (polite farewell, inviting return visit) :: приходите ещё /prixodíte ješčó/
come a long way {v} (to make significant progress) :: шагнуть далеко вперёд {pf} /šagnútʹ dalekó vperjód/
come around {v} (change one's mind) :: передумать /peredúmatʹ/
come around {v} (regain consciousness) :: прийти в себя /prijtí v sebjá/
come back {v} ((intransitive) To return to a place) :: [imperfective] возвращаться /vozvraščátʹsja/, [perfective] возвратиться /vozvratítʹsja/, [perfective] вернуться /vernútʹsja/
comeback {n} /ˈkʌmbæk/ (return to fame etc.) :: возвращение {n} /vozvraščénije/, [of movie stars, neologism] камбэк {m} /kambɛ́k/
come by {v} (to get (trans.)) :: добывать {impf} /dobyvátʹ/, добыть {pf} /dobýtʹ/, доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/, получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/
come by {v} (to pass or visit (intrans.)) :: заходить {impf} /zaxodítʹ/, зайти {pf} /zajtí/ (+ к (k) + dative case); заглядывать {impf} /zagljádyvatʹ/, заглянуть {pf} /zagljanútʹ/ (+ к (k) + dative case)
come clean {v} (to confess) :: признаться {pf} /priznatʹsja/
Comecon {prop} (Comecon) :: СЭВ {m} /SƐV/
comedian {n} /kəˈmiːdi.ən/ (entertainer) :: юморист {m} /jumoríst/, комик {m} /kómik/, комедиант {m} /komediánt/
come down {v} (graduate) SEE: graduate ::
come down {v} (descend, fall) :: (descend) спускаться {impf} /spuskatʹsja/, спуститься {pf} /spustitʹsja/; (fall) падать {impf} /padatʹ/, упасть {pf} /upastʹ/
comedown {n} (after a drug) SEE: crash ::
come down to earth {v} (idiomatic expression) :: спуститься с небес на землю /spustítʹsja s nebés na zémlju/
comedy {n} /ˈkɑmədi/ (a choric song of celebration or revel) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (a light, amusing play with a happy ending) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} ((medieval Europe) a narrative poem with an agreeable ending) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (dramatic work that is light and humorous or satirical in tone) :: комедия {f} /komédija/
comedy {n} (the genre of such works) :: комедия {f} /komédija/
comedy duo {n} (comic pairing) SEE: double act ::
come first {v} (be the most important thing to consider) :: прежде всего /préžde vsevó/
come hell or high water {adv} :: во что бы то ни стало /vo štó by to ni stálo/
come home to roost {v} (the chickens come home to roost) SEE: the chickens come home to roost ::
come in {v} (to enter) SEE: enter ::
come in {v} /kʌm ˈɪn/ (to become relevant, applicable or useful) :: вступать {impf} /vstupátʹ/, вступить {pf} /vstupítʹ/
come in handy {v} (to prove to be useful or helpful) :: быть кстати {n} /bytʹ kstáti/, пригодиться /prigodítʹsja/
come into being {v} (start to exist) :: возникать {impf} /voznikátʹ/, возникнуть {pf} /vozníknutʹ/
come into effect {v} (come into force) SEE: come into force ::
come into force {v} (become valid or active) :: вступать в силу {impf} /vstupátʹ v sílu/, вступить в силу {pf} /vstupítʹ v sílu/
comely {adj} /ˈkʌmli/ (pleasing or attractive to the eye) :: пригожий /prigožij/
come off {v} (become detached) :: отвалиться {pf} /otvalitʹsja/, отсоединиться {pf} /otsojedinitʹsja/
come off {v} (to have some success) :: удаваться /udavatʹsja/, преуспеть {pf} /preuspetʹ/
come on {v} /ˈkʌm ˌɔn/ (to show sexual or relational interest) :: флиртовать /flirtovatʹ/, ухаживать /uxaživatʹ/
come on {interj} (expression of encouragement) :: давайте /davájte/ [formal], давай /daváj/ [informal], иди! /idí!/, живей! /živéj!/, ну же! /nú že!/
come on {interj} (expression of disbelief) :: ну-ну! /nu-nú!/, да ну! /da nú!/, брось! /brosʹ!/, да ладно тебе! /da ládno tebé!/, полно-те! /pólno-te!/
come on {interj} (hurry up) :: айда! /ajdá!/, пошли /pošlí/, поехали /pojéxali/, пойдёмте /pojdjómte/
come on to {v} (make a romantic or sexual advance to) :: закадрить /zakadrítʹ/
come out {v} (to come out of the closet) SEE: come out of the closet ::
come out {v} (to exit) :: выходить /vyxodítʹ/, выйти {pf} /výjti/
come out of the closet {v} (to tell others about a secret belief or preference) :: выходить из подполья {impf} /vyxodítʹ iz podpólʹja/, выйти из подполья {pf} /výjti iz podpólʹja/
come over {v} (to get to a place) :: подскочить {impf} /podskočitʹ/, подъехать {pf} /podʺjexatʹ/
comer {n} /ˈkʌmɚ/ (in a race) :: подающий надежды {m} /podajúščij nadéždy/
comer {n} (in some contest) :: подающий надежды {m} /podajúščij nadéždy/
comer {n} (who arrives) :: пришедший {m} /prišédšij/, прибывший {m} /pribývšij/, приехавший {m} /prijéxavšij/
comestible {adj} /kəˈmɛstəbl̩/ (suitable to be eaten; edible) :: съедобный /sʺjedóbnyj/
comet {n} /ˈkɒmət/ (a celestial body, generally with a tail) :: комета {f} /kométa/
come to {v} /kʌm ˈtu/ (recover consciousness after fainting) :: приходить в сознание /prixoditʹ v soznanije/
come to {v} (to total, to amount to) :: равняться /ravnjátʹsja/, составлять /sostavljátʹ/
come to a head {v} (to suddenly make mature or perfected that which was inchoate or imperfectly formed) :: назреть {pf} /nazrétʹ/, назревать {impf} /nazrevátʹ/
come to a head {v} (to reach its final stage) :: нарвать {pf} /narvátʹ/, нарывать {impf} /naryvátʹ/
come to light {v} (become known) :: проявляться {impf} /projavljátʹsja/, проявиться {pf} /projavítʹsja/
come to mind {v} (spring to mind) SEE: spring to mind ::
come to nothing {v} (fail; have no result) :: ни к чему не привести /ni k čemú ne privestí/
come to nought {v} (come to nothing) SEE: come to nothing ::
come to one's senses {v} (to reawaken after having lost consciousness) :: очнуться /očnutʹsja/
come to one's senses {v} (to become reasonable, comprehending, or responsible) :: одуматься /odumatʹsja/
come to power {v} (to be installed in high office) :: прийти к власти /prijtí k vlasti/
come to someone's aid {v} (to assist and rescue someone) :: прийти на помощь {pf} /prijtí na pómoščʹ/
come true {v} (to become real) :: сбываться {impf} /sbyvátʹsja/, сбыться {pf} /sbýtʹsja/; осуществляться {impf} /osuščestvljátʹsja/, осуществиться {pf} /osuščestvítʹsja/, реализоваться {impf} {pf} /realizovátʹsja/, исполняться {impf} /ispolnjátʹsja/, исполниться {pf} /ispólnitʹsja/
come undone {v} (become disintegrated) :: распадаться {impf} /raspadatʹsja/
come upon {v} (to come across; to discover) :: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {pf} /natknútʹsja/
come upon {v} (to befall; to affect) :: настигать {impf} /nastigátʹ/, настигнуть {pf} /nastígnutʹ/
comeuppance {n} /kʌmˈʌpəns/ (an outcome which is justly deserved) :: заслуженное наказание /zaslužennoje nakazánije/
come up with {v} (to invent, create) :: придумывать /pridumyvatʹ/, приходить в голову /prixoditʹ v golovu/
come what may {adv} (idiomatic) :: будь что будет /budʹ što búdet/
Comey {prop} /ˈkəʊmi/ (surname) :: Коми /Kómi/
comfort {n} /ˈkʌm.fəɹt/ (contentment, ease) :: удобство {n} /udóbstvo/, комфорт {m} /komfórt/, уют {m} /ujút/
comfort {n} (consolation) :: утешение {n} /utešénije/
comfort {n} (cause of relief or satisfaction) :: утеха {f} /utéxa/, утешение {n} /utešénije/
comfort {v} (to provide comfort) :: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, утешать {impf} /utešátʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/
comfort {v} (console) SEE: console ::
comfortable {adj} /ˈkʌmf.tə.bəl/ (providing physical comfort and ease) :: удобный {m} /udóbnyj/, комфортабельный {m} /komfortábelʹnyj/, уютный {m} /ujútnyj/
comfortable {adj} (in a state of comfort) :: удобный {m} /udóbnyj/, комфортабельный {m} /komfortábelʹnyj/, уютный {m} /ujútnyj/
comforter {n} (pacifier) SEE: pacifier ::
comforter {n} /ˈkʌmfəɹtəɹ/ (person who comforts) :: утешитель {m} /utešítelʹ/, утешительница {f} /utešítelʹnica/
comforter {n} (person who comforts) :: стёганое ватное одеяло {n} /stjóganoje vátnoje odejálo/
comfort woman {n} (forced prostitute) :: женщина для комфорта {f} /žénščina dlja komfórta/
comfrey {n} /ˈkʌm.fɹi/ (perennial herb) :: окопник {m} /okópnik/, костоломка {f} /kostolómka/
comic {adj} /ˈkɑmɪk/ (being funny) :: комический /komíčeskij/, смешной /smešnój/, комичный /komíčnyj/
comic {adj} (related to comedy) :: комедийный /komedíjnyj/
comic {n} (comedian) :: комик {m} /kómik/, эксцентрик {m} /ekscéntrik/
comic {n} (cartoon story) :: комикс {m} /kómiks/
comical {adj} /ˈkɑmɪkəl/ (being funny, whimsically amusing) :: смешной /smešnój/
comic book {n} (book or magazine) :: комикс {m} /kómiks/
comic relief {n} /ˈkɑmɪk ɹɪˈliːf/ (inclusion of a humorous character or scene) :: шуточный сброс /šutočnyj sbros/
comics {n} (artistic medium) :: комикс {m} /kómiks/
comics {n} (collection of comic strips) :: комикс {m} /kómiks/
comic strip {n} (series of illustrations) :: комикс {m} /kómiks/
coming {n} /ˈkʌmɪŋ/ (act of arriving; an arrival) :: наступление {n} /nastuplénije/, приход {m} /prixód/
coming out of the closet {v} (self-disclosure of sexual orientation) :: каминг-аут {m} /kaming-áut/
Comintern {prop} /ˈkɒmɪntəːn/ (international association of Communist parties) :: Коминтерн {m} /Komintɛ́rn/
comitative {adj} /ˈkɑmətətəv/ (indicating accompaniment) :: комитативный /komitatívnyj/
comitative {n} (comitative case) :: комитативный падеж {m} /komitatívnyj padéž/, комитатив {m} /komitatív/
comitative case {n} (case used to denote companionship) :: комитатив {m} /komitatív/
comitology {n} /ˌkɒm.ɪˈtɒl.ə.dʒi/ (art of resolving issues by committees) :: (European Union) комитология {f} /komitológija/
(Parkinson) комиссология {f} /komissológija/
comma {n} /ˈkɑm.ə/ (punctuation mark ',') :: запятая {f} /zapjatája/
comma category {n} :: категория запятой /kategorija zapjatoj/
Commagene {prop} /kɑːməˈdʒiːni/ (ancient mountainous region) :: Коммагена /Kommagena/
command {n} /kəˈmænd/ (order) :: приказ {m} /prikáz/, команда {f} /kománda/, повеление {n} /povelénije/ [dated], наказ {m} /nakáz/, приказание {n} /prikazánije/, распоряжение {n} /rasporjažénije/
command {n} (the right or authority to order, control or dispose of) :: управление {n} /upravlénije/
command {n} (unit of military personnel) :: команда {f} /kománda/, командование {n} /komándovanije/
command {n} (computing: directive to a computer program) :: команда {f} /kománda/
command {v} (to order) :: приказывать {impf} /prikázyvatʹ/, приказать {pf} /prikazátʹ/
command {v} (to hold, to control) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, командовать {impf} /komándovatʹ/, владеть {impf} /vladétʹ/, господствовать {impf} /gospódstvovatʹ/, властвовать {impf} /vlástvovatʹ/, контролировать {impf} /kontrolírovatʹ/
commandant {n} /ˈkɒməndænt/ (a commanding officer, usually of a specific force or division) :: командир {m} /komandír/, комендант {m} /komendánt/
commandeer {v} (to seize for military use) :: реквизировать /rekvizirovatʹ/
commander {n} /kəˈmændɚ/ (one who exercises control and direction of a military or naval organization) :: командир {m} /komandír/
commander {n} (a naval officer whose rank is above that of a lieutenant commander and below that of captain) :: коммандер {m} /kommánder/, капитан третьего ранга {m} /kapitán trétʹjevo ránga/
commander {n} (one who exercises control and direction over a group of persons) :: командир {m} /komandír/, начальник {m} /načálʹnik/
commander in chief {n} (Supreme commander of the armed forces of an entire country) :: главнокомандующий {m} /glavnokomándujuščij/
Commander Islands {prop} (Russian islands in the Bering Sea) :: Командорские острова {m-p} /Komandórskije ostrová/
commanding general {n} (commanding officer) SEE: commanding officer ::
commanding officer {n} (officer in command of a military unit) :: командир {m} /komandír/
command line {n} (text prompt) :: командная строка {f} /komándnaja stroká/
commandment {n} /kəˈmændmənt/ (a command or edict) :: заповедь {f} /zápovedʹ/
command post {n} (headquarters of unit or commanding officer) :: командный пункт {m} /komándnyj punkt/, КП {m} /KP/
comme ci comme ça {adj} (neither good nor bad) :: так себе /tak sebé/, не очень /ne očenʹ/, средне /sredne/
comme ci comme ça {adv} (neither well nor poorly) :: так себе /tak sebé/
comme il faut {adj} /ˌkʌmilˈfoʊ/ (proper; in keeping with etiquette or social standards) :: комильфо /komilʹfó/
commemorate {v} /kəˈmɛməˌɹeɪt/ (to honor the memory of someone or something) :: чтить {impf} /čtitʹ/, почтить {pf} /počtítʹ/
commemorate {v} (to serve as memorial to someone or something) :: ознаменовывать {impf} /oznamenóvyvatʹ/, ознаменовать {pf} /oznamenovátʹ/
commemoration {n} (act of commemorating) :: празднование {n} /prázdnovanije/ [celebration], поминовение {n} /pominovénije/ [memorial]
commence {v} /kəˈmɛns/ (begin, start) :: начинать {impf} /načinátʹ/, начинаться {impf} /načinátʹsja/
commencement {n} /kəˈmɛnsmənt/ (an act of commencing or beginning) :: начало {n} /načálo/
commend {v} /kəˈmɛnd/ (to congratulate or reward) :: поздравлять {impf} /pozdravljatʹ/
commend {v} (to praise) :: хвалить {impf} /xvalitʹ/
commend {v} (to entrust) :: предавать /predavátʹ/, вверять {impf} /vverjatʹ/
commendable {adj} /kəˈmɛndəbəl/ (worthy of commendation) :: похвальный /poxválʹnyj/, достойный похвалы /dostójnyj poxvalý/
commendation {n} /ˌkɒmənˈdeɪʃən/ (act of commending; praise) :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/
commensurable {adj} (able to be measured using a common standard) :: соизмеримый /soizmerímyj/, сопоставимый /sopostavímyj/, сравнимый /sravnímyj/, одного порядка (odnovó porjádka)
commensurable {adj} (divisible by same number) :: взаимно простые (vzaímno prostýje)
commensurate {adj} /kəˈmɛnʃəɹət/ (proportionate; of a similar measurable standard) :: соразмерный /sorazmérnyj/, соизмеримый /soizmerímyj/, соответственный /sootvétstvennyj/, сопоставимый /sopostavímyj/
comment {v} (to comment) SEE: observe ::
comment {n} /ˈkɑmɛnt/ (spoken remark) :: комментарий {m} /kommentárij/, замечание {n} /zamečánije/, коммент {m} /kómment/ [Internet neologism]
comment {n} (programming: remark not affecting behavior) :: комментарий {m} /kommentárij/
comment {v} (to remark) :: комментировать {impf} /kommentírovatʹ/, прокомментировать {pf} /prokommentírovatʹ/
comment {v} (programming: to insert comments) :: комментировать {impf} /kommentírovatʹ/, закомментировать {pf} /zakommentírovatʹ/
commentary {n} (A series of comments or annotations) :: комментарий {m} /kommentárij/, аннотация {f} /annotácija/
commentary {n} (An oral description of an event, especially broadcast by television or radio, as it occurs) :: репортаж {m} /reportáž/
commentator {n} /ˈkɑmənˌteɪtəɹ/ (person who comments) :: комментатор {m} /kommentátor/
comment out {v} (disable a section of source code) :: закомментировать {pf} /zakommentírovatʹ/
commerce {n} /ˈkɑm.ɚs/ (large scale trade) :: торговля {f} /torgóvlja/, коммерция {f} /kommércija/
commerce {n} (social interaction) :: общение {n} /obščénije/
commerce {n} (coitus) :: сношение {n} /snošénije/
commercial {n} /kəˈmɝʃəl/ (advertisement in a common media format) :: реклама {f} /rekláma/
commercial {adj} (of or pertaining to commerce) :: торговый /torgóvyj/, коммерческий /kommérčeskij/
commercial at {n} (at sign) SEE: at sign ::
commercialization {n} (the act of commercializing) :: коммерциализация {f} /kommercializácija/
commercialize {v} (to apply business methodology to something in order to profit) :: коммерциализировать /kommercializirovatʹ/
commie {n} (communist) SEE: communist ::
commie {n} (communist (pejorative)) :: коммуняка {m} {f} /kommunjáka/, комуняка {m} {f} /komunjáka/
comminution {n} /ˌkɒmɪˈnjuːʃ(ə)n/ (breaking or grinding up of a material) :: измельчение {n} /izmelʹčénije/
commiserate {v} /kəˈmɪzəɹeɪt/ (to feel or express compassion or sympathy) :: сочувствовать {impf} /sočúvstvovatʹ/, соболезновать {impf} /soboléznovatʹ/
commissar {n} /ˈkɑ.məˌsɑr/ ((Soviet Union) the head of a commissariat) :: комиссар {m} /komissár/
commissariat {n} (a department of the government of the Soviet Union) :: комиссариат {m} /komissariát/
commission {n} /kəˈmɪʃən/ (mission) :: поручение {f} /poručénije/, миссия {f} /míssija/
commission {n} (official authority) :: комиссия {f} /komíssija/, назначение {n} /naznačénije/
commission {n} (body of officials) :: комиссия {f} /komíssija/
commission {n} (fee charged) :: комиссия {f} /komíssija/, комиссионные {p} /komissiónnyje/
commissioner {n} /kəˈmɪʃənɚ/ (member of a commission) :: член комиссии {m} /člen komíssii/
commissioner {n} (someone commissioned to perform certain duties, see also: assignee) :: комиссар {m} /komissár/, представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/, уполномоченный {m} /upolnomóčennyj/, уполномоченная {f} /upolnomóčennaja/
commissioning {n} (process) :: ввод в эксплуатацию {m} /vvod v ekspluatáciju/, пуск {m} /pusk/, ввод в действие (vvod v déjstvije) {m}
commit {v} /kəˈmɪt/ (to entrust; to consign) :: вверять /vverjátʹ/
commit {v} (to imprison) :: заключать под стражу /zaključátʹ pod strážu/
commit {v} (to do (something bad); to perpetrate) :: совершать /soveršátʹ/
commit {v} (to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger) :: обязываться /objázyvatʹsja/, связывать себя обязательством /svjázyvatʹ sebjá objazátelʹstvom/
commit {n} ((computing) making changes in the current database transaction permanent, visible and accessible to all users with the right access) :: коммит {m} /kommít/
commitment {n} (act or instance of committing, putting in charge, keeping, or trust) :: вручение {n} /vručénije/
commitment {n} (promise or agreement to do something in the future) :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, обещание {n} /obeščánije/
commitment {n} (being bound emotionally/intellectually) :: приверженность {f} /privéržennostʹ/, обязательство {n} /objazátelʹstvo/
commitment {n} (perpetration, as in crime or a mistake) :: совершение {n} /soveršénije/
commitment {n} (state of being pledged or engaged) :: приверженность {f} /privéržennostʹ/, обязательство {n} /objazátelʹstvo/
commitment {n} (act of being locked away) :: заключение {n} /zaključénije/
commit suicide {v} (to kill oneself) :: покончить жизнь самоубийством {pf} /pokónčitʹ žiznʹ samoubíjstvom/, покончить с собой {pf} /pokónčitʹ s sobój/, наложить на себя руки {pf} /naložítʹ na sebjá rúki/, свести счёты с жизнью {pf} /svestí sčóty s žíznʹju/
committee {n} /kɑmɪˈtiː/ (group of persons convened for the accomplishment of some specific purpose) :: комитет {m} /komitét/, комиссия {f} /komíssija/
committee {n} (guardian) SEE: guardian ::
commo {n} (communist) SEE: communist ::
commo {n} (communication) SEE: communication ::
commo {n} (commie) SEE: commie ::
commode {n} /kəˈməʊd/ (low chest of drawers) :: комод {m} /komód/
commodity {n} /kəˈmɑdəti/ (anything movable traded) :: товар {m} /továr/, продукт {m} /prodúkt/
commodore {n} /ˈkɑmədɔɹ/ (a naval officer) :: коммодор {m} /kommodór/
common {adj} /ˈkɑmən/ (mutual) :: общий /óbščij/, взаимный /vzaímnyj/
common {adj} (usual) :: обычный /obýčnyj/, обыденный /obýdennyj/, повседневный /povsednévnyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/
common {adj} (found in large numbers or in a large quantity) :: обычный /obýčnyj/, повсеместный /povseméstnyj/, распространённый /rasprostranjónnyj/
common {adj} (ordinary) :: простой /prostój/, обыкновенный /obyknovénnyj/
common {adj} (grammar: of the gender resulting from the coalescence of the masculine and feminine genders) :: общий род /óbščij rod/
common alder {n} (black alder) SEE: black alder ::
commonality {n} /kɒməˈnalɪti/ (joint possession of a set of characteristics) :: общность {f} /óbščnostʹ/, унифицированность {f} /unificirovannostʹ/
commonality {n} (telecom: property of having these characteristics) :: унифицированность {f} /unificirovannostʹ/, совместимость {f} /sovmestímostʹ/
commonality {n} (common people) SEE: commonalty ::
commonalty {n} /ˈkɒmənəlti/ (common people) :: общины /obščiny/, народ {m} /naród/, простолюдины /prostoljudiny/
commonalty {n} (class lacking clerical or noble rank) :: простолюдины /prostoljudiny/, третье сословие /tretʹje soslóvije/
common bean {n} (plant) :: фасоль {f} /fasólʹ/
common bean {n} (bean) :: фасоль {f} /fasólʹ/
common blackbird {n} (Turdus merula) SEE: blackbird ::
common blue {n} (butterfly) :: голубянка икар {f} /golubjánka ikár/
common bullfinch {n} (Eurasian bullfinch) SEE: Eurasian bullfinch ::
common buzzard {n} (Buteo buteo) :: сарыч {m} /sarýč/
common chickweed {n} (herb) :: мокрица {f} /mokríca/, звездчатка средняя {f} /zvezdčátka srédnjaja/
common clothes moth {n} (type of moth) :: моль {f} /molʹ/
common cockchafer {n} (Melolontha melolontha) :: хрущ майский западный {m} /xrušč májskij západnyj/
common cold {n} (mild infection) :: простуда {f} /prostúda/, насморк {m} /násmork/, ОРВИ {f} /ORVI/ [abbr.]
common crane {n} (Grus grus) :: серый журавль {m} /séryj žurávlʹ/
common dandelion {n} (most common and well-known dandelion) :: одуванчик лекарственный {m} /oduvánčik lekárstvennyj/, одуванчик полевой /oduvánčik polevój/, одуванчик аптечный /oduvánčik aptéčnyj/, одуванчик обыкновенный /oduvánčik obyknovénnyj/
common denominator {n} (common denominator in mathematics) :: общий знаменатель {m} /óbščij znamenátelʹ/
common eider {n} (sea duck) :: обыкновенная гага {f} /obyknovénnaja gága/, гага {f} /gága/
common eland {n} (antelope) :: канна {f} /kánna/
commoner {n} (member of the common people) :: простолюдин {m} /prostoljudín/, простолюдинка {f} /prostoljudínka/, плебей {m} /plebéj/, плебейка {f} /plebéjka/
Common Era {prop} (secular equivalent of anno Domini and the Christian Era) :: нашей эры {f} /nášej éry/ [genitive of наша эра /náša éra/]
Common Germanic {prop} (Proto-Germanic) SEE: Proto-Germanic ::
common goldeneye {n} (medium sized sea duck) :: обыкновенный гоголь {m} /obyknovénnyj gógolʹ/
common good {n} (general interest of the population as a whole) :: общее благо {n} /óbščeje blágo/
common green lacewing {n} (a green insect) :: обыкновенная златоглазка {f} /obyknovénnaja zlatoglázka/, златоглазка {f} /zlatoglázka/
common greenshank {n} (Tringa nebularia) :: большой улит {m} /bolʹšoj ulit /
common gull {n} /ˈkɑːmən ˌɡʌl/ (Larus canus) :: сизая чайка /sizaja čájka/, чайка /čájka/
common kestrel {n} (Falco tinnunculus) :: пустельга {f} /pustelʹgá/, пустельга обыкновенная {f} /pustelʹgá obyknovénnaja/
common kingfisher {n} (Alcedo atthis) :: обыкновенный зимородок {m} /obyknovénnyj zimoródok/, голубой зимородок {m} /golubój zimoródok/
common lavender {n} (Lavandula angustifolia) :: лаванда узколистная {f} /lavánda uzkolístnaja/
common law {n} (law of general application) :: общее право {n} /óbščeje právo/
common-law marriage {n} (a marriage based on the duration of cohabitation rather than formal ceremony) :: гражданский брак {m} /graždánskij brak/ [most common], сожительство {n} /sožítelʹstvo/ [legal], фактический брак {m} /faktíčeskij brak/, незарегистрированный брак {m} /nezaregistrírovannyj brak/, неформальный брак {m} /neformálʹnyj brak/
common loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver ::
commonly {adv} /ˈkɑmənli/ (as a rule; usually) :: обычно /obýčno/, обыкновенно /obyknovénno/
common marmoset {n} (New World monkey) :: обыкновенная игрунка {f} /obyknovénnaja igrúnka/, уистити {m} {f} /uistíti/
common millet {n} (proso millet) SEE: proso millet ::
common minnow {n} (a widespread species of minnow) :: гольян /golʹjan/
common moorhen {n} (Gallinula chloropus) :: камышница {f} /kamýšnica/
common murre {n} (Uria aalge) :: тонкоклювая кайра {f} /tonkokljuvaja kajra /
common noun {n} (noun that denotes any member or all members of a class) :: имя нарицательное {n} /ímja naricátelʹnoje/, апеллятив /apelljatív/
commonplace {adj} /ˈkɑmənˌpleɪs/ (ordinary) :: обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/, обыденный /obýdennyj/, банальный /banálʹnyj/
commonplace {n} (platitude or cliché) :: клише {n} /kliše/
commonplace {n} (something that is ordinary) :: банальность {f} /banalʹnostʹ/, заурядность {f} /zaurjadnostʹ/
common purslane {n} (Portulaca oleracea) :: портулак {m} /portulák/
common quail {n} (bird in the pheasant family) :: перепел {m} /pérepel/, перепёлка {f} /perepjólka/
common raven {n} (Corvus corax) :: ворон {m} /vóron/
common redshank {n} (Tringa totanus) :: травник {m} /travnik /
common redstart {n} (Phoenicurus phoenicurus) :: обыкновенная горихвостка {f} /obyknovénnaja gorixvóstka/, садовая горихвостка {f} /sadóvaja gorixvóstka/, горихвостка-лысушка {f} /gorixvóstka-lysúška/
common ringlet {n} (butterfly) :: сенница туллия {f} /sénnica túllija/, сенница болотная /sénnica bolótnaja/, сатир большой жёлтый {m} /satír bolʹšój žóltyj/
common rock thrush {n} (Monticola saxatilis) :: каменный дрозд {m} /kámennyj drozd/
common rue {n} (Ruta graveolens) :: рута душистая {f} /rúta dušístaja/
common sandpiper {n} (Actitis hypoleucos) :: перевозчик {m} /perevozčik /
common scoter {n} (Melanitta nigra) :: синьга {f} /sinʹgá/
common seal {n} (Phoca vitulina) SEE: harbor seal ::
common sedge {n} (species of sedge) :: осока чёрная {f} /osóka čórnaja/, осока обыкновенная /osóka obyknovénnaja/
common sense {n} (ordinary understanding) :: здравый смысл {m} /zdrávyj smysl/
common shelduck {n} (bird) :: пеганка {f} /pegánka/, атайка {f} /atájka/
common shrew {n} (Sorex araneus) :: обыкновенная бурозубка {f} /obyknovénnaja burozúbka/, обыкновенная землеройка {f} /obyknovénnaja zemlerójka/, лесная землеройка {f} /lesnája zemlerójka/
Common Slavic {prop} (Proto-Slavic) SEE: Proto-Slavic ::
Common Slavic {prop} (the last phase of Proto-Slavic) :: общеславянский язык {m} /obščeslavjánskij jazýk/
common snipe {n} (the species Gallinago gallinago) :: бекас {m} /bekás/
common swift {n} (Apus apus) :: чёрный стриж {m} /čórnyj striž/
common tern {n} (Sterna hirundo) :: речная крачка {f} /rečnája kráčka/, обыкновенная крачка {f} /obyknovénnaja kráčka/
common thread {n} (recurring characteristic or theme) :: красная нить {f} /krásnaja nitʹ/
common vole {n} (common vole) :: обыкновенная полёвка {f} /obyknovénnaja poljóvka/
commonwealth {n} /ˈkɑmənˌwɛlθ/ (form of government) :: содружество {n} /sodrúžestvo/ [of Great Britain], союз {m} /sojúz/ [of Australia]
Commonwealth {prop} (Commonwealth of Australia) SEE: Commonwealth of Australia ::
Commonwealth {prop} (Commonwealth of Nations) SEE: Commonwealth of Nations ::
Commonwealth Games {prop} (sporting event) :: Игры Содружества {f-p} /Ígry Sodrúžestva/
Commonwealth of Australia {prop} (formal and full name of Australia) :: Австралийский Союз {m} /Avstralíjskij Sojúz/
Commonwealth of Independent States {prop} (alliance of former Soviet republics) :: Содружество Независимых Государств {n} /Sodrúžestvo Nezavísimyx Gosudárstv/, СНГ {n} /SNG/
Commonwealth of Nations {prop} (association of independent states) :: Содружество наций {n} /Sodrúžestvo nácij/
common whitefish {n} (Coregonus lavaretus) :: обыкновенный сиг {m} /obyknovénnyj sig/
commotion {n} /kəˈmoʊ.ʃən/ (state of turbulent motion) :: турбуленция {f} /turbuléncija/, суматоха {f} /sumatóxa/
commotion {n} (agitated disturbance or a hubbub) :: суматоха {f} /sumatóxa/, волнение {n} /volnénije/, сумятица {f} /sumjática/, смута {f} /smúta/
communal {adj} /kəˈmju.nəl/ (pertaining to a community) :: общинный /obščínnyj/, коммунальный /kommunálʹnyj/
communal {adj} (shared by a community; public) :: общий /óbščij/, общественный /obščéstvennyj/, коллективный /kollektívnyj/, коммунальный /kommunálʹnyj/
commune {n} /ˈkɑmjuːn/ (small community, often rural, whose members share in the ownership of property, and in the division of labour; the members of such a community) :: община {f} /obščína/
commune {n} (local political division in many European countries) :: коммуна {f} /kommúna/, община {f} /obščína/
communicate {v} /kəˈmjuːnɪkeɪt/ (to impart information or knowledge of; to make known, to tell) :: сообщать {impf} /soobščátʹ/, сообщить {pf} /soobščítʹ/, уведомлять {impf} /uvedomljátʹ/, уведомить {pf} /uvédomitʹ/
communicate {v} (to impart or transmit (to another); to give a share of) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/
communicate {v} (to share (in); to have in common, to partake of) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/
communicate {v} (to receive or take part in Holy Communion) :: причащаться {impf} /pričaščátʹsja/, причаститься {pf} /pričastítʹsja/
communicate {v} (to express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means) :: общаться {impf} /obščátʹsja/
communication {n} /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ (act or fact of communicating anything) :: распространение {n} /rasprostranénije/, передача {f} /peredáča/, сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (concept of exchanging information) :: коммуникация {f} /kommunikácija/, общение {n} /obščénije/, связь {f} /svjazʹ/, сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (a message) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (body of data exchange) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (instance of data transfer) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (passageway or opening) :: сообщение {n} /soobščénije/
communication {n} (participation in Holy Communion) :: причащение {n} /pričaščénije/
communicative {adj} (eager to communicate) :: общительный {m} /obščítelʹnyj/
communion {n} (Holy Communion) SEE: Holy Communion ::
communiqué {n} /kəˌmjuːn.ɪˈkeɪ/ (official announcement) :: коммюнике {n} /kommjuniké/
communism {n} /ˈkɒm.juˌnɪzm̩/ (philosophy) :: коммунизм {m} /kommunízm/
communism {n} (society) :: коммунизм {m} /kommunízm/
communist {adj} /ˈkɒ.mjə.nɪst/ (of or relating to communism) :: коммунистический /kommunistíčeskij/
communist {n} (person who follows a communist philosophy) :: коммунист {m} /kommuníst/, коммунистка {f} /kommunístka/
Communist {n} (communist) SEE: communist ::
Communist {adj} (communist) SEE: communist ::
Communist Party of China {prop} (ruling party of PRC) :: Коммунистическая партия Китая {f} /Kommunistíčeskaja pártija Kitája/, КПК {f} /KPK/
community {n} /kəˈmjuːnɪti/ (group sharing a common understanding) :: сообщество {n} /soóbščestvo/, общество {n} /óbščestvo/, община {f} /obščína/, коммуна {f} /kommúna/, [neologism or slang] комьюнити {f} /komʹjúniti/, общность {f} /óbščnostʹ/
community {n} (residential or religious collective) :: сообщество {n} /soóbščestvo/, коммуна {f} /kommúna/
community {n} ((ecology) group of interdependent organisms) :: колония {f} /kolónija/
community college {n} (secondary school) SEE: secondary school ::
community language {n} (unofficial language spoken as a local lingua franca) SEE: lingua franca ::
community language {n} (language spoken by a minority of people) :: язык общины {m} /jazýk obščíny/
community service {n} (alternative penalty) :: обязательные работы {f-p} /objazátelʹnyje rabóty/ [compulsory work, a form of punishment]
commutation {n} /kɒmjuːˈteɪʃən/ (a passing from one state to another; change; alteration; mutation) :: изменение {n} /izmenénije/, смена {f} /sména/, замещение {n} /zameščénije/
commutation {n} (the change to a lesser penalty or punishment by the State) :: изменение меры пресечения {n} /izmenénije méry presečénija/, смягчение наказания {n} /smjaxčénije nakazánija/
commutation {n} (the act of giving one thing for another; barter; exchange) :: замена {f} /zaména/, бартер {m} /bártɛr/, размен {m} /razmén/
commutation {n} (the reversal of an electric current) :: коммутация {f} /kommutácija/
commutative {adj} (mathematics: such that order of operands does not affect result) :: коммутативный /kommutativnyj/, перестановочный /perestanovočnyj/
commutative algebra {n} (branch of mathematics) :: коммутативная алгебра {f} /kommutatívnaja álgebra/
commutative algebra {n} (algebra in which multiplication is commutative) :: коммутативная алгебра {f} /kommutatívnaja álgebra/
commute {v} /kəˈmjuːt/ (legal: to reduce a sentence) :: смягчать наказание /smjaxčatʹ nakazanije/
commute {v} (math: to be commutative) :: коммутировать /kommutirovatʹ/
commute {v} (to regularly travel to and from work, school etc.) :: [регулярно] ездить /jézditʹ/ [на работу, на учёбу, etc.]
Comnenus {n} /kɒmˈniːnəs/ (member of a noble family) :: Комнин /Komnín/
Comoran {adj} (Comorian) SEE: Comorian ::
Comoran {n} (Comorian) SEE: Comorian ::
comorbidity {n} (presence of one or more disorders) :: коморбидность /komorbidnostʹ/
Comorian {n} (person) :: коморец {m} /komórec/
Comorian {prop} (language) :: коморский {m} /komórskij/
Comorian {adj} (pertaining to the Comoros) :: коморский /komórskij/
Comoros {prop} /ˈkɒm.ə.ɹoʊz/ (country in Eastern Africa) :: Коморские острова {m-p} /Komórskije ostrová/, Коморы {m-p} /Komóry/
co-mother-in-law {n} (mother of one's son- or daughter-in-law) :: сватья {f} /svátʹja/
compact {n} /ˈkɑmˌpækt/ (agreement or contract) :: пакт {m} /pakt/, сделка {f} /sdélka/, договор {m} /dogovór/
compact {adj} (closely packed) :: компактный /kompáktnyj/, плотный /plótnyj/
compact {adj} (having all necessary features fitting neatly into a small space) :: компактный /kompáktnyj/
compact disc {n} (optical disc used to store data) :: компакт-диск {m} /kompákt-dísk/, CD {m} /CD/, си-ди {m} /si-dí/
compact disk {n} (CD) SEE: compact disc ::
compact fluorescent lamp {n} (type of fluorescent lamp) :: компактная люминесцентная лампа {f} /kompáktnaja ljuminescéntnaja lámpa/
companion {n} /kəmˈpænjən/ (someone with whom one spends time or keeps company) :: товарищ {m} /továrišč/, компаньон {m} /kompanʹón/, компаньонка {f} /kompanʹónka/, спутник {m} /spútnik/, спутница {f} /spútnica/
companionship {n} /kəmˈpænjənʃɪp/ (state of having or being a companion) :: компания {f} /kompánija/
company {n} /ˈkʌmp(ə)ni/ (in legal context, a corporation) :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/, предприятие {n} /predprijátije/, корпорация {f} /korporácija/
company {n} (in non-legal context, any business, without respect to incorporation) :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/
company {n} (group of individuals with a common purpose) :: компания {f} /kompánija/, общество {n} /óbščestvo/, товарищество {n} /továriščestvo/
company {n} (social visitors) :: компания {f} /kompánija/, гости {m-p} /gósti/
company {n} (companionship) :: компания {f} /kompánija/, общество {n} /óbščestvo/
company {n} (military unit) :: рота {f} /róta/, сотня {f} /sótnja/ [Cossack]
company town {n} :: моногород /monogorod/
comparable {adj} (similar) SEE: similar ::
comparable {adj} /ˈkɑmp(ə)ɹəbl̩/ (able to be compared) :: сравнимый /sravnímyj/, сопоставимый /sopostavímyj/
comparatist {n} (a person who carries out a comparative study) :: компаративист /komparativist/
comparative {adj} /kəmˈpɛɹ.ə.tɪv/ (of or relating to comparison) :: сравнительный /sravnítelʹnyj/
comparative {adj} (using comparison as a method of study) :: сравнительный /sravnítelʹnyj/
comparative {adj} (relative) :: относительный /otnosítelʹnyj/
comparative {n} (grammatical construction) :: сравнительная степень {f} /sravnítelʹnaja stépenʹ/, компаратив {m} /komparatív/
comparative advantage {n} (the ability to produce a particular good at a lower relative opportunity cost than another producer) :: сравнительное преимущество /sravnítelʹnoje preimúščestvo/
comparative anatomy {n} (the study of similarities and differences in the anatomy of organisms) :: сравнительная анатомия {f} /sravnitelʹnaja anatomija/
comparative case {n} (case used to mark a likeness to something) :: сравнительный падеж {m} /sravnítelʹnyj padéž/
comparative degree {n} ((grammar)) SEE: comparative ::
comparative linguist {n} (linguist whose field is comparative linguistics) :: компаративист {m} /komparativist/
comparative linguistics {n} (a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages) :: сравнительная лингвистика {f} /sravnítelʹnaja lingvístika/
comparatively {adv} /kəmˈpæɹ.ə.tɪvli/ (in a comparative manner) :: сравнительно /sravnítelʹno/
compare {v} /kəmˈpɛɚ/ (to assess the similarities between two things or between one thing and another) :: сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/
compare {v} (to be similar) :: сравниваться {impf} /srávnivatʹsja/, сравниться {pf} /sravnítʹsja/
comparison {n} /kəmˈpɛɹɪsən/ (act of comparing or the state of being compared) :: сравнение {n} /sravnénije/ [state], сравнивание {n} /srávnivanije/ [process]
comparison {n} (evaluation of the similarities and differences of two (or more) things) :: сравнение {n} /sravnénije/
comparison {n} (state of being similar or alike) :: сравнение {n} /sravnénije/
comparison {n} (ability of adjectives and adverbs to form three degrees) :: степени сравнения {f-p} /stépeni sravnénija/ [degrees of comparison]
compartment {n} /kəmˈpɑː(ɹ)tmənt/ (chamber) :: отделение {n} /otdelénije/, отсек {m} /otsék/, купе {n} /kupé/ [train]
compartment {n} (part into which an area is subdivided) :: отделение {n} /otdelénije/, отсек {m} /otsék/
compass {n} /ˈkʌm.pəs/ (instrument to determine cardinal directions) :: компас {m} /kómpas/, буссоль {f} /bussólʹ/ [in geodesy, artillery], компас {m} /kompás/ [sailor pronunciation]
compass {n} (range of notes of a musical instrument or voice) :: диапазон {m} /diapazón/
compass {n} (area) :: объём {m} /obʺjóm/, круг {m} /krug/, окружность {f} /okrúžnostʹ/
compass {n} (scope) :: охват {m} /oxvát/
compass {v} (surround) :: охватывать {impf} /oxvátyvatʹ/, охватить {pf} /oxvatítʹ/, окружать {impf} /okružátʹ/,окружить {pf} /okružitʹ/
compass {n} (pair of compasses) SEE: pair of compasses ::
compassion {n} /kəmˈpæʃ.ən/ (deep awareness of the suffering of another) :: сострадание {n} /sostradánije/, сочувствие {n} /sočúvstvije/ [the first в is silent], сопереживание {n} /sopereživánije/
compassionate {adj} /kəmˈpæʃənət/ (having, feeling or showing compassion) :: сострадающий /sostradájuščij/, сочувствующий /sočúvstvujuščij/
compassionate {v} (to feel compassion for) :: сострадать /sostradátʹ/, сочувствовать /sočúvstvovatʹ/
compass point {n} (any of the horizontal directions indicated on a compass) :: сторона света {f} /storoná svéta/, страна света {f} /straná svéta/
compass rose {n} (a circle indicating directions) :: роза ветров {f} /róza vetróv/
compatibility {n} /kəmˌpætɪˈbɪlɪti/ (capability to exist without mutual interference) :: совместимость {f} /sovmestímostʹ/
compatible {adj} /kəmˈpætəbəl/ (capable of easy interaction) :: совместимый /sovmestímyj/, сочетаемый /sočetájemyj/
compatible {adj} (able to get along well) :: совместимый /sovmestímyj/, подходящий друг другу /podxodjaščij drug drugu/
compatible {adj} (consistent; congruous) :: совпадающий /sovpadájuščij/, сочетающийся /sočetájuščijsja/
compatriot {n} /kəmˈpeɪtɹi.ət/ (somebody from one's own country) :: соотечественник {m} /sootéčestvennik/, соотечественница {f} /sootéčestvennica/, земляк {m} /zemlják/, землячка {f} /zemljáčka/ [informal]
compel {v} /kəmˈpɛl/ (drive together, round up) :: собирать /sobirátʹ/
compel {v} (overpower) :: подчинять /podčinjatʹ/
compel {v} (force, constrain or coerce) :: заставлять {impf} /zastavljátʹ/, заставить {pf} /zastávitʹ/, принуждать {impf} /prinuždátʹ/, принудить {pf} /prinúditʹ/
compel {v} (exact by force) :: обязывать {impf} /objázyvatʹ/, вынуждать {impf} /vynuždátʹ/, обязать {pf} /objazátʹ/, вынудить {pf} /výnuditʹ/
compelling {adj} /kəmˈpɛlɪŋ/ (requiring urgent attention) :: безотлагательный {m} /bezotlagatelʹnyj/, неотложный {m} /neotložnyj/
compendious {adj} (containing a subset of words) :: краткий {m} /krátkij/, сжатый {m} /sžátyj/
compendium {n} (short, complete summary) :: конспект {m} /konspékt/, компендиум {m} /kompéndium/
compensate {v} /ˈkɒm.pən.seɪt/ (To do (something good) after (something bad) happens) :: компенсировать {impf} {pf} /kompensírovatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščátʹ/, возместить {pf} /vozmestítʹ/
compensate {v} (to balance the scales, to equaliz, to reach equilibrium) :: скомпенсировать {pf} /skompensírovatʹ/, сбалансировать {pf} /sbalansirovatʹ/, уравновешивать {impf} /uravnovešivatʹ/
compensate {v} (to pay someone in exchange for work done or some other consideration) :: заплатить /zaplatitʹ/, расплачиваться /rasplačivatʹsja/
compensate {v} (to make up for; to do something in place of something else; to correct or fill) :: компенсировать {impf} {pf} /kompensírovatʹ/, возмещать {impf} /vozmeščátʹ/, возместить {pf} /vozmestítʹ/
compensation {n} /ˌkɒmpɛnˈseɪʃən/ (act or principle of compensating) :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/
compensation {n} (extinction of debts of which two persons are reciprocally debtors) :: уравнивание {n} /urávnivanije/
compensatory lengthening {n} (lengthening of a vowel which occurs when a following consonant is lost) :: заместительное удлинение {n} /zamestítelʹnoje udlinénije/, компенсаторное удлинение {n} /kompensátornoje udlinénije/
compere {n} (master of ceremonies) SEE: master of ceremonies ::
compete {v} /kəm.ˈpiːt/ (to contend) :: соревноваться {impf} /sorevnovátʹsja/, состязаться {impf} /sostjazátʹsja/, конкурировать {impf} /konkurírovatʹ/, соперничать {impf} /sopérničatʹ/
competence {n} /ˈkɒmpətəns/ (the quality or state of being competent for a general role.) :: способность {f} /sposóbnostʹ/, умение {n} /uménije/, компетентность {f} /kompeténtnostʹ/
competence {n} (the quality or state of being competent for a particular task.) :: компетентность {f} /kompeténtnostʹ/, правомочие {n} /pravomóčije/, компетенция {f} /kompeténcija/
competent {adj} /ˈkɒmpətənt/ (skilled) :: компетентный /kompeténtnyj/
competent {adj} (law: having jurisdiction or authority) :: компетентный /kompeténtnyj/
competition {n} /ˌkɑːmpəˈtɪʃən/ (action of competing) :: соревнование {n} /sorevnovánije/, состязание {n} /sostjazánije/, конкуренция {f} /konkuréncija/ [eg. business], соперничество {n} /sopérničestvo/ [rivalry]
competition {n} (contest for a prize or award) :: соревнование {n} /sorevnovánije/, состязание {n} /sostjazánije/, конкурс {m} /kónkurs/
competitiveness {n} /kəmˈpɛtɪtɪvnəs/ (state of being competitive) :: конкурентоспособность {f} /konkurentosposóbnostʹ/, соперничество {n} /sopérničestvo/
competitor {n} (person against whom one is competing) :: конкурент {m} /konkurént/, конкурентка {f} /konkuréntka/, соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
competitor {n} (participant in a competition) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
compilation {n} /kɒmpɪˈleɪʃən/ (act or process of compiling or gathering together from various sources) :: компиляция {f} /kompiljácija/, собирание {n} /sobiránije/, составление {n} /sostavlénije/
compilation {n} (that which is compiled) :: собрание {n} /sobránije/
compilator {n} (compiler) SEE: compiler ::
compile {v} /kəmˈpaɪl/ (assemble from a collection) :: собирать {impf} /sobirátʹ/, собрать {pf} /sobrátʹ/, составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/
compile {v} (produce executable) :: компилировать {impf} /kompilírovatʹ/, скомпилировать {pf} /skompilírovatʹ/, собирать {impf} /sobiratʹ/, собрать {pf} /sobratʹ/
compiler {n} /kəmˈpaɪlɚ/ (computer program) :: компилятор {m} /kompiljátor/
compiler {n} (a person who compiles) :: компилятор {m} /kompiljátor/
complacency {n} (feeling) :: самодовольство {n} /samodovólʹstvo/, самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
complacent {adj} /kəmˈpleɪsənt/ (uncritically satisfied with oneself or one's achievements) :: самодовольный /samodovólʹnyj/
complain {v} /kəmˈpleɪn/ (to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment) :: жаловаться /žálovatʹsja/, сетовать /setovatʹ/, ныть /nytʹ/
complain {v} (to make a formal accusation or bring a formal charge) :: жаловаться /žálovatʹsja/, подавать жалобу /podavátʹ žálobu/
complainant {n} (plaintiff) :: истец {m} /istéc/
complaint {n} /kəmˈpleɪnt/ (grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining) :: жалоба {f} /žáloba/, недовольство {n} /nedovólʹstvo/, нарекание {n} /narekánije/
complaint {n} (criminal law: preliminary charge or accusation made by one person against another) :: иск {m} /isk/
complaint {n} (bodily disorder or disease; the symptom of such a disorder) :: недомогание {n} /nedomogánije/, недуг {m} /nedúg/
complement {n} /ˈkɑmpləmənt/ (something which complements) :: дополнение {n} /dopolnénije/, добавка {f} /dobávka/
complement {n} (angle which, together with a given angle, makes a right angle) :: дополнение до прямого угла {n} /dopolnénije do prjamóvo uglá/
complement {n} (set theory: relative complement) :: разность множеств {f} /ráznostʹ mnóžestv/
complement {n} (set theory: absolute complement) :: дополнение {n} /dopolnénije/
complement {n} (word or group of words completing the predicate, identified with the subject or object) :: дополнение {n} /dopolnénije/
complement {n} (color which, when mixed with the given color, gives black) :: дополнительный цвет {m} /dopolnítelʹnyj cvet/
complement {n} (nucleotide sequence in which each base is replaced by the complementary base of the given sequence) :: последовательность комплементарных оснований {f} /poslédovatelʹnostʹ komplementárnyx osnovánij/
complement {n} (one of several blood proteins that work with antibodies during an immune response) :: комплемент {m} /komplemént/
complement {v} (to complete) :: дополнять {impf} /dopolnjátʹ/, дополнить {pf} /dopólnitʹ/
complementarity {n} /ˌkɒmpləmɛnˈtæɹɪti/ (state of being complementary) :: взаимозаменяемость {f} /vzaimozamenjájemostʹ/
complementary {adj} /ˌkɒmplɪ̈ˈmɛnt(ə)ɹi/ (acting as a complement) :: дополняющий /dopolnjajuščij/
complementary distribution {n} (distribution of phones) :: дополнительная дистрибуция /dopolnítelʹnaja distribúcija/, дополнительное распределение /dopolnítelʹnoje raspredelénije/
complete {v} /kəmˈpliːt/ (to finish) :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/
complete {v} (to make whole or entire) :: укомплектовывать {impf} /ukomplektóvyvatʹ/, комплектовать {impf} /komplektovátʹ/, укомплектовать {pf} /ukomplektovátʹ/
complete {adj} (with everything included) :: полный /pólnyj/, целый /célyj/, совершенный /soveršénnyj/
completed {adj} /kəmˈpliːtɪd/ (finished) :: завершённый /zaveršónnyj/, законченный /zakončennyj/
complete graph {n} (graph) :: полный граф {m} /pólnyj graf/
completely {adv} /kəmˈpliːtli/ (in a complete manner) :: совершенно /soveršénno/, целиком /celikóm/, полностью /pólnostʹju/, совсем /sovsém/
completely {adv} (to the fullest extent or degree) :: совершенно /soveršénno/, совсем /sovsém/
completeness {n} (state or condition of being complete) :: полнота {f} /polnotá/, завершёность {f} /zaveršónostʹ/, законченнность {f} /zakónčennnostʹ/, целостность {f} /célostnostʹ/
completion {n} /kəmˈpliːʃən/ (making complete; conclusion) :: завершение {n} /zaveršénije/
complex {adj} /kəmˈplɛks/ (intricate) :: сложный /slóžnyj/, составной /sostavnój/
complex {adj} (not simple or straightforward) :: сложный /slóžnyj/, трудный /trúdnyj/ [difficult]
complex {adj} (in mathematics) :: комплексный /kómpleksnyj/
complex {n} (collection of buildings) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (psychologically based dislike or fear) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (in chemistry) :: комплекс {m} /kómpleks/
complex {n} (problem) SEE: problem ::
complexion {n} /kəmˈplɛkʃən/ (appearance of the skin on the face) :: цвет лица {m} /cvet licá/
complexity {n} /kəmˈplɛk.sɪ.ti/ (The state of being complex; intricacy; entanglement) :: сложность {f} /slóžnostʹ/
complexity {n} (That which is complex; intricacy; complication) :: сложность {f} /slóžnostʹ/
complex number {n} (number of the form a + bi) :: комплексное число {n} /kómpleksnoje čisló/, комплексное число {n} /kompléksnoje čisló/
complex sentence {n} (sentence containing one independent clause and a dependent clause) :: сложное предложение {n} /slóžnoje predložénije/, сложноподчинённое предложение {n} /složnopodčinjónnoje predložénije/
compliance {n} /kəmˈplaɪəns/ (act of complying) :: согласие {n} /soglásije/, соответствие {n} /sootvétstvije/
compliance {n} (state of being compliant) :: согласие {n} /soglásije/, соответствие {n} /sootvétstvije/
compliance {n} (tendency of conforming with others) :: податливость {f} /podatlivostʹ/, покладистость {f} /pokladistostʹ/, уступчивость {f} /ustupčivostʹ/
compliance {n} (measure of the extension or displacement of a loaded structure) :: податливость {f} /podatlivostʹ/, гибкость {f} /gíbkostʹ/, эластичность /elastíčnostʹ/
compliancy {n} (state of being compliant) SEE: compliance ::
compliant {adj} /kəmˈplaɪənt/ (willing to comply) :: послушный
compliant {adj} (compatible with or following guidelines) :: согласованный /soglasovannyj/
complicate {v} /ˈkɑmplɪkeɪt/ (to combine intricately) :: усложнять {impf} /usložnjátʹ/, усложнить {pf} /usložnítʹ/, осложнять {impf} /osložnjátʹ/, осложнить {pf} /osložnítʹ/
complicated {adj} /ˈkɑmplɪkeɪtɪd/ (difficult or convoluted) :: сложный /slóžnyj/, запутанный /zapútannyj/
complication {n} (act of complicating) :: усложнение {n} /usložnénije/, затруднение {n} /zatrudnénije/, осложнение {n} /osložnénije/
complication {n} (a disease) :: осложнение {n} /osložnénije/
complicit {adj} /kəmˈplɪs.ɪt/ (associated with or participating in an activity, especially one of a questionable nature) :: замешанный /zamešannyj/
complicity {n} (The state of being complicit) :: соучастие {n} /součástije/
compliment {n} /ˈkɑmpləmənt/ (expression of praise, congratulation or respect) :: комплимент {m} /komplimént/, похвала {f} /poxvalá/, любезность {f} /ljubéznostʹ/
compliment {v} (to pay a compliment; to express a favorable opinion) :: говорить комплименты {impf} /govorítʹ kompliménty/
complimentary {adj} /ˌkɒmplɪ̈ˈmɛnt(ə)ɹi/ (in the nature of a compliment) :: лестный /léstnyj/
complimentary {adj} (in the nature of a compliment) :: бесплатный /besplátnyj/
compline {n} /ˈkɑːmplɪn/ (last of the canonical hours) :: повечерие {n} /povečérije/
comply {v} /kəmˈplaɪ/ (to yield assent; to accord; to acquiesce, agree) :: подчиняться /podčinjátʹsja/ [obey], соглашаться /soglašátʹsja/ [agree]
component {n} /kʌmˈpoʊnənt/ (smaller, self-contained part of larger entity) :: компонент {m} /komponént/, составная часть {f} /sostavnája častʹ/
comport {v} /kəmˈpɔː(ɹ)t/ (to be in agreement) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/
comport {v} (to behave (usually reflexive)) :: вести себя /vesti sebjá/
compose {v} /kəmˈpoʊz/ (to make something by merging parts) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, собирать {impf} /sobirátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/
compose {v} (to make up the whole; to constitute) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, состоять {impf} /sostojátʹ/
compose {v} (to construct by mental labor; to think up) :: сочинять {impf} /sočinjátʹ/, сочинить {pf} /sočinítʹ/, писать {impf} /pisátʹ/, написать {pf} /napisátʹ/
compose {v} (to calm oneself down) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, собраться {pf} /sobrátʹsja/
composer {n} (one who composes; an author) :: составитель {m} /sostavítelʹ/
composer {n} (one who composes music) :: композитор {m} /kompozítor/
composer {n} (one who, or that which, quiets or calms) :: успокоитель {m} /uspokoítelʹ/
composite {adj} /kəmˈpɑzɪt/ (made up of multiple components; compound or complex) :: составной /sostavnój/, сложный /slóžnyj/, смешанный /sméšannyj/, композитный /kompozítnyj/ (material), комбинированный /kombinírovannyj/
composite {adj} (being a mixture of Ionic and Corinthian styles) :: композитный /kompozítnyj/, смешанный /sméšannyj/
composite {adj} (not prime; having factors) :: составной /sostavnój/
composite {adj} (belonging to the Asteraceae family) :: сложноцветный /složnocvétnyj/
composite {n} (mixture of different components) :: комбинация {f} /kombinácija/, смесь {f} /smesʹ/
composite {n} (structural material that gains its strength from a combination of complementary materials) :: композит {m} /kompozít/
composition {n} (synthesis as opposed to analysis) SEE: synthesis ::
composition {n} (essay) SEE: essay ::
composition {n} /ˌkɒmpəˈzɪʃən/ (proportion of different parts to make a whole) :: составление {n} /sostavlénije/, соединение {n} /sojedinénije/
composition {n} (general makeup of something) :: состав {m} /sostáv/
composition {n} (mixture or compound) :: сплав {m} /splav/, смесь {f} /smesʹ/
composition {n} (work of music, literature or art) :: произведение {n} /proizvedénije/, композиция {f} /kompozícija/
composition {n} (printing: typesetting) SEE: typesetting ::
compositor {n} (typesetter) SEE: typesetter ::
compost {n} /ˈkɑmpoʊst/ (decayed remains of organic matter) :: компост {m} /kompost/, перегной {m} /peregnój/
composure {n} /kəmˈpoʊʒɚ/ (calmness of mind or matter, self-possession) :: самообладание {n} /samoobladánije/, хладнокровие {n} /xladnokróvije/, спокойствие {n} /spokójstvije/, выдержка {f} /výderžka/
compote {n} /ˈkɑmpoʊt/ (fruit dessert) :: компот {m} /kompót/
compound {n} /ˈkɑmpaʊnd/ (enclosure within which workers, prisoners, or soldiers are confined) :: огороженное место {n} /ogoróžennoje mésto/, компаунд {m} /kompáund/ [for people, foreign context]
compound {n} (group of buildings for the same purpose) :: комплекс {m} /kómpleks/, компаунд {m} /kompáund/
compound {adj} /ˈkɑmpaʊnd/ (composed of elements) :: составной /sostavnój/, сложный /slóžnyj/
compound {n} (anything made by combining several things) :: соединение {n} /sojedinénije/, сочетание {n} /sočetánije/, компаунд /kompáund/ [technical]
compound {n} (chemistry: substance made by chemical combination of elements) :: соединение {n} /sojedinénije/
compound {v} (to come together) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, собраться {pf} /sobrátʹsja/
compound {v} (to put together) :: соединять {impf} /sojedinjátʹ/, объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, смешивать {impf} /sméšivatʹ/
compound {v} (to add to) :: добавлять {impf} /dobavljátʹ/
compound {n} (linguistics: word formed by combining other words) SEE: compound word ::
compound interest {n} (interest calculated on principal plus any unpaid interest) :: сложные проценты {p} /slóžnyje procénty/
compound sentence {n} (a sentence that has two or more independent clauses, joined by a conjunction and/or punctuation.) :: сложносочинённое предложение {n} /složnosočinjónnoje predložénije/
compound word {n} (word composed of others) :: сложное слово {n} /slóžnoje slóvo/
comprador {n} (intermediary) SEE: intermediary ::
comprador bourgeoisie {n} /ˈkɒmpɹədɔː(ɹ) ˌbʊə(ɹ)ʒwɑːˈziː/ (section of an indigenous middle class) :: компрадорская буржуазия {f} /kompradórskaja buržuazíja/
comprehend {v} /kɑmpɹɪˈhɛnd/ (to cover) :: покрывать /pokryvátʹ/
comprehend {v} (to understand) :: понимать /ponimátʹ/, постигать /postigatʹ/
comprehensible {adj} /kɒmpɹəˈhɛnsɪbəl/ (able to be comprehended) :: понятный /ponjátnyj/, постижимый /postižímyj/, вразумительный /vrazumítelʹnyj/, познаваемый /poznavájemyj/
comprehension {n} /kɑmpɹɪˈhɛnʃn̩/ (thorough understanding) :: понимание {n} /ponimánije/, понятие {n} /ponjátije/, осмысление {n} /osmyslénije/, разумение {n} /razuménije/
comprehensive {adj} /ˌkɑːm.pɹəˈhɛn.sɪv/ (broadly or completely covering) :: всесторонний /vsestorónnij/, полный /pólnyj/, всеобъемлющий /vseobʺjémljuščij/, исчерпывающий /isčérpyvajuščij/
compress {v} (to abridge) SEE: abridge ::
compress {v} /kəmˈpɹɛs/ (to press together into a smaller space) :: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/
compress {v} (to be pressed together) :: сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/
compress {v} (to condense) :: уплотнять {impf} /uplotnjátʹ/, уплотнить {pf} /uplotnítʹ/
compress {n} /ˈkɑmpɹɛs/ (cloth used to dress or apply pressure to wounds) :: компресс {m} /kompréss/
compressed air {n} (air increased in pressure) :: сжатый воздух {m} /sžátyj vózdux/
compression {n} /kɒm.pɹɛʃ.ən/ (the act of compressing) :: сжатие {n} /sžátije/
compression {n} (the cycle of an internal combustion engine during which the fuel and air mixture is compressed) :: сжатие {n} /sžátije/
compression {n} ((computing) the process by which data is compressed) :: сжатие {n} /sžátije/
compressor {n} (device that produces pressure) :: компрессор {m} /kompréssor/
comprise {v} /kəmˈpɹaɪz/ (include) :: включать {n} /vključátʹ/, содержать {n} /soderžátʹ/
comprise {v} (compose) :: содержать {n} /soderžátʹ/
compromise {n} /ˈkɑmpɹəˌmaɪz/ (settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions) :: компромисс {m} /kompromíss/
compromise {v} (to find a way between extremes) :: идти на компромисс /idtí na kompromíss/
compromise {v} (to pledge by some act or declaration) :: скомпрометировать /skomprometírovatʹ/
compromise {v} (to breach a security system) :: компрометировать /komprometírovatʹ/
compromising {adj} (vulnerable to suspicion) :: компрометирующий /komprometirujuščij/
compulsion {n} /kəmˈpʌl.ʃən/ (irrational need to perform some action) :: (необъяснимый) позыв /pozyv/ ((neobʺjasnímyj) pozýv) {m}, (иррациональный) желание /želánije/ ((irracionálʹnoje) želánije) {n}, порыв {m} /porýv/
compulsion {n} (use of power to force a person to act) :: принуждение {n} /prinuždénije/
compulsion {n} (lawful use of violence) :: принуждение {n} /prinuždénije/
compulsive {adj} /kəmˈpʌlsɪv/ (uncontrolled or reactive and unconscious) :: неконтролируемый /nekontrolírujemyj/, навязчивый /navjazčivyj/
compulsorily {adv} (in a compulsory manner) :: принудительно /prinudítelʹno/
compulsory {adj} /kəmˈpʌlsəri/ (mandatory) :: обязательный /objazátelʹnyj/
compulsory {adj} (constraining) :: принудительный /prinudítelʹnyj/
compulsory education {n} (period of time in a child's life during which the child must receive schooling) :: обязательное образование {n} /objazátelʹnoje obrazovánije/
compunction {n} /kəmˈpʌŋk.ʃən/ (pricking of conscience) :: угрызения совести {n-p} /ugryzénija sóvesti/, раскаяние {n} /raskájanije/, сожаление {n} /sožalénije/
computation {n} (the act or process of computing) :: вычисление {n} /vyčislénije/
computational {adj} (of or relating to computation) :: вычислительный /vyčislítelʹnyj/
computational linguistics {n} (interdisciplinary field) :: компьютерная лингвистика /kompʹjuternaja lingvístika/, вычислительная лингвистика /vyčislitelʹnaja lingvístika/
compute {v} /kəmˈpjuːt/ (to reckon or calculate) :: вычислять {impf} /vyčisljátʹ/, вычислить {pf} /výčislitʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/, счесть {pf} /sčestʹ/, подсчитывать {impf} /podsčítyvatʹ/, подсчитать {pf} /podsčitátʹ/, исчислять {impf} /isčisljátʹ/, исчислить {pf} /isčíslitʹ/
compute {v} (to make sense) SEE: make sense ::
computer {n} /kəmˈpjutɚ/ (device) :: компьютер {m} /kompʹjútɛr/, ЭВМ {f} /EVM/
computer {n} (person) :: вычислитель {m} /vyčislítelʹ/, вычислительница {f} /vyčislítelʹnica/, расчётчик {m} /rasčótčik/, расчётчица {f} /rasčótčica/, счётчик {m} /sčótčik/, счётчица {f} /sčótčica/
computer chip {n} (integrated circuit) :: компьютерный чип {m} /kompʹjútɛrnyj čip/
computer engineering {n} (branch of engineering) :: компьютерная инженерия {f} /kompʹjútɛrnaja inženérija/, вычислительная техника {f} /vyčislítelʹnaja téxnika/
computer game {n} (electronic game) :: компьютерная игра {f} /kompʹjútɛrnaja igrá/
computerization {n} /kəmˌpjuːtəɹaɪˈzeɪʃən/ (the act of computerizing) :: компьютеризация {f} /kompʹjutɛrizácija/
computer program {n} (software) :: компьютерная программа {f} /kompʹjútɛrnaja prográmma/
computer science {n} (study of computers and their architecture) :: информатика {f} /informátika/
computer scientist {n} (one who studies or practises computer science) :: идеолог программирования /ideólog programmírovanija/, инженер-программист {m} /inženér-programmíst/
computer technician {n} (person who repairs computers) :: компьютерный техник {m} /kompʹjúternyj téxnik/
computing {n} /kəmˈpjuːtɪŋ/ (the study, field of computers and computer programming) :: информатика {f} /informátika/
computing {n} (calculation) SEE: calculation ::
comrade {n} /ˈkɒmɹeɪd/ (mate, companion, or associate) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], друг {m} /drug/, подруга {f} /podrúga/
comrade {n} (companion in battle, fellow soldier) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], камарад {m} /kamarád/ [rare]
comrade {n} (fellow socialist or communist) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders], камарад {m} /kamarád/ [foreign context]
comrade {n} (title used in leftist circles) :: товарищ {m} /továrišč/ [both genders]
comrade in arms {n} (brother-in-arms) SEE: brother-in-arms ::
con {n} /kɒn/ (disadvantage of something) :: недостаток {m} /nedostátok/, довод против {m} /dóvod prótiv/, контраргумент {m} /kontrargumént/
con {n} (a convicted criminal, a convict) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, осуждённый {m} /osuždjónnyj/, зэк {m} /zɛk/ [slang]
con {n} (a fraud) :: жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество /mošénničestvo/, надувательство /naduvátelʹstvo/, плутовство {n} /plutovstvó/, разводка {f} /razvodka/ [slang]
con {v} (to trick or defraud, usually for personal gain) :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/ [colloquial, to "blow up"], разводить {impf} /razvoditʹ/ [slang]
Conakry {prop} /ˈkɑːnəkɹiː/ (capital of Guinea) :: Конакри {m} /Konakrí/
con artist {n} (scam operator, conman) :: мошенник {m} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/, жулик {m} /žúlik/, аферист {m} /aferíst/, аферистка {f} /aferístka/
conative {adj} /ˈkəʊn.ə.tɪv/ (of a striving action) :: конативный /konatívnyj/
concatenate {v} /kənˈkæt.ə.neɪt/ (link together) :: соединять /sojedinjátʹ/, связывать /svjázyvatʹ/, смыкать /smykátʹ/, сцеплять /scepljátʹ/
concatenate {v} (computing: to join two strings together) :: конкатенировать {impf} /konkatenírovatʹ/
concatenation {n} /kɑn.ˌkæt.ɪ.ˈneɪ.ʃən/ (series of links united) :: сцепление {n} /sceplénije/, конкатенация {f} /konkatenácija/, цепь {f} /cepʹ/
concave {adj} /ˈkɒŋkeɪv/ (curved inward) :: вогнутый /vógnutyj/
concave {n} (A concave surface or curve) :: невыпуклый /nevýpuklyj/
concavity {n} (the state of being concave) :: вогнутость {f} /vógnutostʹ/
concavo-convex {adj} (having one side concave and the other convex) :: вогнуто-выпуклый /vógnuto-výpuklyj/, выпукло-вогнутый /výpuklo-vógnutyj/
conceal {v} /kənˈsiːl/ (to hide something) :: скрывать {impf} /skryvátʹ/, скрыть {pf} /skrýtʹ/, прятать {impf} /prjátatʹ/, спрятать {pf} /sprjátatʹ/
concealer {n} (that which conceals) :: укрыватель {m} /ukryvátelʹ/
concealer {n} (cosmetic) :: консилер {m} /konsíler/
concede {v} /kənˈsiːd/ (to yield or suffer; to surrender) :: сдаваться {impf} /sdavatʹsja/
concede {v} (to admit to be true) :: признать /priznátʹ/
concede {v} ((sports) to have a point scored against) :: пропустить {pf} /propustitʹ/
conceit {n} /kənˈsiːt/ (overly high self-esteem) :: самомнение {n} /samomnénije/, тщеславие {n} /tščeslávije/, (vain pride) гонор {m} /gónor/, чванство {n} /čvánstvo/, самонадеянность {f} /samonadéjannostʹ/
conceited {adj} (vain and egotistic) :: самодовольный /samodovólʹnyj/, тщеславный /tščeslávnyj/
conceitedly {adv} (in a conceited or egotistical manner) :: самодовольно /samodovólʹno/
conceivable {adj} /kənˈsiːvəbl̩/ (capable of being conceived or imagined; possible; credible; thinkable) :: мыслимый /mýslimyj/, постижимый /postižímyj/, вероятный /verojátnyj/, возможный /vozmóžnyj/, потенциальный /potɛnciálʹnyj/
conceive {v} /kənˈsiːv/ (to develop an idea) :: замышлять /zamyšljatʹ/
conceive {v} (to understand someone) :: понимать /ponimátʹ/
conceive {v} (to become pregnant) :: беременеть {impf} /berémenetʹ/, забеременеть {pf} /zaberémenetʹ/ [intransitive], зачать {pf} /začátʹ/ [transitive]
concentrate {v} /ˈkɑn.sən.tɹeɪt/ (bring to, or direct toward, a common center) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/, сосредоточивать {impf} /sosredotóčivatʹ/, сосредоточить {pf} /sosredotóčitʹ/
concentrate {v} (increase the strength and diminish the bulk of, as of a liquid or an ore) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/
concentrate {v} (approach or meet in a common center) :: концентрировать {impf} /koncentrírovatʹ/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovatʹ/, сосредоточивать {impf} /sosredotóčivatʹ/, сосредоточить {pf} /sosredotóčitʹ/
concentrate {v} (focus one's thought or attention) :: концентрироваться {impf} /koncentrírovatʹsja/, сконцентрироваться {pf} /skoncentrírovatʹsja/, сосредоточиваться {impf} /sosredotóčivatʹsja/, сосредоточиться {pf} /sosredotóčitʹsja/
concentrate {n} (A substance that is in a condensed form) :: концентрат {m} /koncentrát/
concentrated {adj} /ˈkɑnsəntɹeɪtɪd/ (not dilute) :: концентрированный /koncentrírovannyj/, насыщенный /nasýščennyj/
concentration {n} /ˌkɒnsənˈtɹeɪʃən/ (act or process of concentrating) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration {n} (act or process of reducing the volume of a liquid) :: сгущение {n} /sguščénije/
concentration {n} (act or process of removing the dress of ore) :: обогащение {n} /obogaščénije/
concentration {n} (proportion of substance in a mixture) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration {n} (chemistry: amount of solute present in a solution) :: концентрация {m} /koncentrácija/
concentration camp {n} (camp where large numbers of persons are detained) :: концлагерь {m} /konclágerʹ/, концентрационный лагерь {m} /koncentraciónnyj lágerʹ/
concentric {adj} (having a common center) :: концентрический /koncentríčeskij/
concept {n} /ˈkɒn.sɛpt/ (something understood and retained in the mind) :: концепция {f} /koncépcija/, понятие {n} /ponjátije/, представление {n} /predstavlénije/
concept album {n} (album) :: концептуальный альбом {m} /konceptualʹnyj alʹbom /
conception {n} /kənˈsɛpʃən/ (initiation of an embryonic animal life) :: зачатие {n} /začátije/
conception {n} (an image, idea, or notion formed in the mind) :: понятие {n} /ponjátije/, концепция {f} /koncépcija/, представление {n} /predstavlénije/, идея {f} /idéja/
conceptual art {n} (genre of art) :: концептуальное искусство /konceptuálʹnoje iskússtvo/
conceptualisation {n} (the act of conceptualising, or something conceptualised) :: концептуализация {f} /konceptualizácija/
concern {n} /kənˈsɝn/ (that which affects one’s welfare or happiness) :: забота {f} /zabóta/
concern {n} (the expression of solicitude, anxiety, or compassion toward a thing or person) :: беспокойство {n} /bespokójstvo/, забота {f} /zabóta/
concern {n} (business, firm or enterprise; a company) :: концерн {m} /koncérn/
concern {v} (to be of importance to) :: касаться /kasátʹsja/
concern {v} (to make somebody worried) :: беспокоить {n} /bespokóitʹ/, волновать /volnovátʹ/, занимать /zanimátʹ/ [to interest, to preoccupy]
concerned {adj} /kənˈsɝnd/ (showing concern) :: озабоченный /ozabočennyj/, обеспокоенный /obespokojennyj/
concerned {adj} (involved or responsible) :: причастный /pričástnyj/
concerning {prep} /kənˈsɝnɪŋ/ (regarding) :: относительно /otnosítelʹno/ [+ genitive case], касательно /kasátelʹno/ [+ genitive case]
concert {n} /kənˈsɝt/ (agreement in a design or plan) :: согласие {n} /soglásije/, соглашение {n} /soglašénije/, договорённость {f} /dogovorjónnostʹ/
concert {n} (a musical entertainment in which several voices or instruments take part) :: концерт {m} /koncért/
concert grand {n} (large grand piano) :: рояль {m} /rojálʹ/
concert hall {n} (building) :: концертный зал {m} /koncértnyj zal/
concertina {n} /ˌkɑnsɚˈtinə/ (the musical instrument) :: концертина {f} /koncertina/
concertmaster {n} (the first violin in a symphony orchestra) :: концертмейстер {m} /koncertméjster/
concerto {n} /kənˈtʃɛɹtoʊ/ (a piece of music for one or more solo instruments and orchestra) :: концерт {m} /koncért/
concession {n} /kənˈsɛʃən/ (grant of land for a specified purpose) :: концессия {f} /koncessija/
concession {n} (any admission of the validity of a point; instance of this) :: уступка {f} /ustúpka/
concession {n} (admission of defeat) :: признание {n} /priznánije/
concession {n} (business operated as a concession) SEE: franchise ::
conch {n} /kɒntʃ/ (shell of this sea animal) :: раковина {f} /rákovina/
conchoid {n} (any of a certain family of curves) :: конхоида {f} /konxóida/
concierge {n} /ˌkɑn.siˈɛɹʒ/ (one who attends to the slightest desire of hotel guests) :: консьерж {m} /konsʹjérž/, консьержка {f} /konsʹjéržka/, портье {m} /portʹjé/
conciliatory {adj} /kənˈsɪl.i.əˌtɔɹ.i/ (willing to conciliate) :: примирительный /primirítelʹnyj/, умиротворяющий /umirotvorjájuščij/
concise {adj} /kənˈsaɪs/ (brief and precise) :: краткий /krátkij/, лаконичный /lakoníčnyj/
concisely {adv} (in a concise manner) :: кратко /krátko/, сжато /sžáto/, лаконично /lakoníčno/, ёмко /jómko/
conclave {n} /ˈkɑn.kleɪv/ (group of Roman Catholic cardinals) :: конклав {m} /konkláv/
conclude {v} /kən.ˈkluːd/ (to end) :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/, заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/
conclude {v} (to come to a final decision) :: заключать {impf} /zaključátʹ/, заключить {pf} /zaključítʹ/
conclusion {n} /kənˈkluːʒən/ (decision, judgment) :: заключение /zaključénije/
conclusive {adj} /kənˈklusɪv/ (pertaining to a conclusion) :: окончательный /okončátelʹnyj/, заключительный /zaključítelʹnyj/
conclusive {adj} (decisive) :: решающий /rešájuščij/, убедительный /ubedítelʹnyj/, решительный /rešítelʹnyj/
concoct {v} /kəŋˈkɒkt/ (to prepare something by mixing various ingredients, especially to prepare food for cooking) :: состряпывать /sostrjapyvatʹ/
concoct {v} (to contrive something using skill or ingenuity) :: выдумывать /vydumyvatʹ/, изобретать /izobretátʹ/
concomitant {adj} /kənˈkɑːmətənt/ (following as a consequence) :: сопутствующий /sopútstvujuščij/
concord {n} ((grammar) Agreement of words with one another) SEE: agreement ::
concord {n} /ˈkɒŋ.kɔɹd/ (A state of agreement; harmony; union) :: содружество {n} /sodrúžestvo/, душа {f} /dušá/, согласие {n} /soglásije/
concordance {n} (agreement) SEE: agreement ::
concordance {n} /kənˈkɔɹdəns/ (agreement) :: согласие {n} /soglásije/, согласованность {f} /soglasóvannostʹ/, согласование {n} /soglasovánije/
concordance {n} (alphabetical index) :: конкорданция {f} /konkordáncija/, конкорданс {m} /konkordáns/, симфония {f} /simfónija/
concordat {n} /kənˈkɔːdæt/ (agreement) :: конкордат {m} /konkordát/
concourse {n} /ˈkɒŋkɔː(ɹ)s/ (a large open space in a building where people can gather) :: конкорс {m} /konkórs/, главный вестибюль вокзала {m} /glávnyj vestibjúlʹ vokzála/, главный зал вокзала {m} /glávnyj zal vokzála/
concourse {n} (a large group of people; a crowd) :: толпа {f} /tolpá/, множество {n} /mnóžestvo/
concourse {n} (the running or flowing together of things; the meeting of things) :: стечение {n} /stečénije/, скопление {n} /skoplénije/
concrete {adj} /ˌkɑnˈkɹiːt/ (particular, perceivable, real) :: конкретный /konkrétnyj/, определённый /opredeljónnyj/
concrete {adj} (not abstract) :: реальный /reálʹnyj/, действительный /dejstvítelʹnyj/
concrete {adj} (made of concrete) :: бетонный /betónnyj/
concrete {n} (building material) :: бетон {m} /betón/
concrete {v} (cover with concrete) :: бетонировать /betonírovatʹ/
concrete {v} (solidify, become concrete (actual, real)) :: твердеть /tverdétʹ/
concretely {adv} (in a concrete manner) :: конкретно /konkrétno/
concrete mixer {n} (cement mixer) SEE: cement mixer ::
concreteness {n} (the state of being concrete) :: конкретность {f} /konkrétnostʹ/
concreteness {n} (the result of being concrete) :: конкретность {f} /konkrétnostʹ/
concrete noun {n} (noun that denotes a tangible thing) :: конкретное существительное {n} /konkrétnoje suščestvítelʹnoje/
concreter {n} (concrete worker) :: бетонщик {m} /betónščik/
concrete verb {n} (type of verbs) :: однонаправленный глагол {m} /odnonaprávlennyj glagól/, конкретный глагол {m} /konkrétnyj glagól/
concretion {n} (process of aggregating or coalescing into a mass) :: сгущение {n} /sguščénije/
concretion {n} (petrology: rounded mass of a mineral) :: конкреция {f} /konkrecija/
concretize {v} (to make substantial, real, or tangible) :: конкретизировать {impf} /konkretizírovatʹ/, конкретизировать {pf} /konkretizírovatʹ/
concubine {n} /ˈkɑŋkjəbaɪn/ (a woman who lives with a man, but who is not a wife) :: наложница {f} /nalóžnica/, [kept woman] содержанка {f} /soderžánka/
concubine {n} (mistress) SEE: mistress ::
concubine {n} (slave-girl) SEE: slave-girl ::
concupiscence {n} /kənˈkjuːpɪsəns/ (Ardent desire) :: вожделение {n} /voždelénije/, похоть {f} /póxotʹ/
concur {v} /kənˈkɝ/ (To unite or agree) :: соглашаться /soglašátʹsja/, совпадать /sovpadátʹ/
concur {v} (To meet in the same point) :: сходиться /sxoditʹsja/
concurrent {adj} /kəŋˈkɝɹənt/ (happening at the same time; simultaneous) :: одновременный /odnovreménnyj/ [simultaneous], параллельный /parallélʹnyj/ [parallel]
concurrent {adj} (belonging to the same period; contemporary) :: современный /sovreménnyj/, совпадающий /sovpadájuščij/ [coinciding]
concussion {n} /kənˈkʌʃən/ (violent collision or shock) :: ушиб {m} /ušíb/, удар {m} /udár/
concussion {n} (injury) :: сотрясение {n} /sotrjasénije/, [medical] коммоция {f} /kommócija/
condemn {v} /kənˈdɛm/ (to scold sharply) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/, порицать {impf} /poricátʹ/
condemn {v} (to pronounce guilty) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/
condemn {v} (to confer eternal divine punishment upon) :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/, осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/
condemnation {n} /ˌkɒndɛmˈneɪʃən/ (act of condemning or pronouncing to be wrong) :: осуждение {n} /osuždénije/, порицание {n} /poricánije/
condemnation {n} (act of judicially condemning, or adjudging guilty) :: осуждение {n} /osuždénije/, приговор {m} /prigovór/
condemned {adj} /kənˈdɛmd/ (having received a curse to be doomed to suffer eternally) :: приговорённый /prigovorjónnyj/
condemned {adj} (officially marked uninhabitable) :: аварийный /avaríjnyj/
condensation {n} (the act or process) :: сгущение {n} /sguščénije/, уплотнение {n} /uplotnénije/
condensation {n} (physics: conversion of a gas to a liquid) :: конденсация {f} /kondɛnsácija/
condensation {n} (chemistry, the reaction of two substances with the simultaneous loss of water) :: конденсация {f} /kondɛnsácija/
condense {v} /kənˈdɛns/ (to concentrate toward the essence) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/
condense {v} (to transform from a gaseous state into a liquid state) :: конденсировать {impf} {pf} /kondensírovatʹ/
condense {v} (to be transformed from a gaseous state into a liquid state) :: конденсироваться {impf} {pf} /kondensírovatʹsja/
condensed {adj} (having been condensed) :: сгущённый /sguščónnyj/, конденсированный /kondensírovannyj/, уплотнённый /uplotnjónnyj/
condensed milk {n} (milk that has been reduced to syrup) :: сгущёное молоко {n} /sguščónoje molokó/, сгущёнка {f} /sguščónka/ [colloquial]
condenser {n} (capacitor) SEE: capacitor ::
condenser {n} (device designed to condense a gas into a liquid) :: конденсатор {m} /kondɛnsátor/, газоохладитель {m} /gazooxladítelʹ/, холодильник {m} /xolodílʹnik/
condenser {n} (lens designed to gather light) :: конденсор {m} /kondɛ́nsor/, конденсатор {m} /kondɛnsátor/
condescend {v} /ˌkɑːndɪˈsɛnd/ (come down from one's superior position) :: снизойти {pf} /snizojtí/
condescend {v} (consent) :: уступить {pf} /ustupítʹ/
condescendence {n} (condescension) SEE: condescension ::
condescending {adj} /ˌkɑndəˈsɛndɪŋ/ (assuming a tone of superiority or a patronizing attitude) :: снисходительный /snisxodítelʹnyj/
condescendingly {adv} /kɒn.dɪˈsen.dɪŋ.li/ (In a condescending manner) :: снисходительно /snisxodítelʹno/
condescension {n} /kɑndiˈsɛnʃən/ (act of condescending) :: снисхождение {n} /snisxoždénije/, благоволение {n} /blagovolénije/, милость {f} /mílostʹ/, снисходительность {f} /snisxodítelʹnostʹ/
condiment {n} /ˈkɒn.dɪ.mənt/ (something used to enhance flavor) :: приправа {f} /pripráva/
condition {n} /kənˈdɪʃən/ (logical clause or phrase) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (requirement or requisite) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (clause in a contract or agreement) :: условие {n} /uslóvije/
condition {n} (health status of a patient) :: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/
condition {n} (state of an object) :: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/
condition {v} (to undergo the process of acclimation) :: привыкать {impf} /privykátʹ/, привыкнуть {pf} /privýknutʹ/; приспосабливаться {impf} /prisposáblivatʹsja/, приспособиться {pf} /prisposóbitʹsja/
condition {v} (to shape the behaviour of someone to do something) :: приспосабливать {impf} /prisposáblivatʹ/, приспособить {pf} /prisposóbitʹ/; приучать {impf} /priučátʹ/, приучить {pf} /priučítʹ/
conditional {n} /kənˈdɪʃənəl/ (grammar: statement) :: условие {n} /uslóvije/
conditional {n} (grammar: mode/mood) :: условное наклонение {n} /uslovnoje naklonénije/
conditional {adj} (limited by a condition) :: условный /uslóvnyj/
conditional {adj} (in logic) :: условный /uslóvnyj/
conditional {n} (limitation) SEE: limitation ::
conditional mood {n} (conditional) SEE: conditional ::
conditional probability {n} (probability) :: условная вероятность {f} /uslóvnaja verojátnostʹ/
conditional sentence {n} (probation) SEE: probation ::
conditional sentence {n} (grammar: type of sentence) :: условие {n} /uslóvije/
conditioned reflex {n} (response acquired by operant conditioning) :: условный рефлекс {m} /uslóvnyj refléks/
conditioned response {n} (conditioned reflex) SEE: conditioned reflex ::
conditioner {n} (anything that improves the condition of something) :: кондиционер {m} /kondicionér/
conditioner {n} (hair conditioner) SEE: hair conditioner ::
conditioner {n} (fabric softener) SEE: fabric softener ::
condole {v} (to express sympathetic sorrow, to lament) :: соболезновать /soboleznovatʹ/, сочувствовать /sočúvstvovatʹ/
condole {v} (to grieve) :: горевать /gorevatʹ/, сокрушаться /sokrušatʹsja/
condolence {n} /kənˈdoʊləns/ (comfort, support or sympathy) :: сочувствие {n} /sočúvstvije/, соболезнование {n} /soboléznovanije/
condolence {n} (sympathy when someone has died) :: соболезнование {n} /soboléznovanije/
condom {n} /ˈkɑn.dəm/ (flexible sleeve worn on the penis) :: презерватив {m} /prezervatív/, кондом {m} /kondóm/ [rare], гондон {m} /gondón/ [vulgar], резинка {f} /rezinka/ [colloquial]
condominium {n} /kɑn.dəˈmɪn.i.əm/ (building in which each unit is owned by an individual, but the grounds is owned jointly) :: кондоминиум {m} /kondomínium/
condominium {n} (the system of ownership by which such condominiums operate) :: кондоминиум /kondomínium/, совладение /sovladénije/, [Russian equivalent] товарищество собственников жилья {n} /továriščestvo sóbstvennikov žilʹjá/, ТСЖ {n} /TSŽ/
condone {v} /kənˈdoʊn/ (to forgive) :: прощать /proščátʹ/
condone {v} (to allow) :: допускать /dopuskátʹ/, разрешать /razrešátʹ/
condor {n} /ˈkɒndɔː(ɹ)/ (California condor) :: кондор {m} /kóndor/
condor {n} (Andean condor) :: кондор {m} /kóndor/
condottiere {n} (medieval Italian mercenary leader) :: кондотьер {m} /kondotʹjer/
conducive {adj} /kənˈdjuːsɪv/ (tending to contribute to, encourage, or bring about some result) :: способствующий /sposobstvujuščij/
conduct {n} /ˈkɑndʌkt/ (act or method of controlling or directing) :: проведение {n} /provedénije/
conduct {n} (skillful guidance or management; generalship) :: управление {n} /upravlénije/, руководство {n} /rukovódstvo/
conduct {n} (manner of guiding or carrying oneself) :: поведение {n} /povedénije/
conduct {v} (lead or guide) :: провожать {impf} /provožátʹ/, проводить {pf} /provodítʹ/; сопровождать {impf} /soprovoždátʹ/, сопроводить {pf} /soprovodítʹ/
conduct {v} (direct or manage) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, руководить {impf} /rukovodítʹ/, вести {impf} /vesti/
conduct {v} (reflexively: behave) :: вести себя {impf} /vestí sebjá/
conduct {v} (to serve as a medium for conveying) :: проводить {impf} /provodítʹ/
conduct {v} (music: to direct) :: дирижировать {impf} /dirižírovatʹ/
conduct {v} (act as a conductor (of heat, electricity, etc.)) :: проводить {impf} /provodítʹ/
conduction {n} /kənˈdʌkʃən/ (conveying of heat or electricity through material) :: проводимость {f} /provodímostʹ/, кондукция {f} /kondúkcija/
conductive {adj} /kənˈdʌktɪv/ (able to conduct electrical current or heat) :: проводящий /provodjáščij/
conductivity {n} (ability to conduct) :: проводимость {f} /provodímostʹ/, электропроводность {f} /elektroprovódnostʹ/ [electroconductivity], электропроводимость {f} /elektroprovodímostʹ/ [electroconductivity]
conductor {n} /kənˈdʌktɚ/ (person who conducts an orchestra, choir or other music ensemble) :: дирижёр {m} /dirižór/
conductor {n} (person who takes tickets on public transportation) :: кондуктор {m} /kondúktor/, проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/
conductor {n} (something which can transmit electricity, heat, light or sound) :: проводник {m} /provodník/
conduit {n} /ˈkɑnd(j)ʊɪt/ (pipe or channel for conveying water) :: водовод /vodovód/
conduit {n} (duct or tube into which electrical cables may be pulled) :: кабель-канал /kabelʹ-kanal/
conduit {n} (A means by which something is transmitted) :: проводник /provodník/
condyle {n} /ˈkɒndɪl/ (prominence on a bone) :: мыщелок /mýščelok/
cone {n} /kəʊn/ (surface of revolution) :: конус {m} /kónus/, коническая поверхность {f} /koníčeskaja povérxnostʹ/
cone {n} (solid of revolution) :: конус {m} /kónus/
cone {n} (anything shaped like a cone) :: конус {m} /kónus/
cone {n} (fruit of conifers) :: шишка {f} /šíška/
cone {n} (photosensitive cell in retina) :: колбочка {f} /kólbočka/
cone {n} (ice-cream cone) SEE: ice cream cone ::
cone {n} (traffic cone) SEE: traffic cone ::
cone cell {n} (any of the cylindrical photoreceptor cells in the retina) :: колбочка {f} /kólbočka/
confection {n} /kənˈfɛkʃən/ (food item) :: сладости {f-p} /sládosti/, конфеты {f-p} /konféty/, кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сласти {f-p} /slásti/
confectionary {adj} (relating to, or of the nature of confections or their production) :: кондитерский /kondíterskij/
confectioner {n} (a manufacturer of or dealer in confections) :: кондитер {m} /konditer/
confectioner's {n} (sweetshop) SEE: sweetshop ::
confectioners' sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar ::
confectioners sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar ::
confectionery {n} (sweet foodstuffs (collectively)) :: кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сладости {f-p} /sládosti/
confectionery {n} (business of manufacturing confectionery) :: кондитерская фабрика {f} /kondíterskaja fábrika/
confectionery {n} (shop where confectionery is sold) SEE: sweetshop ::
confederacy {n} (a decentralized state made up of sovereign units) SEE: confederation ::
confederate {n} /kənˈfɛdəɹət/ (a member of a confederacy) :: конфедерат {m} /konfederát/, конфедератка {f} /konfederátka/
confederate {n} (an accomplice in a plot) :: соучастник /součástnik/, сообщник /soóbščnik/
confederate {n} (an actor in an experiment) :: подставное лицо /podstavnoje licó/
confederation {n} /kənfɛdəˈɹeɪʃən/ (union or alliance of states) :: конфедерация {f} /konfederácija/
confer {v} /kənˈfʌɹ/ (bestow) :: придавать {impf} /pridavátʹ/, наделять {impf} /nadeljátʹ/
confer {v} (discuss, consult) :: обсуждать {impf} /obsuždátʹ/, обговаривать {impf} /obgovárivatʹ/, вечевать {impf} /večevátʹ/
conference {n} /ˈkɑn.fə.ɹəns/ (a meeting of people) :: конференция {f} /konferéncija/, съезд {m} /sʺjezd/
conference call {n} (telephone conference) SEE: telephone conference ::
conferencier {n} (a person who organizes a conference, or is a leading member of one) :: конферансье {m} {f} /konferansʹjé/
confess {v} /kənˈfɛs/ (to admit to the truth) :: сознаться /soznátʹsja/, признаться /priznátʹsja/, покаяться /pokájatʹsja/, признать /priznátʹ/
confess {v} (to disclose or reveal) :: сознаться /soznátʹsja/, признаться /priznátʹsja/
confessedly {adv} (admittedly) SEE: admittedly ::
confession {n} /kənˈfɛʃən/ (open admittance) :: признание {n} /priznánije/
confession {n} (document) :: признание {n} /priznánije/
confession {n} (disclosure of one's sins to a priest) :: исповедь {f} /íspovedʹ/
confession {n} (acknowledgment of belief) :: вероисповедание {n} /veroispovédanije/, конфессия {f} /konféssija/
confessional {n} (a small room where confession is performed) :: исповедальня {f} /ispovedálʹnja/
confessor {n} /kənˈfɛsə/ (priest who hears confession) :: исповедник {m} /ispovédnik/
confetti {n} /kənˈfɛti/ (small pieces of colored paper generally thrown about at festive occasions) :: конфетти {n} /konfettí/
confidant {n} /ˈkɑn.fɪ.dɑnt/ (person in whom one can confide) :: доверенное лицо {n}, наперсник {m} /napersnik/
confide {v} /kənˈfaɪd/ (to trust, have faith in) :: доверяться {impf} /doverjátʹsja/, довериться {pf} /dovéritʹsja/
confide {v} (intransitive: to take (someone) into one's confidence) :: доверять {impf} /doverjátʹ/, доверить {pf} /dovéritʹ/
confidence {n} /ˈkɒnfɪdəns/ (self-assurance) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/, самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
confidence {n} (expression or feeling of certainty) :: уверенность {f} /uvérennostʹ/
confident {adj} /ˈkɒn.fɪ.dənt/ (being very sure of or positive about something) :: уверенный /uvérennyj/
confident {adj} (self-confident) SEE: self-confident ::
confidential {adj} /ˌkɑːnfɪˈdɛnʃl/ (meant to be kept secret within a certain circle) :: конфиденциальный /konfidenciálʹnyj/, тайный /tájnyj/, доверительный /doverítelʹnyj/
confidentiality {n} (something told in confidence) SEE: secret ::
confidently {adv} /ˈkɑnfɪdəntli/ (in a confident manner) :: уверенно /uvérenno/
configurable {adj} /kənˈfɪ.ɡyɚ.ʌbl/ (capable of being configured) :: конфигурируемый /konfigurirujemyj/
configuration {n} (relative disposition) :: конфигурация {f} /konfigurácija/
configuration {n} (arrangement of electrons) :: конфигурация {f} /konfigurácija/
configure {v} /kənˈfɪɡ(j)ɚ/ (to set up or arrange something) :: конфигурировать {impf} /konfigurírovatʹ/, сконфигурировать {pf} /skonfigurírovatʹ/
confine {v} (incarcerate) SEE: incarcerate ::
confine {v} /ˈkɑnfaɪn/ (to restrict; to keep within bounds) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
confine {n} (limit) :: граница {f} /graníca/, предел {m} /predél/, лимит {m} /limít/
confine {v} (arrest) SEE: arrest ::
confine {v} (imprison) SEE: imprison ::
confine {v} (detain) SEE: detain ::
confine {v} (lock up) SEE: lock up ::
confined {adj} /kənˈfaɪnd/ (not free to move) :: тесный /tésnyj/, ограниченный /ograníčennyj/
confinement {n} /kənˈfaɪnmənt/ (state of being confined) :: заключение {n} /zaključénije/, заточение {n} /zatočenije/, ограничение {n} /ograničénije/
confinement {n} (lying-in) :: роды {p} /ródy/
confirm {v} /kənˈfɜːm/ (to strengthen) :: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/; усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/
confirm {v} (to confer the confirmation) :: подтвердить {pf} /podtverditʹ/, подтверждать {impf} /podtverždatʹ/
confirm {v} (to assure) :: подтверждать {impf} /podtverždátʹ/, подтвердить {pf} /podtverdítʹ/; подкреплять {impf} /podkrepljátʹ/, подкрепить {pf} /podkrepítʹ/;
confirmation {n} /ˌkɑn.fəɹˈmeɪ.ʃən/ (indicator) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
confirmation {n} (verification) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
confirmation {n} (Christian ceremony or sacrament) :: конфирмация {f} /konfirmácija/, миропомазание {n} /miropomázanije/
confirmed {adj} /kənˈfɝmd/ (having a settled habit; inveterate or habitual) :: закоренелый /zakorenélyj/, заядлый /zajádlyj/
confiscate {v} (take possession of by authority) :: конфисковать {impf} {pf} /konfiskovátʹ/, изымать {impf} /izymátʹ/, изъять {pf} /izʺjátʹ/
confiscation {n} (the act or process of confiscating an item from public use; expropriation) :: конфискация {f} /konfiskácija/, реквизиция {f} /rekvizícija/
confiture {n} /ˈkɔnfɪtjʊə(ɹ)/ (a preserve or candied fruit) :: варенье {n} /varénʹje/, конфитюр {m} /konfitjúr/
conflagration {n} /ˌkɒnfləˈɡɹeɪʃən/ (a large, ferocious, and destructive fire) :: большой пожар {m} /bolʹšój požár/, пожар {m} /požár/, пожарище {n} /požárišče/
conflate {v} /kənˈfleɪt/ (fuse into a single entity) :: соединять /sojedinjátʹ/, объединять /obʺjedinjátʹ/
conflation {n} /kənˈfleɪʃən/ (A blowing or fusing together) :: объединение {n} /obʺjedinenije/, соединение {n} /sojedinenije/, слияние {n} /slijanije/
conflict {n} /ˈkɑn.flɪkt/ (clash or disagreement) :: конфликт {m} /konflíkt/, столкновение {n} /stolknovénije/
conflict {n} (incompatibility) :: конфликт {m} /konflíkt/, несовместимость {f} /nesovmestímostʹ/, противоречие {n} /protivoréčije/
conflict {v} (be at odds (with)) :: конфликтовать {impf} /konfliktovátʹ/
conflict {v} (overlap with, as in a schedule) :: конфликтовать {impf} /konfliktovátʹ/
conflict of interest {n} (conflicting interests in position of trust) :: конфликт интересов /konflíkt interesov/
confluence {n} /ˈkɒnfluəns/ (point where two rivers or streams meet) :: слияние {n} /slijánije/
confluence {n} (convergence or combination) :: стечение {n} /stečénije/
conform {v} /kənˈfɔɹm/ (to act in accordance with expectations; behave in the manner of others) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/, быть подобным /bytʹ podobnym/
conform {v} (to be in accordance with a set of specifications) :: согласоваться /soglasovátʹsja/, соответствовать /sootvétstvovatʹ/, сообразовывать /soobrazovyvatʹ/, сообразовываться /soobrazovyvatʹsja/, подчиняться /podčinjatʹsja/
conformist {n} /kənˈfɔɹmɪst/ (someone who conforms) :: конформист {m} /konformíst/
conformist {adj} (conforming to established customs etc) :: конформистский /konformístskij/
conformity {n} /kənˈfɔɹmɪti/ (state of things being similar, or identical) :: соответствие {n} /sootvétstvije/
confound {v} /kənˈfaʊnd/ (to confuse) :: сбивать с толку /sbivátʹ s tolku/
confound {v} (to confuse right and wrong) :: путать /pútatʹ/, смешивать /smešivatʹ/
confound {v} (to make something worse) :: ухудшать /uxudšatʹ/
confound {v} (to cause to be ashamed) :: посрамлять /posramljatʹ/
confound {v} (to damn) :: проклинать /proklinátʹ/
confounded {adj} /kənˈfaʊndɪd/ (confused) :: сбитый с толку /sbityj s tolku/
confront {v} /kənˈfɹʌnt/ (to stand or meet facing, especially in competition, hostility or defiance) :: противостоять {impf} /protivostojátʹ/
confront {v} (to deal with) :: иметь дело (с) {impf} /imétʹ délo (s)/
confront {v} (to come up against; to encounter) :: сталкиваться {impf} /stálkivatʹsja/, столкнуться {pf} /stolknútʹsja/
confront {v} (to put a thing facing to; to set in contrast to) :: сопоставлять {impf} /sopostavljátʹ/, сопоставить {pf} /sopostávitʹ/, противопоставлять {impf} /protivopostavljátʹ/, противопоставить {pf} /protivopostávitʹ/
confrontation {n} /ˌkɒnfɹənˈteɪʃən/ (The act of confronting or challenging another, especially face-to-face) :: конфронтация {f} /konfrontácija/, противостояние {n} /protivostojánije/, противоборство {n} /protivobórstvo/
confrontation {n} (A conflict between armed forces) :: конфронтация {f} /konfrontácija/, противостояние {n} /protivostojánije/, столкновение {n} /stolknovénije/
Confucian {adj} (of, pertaining to, or conforming to the teachings of Confucius) :: конфуцианский /konfuciánskij/
Confucian {n} (one who follows the teachings of Confucius) :: конфуцианец {m} /konfuciánec/, конфуцианка {f} /konfuciánka/
Confucianism {n} (philosophy) :: конфуцианство {n} /konfuciánstvo/
Confucianist {adj} (Confucian) SEE: Confucian ::
Confucianist {n} (Confucian) SEE: Confucian ::
Confucius {prop} /kənˈfju.ʃəs/ (Chinese philosopher) :: Конфуций {m} /Konfúcij/, Кун-цзы {m} /Kún-czý/
confuse {v} /kənˈfjuːz/ (to puzzle, perplex, baffle, bewilder somebody) :: путать /pútatʹ/
confuse {v} (to mix up / muddle up one thing with another; to mistake one thing for another) :: путать {impf} /pútatʹ/, перепутать {pf} /perepútatʹ/, спутать {pf} /spútatʹ/, обознаться {pf} /oboznátʹsja/
confuse {v} (to mix thoroughly) :: смешивать /sméšivatʹ/
confuse {v} (to embarrass) :: смущать /smuščátʹ/
confuse {v} (to rout) SEE: rout ::
confused {adj} /kənˈfjuːzd/ (chaotic, jumbled or muddled) :: спутанный /spútannyj/, беспорядочный /besporjádočnyj/
confused {adj} (making no sense; illogical) :: бессмысленный /bessmýslennyj/
confused {adj} (embarrassed) :: сконфуженный /skonfúžennyj/, смущённый /smuščónnyj/
confusedly {adv} /kənˈfjuːzɪdli/ (in a confused manner) :: бестолково /bestolkóvo/, смущённо /smuščónno/
confusing {adj} /kənˈfjuːzɪŋ/ (difficult to understand) :: сбивающий с толку /sbivájuščij s tólku/, запутанный /zapútannyj/
confusion {n} /kənˈfjuːʒən/ (lack of clarity or order) :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/
confusion {n} (state of being confused; misunderstanding) :: недоразумение {n} /nedorazuménije/, замешательство {n} /zamešátelʹstvo/, смятение {n} /smjaténije/
confusionism {n} (a strategy of maintaining confusion) :: запутаизм {m} /zaputaízm/
confute {v} /kənfjuːt/ (to disprove, refute) :: опровергать {n} /oprovergátʹ/
conga {n} /ˈkɑŋɡə/ (drum) :: конга {f} /kónga/
congeal {v} /kənˈdʒiːl/ (to change from a liquid to solid state) :: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/, замерзать {impf} /zamerzátʹ/, замёрзнуть {pf} /zamjórznutʹ/ [freeze], твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/ [harden]
congeal {v} (to coagulate, make curdled or semi-solid as gel or jelly) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, коагулировать {impf} {pf} /koagulírovatʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
congeal {v} (to become congealed, solidify) :: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/, замерзать {impf} /zamerzátʹ/, замёрзнуть {pf} /zamjórznutʹ/ [freeze], твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/ [harden]
congee {n} /ˈkɑndʒi/ (a type of rice porridge) :: рисовый отвар {m} /rísovyj otvár/, рисовая каша {f} /rísovaja káša/, рисовый суп {m} /rísovyj sup/
congenial {adj} /kənˈd͡ʒiːniəl/ (have the same nature) :: родственный /ródstvennyj/, сходный /sxódnyj/, близкий /blízkij/
congenial {adj} (friendly) :: дружелюбный /druželjúbnyj/, общительный /obščítelʹnyj/, приятный /prijátnyj/
congenial {adj} (suitable to one’s needs) :: подходящий /podxodjáščij/, благоприятный /blagoprijátnyj/
congenital {adj} (present since birth) :: врождённый /vroždjónnyj/, конгенитальный /kongenitálʹnyj/
congenital heart defect {n} (disease of the heart) :: врождённый порок сердца {m} /vroždjónnyj porók sérdca/
conger eel {n} (large marine eel) :: конгер {m} /kónger/, морской угорь {m} /morskój úgorʹ/
congeries {n} /ˈkɑːndʒəɹiːz/ (A collection or aggregation of disparate items) :: скопление {n} /skoplénije/, куча {f} /kúča/
congest {v} (overfill) :: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, переполнить {pf} /perepólnitʹ/
congestion {n} /kənˈd͡ʒɛst.ʃən/ (accumulation, buildup) :: скопление {m} /skoplénije/
congestion {n} (excess of traffic) :: затор {m} /zator/
conglomerate {n} /kənˈɡlɒm(ə)ɹət/ (cluster of heterogeneous things) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomerate {n} (corporation formed by the combination of several smaller corporations) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomerate {n} (rock consisting of gravel or pebbles embedded in a matrix) :: конгломерат {m} /konglomerát/
conglomeration {n} (that which consists of many previously separate parts) :: конгломерат {m} /konglomerát/, конгломерация {f} /konglomerácija/
Congo {prop} /ˈkɑŋɡoʊ/ (country with Brazzaville as capital) :: Конго {m} /Kóngo/, Республика Конго {f} /Respúblika Kóngo/
Congo {prop} (country with Kinshasa as capital) :: Конго {f} /Kóngo/, Заир {m} /Zaír/, Демократическая Республика Конго {f} /Demokratíčeskaja Respúblika Kóngo/, Конго-Киншаса {f} /Kóngo-Kinšása/
Congo {prop} (river) :: Конго {m} /Kóngo/
Congo-Brazzaville {prop} (Congo) SEE: Congo ::
Congo-Kinshasa {prop} (Congo) SEE: Congo ::
Congolese {n} /ˌkɒŋ.ɡəˈliːz/ (person from either of the Congos) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {n} (person from Republic of Congo) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {n} (person from Democratic Republic of Congo) :: конголезец {m} /kongolézec/, конголезка {f} /kongolézka/
Congolese {adj} (people or language of Republic of Congo) :: конголезский /kongolézskij/
Congolese {adj} (people or language of Democratic Republic of Congo) :: конголезский /kongolézskij/
congratulate {v} /kənˈɡɹæ.d͡ʒʊˌleɪt/ (to express one’s sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) :: поздравлять {impf} /pozdravljátʹ/, поздравить {pf} /pozdrávitʹ/
congratulation {n} /kənˌɡɹætjʊˈleɪʃ(ə)n/ (act of congratulating) :: поздравление {n} /pozdravlénije/
congratulations {interj} /kənˌɡɹæt͡ʃəˈleɪʃ(ə)nz/ (expressing approbation) :: поздравляю /pozdravljáju/, мои поздравления {n-p} /moí pozdravlénija/, молодец /molodéc/
congregate {v} /ˈkɒŋ.ɡɹə.ɡeɪt/ (To collect into an assembly or assemblage) :: собирать /sobirátʹ/
congregate {v} (To come together; to assemble; to meet) :: собираться /sobirátʹsja/
congregation {n} /ˌkɒŋɡɹɪˈɡeɪʃən/ (religious gathering of people in a place of worship) :: паства {f} /pástva/, конгрегация {f} /kongregácija/
congregation {n} (large gathering of people) :: собрание {n} /sobránije/, скопление {n} /skoplénije/, сходка {f} /sxódka/
congress {n} (sexual intercourse) SEE: sexual intercourse ::
congress {n} /ˈkɑŋɡɹɨs/ (legislative body) :: конгресс {m} /kongréss/
congress {n} (conference) :: конгресс {m} /kongréss/, съезд {m} /sʺjezd/, конференция {f} /konferéncija/
Congress {prop} (the two legislative bodies of the USA) :: Конгресс {m} /Kongréss/, конгресс {m} /kongréss/
congressman {n} (member of congress) :: конгрессмен {m} /kongressmén/
congresswoman {n} (female member of congress) :: женщина - член конгресса {f} /žénščina - člen kongréssa/, конгрессвумен {f} /kongressvúmɛn/, женщина-конгрессмен {f} /žénščina-kongressmén/, конгрессменка {f} /kongressménka/, конгрессменша {f} /kongressménša/
congruent {adj} (harmonious) SEE: harmonious ::
congruent {adj} /ˈkɑːŋ.ɡɹuː.ənt/ (corresponding in character) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/, совпадающий /sovpadájuščij/
congruent {adj} (with difference divisible by modulus) :: конгруэнтный /kongruéntnyj/
congruous {adj} (harmonious) SEE: harmonious ::
conical {adj} /ˈkɒnɪkəl/ (of or relating to a cone) :: конический /koníčeskij/
conical {adj} (cone-shaped) :: конический /koníčeskij/, конусный /kónusnyj/, конусообразный /konusoobráznyj/
conical flask {n} (Erlenmeyer flask) SEE: Erlenmeyer flask ::
conic section {n} (Any of the four distinct shapes that are the intersections of a cone with a plane) :: коническое сечение {n} /koníčeskoje sečénije/
conidium {n} (asexually produced fungal spore) :: конидия {f} /konidija/
conifer {n} (plant) :: хвойное дерево {n} /xvójnoje dérevo/
coniferous {adj} (bearing cones) :: шишконосный /šiškonósnyj/
coniferous {adj} (of a conifer) :: хвойный /xvójnyj/
conium {n} (Conium) SEE: hemlock ::
conjecture {n} /kənˈd͡ʒɛk.t͡ʃɚ/ (unproven statement; guess) :: предположение {n} /predpoložénije/, догадка {f} /dogádka/
conjecture {n} (supposition based upon incomplete evidence; a hypothesis) :: гипотеза {f} /gipóteza/, предположение {n} /predpoložénije/, догадка {f} /dogádka/
conjecture {n} (statement likely to be true based on available evidence, but which has not been formally proven) :: предположение {n} /predpoložénije/
conjecture {v} (to guess) :: гадать {impf} /gadátʹ/, предполагать {impf} /predpolagátʹ/
conjugal {adj} /ˈkɑndʒəɡəl/ (of, or relating to marriage, or the relationship of spouses) :: брачный /bráčnyj/, супружеский /suprúžeskij/
conjugate {v} /ˈkɒndʒəɡeɪt/ (to inflect (a verb) for each person) :: спрягать {impf} /sprjagátʹ/, проспрягать {pf} /prosprjagátʹ/ [transitive], спрягаться {impf} /sprjagátʹsja/, проспрягаться {pf} /prosprjagátʹsja/ [intransitive]
conjugate {n} (entity formed by joining smaller ones) :: объединение {n} /obʺjedinénije/
conjugation {n} /ˌkɑnd͡ʒəˈɡeɪʃən/ (in some languages, one of several classifications of verbs) :: спряжение {n} /sprjažénije/
conjugation {n} (act of conjugating a verb) :: спряжение {n} /sprjažénije/
conjunction {n} /kənˈdʒʌŋkʃən/ (act of joining or being joined) :: союз {m} /sojúz/, связь {f} /svjazʹ/
conjunction {n} (grammar: word used to join words or phrases) :: союз {m} /sojúz/
conjunction {n} (astronomy: alignment of two bodies in the solar system such that they have the same longitude when seen from Earth) :: конъюнкция {f} /konʺjúnkcija/
conjunction {n} (logic: proposition resulting from the combination of two or more propositions using the and operator) :: конъюнкция {f} /konʺjúnkcija/
conjunctiva {n} (membrane) :: конъюнктива {f} /konʺjunktíva/, слизистая оболочка глаза {f} /slízistaja obolóčka gláza/
conjunctive {adj} (conjoining) :: соединительный /sojedinítelʹnyj/, присоединительный /prisojedinítelʹnyj/
conjunctive {adj} (grammar: relating to a conjunction) :: соединительный /sojedinítelʹnyj/
conjunctive {adj} (grammar: subjunctive) :: сослагательный /soslagátelʹnyj/
conjunctive mode {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
conjunctive mood {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
conjunctivitis {n} /kənˌdʒʌŋktɪˈvaɪtɪs/ (inflammation) :: конъюнктивит {m} /konʺjunktivít/
conjuncture {n} (combination of events or circumstances) :: конъюнктура {f} /konʺjunktúra/, стечение обстоятельств {n} /stečénije obstojátelʹstv/, положение дел {n} /položénije del/
conjuncture {n} (set of circumstances causing a crisis) :: конъюнктура {f} /konʺjunktúra/, стечение обстоятельств {n} /stečénije obstojátelʹstv/, положение дел {n} /položénije del/
conjuration {n} /ˌkʌnd͡ʒəˈɹeɪʃən/ (conjuring) :: волшебство /volšebstvó/
conjuration {n} (magic trick) :: фокус /fókus/
conjure {v} /ˈkʌnd͡ʒə(ɹ)/ (to perform magic tricks) :: показывать /pokázyvatʹ/ фокусы /fokusy/
conjure {v} (to summon using supernatural power) :: вызывать /vyzyvátʹ/ духов /duxov/
conjure {v} (to practice black magic) :: колдовать /koldovátʹ/, заниматься /zanimátʹsja/ магией /magijej/
conjure {v} (to evoke) :: вызывать /vyzyvátʹ/, призывать /prizyvátʹ/
conjure {v} (to imagine or picture in the mind) :: представлять /predstavljátʹ/, воображать /voobražátʹ/
conjure {v} (to make an urgent request to; to appeal) :: умолять /umoljátʹ/
conjurer {n} (one who conjures) :: волшебник {m} /volšébnik/, чародей {m} /čarodéj/, маг {m} /mag/
conjurer {n} (one who performs parlor tricks, sleight of hand) :: фокусник {m} /fókusnik/, фокусница {f} /fókusnica/, иллюзионист {m} /illjuzioníst/, иллюзионистка {f} /illjuzionístka/
conk {n} (conch) SEE: conch ::
conk {n} (slang: a nose) SEE: schnozzle ::
conlang {n} (constructed language) SEE: constructed language ::
Conley {prop} /kɒnlɪ/ (Transliterations of the surname) :: Конли /Kónli/
conman {n} (A confidence trickster) :: аферист {m} /aferíst/, мошенник {m} /mošénnik/, жулик {m} /žúlik/
conn {v} /kɑn/ (to direct a ship) :: управлять /upravljátʹ/ [кораблём, судном], вести /vestí/ [корабль, судно]
connate {adj} (of a similar nature) :: родственный /ródstvennyj/
connate {adj} (inborn) :: врождённый /vroždjónnyj/
connect {v} /kəˈnɛkt/ (to join two or more pieces) :: связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/, соединять {impf} /sojedinjátʹ/, соединить {pf} /sojedinítʹ/, подключать {impf} /podključátʹ/, подключить {pf} /podključítʹ/
connect {v} (to join an electrical or telephone line) :: подсоединять {impf} /podsojedinjátʹ/, подсоединить {pf} /podsojedinítʹ/, подключать {impf} /podključátʹ/, подключить {pf} /podključítʹ/
Connecticut {prop} /kəˈnɛtɪkət/ (a state of the United States of America) :: Коннектикут {m} /Konnɛ́ktikut/
connection {n} /kəˈnɛkʃən/ (act of connecting) :: соединение {n} /sojedinénije/
connection {n} (point at which two or more things are joined) :: связь {f} /svjazʹ/, соединение {n} /sojedinénije/
connection {n} (feeling of understanding and ease of communication between two or more people) :: связь {f} /svjazʹ/
connection {n} (established communications or transportation link) :: [телефонная OR транспортная] связь {f} /svjazʹ/
connection {n} (transfer in transport) :: пересадка {f} /peresádka/
connective tissue {n} (type of tissue) :: соединительная ткань {f} /sojedinítelʹnaja tkanʹ/
connectivity {n} (state of being connected) :: связность {f} /svjáznostʹ/
connectome {n} /kəˈnɛktəʊm/ (complete description of nervous system connectivity) :: коннектом {m} /konnektóm/
connector {n} (mating pair of devices) :: соединитель {m} /sojedínitelʹ/
Connelly {prop} /ˈkɒnəli/ (Transliterations of the surname) :: Коннелли /Kónnelli/
Connemara {prop} /ˌkɑnəˈmɑɹə/ (district of western County Galway) :: Коннемара {f} /Konnemára/
connexion {n} (connection) SEE: connection ::
conniption {n} /kəˈnɪp.ʃən/ (fit of anger or panic) :: припадок истерии {m} /pripádok isterii/, истерика {f} /istérika/, приступ гнева {m} /prístup gneva/
connivance {n} ((law) the process of conniving or conspiring) :: попустительство {f} /popustítelʹstvo/, потворство {n} /potvórstvo/, молчаливое согласие {n} /molčalívoje soglásije/
connive {v} /kəˈnaɪv/ (to secretly cooperate with another person or persons in order to commit a crime or other wrongdoing) :: сговариваться /sgovárivatʹsja/, потакать {impf} /potakátʹ/, потворствовать {impf} /potvórstvovatʹ/
connoisseur {n} /ˌkɒnəˈsɜɹ/ (specialist whose opinion is valued) :: знаток {m} /znatók/, ценитель {m} /cenítelʹ/
connotation {n} /ˌkɑnəˈteɪʃən/ (suggested or implied meaning) :: подтекст {m} /podtékst/, коннотация {f} /konnotácija/, созначение {n} /soznačénije/
connote {v} /kəˈnoʊt/ (to signify beyond principal meaning) :: подразумевать /podrazumevatʹ/
connote {v} (to imply, to suggest) :: означать /označátʹ/
conquer {v} /ˈkɒŋkə/ (defeat in combat) :: завоёвывать {impf} /zavojóvyvatʹ/, завоевать {pf} /zavojevátʹ/, побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/, покорять {impf} /pokorjátʹ/, покорить {pf} /pokorítʹ/
conqueror {n} /ˈkɑŋkəɹɚ/ (someone who conquers) :: завоеватель {m} /zavojevátelʹ/, завоевательница {f} /zavojevátelʹnica/, покоритель {m} /pokorítelʹ/, покорительница {f} /pokorítelʹnica/
conquest {n} /ˈkɒŋkwɛst/ (victory gained through combat; the subjugation of an enemy) :: завоевание /zavojevánije/
Conrad {prop} /ˈkɑnɹæd/ (given name) :: Конрад /Kónrad/
consanguine {adj} (related by birth) SEE: consanguineous ::
consanguineous {adj} /kɑnsæŋˈɡwɪni.əs/ (related by birth) :: родственный /ródstvennyj/, единокровный /jedinokróvnyj/
consanguinity {n} /kɑnsæŋˈɡwɪnɪti/ (a blood relationship) :: кровные узы {f-p} /króvnyje úzy/, кровное родство {n} /króvnoje rodstvó/
conscience {n} /kɒnʃəns/ (moral sense) :: совесть {f} /sóvestʹ/
conscience vote {n} (vote in a legislative body) :: «голос совести» {m} /“gólos sóvesti”/
conscientious {adj} /ˌkɑnʃiˈɛnʃəs/ (thorough, careful, or vigilant) :: добросовестный /dobrosóvestnyj/, сознательный /soznátelʹnyj/, честный /čéstnyj/
conscientiousness {n} (state or characteristic of being conscientious) :: добросовестность {f} /dobrosovestnostʹ/
conscientious objector {n} (someone refusing to fight in an armed conflict because of religious or moral principles) :: отказывающийся от призыва в армию по убеждению {m} /otkázyvajuščijsja ot prizýva v ármiju po ubeždéniju/, отказник {m} /otkáznik/
conscious {adj} /ˈkɑn.ʃəs/ (alert, awake) :: находяшийся /naxodjášijsja/ в /v/ сознании
conscious {adj} (aware of or alert to, sensitive to) :: сознающий /soznajúščij/
consciously {adv} (in a conscious manner; knowingly, volitionally) :: сознательно /soznátelʹno/, осознанно /osóznanno/
consciousness {n} /ˈkɑnʃəsnəs/ (awareness) :: сознание {n} /soznánije/, сознательность {f} /soznátelʹnostʹ/
conscript {n} /ˈkɒnskɹɪpt/ (Draftee) :: призывник {m} /prizyvník/, рекрут {m} /rékrut/
conscript {adj} (drafted) :: мобилизованный /mobilizóvannyj/
conscript {v} (to enrol(l) compulsorily) :: мобилизовать /mobilizovátʹ/
conscription {n} (involuntary labor, especially military service) :: воинская повинность {f} /vóinskaja povínnostʹ/, призыв {m} /prizýv/, воинская обязанность {f} /vóinskaja objázannostʹ/
consecrate {v} /ˈkɒnsəkɹeɪt/ (declare holy, or make holy by some procedure) :: освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/
consecution {n} (sequence) SEE: sequence ::
consecution {n} (sequel) SEE: sequel ::
consecution {n} (succession) SEE: succession ::
consecutio temporum {n} /ˌkɒnsəˈkjuːʃiəʊ ˌtɛmˈpɔːɹəm/ (sequence of tenses) :: согласование времён {n} /soglasovánije vremjón/
consecutive {adj} /kɒnsɛkjʊtɪv/ (following, in succession, without interruption) :: последовательный {m} /poslédovatelʹnyj/, [chemistry, ] консекутивный {m} /konsekutívnyj/
consecutive {adj} (having some logical sequence) :: последовательный {m} /poslédovatelʹnyj/, упорядоченный {m} /uporjádočennyj/, [somewhat, i.e. logical] логичный {m} /logíčnyj/
consecutive {n} (consecutive interpretation) SEE: consecutive interpretation ::
consecutive interpretation {n} (type of oral translation) :: последовательный перевод {m} /poslédovatelʹnyj perevód/
consecutive interpreting {n} (consecutive interpretation) SEE: consecutive interpretation ::
consensual {adj} /kənˈsɛnʃuəl/ (With consensus) :: согласованный /soglasóvannyj/, консенсуальный /konsensuálʹnyj/, консенсусный /konsénsusnyj/ [literary]
consensus {n} (general agreement) :: консенсус {m} /konsɛ́nsus/, согласие {n} /soglásije/, единодушие {n} /jedinodúšije/
consent {v} /kənˈsɛnt/ (to express willingness) :: соглашаться {impf} /soglašátʹsja/, согласиться {pf} /soglasítʹsja/ [agree], разрешать {impf} /razrešátʹ/, разрешить {pf} /razrešítʹ/ [permit]
consent {n} (voluntary agreement) :: разрешение {n} /razrešénije/ [permission], дозволение {n} /dozvolénije/ [permission], согласие {n} /soglásije/ [agreement]
consequence {n} /ˈkɑnsɪkwɛns/ (that which follows something on which it depends) :: последствие {n} /poslédstvije/, следствие {n} /slédstvije/
consequence {n} (result of actions, especially unpleasant) :: итог {m} /itóg/
consequent {adj} /ˈkɑn.sɪ.kwənt/ (as a result) :: итоговый /itógovyj/ [somewhat], результирующий /rezulʹtírujuščij/ [somewhat]
consequent {adj} (of or pertaining to consequences) :: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/
consequent {n} (the second half of a hypothetical proposition) :: следствие {n} /slédstvije/, правая часть условного высказывания {f} /právaja častʹ uslóvnovo vyskázyvanija/, [linguistics] вторая часть условного предложения /vtorája častʹ uslóvnovo predložénija/
consequent {n} (following event) :: исход {m} /isxód/, итог {m} /itóg/, последствие {n} /poslédstvije/, следствие {n} /slédstvije/
consequently {adv} (subsequently) SEE: subsequently ::
consequently {adv} /ˈkɑːnsɪˌkwɛntli/ (as a result or consequence) :: следовательно /slédovatelʹno/, поэтому /poétomu/, в результате /v rezulʹtáte/, вследствие /vslédstvije/
conservation {n} /ˌkɑnsə(ɹ)ˈveɪʃən/ (The act of preserving, guarding, or protecting) :: сохранение /soxranénije/, консервация {f} /konservácija/
conservation {n} (the discipline concerned with protection of biodiversity, the environment, and natural resources) :: охрана природы /oxrána priródy/
conservation {n} (A wise use of natural resources) :: сохранение {n} /soxranénije/, охрана {f} /oxrána/, защита {f} /zaščíta/
conservationist {n} (A person who maintains natural areas or protects threatened species) :: защитник природы {m} /zaščítnik priródy/
conservatism {n} (political philosophy that favors maintaining limited government involvement) :: консерватизм {m} /konservatízm/
conservative {n} /kənˈsɝvətɪv/ (one who favors the status quo) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (UK: member of the Conservative party) :: консерватор {m} /konservátor/, тори {m} {f} /tóri/
conservative {n} (fiscal conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (political conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (social conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {n} (Canadian conservative) :: консерватор {m} /konservátor/
conservative {adj} (tending to resist change) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (based on pessimistic assumptions) :: умеренный /umérennyj/
conservative {adj} (supporting fiscal, political or social conservatism) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (US: relating to the Republican party) :: республиканский /respublikánskij/
conservative {adj} (UK: relating to the Conservative party) :: консервативный /konservatívnyj/
conservative {adj} (cautious) SEE: cautious ::
Conservative Party {prop} :: консервативная партия {f} /konservatívnaja pártija/
conservativism {n} (conservatism) SEE: conservatism ::
conservatoire {n} (school or educational institution that teaches music) :: консерватория {f} /konservatórija/
conservatory {n} /kənˈsɜː.və.tɹi/ (a greenhouse or hothouse for the display of plants) :: оранжерея {f} /oranžeréja/, теплица {f} /teplíca/
conservatory {n} (a glass-walled and -roofed room in a house, see also: sunroom; solarium) :: зимний сад /zimnij sad/
conservatory {n} (school of music or drama) :: консерватория {f} /konservatórija/
conserve {v} /ˈkɒnsɜː(ɹ)v/ (to save for later use) :: сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/
conserve {v} (to protect) :: охранять {impf} /oxranjátʹ/, охранить {pf} /oxranítʹ/, защищать {impf} /zaščiščátʹ/, защитить {pf} /zaščitítʹ/
consider {v} /kənˈsɪdə/ (think about seriously) :: рассматривать {impf} /rassmátrivatʹ/, рассмотреть {pf} /rassmotrétʹ/, обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
consider {v} (think of doing) :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
consider {v} (assign some quality to) :: рассматривать {impf} /rassmátrivatʹ/, считать {impf} /sčitátʹ/
considerable {adj} /kənˈsɪdəɹəbl̩/ (worth considering) :: значительный /značítelʹnyj/
considerably {adv} /kənˈsɪdəɹəbli/ (significantly) :: значительно /značítelʹno/, изрядно /izrjádno/
considerate {adj} /kənˈsɪdəɹət/ (thoughtful) :: , деликатный /delikátnyj/, отзывчивый /otzývčivyj/, приветливый /privétlivyj/, тактичный /taktíčnyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [к другим]
considerate {adj} (deliberate) :: продуманный {m} /produmannyj/
consideration {n} /kənˌsɪdəˈɹeɪʃən/ (process of considering) :: рассмотрение {n} /rassmotrénije/, размышление {n} /razmyšlénije/ [reflection], обсуждение {n} /obsuždénije/ [discussion]
consideration {n} (something considered as a reason or ground for a decision) :: соображение {n} /soobražénije/, мотив {m} /motív/
consideration {n} (tendency to consider others) :: предупредительность {f} /predupredítelʹnostʹ/, уважение {n} /uvažénije/, вежливость {f} /véžlivostʹ/, уважительность {f} /uvažítelʹnostʹ/
consideration {n} (recompense for something done) :: возмещение {n} /vozmeščénije/, компенсация {f} /kompensácija/
consign {v} /kənˈsaɪn/ (to transfer to the custody of) :: передавать {impf} /peredavatʹ/
consign {v} (to entrust to the care of another) :: вверять {impf} /vverjatʹ/
consignee {n} /ˌkɒn.saɪˈniː/ (The person to whom a shipment is to be delivered) :: получатель {m} /polučátelʹ/, адресат {m} /adresát/ [груза]
consigner {n} (party that provides merchandise for consignment sale) :: грузоотправитель {m} /gruzootpravítelʹ/, отправитель {m} /otpravítelʹ/
consignment {n} (A collection of goods to be sent, in transit or having been sent) :: партия {f} /pártija/
consist {v} /kənˈsɪst/ (to be composed (of)) :: состоять /sostojátʹ/ (of: из /iz/ (+ genitive case))
consistency {n} /kənˈsɪst(ə)nsi/ (degree of viscosity of something) :: консистенция {f} /konsistencija/
consistent {adj} /kənˈsɪstənt/ (of a regularly occurring, dependable nature) :: последовательный /poslédovatelʹnyj/
consistent {adj} (compatible, accordant) :: согласованный /soglasóvannyj/, соответствующий /sootvétstvujuščij/
consistent {adj} (not logically contradictory) :: совместимый /sovmestimyj/
consistently {adv} (in a consistent manner) :: последовательно /poslédovatelʹno/
consistently {adv} (constantly) SEE: constantly ::
consolation {n} /ˌkɑn.səˈleɪ.ʃən/ (act of consoling) :: утешение {n} /utešénije/
consolation {n} (prize for the loser) :: утешительный приз {m} /utešítelʹnyj priz/
console {n} /ˈkɑːn.soʊl/ (cabinet with controls, instruments, and displays) :: пульт {m} /pulʹt/
console {v} /kənˈsoʊl/ (to comfort) :: утешать {impf} /utešátʹ/, утешить {pf} /utéšitʹ/, успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
consolidate {v} /kənˈsɒlɪdeɪt/ (to combine into a single unit; to group together or join) :: объединять {impf} /obʺjedinjátʹ/, объединить {pf} /obʺjedinítʹ/
consolidate {v} (to make stronger or more solid) :: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/
consommé {n} (a clear broth made from reduced meat or vegetable stock) :: консоме {n} /konsomɛ́/
consonance {n} (the repetition of consonant sounds) :: созвучие {n} /sozvúčije/, консонанс {m} /konsonáns/
consonance {n} (music harmony; agreement) :: созвучие {n} /sozvúčije/, консонанс {m} /konsonáns/, согласие {n} /soglásije/, гармония {f} /garmónija/
consonant {n} /ˈkɑn.sə.nənt/ (sound) :: согласный {m} /soglásnyj/
consonant {n} (letter) :: согласная {f} /soglásnaja/
consonant {adj} (Characterized by harmony or agreement) :: согласный /soglásnyj/, совместимый /sovmestimyj/
consort {n} /ˈkɑnsɔɹt/ (husband, wife, companion or partner) :: супруг {m} /suprúg/, супруга {f} /suprúga/
consort {n} (ship accompanying another) :: корабль сопровождения /koráblʹ soprovoždenija/
consortium {n} /kənˈsɔː(ɹ).ʃəm/ (association or combination of businesses) :: консорциум {m} /konsórcium/
conspicuous {adj} /kənˈspɪk.ju.əs/ (obvious or easy to notice) :: очевидный /očevídnyj/
conspicuous {adj} (noticeable or attracting attention, especially if unattractive) :: выделяющийся /vydeljájuščijsja/, заметный /zamétnyj/
conspicuous consumption {n} (public display of acquisition of possessions) :: демонстративное потребление {n} /demonstratívnoje potreblénije/
conspiracy {n} /kənˈspɪɹəsi/ (act of working in secret to obtain some goal) :: заговор {m} /zágovor/, сговор {m} /sgóvor/
conspiracy {n} (an agreement to break the law) :: сговор {m} /sgóvor/, заговор {m} /zágovor/
conspiracy theorist {n} /kənˈspɪɹəsi θɪəɹɪst/ (one who believes in a conspiracy theory) :: теоретик заговора {m} /teorétik zágovora/
conspiracy theory {n} /kənˈspɪɹəsi θɪəɹi/ (hypothetical speculation) :: теория заговора {f} /teórija zágovora/
conspirator {n} /kənˈspɪɹətɚ/ (person who is part of a conspiracy) :: заговорщик {m} /zagovórščik/, заговорщица {f} /zagovórščica/, конспиратор {m} /konspirátor/
conspire {v} (to secretly plot) :: замышлять {impf} /zamyšljátʹ/, сговариваться {impf} /sgovárivatʹsja/
constable {n} /ˈkɑnstəbəl/ (police officer rank) :: констебль {m} /konstéblʹ/
constable {n} (officer of a noble court) :: констебль {m} /konstéblʹ/, коннетабль {m} /konnetablʹ/
constabulary {n} /kənˈstæbjʊləɹi/ (police force) :: полицейские силы {p} /policejskije sily/
constancy {n} /ˈkɑnstənsi/ (The quality of being constant) :: постоянство {n} /postojánstvo/
constant {adj} /ˈkɑnstənt/ (unchanged through time) :: постоянный /postojánnyj/
constant {n} (that which is permanent or invariable) :: постоянная {f} /postojánnaja/, константа {f} /konstánta/
constant {n} (algebra: quantity that remains fixed) :: постоянная {f} /postojánnaja/, константа {f} /konstánta/
constant {n} (science: property that does not change) :: постоянная {f} /postojánnaja/
Constantine {prop} /ˈkɒns.tənˌtiːn/ (male given name) :: Константин /Konstantín/
Constantinople {prop} /ˌkɔnstæntɪˈnəʊp(ə)l/ (Constantinople) :: Константинополь {m} /Konstantinópolʹ/, Царьград {m} /Carʹgrád/
constantly {adv} /ˈkɒnstəntli/ (in a constant manner) :: постоянно /postojánno/
constellation {n} /ˌkɑn.stəˈleɪ.ʃən/ (formation of stars perceived as figure) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (image associated with a group of stars) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (modern astronomy: any of 88 officially recognized regions) :: созвездие {n} /sozvézdije/
constellation {n} (astrology: configuration of planets) :: созвездие {n} /sozvézdije/
consternation {n} /ˌkɑn.stɚˈne͡ɪ.ʃən/ (amazement or horror; terror, combined with amazement; dismay) :: ужас {m} /úžas/, оцепенение {n} /ocepenénije/, испуг {m} /ispúg/
constipate {v} /ˈkɒnstɪˌpeɪt/ (to cause constipation in) :: вызывать запор {impf} /vyzyvatʹ zapor/, крепить {impf} /krepitʹ/
constipation {n} (state of bowels) :: запор {m} /zapór/, констипация {f} /konstipácija/
constituency {n} (district represented by one or more elected officials) :: избирательный округ {m} /izbirátelʹnyj ókrug/
constituency {n} (voters within such a district) SEE: electorate ::
constituent {n} (part, or component of a whole) :: составная часть {f} /sostávnaja častʹ/
constituent {n} (resident of a place represented by an elected official) :: избиратель {m} /izbirátelʹ/
constituent {n} (functional element of a phrase or clause) :: составляющая {f} /sostavljájuščaja/
constitute {v} /ˈkɑnstɪt(j)uːt/ (to cause to stand; to establish; to enact) :: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, учреждать {impf} /učreždátʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/, учредить {pf} /učredítʹ/
constitute {v} (to make up; to compose; to form) :: составлять /sostavljátʹ/, формировать {impf} /formirovátʹ/, являть собой {impf} /javljátʹ sobój/
constitute {v} (to appoint, depute, or elect to an office; to make and empower) :: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/
constitution {n} /ˌkɒnstɪˈtjuːʃən/ (act or process of setting something up, or establishing something; composition, structure, makeup) :: устройство {n} /ustrójstvo/
constitution {n} (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions) :: конституция {f} /konstitúcija/, основной закон {m} /osnovnój zakón/
constitution {n} (legal document describing such a formal system) :: конституция {f} /konstitúcija/
constitution {n} (general health of a person) :: телосложение {n} /telosložénije/, комплекция {f} /komplékcija/, состояние организма {n} /sostojánije organízma/
constitutional {adj} /ˌkɑnstɪˈtuːʃənəl/ (relating to the constitution) :: конституционный /konstituciónnyj/
constitutional {adj} (conforming to the constitution) :: конституционный /konstituciónnyj/
constitutionality {n} ((law) The status of being constitutional) :: конституционность {f} /konstituciónnostʹ/
constitutional monarchy {n} (monarchy limited by laws and a constitution) :: конституционная монархия {f} /konstituciónnaja monárxija/
constrain {v} /kənˈstɹeɪn/ (to force; to compel; to oblige) :: принуждать /prinuždátʹ/
constrain {v} (to keep within close bounds; to confine) :: ограничивать /ograníčivatʹ/
constraint {n} /kənˈstɹeɪnt/ (something that constrains) :: ограничение {n} /ograničénije/
constraint {n} (mathematics: condition to a solution) :: ограничение {n} /ograničénije/
constriction {n} (A narrow part of something; a stricture) :: сужение {n} /suženije/
construal {n} /kənˈstɹuːəl/ (act of interpreting) :: субъективная интерпретация /subʺjektivnaja interpretacija/
construct {n} /ˈkɑn.stɹʌkt/ (something constructed from parts) :: конструкция {f} /konstrúkcija/
construct {n} (concept or model) :: концепция {f} /koncépcija/
construct {v} (build or form by assembling parts) :: строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/, конструировать {impf} /konstruírovatʹ/, сконструировать {pf} /skonstruírovatʹ/
construct {v} (build (a sentence or argument)) :: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/, строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/
construct {v} (draw (a geometric figure)) :: строить {impf} /stróitʹ/, построить {pf} /postróitʹ/
constructed language {n} (an artificially created language) :: искусственный язык {m} /iskússtvennyj jazýk/
construction {n} /kənˈstɹʌkʃən/ (process of constructing) :: строительство {n} /stroítelʹstvo/, строение {n} /strojénije/, построение {n} /postrojénije/, конструкция {f} /konstrúkcija/, стройка {f} /strójka/, сооружение {n} /sooruženije/
construction {n} (trade of building) :: строительство {n} /stroítelʹstvo/
construction {n} (structure) :: строение {n} /strojénije/, построение {n} /postrojénije/, конструкция {f} /konstrúkcija/, постройка {f} /postrójka/
construction helmet {n} (hard hat) SEE: hard hat ::
construction site {n} (place where something is being constructed) :: строительная площадка {f} /stroítelʹnaja ploščádka/, стройплощадка {f} /strojploščádka/
construction worker {n} (employee working at a construction site) :: строитель {m} /stroítelʹ/, строительница {f} /stroítelʹnica/
constructive {adj} /kənˈstɹʌktɪv/ (relating to or causing construction) :: строительный /stroítelʹnyj/
constructive {adj} (carefully considered and meant to be helpful) :: конструктивный /konstruktívnyj/
constructiveness {n} (creativity) SEE: creativity ::
constructor {n} (one who constructs) :: конструктор {m} /konstrúktor/, [builder] строитель {m} /stroítelʹ/
constructor {n} (in object oriented programming: code that creates objects) :: конструктор {m} /konstrúktor/
construct state {n} (a noun form, associated with the genitive) :: идафа {f} /idáfa/ [in Arabic], изафет /izafét/, смихут /smixut/ [in Hebrew]
construe {v} (to translate) SEE: translate ::
construe {n} /kənˈstɹuː/ (translation) :: перевод {m} /perevód/
construe {n} (interpretation) :: толкование {n} /tolkovánije/, истолкование {n} /istolkovánije/
construe {v} (to interpret or explain the meaning of something) :: толковать /tolkovátʹ/, истолковывать /istolkovyvatʹ/
construe {v} (to analyze the grammatical structure) :: разбирать /razbirátʹ/
consul {n} /ˈkɑn.səl/ (official who protects the interests of citizens) :: консул {m} /kónsul/
consul {n} (either of the two highest-ranking officials of the Roman republic) :: консул {m} /kónsul/
consulate {n} /ˈkɑnsəlɨt/ (the residency of a consul) :: консульство {n} /kónsulʹstvo/
consulate general {n} (residence, office or jurisdiction of a consul general) :: генеральное консульство {n} /generálʹnoje kónsulʹstvo/, генконсульство {n} /genkónsulʹstvo/
consul-general {n} (consular officer who heads a consulate general) :: генеральный консул {m} /generálʹnyj kónsul/, генконсул {m} /genkónsul/
consult {v} /ˈkɑnsʌlt/ (deliberate together) :: обсуждать {impf} /obsuždátʹ/, обсудить {pf} /obsudítʹ/; совещаться {impf} /soveščátʹsja/
consult {v} (ask advice) :: советоваться {impf} /sovétovatʹsja/, консультироваться {impf} /konsulʹtírovatʹsja/, совещаться {impf} /soveščátʹsja/
consult {v} (intransitive, to advise or offer expertise) :: консультировать {impf} /konsulʹtírovatʹ/, советовать {impf} /sovetovatʹ/
consult {v} (transitive, to ask advice of; to seek the opinion of) :: консультироваться {impf} /konsulʹtírovatʹsja/
consultant {n} /kənˈsʌltənt/ (person or party that is consulted) :: консультант {m} /konsulʹtánt/, консультантка {f} /konsulʹtántka/
consultation {n} /ˌkɒnsl̩ˈteɪʃən/ (act of consulting) :: консультация {f} /konsulʹtácija/
consume {v} /kənˈsuːm/ (use up) :: потреблять /potrebljatʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/
consume {v} (eat) :: потреблять /potrebljatʹ/, поедать /pojedatʹ/
consume {v} (occupy thoughts) :: занимать /zanimátʹ/, поглощать /pogloščátʹ/
consume {v} (destroy completely) :: поглощать /pogloščátʹ/
consumer {n} /kənˈsumɚ/ (person purchasing goods) :: потребитель {m} /potrebítelʹ/, потребительница {f} /potrebítelʹnica/
consumer good {n} (goods that consumers buy) :: потребительские товары {p} /potrebítelʹskije továry/
consumerism {n} (economic theory) :: потребительство {n} /potrebitelʹstvo/
consumer price index {n} (statistical estimate of the level of prices) :: индекс потребительских цен {m} /índeks potrebítelʹskix cen/
consummate {adj} /ˈkɑnsəmət/ (complete, perfect, absolute) :: законченный /zakončennyj/, совершенный /soveršénnyj/, превосходный /prevosxódnyj/, высококвалифицированный /vysokokvalificirovannyj/, виртуозный /virtuoznyj/, законченный /zakončennyj/, отпетый /otpetyj/
consummate {v} (to bring something to completion) :: заканчивать {impf} /zakánčivatʹ/, закончить {pf} /zakónčitʹ/, завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {pf} /zaveršítʹ/
consumption {n} /kənˈsʌmp.ʃən/ (the act of consuming something) :: потребление {n} /potreblénije/
consumption {n} (the amount consumed) :: потребление {n} /potreblénije/, расход {m} /rasxód/
consumption {n} (wasting-away of the human body through disease) :: истощение {n} /istoščénije/
consumption {n} (pulmonary tuberculosis) SEE: pulmonary tuberculosis ::
Conté {n} /ˈkɒnteɪ/ (drawing medium) :: карандаш Конте {m} /karandaš Konte/
contact {n} /ˈkɑntækt/ (an act of touching physically) :: контакт {m} /kontákt/, соприкосновение {n} /soprikosnovénije/, прикосновение {n} /prikosnovénije/
contact {n} (an establishment of communication) :: контакт {m} /kontákt/, связь {f} /svjazʹ/
contact {n} (colloquial: a contact lens, see also: contact lens) :: контактная линза {f} /kontáktnaja línza/, линза {f} /línza/
contact {n} (electrical: a device designed for repetitive connections) :: контакт {m} /kontákt/
contact {n} (someone with whom one is in communication) :: контакт {m} /kontákt/, связной {m} /svjaznój/
contact {v} (establish communication with) :: контактировать {impf} {pf} /kontaktírovatʹ/, связываться {impf} /svjázyvatʹsja/, связаться {pf} /svjazátʹsja/
contact details {n} (information on how to contact a person) :: контактная информация {f} /kontáktnaja informácija/, контактные данные {n-p} /kontáktnyje dánnyje/, координаты {f-p} /koordináty/
contact lens {n} (thin lens placed directly on the eye) :: контактная линза {f} /kontáktnaja línza/, линза {f} /línza/
contact number {n} (phone number that someone can be contacted on) :: контактный телефон {m} /kontáktnyj telefón/
contacts {n} (Plural form of contact) SEE: contact ::
contagion {n} /kənˈteɪdʒən/ (transmission of a contagious disease) :: инфекция {f} /infékcija/, заразная болезнь {f} /zaráznaja boléznʹ/
contagious {adj} /kənˈteɪdʒəs/ (of a disease, easily transmitted to others) :: заразный /zaráznyj/
contagious {adj} (of a fashion, laughter, etc, easily passed on to others) :: заразительный /zarazítelʹnyj/
contagiousness {n} (state or condition of being contagious) :: заразность {f} /zaráznostʹ/
contain {v} (to contain) SEE: hold ::
contain {v} /kənˈteɪn/ (To hold inside) :: содержать {impf} /soderžátʹ/, вмещать {impf} /vmeščátʹ/
contain {v} (To include as a part) :: содержать {impf} /soderžátʹ/
contain {v} (To limit through restraint) :: сдерживать {impf} /sdérživatʹ/, сдержать {pf} /sderžátʹ/
container {n} /kənˈteɪnɚ/ (an item in which objects, materials or data can be stored or transported) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/, ёмкость {f} /jómkostʹ/, тара {f} /tára/, [vessel] сосуд {m} /sosúd/, вместилище {n} /vmestílišče/
container {n} (a very large, typically metal, box used for transporting goods) :: контейнер {m} /kontɛ́jner/
container ship {n} (cargo vessel) :: контейнеровоз {m} /kontɛjnerovóz/
contaminate {v} /kənˈtæmɪneɪt/ (To introduce impurities or foreign matter) :: загрязнять {impf} /zagrjaznjátʹ/, загрязнить {pf} /zagrjaznítʹ/
contamination {n} /kənˌtæmɪˈneɪʃən/ (The act or process of contaminating) :: загрязнение {n} /zagrjaznénije/
contamination {n} (A grammatical blend) :: контаминация {f} /kontaminácija/
contemn {v} /kənˈtɛm/ (to treat or regard with contempt) :: презирать {n} {impf} /prezirátʹ/, пренебрегать {n} {impf} /prenebregátʹ/, попирать {n} {impf} /popirátʹ/
contemplate {v} /ˈkɑn.təmˌpleɪt/ (think about something in a concentrated manner) :: размышлять /razmyšljátʹ/
contemplation {n} /ˌkɒntəmˈpleɪʃən/ (The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study) :: размышление {n} /razmyšlénije/, раздумье {n} /razdúmʹje/
contemplation {n} (Holy meditation) :: созерцание {n} /sozercánije/, медитация {f} /meditácija/, благочестивые размышления {n-p} /blagočestívyje razmyšlénija/
contemplation {n} (The act of looking forward to an event as about to happen; expectation; the act of intending or purposing) :: предвкушение {n} /predvkušénije/
contemporaneity {n} (the state or characteristic of being contemporaneous) :: современность {f} /sovreménnostʹ/
contemporaneous {adj} /kənˌtɛm.pəˈɹeɪ.ni.əs/ (existing or created in the same period of time) :: одновременный /odnovréménnyj/
contemporary {adj} /kənˈtɛm.p(ə).ɹəɹ.i/ (from the same time period) :: современный /sovreménnyj/
contemporary {adj} (modern) :: современный /sovreménnyj/
contemporary {n} (someone living at the same time) :: современник {m} /sovreménnik/, современница {f} /sovreménnica/
contemporary R&B {n} :: современный ритм-н-блюз {m} /sovremennyj ritm-n-bljuz/, аренби {m} /arenbi/
contempt {n} /kənˈtɛmpt/ (a feeling or attitude) :: презрение {n} /prezrénije/, пренебрежение {n} /prenebrežénije/
contempt {n} (a state of being despised or dishonored) :: позор {m} /pozór/, бесчестие {n} /besčéstije/
contempt {n} (law: open disrespect or willful disobedience of the authority) :: неуважение {n} /neuvažénije/
contemptible {adj} /kənˈtɛmptəbəl/ (deserving contempt) :: презренный /prezrénnyj/
contempt of court {n} (disrespect of a court of law) :: неуважение к суду {n} /neuvažénije k sudú/
contemptuous {adj} /kənˈtɛmp.tʃu.əs/ (showing contempt) :: пренебрежительный /prenebrežítelʹnyj/, надменный /nadménnyj/, презрительный /prezrítelʹnyj/
contemptuously {adv} /kənˈtɛmp.tʃu.əs.li/ (in a disrespectful or discourteous manner) :: презрительно /prezrítelʹno/, снисходительно /snisxodítelʹno/
contend {v} /kənˈtɛnd/ (strive in opposition) :: соперничать /soperničatʹ/
contend {v} (struggle) :: бороться /borótʹsja/
contend {v} (strive in debate) :: утверждать /utverždátʹ/
contender {n} /kənˈtɛn.dɚ/ (someone who competes) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/, претендент {m} /pretendént/, претендентка {f} /pretendéntka/
content {adj} /kənˈtɛnt/ (satisfied) :: довольный /dovólʹnyj/
content {v} (satisfy) :: удовлетворять {impf} /udovletvorjatʹ/
content {n} /ˈkɑn.tɛnt/ (that which is contained) :: содержание {n} /soderžánije/, содержимое {n} /soderžímoje/
content {n} (subject matter) :: содержание {n} /soderžánije/, сущность {f} /súščnostʹ/, [neologism, e.g. media] контент {m} /kontɛ́nt/
content {n} (the amount of material contained) :: вместимость {f} /vmestímostʹ/
contented {adj} (satisfied) SEE: satisfied ::
contention {n} /kənˈtɛnʃən/ (contest, strife, struggle) :: спор {m} /spor/, раздор {m} /razdór/
contention {n} (point maintained in an argument) :: позиция {f} /pozícija/
contentious {adj} /kənˈtɛn.ʃəs/ (marked by controversy) :: дискуссионный /diskussionnyj/, спорный /spórnyj/
contentious {adj} (given to struggling) :: вздорный /vzdornyj/, придирчивый /pridirčivyj/, любящий спорить /ljubjaščij spóritʹ/
contentiously {adv} (In a contentious manner) :: придирчиво /pridirčivo/, сварливо /svarlivo/, вздорно /vzdorno/
contentiousness {n} (The state of being contentious) :: сварливость {f} /svarlivostʹ/, раздражительность {f} /razdražitelʹnostʹ/
contentment {n} /kənˈtɛntmənt/ (state or degree of being contented) :: удовлетворённость {f} /udovletvorjónnostʹ/
contents {n} /ˈkɑn.tɛnts/ (that which is contained) :: содержание {n} /soderžánije/, содержимое {n} /soderžímoje/
contents {n} (table of contents) SEE: table of contents ::
contents insurance {n} (insurance that pays for damage or loss of possessions in the home) :: страхование домашнего имущества {n} /straxovánije domášnevo imúščestva/
contest {n} /ˈkɑn.tɛst/ (controversy) :: спор {m} /spor/, диспут {m} /dísput/
contest {n} (competition, see also: competition) :: конкурс {m} /kónkurs/, состязание {n} /sostjazánije/, соревнование {n} /sorevnovánije/
contest {n} (combat) SEE: combat ::
contestant {n} /kənˈtɛstənt/ (participant in a contest) :: соперник {m} /sopérnik/, соперница {f} /sopérnica/
contested {adj} (controversial) SEE: controversial ::
context {n} /ˈkɑːntɛkst/ (circumstances or settings) :: обстановка {f} /obstanóvka/, ситуация {f} /situácija/, контекст {m} /kontékst/
context {n} (text in which a word appears) :: контекст {m} /kontékst/
contextual {adj} (depending on context) :: контекстный /kontekstnyj/
contiguous {adj} /kənˈtɪɡjuəs/ (connected, touching, abutting) :: смежный {m} /sméžnyj/, соприкасающийся {m} /soprikasájuščijsja/, граничащий {m} /graníčaščij/, прилегающий {m} /prilegájuščij/
contiguous {adj} (adjacent, neighboring) :: соседний {m} /sosédnij/, близлежащий {m} /blizležáščij/, прилегающий {m} /prilegájuščij/
contiguous {adj} (connecting without a break) :: непрерывный {m} /neprerývnyj/
continent {n} /ˈkɒntɪnənt/ (each of main land-masses on earth's surface) :: континент {m} /kontinént/, материк {m} /materík/
continental {adj} (of or relating to a continent or continents) :: континентальный /kontinentálʹnyj/
continental drift {n} (continental drift) :: дрейф материков {m} /drejf materikóv/
continental quilt {n} (duvet) SEE: duvet ::
continental shelf {n} (the area of sea around a land mass) :: континентальный шельф {m} /kontinentálʹnyj šelʹf/
contingence {n} (contingency) SEE: contingency ::
contingency {n} /kənˈtɪndʒənsi/ (quality of being contingent; unpredictability) :: непредвидимость {f} /nepredvídimostʹ/
contingency {n} (possibility; something which may or may not happen) :: случайность {f} /slučájnostʹ/
contingent {n} /kənˈtɪn.dʒənt/ (that which falls to one in a division or apportionment among a number) :: доля {f} /dólja/, пай {m} /paj/, квота {f} /kvóta/, контингент {m} /kontingént/
contingent {adj} (possible, liable, incidental, casual) :: возможный /vozmóžnyj/, случайный /slučájnyj/
continual {adj} /kənˈtɪnjuəl/ (appearing to have no end or interruption) :: непрерывный /neprerývnyj/ (n'epr'erývnyj)
continually {adv} /kənˈtɪnjuəli/ (in a continuous manner) :: непрерывно /neprerývno/
continuation {n} /kəntɪnjʊˈeɪʃ(ə)n/ (act or state of continuing) :: продолжение {n} /prodolžénije/
continuation bet {n} :: контбет {m} /kontbet/, продолженная ставка {f} /prodolžennaja stavka/
continuation bet {v} :: контбетить {impf} /kontbetitʹ/
continuator {n} (person who continues the work of another) :: продолжатель {m} /prodolžátelʹ/, продолжательница {f} /prodolžátelʹnica/
continue {v} /kənˈtɪnjuː/ (transitive: proceed) :: продолжать {impf} /prodolžátʹ/, продолжить {pf} /prodólžitʹ/
continue {v} (intransitive: resume) :: продолжаться {impf} /prodolžátʹsja/, продолжиться {pf} /prodólžitʹsja/
continuity {n} /ˌkɑntɪˈn(j)uːəti/ (lack of interruption) :: непрерывность {f} /neprerývnostʹ/
continuity {n} (notion in mathematics) :: неразрывность {f} /nerazrývnostʹ/
continuous {adj} /kənˈtɪn.juː.əs/ (without break, cessation, or interruption in time) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (without break, cessation, or interruption in space) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (in mathematical analysis) :: непрерывный /neprerývnyj/
continuous {adj} (in grammar) :: длительный /dlitelʹnýj/
continuously {adv} /kənˈtɪnjuəsli/ (without pause) :: непрерывно /neprerývno/, постоянно /postojánno/
continuum {n} /kənˈtɪnjuəm/ (continuous extent) :: континуум {m} /kontínuum/
continuum {n} (set of real numbers) :: континуум {m} /kontínuum/
contort {v} (To twist in a violent manner) :: деформировать /deformirovatʹ/, скручивать /skručivatʹ/, изгибать /izgibátʹ/
contort {v} (To twist into or as if into a strained shape or expression) :: искривлять /iskrivljátʹ/, искажать /iskažátʹ/
contortion {n} (the act of contorting) :: искривление {n} /iskrivlénije/, искажение {n} /iskažénije/
contortion {n} (a form of acrobatic display which involves the dramatic bending and flexing of the human body) :: конторсия {f} /kontórsija/
contortionist {n} (acrobat) :: человек-змея {m} /čelovék-zmejá/, конторсионист {m} /kontorsioníst/, конторсионистка {f} /kontorsionístka/
contour {n} /ˈkɒntʊə(ɹ)/ (outline, boundary or border) :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/, абрис {m} /ábris/ [poetically or literarily]
contour {n} (line on a map or chart) :: изолиния {f} /izolínija/
contraband {n} /ˈkɑn.tɹəˌbænd/ (goods which are prohibited from being traded, smuggled goods) :: контрабанда {f} /kontrabánda/
contrabass {n} /ˈkɑn.tɹə.ˌbeɪs/ (part or section one octave lower than bass) :: контрабас /kontrabás/
contrabass {n} (double bass) SEE: double bass ::
contrabassoon {n} (contrabassoon) :: контрафагот /kontrafagót/
contraception {n} (use of a device or procedure) :: контрацепция {f} /kontracépcija/
contraceptive {adj} /ˈkɒn.tɹəˌsɛp.tɪv/ (that acts to prevent conception) :: противозачаточный /protivozačátočnyj/, контрацептивный /kontraceptívnyj/
contraceptive {n} (means by which impregnating a woman can be prevented) :: контрацептив {m} /kontraceptív/, противозачаточное средство {n} /protivozačátočnoje srédstvo/
contract {n} /ˈkɑntɹækt/ (agreement that is legally binding) :: контракт {m} /kontrákt/, договор {m} /dogovór/, договор {m} /dógovor/
contract {v} /kənˈtɹækt/ (intransitive: draw together; shorten; lessen) :: сжимать {impf} / sžimátʹ/ [transitive] , сжать {pf} /sžatʹ/, сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/, сжиматься {impf} / sžimátʹsja/ [intransitive] , сжаться {pf} /sžátʹsja/, сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {pf} /sokratítʹsja/
contract {v} (transitive: enter into a contract with) :: заключать договор /zaključatʹ dogovor/, заключать соглашение /zaključatʹ soglašenije/
contract {v} (gain or acquire (an illness)) :: подхватывать {impf} /podxvátyvatʹ/, подхватить {pf} /podxvatítʹ/
contraction {n} /kənˈtɹæk.ʃən/ (reversible reduction in size) :: сокращение {n} /sokraščénije/, сжатие {n} /sžátije/
contraction {n} (shortening of a muscle when it is used) :: сокращение {n} /sokraščénije/, сжатие {n} /sžátije/
contraction {n} (painful shortening of the uterine muscles) :: сокращение {n} /sokraščénije/
contraction {n} (word with omitted letters replaced by an apostrophe) :: сокращение {n} /sokraščénije/, стяжение {n} /stjažénije/
contraction {n} (phonetics: loss of sounds from within a word) SEE: syncope ::
contract killer {n} (person who kills for money) SEE: hitman ::
contractor {n} /ˈkɒnˌtɹæk.tə(ɹ)/ (A person or company that constructs or improves buildings) :: подрядчик {m} /podrjádčik/, подрядчица {f} /podrjádčica/, контрактор {m} /kontráktor/
contractor {n} (A person or company hired to maintain existing facilities) :: подрядчик {m} /podrjádčik/, подрядчица {f} /podrjádčica/
contractor {n} (A person on a business contract, as opposed to a permanent employee) :: подрядчик {m} /podrjádčik/
contractual {adj} (of or pertaining to a contract) :: контрактный /kontráktnyj/, договорный /dogovórnyj/, конвенционный /konvenciónnyj/
contradict {v} /kɒntɹəˈdɪkt/ (deny the truth of (a statement or statements)) :: противоречить /protivoréčitʹ/
contradict {v} (deny the truth of statements made by (a person)) :: перечить /perečitʹ/, противоречить /protivoréčitʹ/
contradiction {n} /ˌkɑːntɹəˈdɪkʃən/ (act of contradicting) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction {n} (statement that contradicts itself) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction {n} (the logical incompatibility of opposing elements) :: противоречие {n} /protivoréčije/
contradiction in terms {n} (expression in which components contradict one another) :: логическая несообразность {f} /logíčeskaja nesoobráznostʹ/, противоречие {n} /protivoréčije/
contradictorily {adv} (in a contradictory manner) :: противоречиво /protivorečívo/
contradictory {adj} /ˌkɒntɹəˈdɪkt(ə)ɹi/ (that contradicts something) :: противоречащий /protivoréčaščij/
contradictory {adj} (that is itself a contradiction) :: противоречивый /protivorečívyj/
contradictory {adj} (that is diametrically opposed to something) :: противоположный /protivopolóžnyj/
contradictory {adj} (mutually exclusive) :: несовместимый /nesovmestímyj/
contradictory {adj} (tending to contradict, contrarious) :: противоречивый /protivorečívyj/, противоречащий /protivoréčaščij/
contrail {n} (artificial cloud from jet aircraft) :: конденсационный след /kondensacionnyj sled/
contraindication {n} /ˌkɒntɹəɪndɪˈkeɪʃən/ (factor or symptom) :: противопоказание {n} /protivopokazánije/
contralto {n} /kɒnˈtɹæltəʊ/ (the lowest female voice) :: контральто {n} /kontrálʹto/ [indeclinable]
contraption {n} /kənˈtɹæp.ʃən/ (complicated and precarious machine) :: [хитроумное] приспособление {n} /prisposoblénije/, [хитроумное] устройство {n} /ustrójstvo/
contraption {n} (object referred to with irony, derision or contempt) :: штуковина {f} /štukóvina/, штучка {f} /štúčka/, ерунда {f} /jerundá/, ерундовина {f} /jerundóvina/, хреновина {f} /xrenóvina/, фигня {f} /fignjá/
contrariwise {adv} (on the other hand) SEE: on the other hand ::
contrariwise {adv} (on the contrary) SEE: on the contrary ::
contrary to {prep} (despite) SEE: despite ::
contrast {n} /ˈkɑnt(ʃ)ɹæst/ (difference that makes colours more or less distinguishable) :: контраст {m} /kontrást/
contrast {v} (to set in opposition in order to show the difference or differences between) :: противопоставлять {impf} /protivopostavljátʹ/, противопоставить {pf} /protivopostávitʹ/
contrast medium {n} :: контрастное вещество /kontrástnoje veščestvó/
contravariance {n} (reversal of the order of data types acted upon by an operator) :: контрвариация {f} /kontrvariacija/
contravention {n} (The act of contravening a rule, regulation, or law, or of not fulfilling an obligation, promise, or agreement) :: нарушение {n} /narušénije/
contribute {v} /kənˈt(ʃ)ɹɪb.juːt/ (to give something, that is or becomes part of a larger whole) :: делать пожертвования {impf} /délatʹ požértvovanija/, делать взносы {impf} /délatʹ vznósy/, вносить вклад {impf} /vnosítʹ vklad/
contribution {n} /ˌkɑntɹɪˈbjuʃən/ (something given or offered that adds to a larger whole) :: вклад {m} /vklad/, участие {n} /učástije/ [participation]
contribution {n} (an amount of money given toward something) :: взнос {m} /vznos/, пожертвование {n} /požértvovanije/, дань {f} /danʹ/
contribution {n} (the act of contributing) :: вклад {m} /vklad/
contributor {n} (a benefactor; someone who gives to charity or some cause) :: благодетель {m} /blagodételʹ/, благодетельница {f} /blagodételʹnica/
contrite {adj} /kənˈtɹaɪt/ (sincerely penitent) :: кающийся /kajuščijsja/
contrition {n} /kənˈtɹɪʃən/ (The state of being contrite; sincere penitence or remorse) :: раскаяние /raskajanije/
contrivance {n} /kənˈtɹaɪ.vəns/ ((mechanical) device to perform a certain task) :: устройство {n} /ustrójstvo/, приспособление {n} /prisposoblénije/
contrivance {n} (elaborate means to accomplish an objective) :: затея {f} /zatéja/, план {m} /plan/, выдумка {f} /výdumka/
contrivance {n} (something overly artful or artificial) :: ухищрение {n} /uxiščrénije/, ухватка {f} /uxvátka/
contrive {v} /kənˈtɹaɪv/ (To form by an exercise of ingenuity; to devise; to plan; to scheme; to plot) :: замышлять /zamyšljatʹ/
contrive {v} (To invent, to make devices; to form designs especially by improvisation) :: изобретать /izobretátʹ/
contrived {adj} /kənˈtɹaɪvd/ (unnatural, forced) :: неестественный /nejestestvennyj/
control {v} /kənˈt(ʃ)ɹoʊl/ (to exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of) :: управлять {impf} /upravljátʹ/, контролировать {impf} /kontrolírovatʹ/
control {n} (authority) :: власть {f} /vlastʹ/, контроль {m} /kontrólʹ/
control {n} (in an experiment) :: контрольная группа {f} /kontrólʹnaja grúppa/
control character {n} (computing character) :: управляющий символ {m} /upravljájuščij símvol/
control key {n} (computing: a key on a keyboard) :: контроль {m} /kontrólʹ/, клавиша контроль {f} /kláviša kontrólʹ/
controllable {adj} (able to be controlled) :: управляемый /upravljájemyj/, контролируемый /kontrolírujemyj/
controller {n} /kənˈtɹəʊlə/ (person who controls something) :: контролёр {m} /kontroljór/
controller {n} (comptroller) :: контроллер {m} /kontróller/
controller {n} (mechanism that controls or regulates the operation of a machine) :: контроллер {m} /kontróller/
control panel {n} /kənˈt(ʃ)ɹoʊl ˈpæn.l̩/ (surface with controls) :: контрольная панель /kontrólʹnaja panélʹ/
control theory {n} (branch of engineering and mathematics) :: теория управления {f} /teórija upravlénija/
control tower {n} (airport control tower) :: командно-диспетчерский пункт {m} /komándno-dispétčerskij púnkt/
controversial {adj} /kɑn.tɹə.ˈvɝ.ʃəl/ (arousing controversy) :: спорный /spórnyj/, сомнительный /somnítelʹnyj/, дискуссионный /diskussiónnyj/
controversy {n} /ˈkɑntɹəˌvɝsi/ (debate, discussion of opposing opinions) :: спор {m} /spor/, дискуссия {f} /diskússija/, разногласия {n-p} /raznoglásija/
controvert {v} (be involved or engaged in controversy) :: спорить /sporitʹ/
contumacious {adj} /ˌkɑːn.tʊˈmeɪ.ʃəs/ (contemptuous of authority) :: непослушный {m} /neposlúšnyj/, несговорчивый {m} /nesgovórčivyj/
contumelious {adj} /ˌkɑn.tʊˈmiː.li.əs/ (rudely contemptuous; showing contumely) :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, дерзкий /dérzkij/
contumely {n} /ˈkɒntjuːməli/ (offensive and abusive language or behaviour) :: оскорбление {n} /oskorblénije/, дерзость {f} /dérzostʹ/
contuse {v} /kənˈtjuːz/ (To injure without breaking the skin; to bruise) :: контузить /kontuzitʹ/, ушибить /ušibitʹ/
contusion {n} (wound in which the skin is not broken) :: ушиб {m} /ušíb/
conundrum {n} /kəˈnʌn.dɹəm/ (difficult question or riddle) :: загадка {f} /zagádka/, головоломка {f} /golovolómka/
conundrum {n} (difficult choice or decision) :: дилемма {f} /dilémma/
conurbation {n} /ˌkɑnɚˈbeɪʃən/ (an extended collection of urban communities; urban sprawl) :: конурбация {f} /konurbácija/
convalesce {v} /ˌkɒn.vəˈlɛs/ (to recover) :: выздоравливать {impf} /vyzdorávlivatʹ/, выздороветь {pf} /výzdorovetʹ/
convalescence {n} (gradual healing) :: выздоровление {n} /vyzdorovlénije/, выздоравливание {n} /vyzdorávlivanije/
convalescent {adj} (recovering one's health and strength after a period of illness) :: выздоравливающий {m} /vyzdorávlivajuščij/, поправляющийся {m} /popravljájuščijsja/
convection {n} /kənˈvɛkʃən/ (transmission of heat by the circulation of currents) :: конвекция {f} /konvékcija/
convection {n} (vertical movement of heat and moisture) :: конвекция {f} /konvékcija/
convene {v} /ˈkɒn.vɪin/ (to come together, to meet, to unite) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/
convene {v} (to come together as in one body or for a public purpose) :: собираться {impf} /sobirátʹsja/, сходиться {impf} /sxodítʹsja/
convene {v} (to cause to assemble, to call together) :: созывать {impf} /sozyvátʹ/, собирать {impf} /sobirátʹ/
convene {v} (to summon judicially to meet or appear) :: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/
convenience {n} /kənˈviːnɪəns/ (quality of being suitable, useful or convenient) :: удобство {n} /udóbstvo/, пригодность {f} /prigódnostʹ/
convenience {n} (anything that makes for an easier life) :: удобство {n} /udóbstvo/
convenience {n} (convenient time) :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/
convenience {n} (public toilet) :: удобства {n-p} /udóbstva/
convenience store {n} (a small retail store) :: вечерний магазин {m} /večérnij magazín/ [evening shop], ночной магазин {m} /nočnój magazín/ [night shop], [day and night shop] круглосуточный магазин {m} /kruglosútočnyj magazín/, дежурный магазин {m} /dežúrnyj magazín/, мини-супермаркет {m} /mini-supermárket/, минимаркет {m} /minimárket/
convenient {adj} /kənˈviːniənt/ (of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient) :: удобный /udóbnyj/
conveniently {adv} (in a convenient manner) :: удобно /udóbno/, легко /lexkó/, просто /prósto/, без труда /bez trudá/
convent {n} /ˈkɒn.vɛnt/ (religious community of especially nuns) :: женский монастырь {m} /žénskij monastýrʹ/
convent {n} (building) :: монастырь {m} /monastýrʹ/
convent {n} (gathering) :: съезд {m} /sʺjezd/, слёт {m} /sljot/, конвент {m} /konvént/
convention {n} /kənˈvɛn.ʃən/ (meeting or a gathering) :: съезд {m} /sʺjezd/, собрание {n} /sobránije/, конвент {m} /konvént/ [historical]
convention {n} (agreement, contract or pact) :: конвенция {f} /konvéncija/
convention {n} (generally accepted principle, method or behaviour) :: конвенция {f} /konvéncija/, договор {m} /dogovór/, соглашение {n} /soglašénije/, условность {f} /uslóvnostʹ/
convention {n} (treaty) :: конвенция {f} /konvéncija/
conventional {adj} /kənˈvɛnʃənl/ (following an accepted principle) :: общепринятый /obščeprínjatyj/, конвенционный /konvenciónnyj/
conventional {adj} (ordinary, commonplace) :: обычный /obýčnyj/, традиционный /tradiciónnyj/, стандартный /standártnyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/, общепринятый /obščeprínjatyj/, консервативный /konservatívnyj/
converge {v} /kən.ˈvɜːdʒ/ (to approach each other) :: приближаться {impf} /približátʹsja/, приблизиться {pf} /priblízitʹsja/ [approach], сходиться {impf} /sxodítʹsja/, сойтись {pf} /sojtísʹ/
convergence {n} /kənˈvɜː(ɹ)d͡ʒəns/ (the act of converging) :: конвергенция {f} /konvergencija/, схождение {n} /sxoždenije/, сближение {n} /sbliženije/
convergence {n} (the process of approaching some limiting value) :: сходимость {f} /sxodimostʹ/
conversant {adj} /kənˈvɝsənt/ (familiar) :: знакомый /znakómyj/, сведущий /svéduščij/, осведомлённый /osvedomljónnyj/, компетентный /kompeténtnyj/
conversation {n} /ˌkɑn.vəɹˈseɪ.ʃən/ (expression and exchange of individual ideas through talking with other people) :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
conversational {adj} (of, relating to, or in the style of a conversation; informal and chatty) :: разговорный {m} /razgovórnyj/
converse {v} /kənˈvɝs/ (to engage in conversation) :: беседовать /besédovatʹ/, общаться /obščátʹsja/, разговаривать /razgovárivatʹ/
converse {n} /ˈkɑnvɝs/ (opposite) :: противоположность {f} /protivopoložnostʹ/
conversely {adv} /kənˈvɜːsli/ (with a reversed relationship) :: наоборот /naoborot/, обратно /obrátno/
conversely {adv} (from another point of view) SEE: on the other hand ::
conversion {n} /kənˈvɝʒən/ (the act of having converted something or someone) :: превращение {n} /prevraščénije/, обращение {n} /obraščénije/, конверсия {f} /konvérsija/
conversion {n} (The result of a chemical reaction wherein the molecule changes form) :: превращение {n} /prevraščénije/
convert {v} /ˈkɒn.vəːt/ (transform (something) into another form, substance, state, or product) :: превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/, трансформировать {impf} {pf} /transformírovatʹ/
convert {v} (change (something) from one use, function, or purpose to another) :: обращать {impf} /obraščátʹ/, обратить {pf} /obratítʹ/, преобразовывать {impf} /preobrazóvyvatʹ/, преобразовать {pf} /preobrazovátʹ/
convert {v} (induce (someone) to adopt a particular religion, faith, or belief) :: обращать {impf} /obraščátʹ/, обратить {pf} /obratítʹ/
convert {v} (exchange for (something) of equal value) :: конвертировать {impf} {pf} /konvertírovatʹ/, переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/
convert {v} (express (a quantity) in alternative units) :: конвертировать {impf} {pf} /konvertírovatʹ/
convert {v} (become converted) :: превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {pf} /prevratítʹsja/
convert {n} (person who has converted religion) :: новообращённый {m} /novoobraščónnyj/, новообращённая {f} /novoobraščónnaja/, неофит {m} /neofít/
convertible {adj} /kənˈvəɹdəbəl/ (able to be converted) :: конвертируемый /konvertírujemyj/
convertible {n} (car whose roof can be removed or folded) :: кабриолет {m} /kabriolét/
convertible mark {n} (currency of Bosnia and Herzegovina) :: конвертируемая марка {f} /konvertírujemaja márka/
convex {adj} /ˈkɑnvɛks/ (curved or bowed outward like the outside of a bowl or sphere or circle) :: выпуклый /výpuklyj/
convexity {n} (state of being convex) :: выпуклость {f} /výpuklostʹ/
convey {v} /kənˈveɪ/ (to carry) :: переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/, [on a vehicle] перевозить {impf} /perevozítʹ/, перевезти {pf} /pereveztí/, транспортировать {impf} {pf} /transportírovatʹ/
convey {v} (to communicate) :: передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/, донести /donestí/
convey {v} (to transfer legal rights) :: передавать правовой титул /peredavátʹ pravovój títul/
conveyance {n} /kənˈveɪəns/ (an act or instance of conveying) :: передача {f} /peredáča/, сообщение {n} /soobščénije/
conveyance {n} (a means of transporting) :: транспортное средство {n} /tránsportnoje srédstvo/, перевозочное средство {n} /perevózočnoje srédstvo/
conveyor {n} /kənˈveɪɚ/ (A person that conveys, transports or delivers) :: перевозчик {m} /perevózčik/
conveyor {n} (Anything that conveys, transports or delivers) :: перевозчик {m} /perevózčik/, транспортёр {m} /transportjór/
conveyor {n} (A mechanical arrangement for transporting material or objects) :: конвейер {m} /konvéjer/
conveyor belt {n} (continuous band moved to transport objects) :: ленточный конвейер {m} /léntočnyj konvéjer/, ленточный транспортёр {m} /léntočnyj transportjór/, конвейер {m} /konvéjer/
convict {v} /kənˈvɪkt/ (to find guilty) :: осуждать {impf} /osuždátʹ/, осудить {pf} /osudítʹ/, признавать виновным {impf} /priznavátʹ vinóvnym/, признать виновным {pf} /priznátʹ vinóvnym/
convict {n} (person convicted of a crime) :: осуждённый {m} /osuždjónnyj/
convict {n} (person deported to a penal colony) :: осуждённый {m} /osuždjónnyj/, заключённый /zaključónnyj/, з/к /z/k/ [abbreviation], зэк /zɛk/ [slang], каторжник {m} /kátoržnik/, колодник {m} /kolodnik/
conviction {n} /kənˈvɪkʃən/ (firmly held belief) :: убеждённость {f} /ubeždjónnostʹ/, убеждение {n} /ubeždénije/
conviction {n} (judgement of guilt) :: осуждение {n} /osuždénije/
convince {v} /kənˈvɪns/ (to make someone believe, or feel sure about something) :: убеждать {impf} /ubeždátʹ/, убедить {pf} /ubedítʹ/
convinced {adj} /kənˈvɪnst/ (in a state of believing, especially from evidence) :: убеждённый /ubeždjónnyj/, уверенный /uvérennyj/
convincing {adj} /kənˈvɪnsɪŋ/ (effective as proof or evidence) :: убедительный /ubedítelʹnyj/
convocation {n} (act of calling or assembling by summons) :: созыв /sozýv/
convocation {n} (assembly or meeting) :: собрание /sobránije/, совет /sovét/
convocation {n} (assembly of the clergy) :: синод /sinód/
convoke {v} /kənˈvoʊk/ (convene) :: собирать /sobirátʹ/, созывать /sozyvatʹ/
convoluted {adj} /ˌkɒnvəˈl(j)uːtɪd/ (having numerous overlapping coils or folds) :: извилистый /izvílistyj/, кручёный /kručónyj/, витой /vitój/
convoluted {adj} (complex) :: изощрённый /izoščrjónnyj/, сложный /slóžnyj/, запутанный /zapútannyj/
convoy {n} /ˈkɒn.vɔɪ/ (merchant ships sailing in company under the protection of naval vessels) :: конвой {m} /konvój/
convoy {n} (group of vehicles traveling together for safety, especially one with an escort) :: конвой {m} /konvój/, эскорт {m} /eskórt/, автоколонна {f} /avtokolónna/, кортеж {m} /kortɛ́ž/
convoy {v} (to escort a group of vehicles) :: сопровождать {impf} /soprovoždátʹ/, сопроводить {pf} /soprovodítʹ/, конвоировать {impf} /konvoírovatʹ/
convulsion {n} /kənˈvʌlʃən/ (intense muscular contraction) :: конвульсия {f} /konvúlʹsija/
convulsion {n} (uncontrolled fit) :: приступ {m} /prístup/
coo {n} /kuː/ (murmuring sound made by a dove or pigeon) :: воркование {n} /vorkovánije/
coo {v} (to make a soft murmuring sound) :: ворковать /vorkovátʹ/
cook {n} /kʊk/ (person who prepares food) :: повар {m} /póvar/, повариха {f} /povaríxa/, кок {m} /kok/ [ship's cook], стряпуха {f} /strjapúxa/, кухарка {f} /kuxárka/
cook {v} (to prepare (food) for eating) :: готовить {impf} /gotóvitʹ/, приготовить {pf} /prigotóvitʹ/, варить {impf} /varítʹ/, сварить {pf} /svarítʹ/, стряпать {impf} /strjápatʹ/, состряпать {pf} /sostrjápatʹ/
cook {v} (to prepare food) :: готовить {impf} /gotóvitʹ/, приготовить {pf} /prigotóvitʹ/
cook {v} (to become ready for eating) :: готовиться {impf} /gotóvitʹsja/
cook {v} (colloquial: to be uncomfortably hot) :: печь {impf} /pečʹ/, жарить {impf} /žaritʹ/
cookbook {n} /ˈkʊkˌbʊk/ (book of cooking recipes) :: поваренная книга {f} /povárennaja kníga/
cooked {adj} /kʊkt/ (of food, that has been prepared by cooking) :: сваренный /svarennyj/
cooker {n} /ˈkʊkɚ/ (appliance or utensil for cooking) :: плита {f} /plitá/, печка {f} /péčka/
cooker hood {n} (kitchen device) SEE: extractor hood ::
cookie {n} (bun) SEE: bun ::
cookie {n} /ˈkʊki/ (small, flat baked good, see also: biscuit) :: печенье {n} /pečénʹje/
cookie {n} (HTTP cookie) SEE: HTTP cookie ::
cookie-cutter {adj} (looking or seeming identical) :: шаблонный {m} /šablonnyj/
cookiecutter shark {n} (Isistius brasiliensis) :: бразильская светящаяся акула {f} /brazílʹskaja svetjáščajasja akúla/
cooking {n} /ˈkʊ.kɪŋ/ (the process of preparing food by using heat) :: готовка {f} /gotóvka/, кулинария {f} /kulinaríja/, стряпня {f} /strjapnjá/ [dated]
cooking oil {n} (purified fat) :: масло для жарки {n} /máslo dlja žárki/
cooking pot {n} (any cooking vessel) :: кастрюля {f} /kastrjúlja/, котелок {m} /kotelók/, чугунок {m} /čugunók/, горшок {m} /goršók/
Cook Islands {prop} /ˈkʊk ˈai.ləndz/ (self-governing country in Oceania) :: Острова Кука {m-p} /Ostrová Kúka/, острова Кука {m-p} /ostrová Kúka/
Cook Islands Maori {prop} (official language of the Cook Islands) :: кукский /kukskij/
cook-off {n} (a cooking contest) :: кулинарное соревнование {n} /kulinárnoje sorevnovánije/
cook the books {v} (manipulate accounting information) :: фальсифицировать финансовую отчётность {impf} /falʹsificírovatʹ finánsovuju otčótnostʹ/, сфальсифицировать финансовую отчётность {pf} /sfalʹsificírovatʹ finánsovuju otčótnostʹ/
cool {adj} /kuːl/ (having a slightly low temperature) :: прохладный /proxládnyj/, холодноватый /xolodnovátyj/
cool {adj} (not showing emotion, calm) :: хладнокровный /xladnokróvnyj/, невозмутимый /nevozmutímyj/
cool {adj} (unenthusiastic, lukewarm, skeptical) :: прохладный /proxládnyj/, холодный /xolódnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/
cool {adj} (calmly audacious) :: дерзкий /dérzkij/
cool {adj} (colloquial: of a person, knowing what to do and how to behave in any situation) :: крутой /krutój/
cool {adj} (colloquial: being considered as "popular" by others) :: крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/
cool {adj} (colloquial: in fashion) :: крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/, модный /módnyj/
cool {adj} (colloquial: all right, acceptable) :: в порядке /v porjádke/, нормальный /normálʹnyj/, ничего /ničevó/
cool {adj} (colloquial: not upset) :: невозмутимый /nevozmutímyj/, спокойный /spokójnyj/
cool {n} (calm temperament) :: хладнокровие {n} /xladnokróvije/
cool {v} (to make colder (literally)) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/
cool {v} (to become less intense, e.g. less amicable) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, охладевать {impf} /oxladevátʹ/, охладеть {pf} /oxladétʹ/
cool {v} (to make less intense, e.g. less amicable) :: охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
cool {v} (cool down) SEE: cool down ::
cool as a cucumber {adj} (calm and composed; self-possessed) :: спокойный, как удав /spokójnyj, kak udáv/ (lit: calm as a boa)
cool down {v} (to become cooler (temperature)) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охлаждаться {impf} /oxlaždátʹsja/, охладиться {pf} /oxladítʹsja/
cool down {v} (to make something cooler) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
cool down {v} (to become less agitated) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охладевать {impf} /oxladevátʹ/, охладеть {pf} /oxladétʹ/, [calm down]успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/
cool down {v} (to make less agitated) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, [calm smb. down]успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
coolie {n} /ˈkuːli/ (unskilled Asian worker) :: кули {m} /kúli/, черномазый {m} /černomázyj/, чурка {f} /čúrka/
cooling {n} /ˈkuːlɪŋ/ (decrease in temperature) :: похолодание {n} /poxolodánije/ [weather], охлаждение {n} /oxlaždénije/
cooling {n} (refrigeration) :: охлаждение {n} /oxlaždénije/
cooling {adj} (that cools) :: охлаждающий /oxlaždájuščij/
cooling glasses {n} (sunglasses) SEE: sunglasses ::
cooling tower {n} (tower-shaped building in which warm water is cooled by evaporation) :: градирня {f} /gradírnja/
cool jazz {n} :: кул-джаз {m} /kul-džaz/
coolness {n} /ˈkuːlnəs/ (the state of being cool, chilly) :: прохлада {f} /proxláda/
cool off {v} (to reduce in temperature, activity or temper) :: остывать {impf} /ostyvátʹ/, остыть {pf} /ostýtʹ/, охлаждаться {impf} /oxlaždátʹsja/, охладиться {pf} /oxladítʹsja/
cool off {v} (to cause to reduce in temperature, activity or temper) :: остужать {impf} /ostužátʹ/, остудить {pf} /ostudítʹ/, охлаждать {impf} /oxlaždátʹ/, охладить {pf} /oxladítʹ/
coop {n} /kuːp/ (enclosure for birds) :: курятник {m} /kurjátnik/, птичник {m} /ptíčnik/ [aviary]
cooper {n} /ˈkuːpə(ɹ)/ (craftsman) :: бондарь {m} /bóndarʹ/, бондарь {m} /bondárʹ/, бочар {m} /bočár/
cooperate {v} /koʊˈɒpəɹeɪt/ (to work together) :: сотрудничать {impf} /sotrúdničatʹ/, кооперировать {impf} /kooperírovatʹ/
cooperation {n} /kowɑpəˈɹejʃən/ (act of cooperating or being cooperative) :: сотрудничество {n} /sotrúdničestvo/, кооперация {f} /kooperácija/
cooperative {adj} (ready to work with another) :: готовый к сотрудничеству /gotóvyj k sotrúdničestvu/, совместный /sovméstnyj/, объединённый /obʺjedinjónnyj/
cooperative {adj} (relating to a cooperative) :: кооперативный /kooperatívnyj/
cooperative {n} (type of company) :: кооператив {m} /kooperatív/, товарищество {n} /továriščestvo/
coordinate {n} /koʊˈɔɹdənɪt/ ((mathematics, cartography) A number representing the position of a point along a line, arc, or similar one-dimensional figure․) :: координата {f} /koordináta/
coordinate {v} (to synchronize) :: координировать {impf} /koordinírovatʹ/
coordinate {v} (to match) :: согласовывать {impf} /soglasóvyvatʹ/, согласовать {pf} /soglasovátʹ/
coordinate axis {n} (mathematics) :: коодинатная ось {f} /koodinátnaja osʹ/
coordinate system {n} (method of representing points in a space) :: система координат {f} /sistéma koordinát/
coordinate term {n} (a term which shares a hypernym with another) :: согипоним {m} //
coordinating conjunction {n} (type of conjunction) :: сочинительный союз {m} /sočinítelʹnyj sojúz/
coordination {n} /koʊˌɔɹdɪˈneɪʃən/ (the act of coordinating, making different people or things work together for a goal or effect) :: согласование {n} /soglasovánije/, координация {f} /koordinácija/
coordination {n} (the resulting state of working together; cooperation; synchronization) :: согласование {n} /soglasovánije/, координация {f} /koordinácija/
coordination {n} (the ability to coordinate one's senses and physical movements in order to act skillfully) :: координация {f} /koordinácija/
coordinator {n} (One who coordinates) :: координатор {m} /koordinátor/
coot {n} /kuːt/ (bird) :: лысуха {f} /lysúxa/, лыска {f} /lýska/
cootie {n} (louse) SEE: louse ::
cootie {n} /ˈkuːti/ (childish: germ or contaminant) :: зараза {f} /zaráza/
co-owner {n} (someone who owns something together with one or more other people) :: совладелец {m} /sovladélec/, совладелица {f} /sovladélica/
cooze {n} (vagina) SEE: vagina ::
cop {v} /kɑp/ (to capture, to take (informal)) :: схватить /sxvatítʹ/
cop {n} (police officer) :: коп {m} /kop/ [American], мент {m} /ment/ [offensive], лягавый {m} /ljagávyj/, легавый {m} /legávyj/ [offensive], мусор {m} /músor/ [more offensive], фараон {m} /faraón/ [slang, dated], полицай {m} /policáj/ [slang]
copacetic {adj} /ˌkoʊ.pəˈsɛt.ɪk/ (fine, excellent, going just right, swell) :: отличный /otlíčnyj/
COPD {n} (disease) :: хроническая обструктивная болезнь лёгких {f} /xroníčeskaja obstruktívnaja boléznʹ ljóxkix/
cope {v} /kəʊp/ (to deal effectively with something) :: справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться с {pf} /správitʹsja s/ [+ instrumental case]
Copenhagen {prop} /ˈkoʊpənˌheɪɡən/ (capital of Denmark) :: Копенгаген {m} /Kopengágen/
copernicium {n} /koʊpəɹˈnɪsi.əm/ (chemical element) :: коперниций {m} /kopernícij/
Copernicus {prop} (surname of Nicolaus Copernicus) :: Коперник {m} /Kopérnik/
cope with {v} (come to terms with) :: справляться {impf} /spravljátʹsja/, справиться {pf} /správitʹsja/;выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/; совладать {pf} /sovladátʹ/
copilot {n} (relief or assistant pilot of an aircraft) :: второй пилот {m} /vtorój pilót/ [second pilot]
copious {adj} /ˈkoʊpi.əs/ (great in quantity) :: обильный {m} /obílʹnyj/, богатый {m} /bogátyj/, обширный {m} /obšírnyj/
coplanar {adj} /kəʊˈpleɪnə(ɹ)/ (geometry: within the same plane) :: компланарный /komplanárnyj/
cop on {v} /kɒp ɒn/ (to behave, grow up) :: повзрослеть {pf} /povzroslétʹ/, возмужать {pf} /vozmužátʹ/
cop out {v} (to avoid or shirk) :: увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увильнуть {pf} /uvilʹnútʹ/, уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, уклониться {pf} /uklonítʹsja/, отвертеться {pf} /otvertétʹsja/
cop-out {n} (an excuse made in order to avoid performing a task or duty) :: отговорка {f} /otgovórka/
copper {n} /ˈkɑ.pɚ/ (chemical element Cu) :: медь {f} /medʹ/, купрум {m} /kúprum/
copper {n} (something made of copper) :: медное изделие {n} /médnoje izdélije/, медь {f} /medʹ/
copper {n} (colour of copper) :: цвета меди {f} /cvéta médi/, медно-красный /médno-krásnyj/, медь {f} /medʹ/
copper {n} (copper coin) :: медная монета {f} /médnaja monéta/, медяк {m} /medják/
copper {n} (large pot for hot water) :: медный котелок {m} /médnyj kotelók/, медный горшок {m} /médnyj goršók/
copper {adj} (made of copper) :: медный /médnyj/
copper {adj} (having the colour of copper) :: медно-красный /médno-krásnyj/
copper {n} (slang: a policeman) :: полицейский {m} /policéjskij/, легавый {m} /legávyj/
copperas {n} (iron(II) sulfate) SEE: iron(II) sulfate ::
coppern {adj} (made of copper) SEE: copper ::
coppersmith {n} (person) :: медник {m} /médnik/
copper sulfate {n} (the common name for cupric sulphate, CuSO4) :: сульфат меди {m} /sulʹfát médi/, медный купорос {m} /médnyj kuporós/
copper sulfide {n} (family of chemical compounds and minerals) :: сульфид меди {m} /sulʹfíd médi/
coppice {n} /ˈkɒpɪs/ (grove of small growth) :: рощица {f} /róščica/, лесок {m} /lesók/
copra {n} /ˈkɒ.pɹə/ (dried kernel of coconut) :: копра {f} /kópra/
coprime {adj} ((of two or more positive integers) having no factors in common) :: взаимно простой /vzaímno prostój/, взаимно простые {p} /vzaímno prostýje/
coprocessor {n} (an additional microprocessor) :: сопроцессор {m} /soprocessor/
coproducer {n} (coproducer) :: сопродюсер {m} /soprodjúsɛr/
copse {n} /kɒps/ (thicket of small trees or shrubs) :: заросли {f-p} /zárosli/, подлесок {m} /podlésok/
Copt {n} /kɒpt/ (member of the Coptic Church) :: копт {m} /kopt/, коптка {f} /kóptka/
Coptic {adj} /ˈkɑptɪk/ (of or pertaining to the Copts, Coptic Orthodox Church or to the Coptic language) :: коптский /kóptskij/
Coptic {n} (language) :: коптский {m} /kóptskij/
copula {n} /ˈkɑpjələ/ (grammar: linking kind of word) :: связка {f} /svjázka/, копула {f} /kópula/, глагол-связка {m} /glagól-svjázka/
copula {n} (statistics: measure of association) :: копула {f} /kópula/
copulate {v} /ˈkɔ.pjə.leɪt/ (to engage in sexual intercourse) :: [intransitive] совокупляться {impf} /sovokupljátʹsja/, совокупиться {pf} /sovokupítʹsja/, сношаться {impf} /snošátʹsja/, спариваться {impf} /spárivatʹsja/, спариваться {impf} /spárivatʹsja/, спариться {pf} /spáritʹsja/ [of animals]
copulate {v} (copulate) SEE: cover ::
copulate {v} (copulate) SEE: mate ::
copulate {v} (to have sexual intercourse with someone, something) SEE: mount ::
copulate {v} (to engage in sexual intercourse) SEE: make love ::
copulate {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex ::
copulate {v} (to have sexual intercourse with) SEE: bed ::
copulation {n} (copulation) SEE: sexual intercourse ::
copulation {n} /kɒp.jəˈleɪ.ʃən/ (the act of joining) :: соединение {n} /sojedinénije/
copulation {n} (the coming together of male and female in sexual intercourse) :: сношение {n} /snošénije/, совокупление {n} /sovokuplénije/, копуляция {f} /kopuljácija/, коитус {m} /kóitus/
copulative {adj} (of or pertaining to copulation) :: копулятивный {m} /kopuljatívnyj/
copulatory {adj} (of or pertaining to copulation) SEE: copulative ::
copy {n} /ˈkɒpi/ (result of copying) :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/
copy {n} (imitation, sometimes of inferior quality) :: копия {f} /kópija/, подделка {f} /poddélka/
copy {n} (journalism: text to be typeset) :: рукопись {f} /rúkopisʹ/ [для сдачи в печать], материал {m} /materiál/ [для статьи, заметки, книги, публикации]
copy {n} (marketing: output of copywriter) :: копия {f} /kópija/
copy {n} (text of newspaper articles) :: копия {f} /kópija/, текст {m} /tekst/
copy {n} (printed edition of a book or magazine) :: копия {f} /kópija/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/
copy {v} (produce something identical) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, дублировать {impf} /dublírovatʹ/
copy {v} (imitate) :: подражать {impf} /podražátʹ/
copy {v} (radio term) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/, понимать {impf} /ponimátʹ/
copy {n} (writing paper of a particular size) SEE: bastard ::
copyable {adj} (able to be copied) :: копируемый /kopírujemyj/
copybook {n} (student's exercise book) SEE: exercise book ::
copycat {n} (one who imitates or plagiarizes others' work) :: имитатор {m} /imitátor/, подражатель {m} /podražátelʹ/
copyholder {n} ((now historical) a person who rents land under the copyhold system) :: копигольдер {m} /kopigólʹdɛr/
copyholder {n} (a device that holds copy in place for typesetting) :: тенакль {m} /tɛnáklʹ/
copyleft {n} (philosophy) :: копилефт /kopileft/, [rare] авторское лево /avtorskoje lévo/
copypasta {n} /ˈkɒpipeɪstə/ (a block of text which has been copied and pasted from somewhere else) :: копипаста {f} /kopipásta/
copypasta {v} (to copy and paste data, usually text) :: копировать {impf} /kopírovatʹ/, скопировать {pf} /skopírovatʹ/, сдирать {impf} /sdirátʹ/, содрать {pf} /sodrátʹ/
copyright {n} /ˈkɑpiˌɹaɪt/ (right to publish) :: авторское право {n} /ávtorskoje právo/
copywrite {v} (to write the text of an advertisement) :: писать рекламный текст /pisátʹ reklámnyj tekst/
copywriter {n} /ˈkɑːpiˌɹaɪɾɚ/ (person who writes advertising copy) :: копирайтер {m} /kopirájtɛr/
coquetry {n} /ˈkoʊkətɹi/ (affectation of amorous tenderness) :: кокетство {n} /kokétstvo/
coquette {n} /koʊˈkɛt/ (flirtatious woman) :: кокетка {f} /kokétka/, вертихвостка {f} /vertixvóstka/ [disapprovingly]
coquettish {adj} (as a young, flirting girl; flirtatious) :: кокетливый /kokétlivyj/, игривый /igrívyj/
coquettishness {n} (state or quality of being coquettish) :: кокетство {n} /kokétstvo/, кокетливость {f} /kokétlivostʹ/
coquina {n} /kɒˈkiːnə/ (soft form of limestone) :: котелец /koteléc/
coral {n} /ˈkɔɹəl/ (substance) :: коралл {m} /koráll/
coral {n} (colony) :: коралл {m} /koráll/, коралловый риф {m} /korállovyj rif/
coral {n} (colour) :: коралловый /korállovyj/
coral {adj} (made of coral) :: коралловый {m} /korállovyj/
coral island {n} (coral island) :: коралловый остров {m} /korállovyj óstrov/
coral reef {n} (mound or hummock of coral) :: коралловый риф {m} /korállovyj rif/
Coral Sea {prop} (part of the Pacific Ocean) :: Коралловое море {n} /Korállovoje móre/
cor anglais {n} /ˌkɔːɹ ˈɒŋɡleɪ/ (woodwind instrument) :: английский рожок {m} /anglíjskij rožók/
Cor Caroli {prop} (the brightest star in the constellation Canes Venatici) :: Сердце Карла {n} /Sérdce Kárla/
cord {n} /kɔɹd/ (length of twisted strands) :: верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/
cord {n} (wires surrounded by a coating, used to supply electricity) :: кабель {m} /kábelʹ/, шнур {m} /šnur/, провод {m} /próvod/
cordage {n} /ˈkɔːdɪdʒ/ (set of ropes and cords) :: снасти {p} /snásti/, такелаж {m} /takeláž/
cordial {adj} /ˈkɔɹ.dɪ.əl/ (hearty) :: душевный /dušévnyj/, сердечный /serdéčnyj/
cordial {adj} (radiating warmth and friendliness) :: радушный /radúšnyj/, тёплый /tjóplyj/, сердечный /serdéčnyj/, душевный /dušévnyj/
cordial {n} (concentrated drink) :: сироп {m} /siróp/, кордиал {m} /kórdial/
cordial {n} (liqueur) :: наливка {f} /nalívka/, ликёр {m} /likjór/
cordial {n} (candy) :: конфета {f} /konféta/
cordially {adv} /ˈkɔɹdʒəli/ (in a friendly manner) :: сердечно /serdéčno/, радушно /radúšno/
cordierite {n} (a cyclosilicate) :: кордиерит {m} /kordijerít/
corduroy {n} /ˈkɔɹdəɹɔɪ/ (heavy fabric with vertical ribs) :: рубчатый вельвет {m} /rúbčatyj velʹvét/, вельвет {m} /velʹvét/, кордерой {m} /korderój/, рубчатый плис {m} /rúbčatyj plis/, плис {m} /plis/, корд {m} /kord/
corduroy road {n} (road paved with logs) :: гать {f} /gatʹ/
cordwood {n} (wood suitable for use as firewood) :: поленья {n-p} /polénʹja/
core {n} /kɔɹ/ (central part of fruit, containing the kernels or seeds) :: ядро {n} /jadró/, сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (heart of a thing) :: сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (center or inner part) :: ядро {n} /jadró/, центр {m} /centr/, середина {f} /seredína/, сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (most important part of a thing) :: суть {f} /sutʹ/, сущность {f} /súščnostʹ/
core {n} (something that produces a hollow space in a casting) :: сердцевина {f} /serdcevína/
core {n} (one of severals parts in a computer processor) :: ядро {n} /jadró/
core {n} (cylindrical sample) :: керн {m} /kern/
core {n} (atomic nucleus plus inner electrons) :: атомный остов {m} /atomniy ostov/
core {n} (a piece of ferromagnetic material inside a coil) :: магнитопровод {m} /magnitoprovod/
core {n} :: ядро {n} /jadró/
core drill {n} (sample-taking device) :: зенкер {m} /zénker/
core sample {n} (cylindrical section of a naturally occurring substance) :: керн {m} /kern/
Corfu {prop} /ˈkɔɹ.fju/ (island) :: Корфу {m} /Kórfu/, Керкира /Kerkira/
Corfu {prop} (city) :: Корфу {m} /Kórfu/
corgi {n} /ˈkɔːɡi/ (breed of dog) :: корги {m} /kórgi/
coriander {n} /ˌkɒɹiˈændə/ (Coriandrum sativum plant) :: кориандр {m} /koriándr/, кинза {f} /kinzá/
Corinth {prop} /ˈkɒɹ.ɪnθ/ (city in Greece) :: Коринф /Korinf/
Corinthians {prop} (book in the Bible) :: Послание к Коринфянам {n} /Poslánije k Korínfjanam/
Coriolis force {n} (apparent force due to the rotation of the earth) :: сила Кориолиса {f} /síla Koriolísa/
cork {n} /kɔɹk/ (bark of the cork oak) :: пробка {f} /próbka/, пробковый /próbkovyj/ [adjective, attributive use]
cork {n} (bottle stopper) :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/
cork {n} (angling float) :: поплавок {m} /poplavók/
cork {n} ((botany) tissue that grows from the cork cambium) :: луб {m} /lub/
cork {v} (to seal with a stopper, especially with cork) :: затыкать /zatykátʹ/ [пробкой], заткнуть /zatknútʹ/ [пробкой]
cork {n} (cork oak) SEE: cork oak ::
cork oak {n} (a type of evergreen oak tree, Quercus suber) :: пробковый дуб {m} /próbkovyj dub/
corkscrew {n} /ˈkɔɹk.skɹu/ (implement for opening bottles sealed by a cork) :: штопор {m} /štópor/
corkscrew {adj} (having the winding shape of a corkscrew) :: спиральный /spiralʹnyj/, спиралевидный /spiralevidnyj/, винтовой /vintovoj/ [about staircase]
corkscrew {v} (to wind or twist in the path of a corkscrew) :: извиваться /izvivatʹsja/
corkscrew {v} (to cause something to twist or move in a spiral path or shape) :: извивать /izvivatʹ/
cormorant {n} /ˈkɔɹməɹənt/ (seabird) :: баклан {m} /baklán/
corn {n} (grain crop of species Zea mays) SEE: maize ::
corn {n} /kɔɹn/ (grain or seed of a cereal crop) :: зерно {n} /zernó/
corn {n} (type of callus) :: мозоль {f} /mozólʹ/
corn bunting {n} (bird) :: просянка {f} /prosjanka/
corncob {n} /ˈkɔɹnkɑb/ (core of an ear of corn) :: стержень кукурузного початка {m} /stérženʹ kukurúznovo počátka/
corncockle {n} (plant of the genus Agrostemma) :: куколь {m} /kukolʹ/
corncrake {n} /ˈkɔrnˌkreɪk/ (the bird Crex crex) :: дергач {m} /dergáč/, коростель {m} /korostélʹ/
corn dog {n} (hot dog coated in cornbread batter and deep-fried) :: корн-дог {m} /korn-dog/
cornea {n} /ˈkɔː(ɹ)ni.ə/ (layer forming the front of the eye) :: роговица {f} /rogovíca/
corned beef {n} (smoke-cured and salted beef) :: солонина {f} /solonína/
corned beef {n} (beef conserved in tins) :: тушёнка {f} /tušónka/ [canned stewed meat, tushonka]
cornel {n} (tree) :: кизил {m} /kizíl/
cornel {n} (fruit) :: кизил {m} /kizíl/
corner {n} (point where two converging lines meet) SEE: angle ::
corner {n} /ˈkɔɹnɚ/ (space in the angle between converging lines or walls) :: угол {m} /úgol/, уголок {m} /ugolók/
corner {n} (projection into space of an angular solid) :: угол {m} /úgol/
corner {n} (intersection of two streets) :: угол {m} /úgol/
corner {n} (part or region farthest from the center) :: уголок {m} /ugolók/, конец {m} /konéc/
corner {n} (secret or secluded place) :: угол {m} /úgol/, уголок {m} /ugolók/, закуток {m} /zakutók/
corner {v} (to drive into a corner) :: загонять в угол /zagonjatʹ v úgol/
corner {v} (to trap in a difficult position) :: загонять в угол /zagonjatʹ v úgol/
corner {n} (football: corner kick) SEE: corner kick ::
corner kick {n} (in soccer) :: угловой удар {m} /uglovój udár/, угловой {m} /uglovój/
corner shop {n} (small retail store) SEE: convenience store ::
cornerstone {n} (base stone) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornerstone {n} (ceremonial stone) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornerstone {n} (that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central) :: краеугольный камень {m} /krajeugólʹnyj kámenʹ/
cornet {n} /kɔɹˈnɛt/ (musical instrument) :: корнет {m} /kornét/, корнет-а-пистон {m} /kornét-a-pistón/
cornet {n} (piece of paper twisted to make a container) :: кулёк {m} /kuljók/, фунтик {m} /fúntik/
cornet {n} (pastry shell to be filled with ice-cream) :: рожок {m} /rožók/
cornett {n} /ˈkɔːnɪt/ (wind instrument) :: корнет {m} /kornét/, цинк {m} /cínk/
cornetto {n} (cornett) SEE: cornett ::
cornfield {n} /ˈkɔːnfiːld/ (a field of corn) :: кукурузное поле {n} /kukurúznoje póle/
corn flakes {n} (breakfast cereal) :: кукурузные хлопья {n-p} /kukurúznyje xlópʹja/, хлопья {n-p} /xlópʹja/, корнфлекс {m} /kornfléks/
cornflower {n} /ˈkɔɹnˌflaʊɚ/ (Centaurea cyanus) :: василёк {m} /vasiljók/
cornflower blue {adj} :: васильковый /vasilʹkóvyj/
cornice {n} (horizontal architectural element) :: карниз {m} /karníz/
corniform {adj} (horn-shaped) :: рогоподобный {m} /rogopodóbnyj/
cornigerous {adj} (horned) SEE: horned ::
Cornish {prop} /ˈkɔːɹnɪʃ/ (A Celtic language) :: корнуэльский /kornuélʹskij/, корнский /kornskij/
cornmeal {n} (dried corn milled to a coarse meal) :: кукурузная мука {f} /kukurúznaja muká/
corn oil {n} (light oil ground from corn) :: кукурузное масло {n} /kukurúznoje máslo/
corn poppy {n} (Papaver rhoeas) :: мак самосейка {m} /mak samoséjka/
cornrow {n} (braided hair close to the scalp) :: французская косичка {f} /francúzskaja kosíčka/, тугая косичка {f} /tugája kosíčka/
cornucopia {n} /ˌkɔːɹ.nəˈkoʊ.pi.ə/ (mythical horn endlessly overflowing with food and drink) :: рог изобилия {m} /rog izobílija/
cornucopia {n} (abundance or plentiful supply) :: изобилие {n} /izobílije/
Cornwall {prop} /ˈkɔːnwɔːl/ (county of England) :: Корнуолл /Kornuoll/
corny {adj} /ˈkɔɹni/ (insipid or trite) :: банальный /banálʹnyj/
corny {adj} (excessively sentimental) :: сентиментальный /sentimentalʹnyj/, слащавый /slaščavyj/
corolla {n} /kəˈɹoʊlə/ (whorl of a flower) :: венчик {m} /vénčik/
corollary {n} /ˈkɔɹəˌlɛɹi/ (proposition which follows easily) :: следствие {n} /slédstvije/
corona {n} /kəˈɹoʊnə/ (of a star) :: корона {f} /koróna/
corona {n} (botany) :: корона {f} /koróna/, венчик {m} /vénčik/
corona {n} (crown) :: корона {f} /koróna/
Corona Australis {prop} (a constellation) :: Южная Корона {f} /Júžnaja Koróna/
Corona Borealis {prop} (a constellation) :: Северная Корона {f} /Sévernaja Koróna/
corona discharge {n} (ionization of air surrounding an energized conductor) :: коронный разряд {m} /korónnyj razrjád/
coronal mass ejection {n} (coronal mass ejection) :: корональный выброс массы /koronalʹnyj výbros massy/
coronary artery {n} (artery) :: коронарная артерия {f} /koronаrnaja artɛ́rija/, венечная артерия {f} /venéčnaja artɛ́rija/
coronary artery disease {n} (disease of the heart) :: коронарная недостаточность {f} /koronárnaja nedostátočnostʹ/
coronary heart disease {n} (disease of the heart) :: ишемическая болезнь сердца {f} /išemíčeskaja boléznʹ sérdca/, коронарная недостаточность {f} /koronárnaja nedostátočnostʹ/, коронарная болезнь {f} /koronárnaja boléznʹ/
coronation {n} /ˌkɔɹəˈneɪʃən/ (the act or solemnity of crowning) :: коронация {f} /koronácija/
coronavirus {n} /kəˈɹəʊnəˌvaɪɹəs/ (member of the family Coronaviridae) :: коронавирус {m} /koronavírus/
coroner {n} /ˈkɒ.ɹə.nə(ɹ)/ (who presides over an inquest) :: коронер {m} /kóronɛr/ [US, UK, etc.], следователь по убийствам {m} /slédovatelʹ po ubíjstvam/, судебный следователь {m} /sudébnyj slédovatelʹ/, судмедэксперт {m} /sudmedɛkspért/
corporal {n} /ˈkɔɹ.pɝ.əl/ (military rank) :: капрал {m} /kaprál/
corporal {n} (ecclesiastical: cloth on which the elements of the Eucharist are placed) :: антиминс {m} /antimíns/
corporal {adj} (bodily) SEE: bodily ::
corporal punishment {n} /ˌkɔː.pəɹ.əl ˈpʌn.ɪʃ.mənt/ (form of punishment achieved by inflicting blows to the offender's body) :: телесное наказание {n} /telésnoje nakazánije/
corporate {adj} /ˈkɔːp(ə)ɹət/ (of, or relating to a corporation) :: корпоративный /korporatívnyj/
corporate {adj} (unified into one body; collective) :: общий /óbščij/, коллективный /kollektívnyj/
corporation {n} /ˌkɔɹpəˈɹeɪʃən/ (public limited company) :: акционерное общество {n} /akcionernoje obščestvo/
corporation {n} (paunch) SEE: paunch ::
corporeal {adj} (bodily) SEE: bodily ::
corps {n} /kɔɹ/ (battlefield formation) :: корпус {m} /kórpus/
corps {n} (group of people) :: корпус {m} /kórpus/
corpse {n} /ˈkɔɹps/ (dead body) :: труп {m} /trup/, мёртвое тело {n} /mjórtvoje télo/, мертвец {m} /mertvéc/, мертвяк {m} /mertvják/, мёртвый {m} /mjórtvyj/, падаль {f} /pádalʹ/ [animal]
corpsman {n} /ˈkɔː(ɹ)mən/ (An enlisted person in the U.S. Army who works as a field medic) :: санитар {m} /sanitár/
corpulence {n} (state or characteristic of being corpulent) :: тучность {f} /túčnostʹ/, дородность {f} /doródnostʹ/
corpulent {adj} (large in body; fat) :: полный /pólnyj/, тучный /túčnyj/, дородный /doródnyj/, [impolite] жирный /žírnyj/, [impolite] толстый /tólstyj/, корпулентный /korpuléntnyj/
corpus {n} (body) SEE: body ::
corpus {n} /ˈkɔːpəs/ (linguistics: collection of writings) :: корпус {m} /kórpus/, собрание {n} /sobránije/
corpuscle {n} /ˈkɔːˌpʌsəl/ (A minute particle) :: тельце {n} /télʹce/, частица {f} /častíca/, частичка {f} /častíčka/, корпускула {f} /korpúskula/
corpus delicti {n} (the evidence) :: вещественные доказательства {n-p} /veščéstvennyje dokazátelʹstva/
corpus luteum {n} (yellow mass of cells that forms from an ovarian follicle) :: жёлтое тело {n} /žóltoje télo/
corral {n} /kəˈɹæl/ (enclosure for livestock) :: загон {m} /zagón/
correct {adj} /kəˈɹɛkt/ (free from error) :: правильный /právilʹnyj/, верный /vérnyj/, корректный /korréktnyj/
correct {adj} (with good manners) :: воспитанный /vospítannyj/, корректный /korréktnyj/
correct {v} (To make something become right that was previously wrong) :: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/, корректировать /korrektírovatʹ/
correction {n} /kəˈɹɛkʃən/ (act of correcting) :: исправление {n} /ispravlénije/, коррекция {f} /korrékcija/, поправка {f} /poprávka/, правка {f} /právka/, корректирование {n} /korrektírovanije/
correction {n} (substitution for an error or mistake) :: коррекция {f} /korrékcija/, исправление {n} /ispravlénije/
correction {n} (punishment) :: наказание {n} /nakazánije/, исправительные меры {f-p} /ispravítelʹnyje méry/, взыскание {n} /vzyskánije/
correction fluid {n} (fluid for masking textual errors) :: замазка {f} /zamázka/, штрих-корректор {m} /štrix-korréktor/, корректор {m} /korréktor/
corrective rape {n} (raping a person because of their perceived sexual orientation or gender identity) :: корректирующее изнасилование {n} /korrektírujuščeje iznasílovanije/
correctly {adv} /kəˈɹɛktli/ (in a correct manner) :: правильно /právilʹno/
correctness {n} (freedom from error) :: правильность {f} /právilʹnostʹ/
correctness {n} (conformity to the truth or to fact) :: верность {f} /vérnostʹ/, правильность {f} /právilʹnostʹ/
correctness {n} (conformity to recognized standards) :: корректность {f} /korréktnostʹ/
correctness {n} (computing: state of an algorithm that correctly mirrors its specification) :: корректность {f} /korréktnostʹ/
correlation {n} /kɔɹəˈleɪʃən/ (a reciprocal, parallel, or complementary relationship) :: корреляция {f} /korreljacija/
correlation {n} (measure of relationship) :: корреляция {f} /korreljácija/
correspond {v} /ˌkɔɹəˈspɑnd/ (to be equivalent or similar) :: соответствовать /sootvétstvovatʹ/, согласовываться /soglasóvyvatʹsja/, соотноситься /sootnosítʹsja/
correspond {v} (to exchange messages) :: переписываться /perepísyvatʹsja/
correspondence {n} /ˌkɒɹɪˈspɒndəns/ (friendly discussion) :: беседа {f} /beséda/
correspondence {n} (reciprocal exchange of civilities, especially by letters) :: переписка {f} /perepíska/, корреспонденция {f} /korrespondéncija/
correspondence {n} (agreement of situations or objects with an expected outcome) :: соответствие {n} /sootvétstvije/, соотношение {n} /sootnošénije/
correspondence {n} (newspaper or news stories generally) :: корреспонденция {f} /korrespondéncija/
correspondence {n} (postal or other written communications) :: корреспонденция {f} /korrespondéncija/, переписка {f} /perepíska/ [exchange]
correspondence {n} (set theory) :: соответствие {n} /sootvétstvije/, соотношение {n} /sootnošénije/
correspondent {adj} (corresponding) SEE: corresponding ::
correspondent {adj} /ˌkɔɹɪˈspɑndənt/ (conforming) :: согласный {m} /soglásnyj/, соответственный {m} /sootvétstvennyj/
correspondent {n} (one who corresponds) :: корреспондент /korrespondént/
correspondent {n} (journalist) :: корреспондент /korrespondént/
corresponding {adj} /ˌkɔɹəˈspɑndɪŋ/ (that have a similar relationship) :: соответствующий /sootvétstvujuščij/, соответственный /sootvetstvennyj/
corridor {n} /ˈkɒɹɪˌdɔː(ɹ)/ (narrow hall or passage) :: коридор {m} /koridór/
corridor {n} (tract of land) :: коридор {m} /koridór/
corridor {n} (airspace) :: коридор {m} /koridór/
corrie {n} /kɒɹi/ (geographical feature of glaciation) :: цирк {m} /cirk/
corrigendum {n} (list of errors in a printed work) SEE: errata ::
corrigendum {n} /ˌkɔɹ.ɨˈdʒɛn.dəm/ (error that is to be corrected in a printed work) :: исправленная опечатка {f} /ispravlennaja opečátka/, опечатка {f} /opečátka/, поправка {f} /poprávka/
corroborate {v} /kəˈɹɑbəɹeɪ̯t/ (To confirm or support with additional evidence) :: подкреплять /podkrepljatʹ/, подтверждать /podtverždátʹ/
corroboration {n} (the act of corroborating, strengthening, or confirming) :: подтверждение {n} /podtverždénije/, подкрепление {n} /podkreplénije/
corroboration {n} (that which corroborates) :: подтверждение {n} /podtverždénije/
corrode {v} /kəˈɹoʊd/ (to eat away) :: разъедать {impf} /razʺjedátʹ/, разъесть {pf} /razʺjéstʹ/
corrode {v} (to have corrosive action) :: корродировать {impf} {pf} /korrodírovatʹ/, ржаветь {impf} /ržavétʹ/, заржаветь {pf} /zaržavétʹ/
corrugate {v} ((of the skin) to wrinkle) :: морщиться /mórščitʹsja/
corrugate {v} (to fold into parallel folds) :: гофрировать /gofrirovatʹ/, складывать /skládyvatʹ/
corrugated iron {n} (building material) :: гофрированное железо {n} /gofrírovannoje želézo/, рифлёное железо {n} /rifljónoje želézo/
corrupt {adj} /kəˈɹʌpt/ (in a depraved state) :: коррумпированный /korrumpírovannyj/, продажный /prodážnyj/
corrupt {adj} (with lots of errors in it) :: испорченный /ispórčennyj/, повреждённый /povreždjónnyj/
corrupt {v} (to change from good to bad) :: разлагать /razlagatʹ/, развращать /razvraščatʹ/, портить /portitʹ/
corrupted {adj} /kəˈɹʌptɪd/ (Marked by immorality and perversion; depraved) :: коррумпированный /korrumpírovannyj/, продажный /prodážnyj/
corruption {n} /kəˈɹʌpʃən/ (the act of impairing integrity) :: развращение {n} /razvraščénije/, растление {n} /rastlénije/, порча {f} /pórča/
corruption {n} (the act of making putrid, or state of being corrupt or putrid; decomposition or disorganization, in the process of putrefaction; putrefaction; deterioration) :: порча {f} /pórča/ [action]
corruption {n} (the product of corruption; putrid matter) :: порченное {n} /pórčennoje/
corruption {n} (the decomposition of biological matter) :: разложение {n} /razložénije/
corruption {n} (seeking bribes) :: коррупция {f} /korrúpcija/, продажность {f} /prodážnostʹ/, взяточничество /vzjátočničestvo/, мздоимство {n} /mzdoímstvo/, лихоимство {n} /lixoímstvo/
corruption {n} ((computing) the destruction of data by manipulation of parts of it, either by deliberate or accidental human action or by imperfections in storage or transmission media) :: повреждение данных {n} /povreždénije dánnyx/
corruption {n} (the act of changing, or of being changed, for the worse; departure from what is pure, simple, or correct) :: падание {n} /pádanije/
corruptness {n} (the state of being corrupt) :: коррумпированность {f} /korrumpírovannostʹ/, продажность {f} /prodážnostʹ/
corsac fox {n} (Vulpes corsac) :: корсак {m} /korsák/, степная лисица {f} /stepnája lisíca/
corsair {n} /ˈkɔːsɛː/ (privateersman or pirate) :: корсар {m} /korsár/, пират {m} /pirát/
corsair {n} (pirate ship or privateer) :: капер {m} /kaper/
Corse-du-Sud {prop} (department of Corsica, France) :: Корс-дю-Суд /Kors-dju-Sud/, Южная Корсика /Južnaja Korsika/
corselet {n} (thorax) SEE: thorax ::
corset {n} /ˈkɔː(ɹ).sɪt/ (woman's garment) :: корсет {m} /korsét/, грация {f} /grácija/
Corsica {prop} /ˈkɔɹsɪkə/ (island in the Mediterranean) :: Корсика {f} /Kórsika/
Corsican {adj} /ˈkɔɹsəkən/ (of, from, or pertaining to Corsica) :: корсиканский /korsikánskij/
Corsican {n} (person from Corsica or of Corsican descent) :: корсиканец {m} /korsikánec/, корсиканка {f} /korsikánka/
Corsican {prop} (language) :: корсиканский {m} /korsikánskij/, корсиканский язык {m} /korsikánskij jazýk/
cortege {n} /kɔɹˈtɛʒ/ (a ceremonial procession) :: кортеж {m} /kortɛ́ž/
cortex {n} /ˈkɔɹtɛks/ (outer layer of an internal organ or body structure) :: кора /kora/
cortical {adj} /ˈkɔɹ.tɪ.kəl/ (anatomy: pertaining to the outer layer of an internal organ or body structure) :: корковый /korkovyj/, кортикальный /kortikálʹnyj/
cortisol {n} (the steroid hormone hydrocortisone) :: кортизол {m} /kortizol/
cortisone {n} (corticosteroid hormone) :: кортизон {m} /kortizón/
Corunna {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña ::
corvee {n} /kɔːɹˈveɪ/ (unpaid labor required by a feudal lord) :: барщина {f} /bárščina/
corvee {n} (labor in lieu of taxes) :: тягло {n} /tjáglo/
corvette {n} (warship of 17th-18th century) :: корвет {m} /korvét/
corvette {n} (modern warship) :: корвет {m} /korvét/
Corvus {prop} (constellation of the southern sky) :: Ворон {m} /Vóron/
coryphaeus {n} (conductor of the dramatic chorus) :: дирижёр {m} /dirižór/
coryphaeus {n} (chief or leader of an interest or party) :: корифей {m} /koriféj/
coryphée {n} /kɒɹɪˈfeɪ/ (ballet dancer ranking above a member of the corps de ballet and below a soloist) :: корифей {m} /koriféj/
cos {conj} (because) SEE: because ::
cosecant {n} /ˈkoʊˌsiːkənt/ (reciprocal of the sine function) :: косеканс {m} /kosɛ́kans/
cosh {symbol} /kɒʃ/ (hyperbolic cosine) :: ch /ch/
cosine {n} /ˈkoʊ.saɪn/ (trigonometric function) :: косинус {m} /kósinus/
cosiness {n} (state or quality of being cosy) :: уют {m} /ujút/, комфорт {m} /komfórt/, удобство {n} /udóbstvo/
co-sister-in-law {n} (one's husband's brother's wife) :: невестка {f} /nevéstka/, свояченица {f} /svojáčenica/ [slightly dated]
Cosmas {prop} /ˈkɔzmɑːs/ (given name) :: Кузьма /Kuzʹmá/, Косма /Kosma/
cosmetic {adj} /kɑzˈmɛtɪk/ (external or superficial) :: косметический /kosmetíčeskij/
cosmetic {n} (any substances applied to enhance the external color or texture of the skin) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetician {n} (a person skilled at applying cosmetics) :: косметолог {m} /kosmetólog/, косметичка {f} /kosmetíčka/ [female, colloquial]
cosmetics {n} (preparations to change or enhance the beauty) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetics {n} (study of such products) :: косметика {f} /kosmétika/
cosmetologist {n} (person who advises people on cosmetics and other beauty treatments) :: косметолог {m} /kosmetólog/, косметичка {f} /kosmetíčka/, визажист {m} /vizažíst/, визажистка {f} /vizažístka/
cosmic {adj} /ˈkɒz.mɪk/ (of or from or pertaining to the cosmos or universe) :: космический /kosmíčeskij/
cosmic dust {n} (dust which exists in outer space) :: космическая пыль {f} /kosmíčeskaja pylʹ/
cosmic ray {n} (energetic particle) :: космический луч {m} /kosmíčeskij luč/
cosmic ray {n} (cosmic radiation) :: космический луч {m} /kosmíčeskij luč/
Cosmo {prop} (male given name) :: Кузьма /Kuzʹmá/
cosmodrome {n} (a site for launching spacecraft) :: космодром {m} /kosmodróm/
cosmogony {n} /kɒzˈmɒɡəni/ (the study of the origin of the universe) :: космогония {f} /kosmogónija/
cosmology {n} (study of the physical universe) :: космология {f} /kosmológija/
cosmonaut {n} /ˈkɒzməˌnɔːt/ (an astronaut, especially a Russian or Soviet one, see also: astronaut) :: космонавт {m} /kosmonávt/
cosmonautics {n} (astronautics (Russian context), see also: astronautics) :: космонавтика {f} /kosmonávtika/
cosmopolitan {n} (cosmopolite) SEE: cosmopolite ::
cosmopolitan {adj} /ˌkɑz.məˈpɑl.ɪ.tən/ (composed of people from all over the world) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (at ease in any part of the world) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (growing in many parts of the world; widely distributed) :: космополитичный /kosmopolitíčnyj/
cosmopolitan {adj} (all-inclusive) SEE: all-inclusive ::
cosmopolitanism {n} /ˌkɑzməˈpɑlɪtənɪzm̩/ (idea that all humanity belongs to a single community) :: космополитизм {m} /kosmopolitízm/
cosmopolite {n} /kɑzˈmɑ.pəˌlaɪt/ (cosmopolitan person) :: космополит {m} /kosmopolít/
cosmos {n} /ˈkɑz.moʊs/ (the universe) :: космос {m} /kósmos/, вселенная {f} /vselénnaja/
cosmos {n} (an ordered, harmonious whole) :: система {m} /sistema/
cosmos {n} (herb) :: космея /kosméja/, космос /kósmos/
cosplay {n} /ˌkoʊˈspleɪ/ (subculture centered on dressing as characters) :: косплей {m} /kospléj/, косплей {m} /kosplɛ́j/
cosplay {v} (to costume oneself as a character) :: косплеить {impf} /kospléitʹ/
Cossack {n} /ˈkɒsˌæk/ (member of a population) :: казак {m} /kazák/, козак {m} /kozák/ [dated spelling], казачка {f} /kazáčka/
cost {v} /ˈkɔst/ (to incur a charge, a price) :: стоить /stóitʹ/
cost {n} (amount of money spent for a purpose) :: расходы {m-p} /rasxódy/, стоимость {f} /stóimostʹ/
cost {n} (negative consequence or loss) :: издержки {f-p} /izdéržki/, затраты {f-p} /zatráty/, цена {f} /cená/
costa {n} (rib) SEE: rib ::
costal {adj} /ˈkɑstl̩/ (pertaining to a rib) :: рёберный /rjóbernyj/
Costa Rica {prop} /ˌkoʊ.stə ˈɹi.kə/ (country) :: Коста-Рика {f} /Kosta-Ríka/
Costa Rican {n} (person from Costa Rica) :: костариканец {m} /kostarikánec/, костариканка {f} /kostarikánka/, коста-риканец {m} /kosta-rikánec/, коста-риканка {f} /kosta-rikánka/
Costa Rican {adj} (pertaining to Costa Rica) :: костариканский /kostarikánskij/, коста-риканский /kosta-rikánskij/
costly {adj} /ˈkɒst.li/ (expensive) :: дорогостоящий /dorogostójaščij/, дорогой /dorogój/, ценный /cénnyj/
cost of living {n} (average cost of a standard set of basic necessities of life) :: стоимость жизни {f} /stóimostʹ žízni/, прожиточный минимум {m} /prožítočnyj mínimum/
cost price {n} (cost price) :: себестоимость {f} /sebestóimostʹ/
cost the earth {v} (be a huge expense) :: влететь в копеечку {pf} /vletétʹ v kopéječku/, ударить по карману {pf} /udáritʹ po karmánu/
costume {n} /ˈkɑs.t(j)uːm/ (dress of a particular country, period or people) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
costume {n} (disguise) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
costume {n} (set of clothes appropriate for a particular occasion) :: костюм {m} /kostjúm/, наряд {m} /narjád/
cosy {adj} /ˈkoʊzi/ (affording comfort and warmth) :: уютный /ujútnyj/
cosy {n} (a padded or knit covering put on a teapot) :: стёганый чехол {m} /stjóganyj čexól/
cot {n} /kɑt/ (portable or temporary bed) :: койка {f} /kójka/, раскладушка {f} /raskladúška/ [folding bed]
cot {n} (nautical:wooden bed frame) :: койка {f} /kójka/, подвесная постель {f} /podvesnája postélʹ/ [suspense bed]
cot {n} (bed for children) :: (детская кроватка {f} /(détskaja krovátka/
cot {n} (homestead) :: усадьба {f} /usádʹba/, хижина {f} /xížina/ [hut], лачуга {f} /lačúga/ [hut]
cot {n} (folding bed) SEE: camp bed ::
cotangent {n} /ˈkoʊˌtænd͡ʒənt/ (trigonometric function) :: котангенс {m} /kotángens/
coterie {n} (exclusive group) SEE: clique ::
coterie {n} /ˈkəʊtəɹi/ (circle of associates) :: кружок {m} /kružók/, круг {m} /krug/
coterminous {adj} /kənˈtɝ.mɪ.nəs/ (adjoining) :: смежные /smežnyje/
cotidal {adj} (relating to locations where tides occur at the same time of the day) :: равноприливный /ravnoprilivnyj/, котидальный /kotidalʹnyj/
Cotonou {prop} (the de-facto capital of Benin) :: Котону {m} /Kotonú/
cottage {n} /ˈkɑtɪdʒ/ (A small house; a cot; a hut) :: [shack] хижина {f} /xížina/, [chalet] коттедж {m} /kottɛ́dž/, домик {m} /dómik/, [log hut] изба {f} /izbá/
cottage cheese {n} (cheese curd product) :: творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/, домашний сыр {m} /domášnij syr/
Cottbus {prop} /ˈkɑtbʌs/ (city in Germany) :: Котбус {m} /Kótbus/
cotter {n} (pin to hold parts together) :: клин {m} /klin/, чека {f} /čeká/, шпонка {f} /špónka/
cotter {n} (peasant) :: батрак {m} /batrák/
cotter pin {n} (pin or wedge inserted through a slot) SEE: cotter ::
cotton {n} /ˈkɑt.n̩/ (any plant yielding fiber like that of Gossypium) :: хлопок {m} /xlópok/, хлопчатник {m} /xlopčátnik/
cotton {n} (fiber) :: хлопок {m} /xlópok/, вата {f} /váta/
cotton {n} (fabric) :: хлопок {m} /xlópok/, хлопчатобумажная ткань {f} /xlopčatobumážnaja tkanʹ/
cotton {adj} (made of cotton) :: хлопковый /xlópkovyj/, хлопчатобумажный /xlopčatobumážnyj/, хлопчатый /xlopčátyj/
cotton {v} (get on with) SEE: get on with ::
cotton candy {n} (cotton candy) SEE: candy floss ::
cotton gin {n} (machine used for separating cotton fibers from cotton seeds) :: коттон-джин {m} /kótton-džin/
cottongrass {n} /kɒt.n̩ ɡɹɑːs/ (Eriophorum) :: пушица {f} /pušíca/
cotton swab {n} (a small wad of cotton wrapped around the end of a small rod) :: ватный тупфер {m} /vátnyj túpfer/, тупфер {m} /túpfer/, ватная палочка {f} /vátnaja páločka/
cotton wool {n} /ˈkɒtən wʊl/ (raw fibers of cotton) :: хлопок-сырец {m} /xlópok-syréc/
cotton wool {n} (absorbent cotton) :: вата {f} /váta/
coua {n} (bird of the genus Coua) :: мадагаскарская кукушка {f} /madagaskárskaja kukúška/
coucal {n} (bird of the genus Centropus) :: шпорцевая кукушка {f} /špórcevaja kukúška/
couch {n} /kaʊtʃ/ (furniture for seating of more than one person) :: диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, софа {f} /sofá/
couch {v} (phrase in a particular style) :: формулировать {n} {impf} /formulírovatʹ/, выражать {n} /vyražátʹ/
couch {n} (couch grass) SEE: couch grass ::
couchant {adj} /ˈkaʊtʃənt/ (lying with belly down; crouching) :: лежащий /ležaščij/
couch grass {n} /ˈkaʊt͡ʃˌɡɹæs/ (species of grass) :: пырей {m} /pyréj/
couch potato {n} (person) :: лежебока {m} {f} /ležebóka/, сидень {m} /sídenʹ/, лентяй {m} /lentjáj/, бездельник {m} /bezdélʹnik/, домосед {m} /domoséd/
cougar {n} /ˈkuɡɚ/ (Puma concolor) :: кугуар {m} /kuguár/, пума {f} /púma/, горный лев {m} /górnyj lev/
cough {v} /kɔf/ (push air from the lungs) :: кашлять {impf} /kášljatʹ/, кашлянуть {pf} /kašljanútʹ/
cough {v} (make a noise like a cough) :: кашлять {impf} /kášljatʹ/, кашлянуть {pf} /kašljanútʹ/
cough {n} (expulsion of air from the lungs) :: кашель {m} /kášelʹ/
cough {n} (condition) :: кашель {m} /kášelʹ/
cough drop {n} (tablet to stop coughs) :: таблетка от кашля {f} /tablétka ot kášlja/
cough syrup {n} (liquid used to ease a sore throat) :: сироп от кашля {m} /siróp ot kášlja/
cough up {v} (to expel by coughing) :: откашливать {impf} /otkášlivatʹ/
cough up {v} (to pay money) :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/, выложить (деньги) {pf} /výložitʹ (dénʹgi)/, раскошеливаться {impf} /raskošélivatʹsja/, раскошелиться {pf} /raskošélitʹsja/
could I see the menu, please {phrase} (said to ask for a menu) :: принесите меню, пожалуйста /prinesíte menjú, požálujsta/
coulisse {n} /kuːˈliːs/ (side scene) :: кулисы /kulisy/
couloir {n} /kulˈwɑɹ/ (steep gorge along a mountainside) :: ущелье {n} /uščélʹje/, кулуар {m} /kuluár/
coulomb {n} /ˈkuː.lɒm/ (unit of electrical charge) :: кулон {m} /kulón/
council {n} /ˈkaʊn.səl/ (committee that leads or governs) :: совет {m} /sovét/
councillor {n} (member of a city council) :: член совет (člen sovéta) {m}
Council of Europe {prop} (an international organisation, see also: CoE) :: Совет Европы {m} /Sovét Jevrópy/
counsel {n} /ˈkaʊn.səl/ (consultation) :: совет {m} /sovét/, обсуждение {n} /obsuždénije/, консультация /konsulʹtácija/, совещание {n} /soveščánije/
counsel {n} (advice) :: совет {m} /sovét/
counsel {n} (deliberate purpose) :: намерение {n} /namérenije/
counsel {n} (lawyer) :: адвокат {m} /advokát/, юрист {m} /juríst/
counsel {v} (to give advice, especially professional advice) :: советовать {impf} /sovétovatʹ/
counsel {v} (to recommend) :: рекомендовать {impf} /rekomendovátʹ/
counselor {n} /ˈkaʊnsələ(ɹ)/ (professional who counsels people) :: консультант {m} /konsulʹtánt/, консультантка {f} /konsulʹtántka/, советник {m} /sovétnik/, советница {f} /sovétnica/
counselor {n} (camp counselor) :: вожатый {m} /vožátyj/, вожатая {f} /vožátaja/
count {v} /kaʊnt/ (to enumerate or determine number) :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/, счесть {pf} /sčestʹ/, сосчитать {pf} /sosčitátʹ/
count {v} (to be of significance; to matter) :: считаться {impf} /sčitátʹsja/
count {n} (the act of counting) :: счёт {m} /sčot/, подсчёт {m} /podsčót/
count {n} (the result of a tally that reveals the number of items in a set) :: счёт {m} /sčot/
count {n} (a countdown) :: отсчёт {m} /otsčót/
count {n} (ruler of a county (male)) :: граф {m} /graf/
countable {adj} /ˈkʰaʊn(ɾ)əbɫ̩/ (capable of being counted, having a quantity) :: исчислимый /isčislímyj/
countable {adj} (grammar: freely used with numbers and the definite article) :: исчисляемый /isčisljájemyj/
countable set {n} (set that is countable) :: счётное множество {n} /sčótnoje mnóžestvo/
countdown {n} /ˈkaʊntˌdaʊn/ (a count backward to the time of some event) :: отсчёт {m} /otsčót/, обратный счёт /obrátnyj sčót/ / обратный отсчёт {m} /obrátnyj otsčót/, счёт в обратном направлении {m} /sčót v obrátnom napravlénii/
countdown {n} (the acts of preparation carried out during this period) :: обратный отсчёт {m} /obrátnyj otsčót/
Count Dracula {prop} (fictional vampire) :: граф Дракула {m} /graf Drákula/
countenance {n} /ˈkaʊn.tɪ.nəns/ (face) :: выражение лица {n} /vyražénije lica/
countenance {v} (tolerate, support, sanction) :: терпеть, одобрять, разрешать; давать санкцию (на совершение чего-л.)
counter- {prefix} (in opposition to) :: контр- /kontr-/, противо- /protivo-/
counter {n} /ˈkaʊntɚ/ (object used in counting) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (table or board on which business is transacted) :: стойка {f} /stójka/, прилавок {m} /prilávok/, конторка {f} /kontórka/
counter {n} (one who counts) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (telltale) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (wrestling: proactive defence) :: встречный удар {m} /vstréčnyj udár/
counter {n} (something in contradiction to a proposal) :: противовес {m} /protivovés/, противодействие {n} /protivodéjstvije/
counter {n} (computing: variable etc. for keeping count) :: счётчик {m} /sčótčik/
counter {n} (part of shoe or boot) :: задник {m} /zádnik/
counter {adv} (contrary, in opposition; in an opposite direction) :: противоположный /protivopolóžnyj/, обратный /obrátnyj/
counter {v} (to contradict, oppose) :: противостоять /protivostojátʹ/
counter {n} (grammar: class of word) SEE: measure word ::
counteract {v} /ˈkaʊntəɹˌækt/ (to act in opposition to) :: противодействовать /protivodéjstvovatʹ/, противостоять /protivostojatʹ/
counteragent {n} (an agent having the opposite effect; an antidote) :: контрагент {m} /kontragént/
counterargument {n} (an argument that is opposed to another argument) :: контраргумент {m} /kontrargumént/
counter-attack {n} (an attack made in response to an attack by the opponents) :: контратака {f} /kontratáka/
counter-attack {v} (attack in response to an attack by opponents) :: контратаковать {impf} {pf} /kontratakovátʹ/
counterbalance {n} /ˌkaʊntə(ɹ)ˈbæləns/ (weight balancing an opposite one) :: противовес {m} /protivovés/
counterbalance {n} (force or influence balancing an opposite one) :: противовес {m} /protivovés/
counterbalance {v} (to apply weight in order to balance) :: уравновешивать /uravnovéšivatʹ/
counterbore {n} (recess-machining tool) :: зенковка {f} /zenkóvka/, цековка {f} /cekóvka/, зенкер {m} /zénker/
counterclockwise {adj} (anticlockwise) SEE: anticlockwise ::
counterculture {n} (any culture whose values and lifestyles are opposed to those of the established mainstream culture, especially to western culture) :: контркультура {f} /kontrkulʹtúra/
counterespionage {n} (activities to prevent spying) :: контршпионаж {m} /kontršpionáž/, контрразведка {f} /kontrrazvédka/
counterexample {n} (instance of the falsity) :: контрпример {m} /kontrprimér/
counterfactual {adj} /ˌkaʊntɚˈfæktʃuəl/ (contrary to the facts) :: контрафактивный /kontrafaktivnyj/
counterfeit {adj} /ˈkaʊn.tɚˌfɪt/ (intended to deceive or carry appearance of being genuine) :: поддельный /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/, контрафактный /kontrafáktnyj/
counterfeit {adj} (unauthentic) :: поддельный /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/, контрафактный /kontrafáktnyj/
counterfeit {n} (fake) :: подделка {f} /poddélka/, фальшивка {f} /falʹšívka/
counterfeit {v} (To produce something that appears to be official or valid) :: подделывать {impf} /poddélyvatʹ/, подделать {pf} /poddélatʹ/
counterfeit {n} (counterfeiter) SEE: counterfeiter ::
counterfeiter {n} (a person who counterfeits) :: фальшивомонетчик {m} /falʹšivomonétčik/
counterfoil {n} (the part of a cheque that is retained in the chequebook as a record) :: корешок {m} /korešók/
counterintelligence {n} (counterintelligence) SEE: counterespionage ::
counterintuitive {adj} (contrary to intuition or common sense) :: контринтуитивный {m} /kontrintuitívnyj/
counterjumper {n} (a salesman in a shop; a shopman or clerk) :: приказчик {m} /prikázčik/, продавец в магазин (prodavéč v magazíne) {m}
countermand {v} /ˌkaʊntəˈmɑːnd/ (to revoke (a former command)) :: отменять {impf} /otmenjátʹ/, отменить {pf} /otmenítʹ/, аннулировать {impf} {pf} /annulírovatʹ/
countermand {v} (to recall a person or unit) :: отзывать {impf} /otzyvátʹ/, отозвать {pf} /otozvátʹ/
countermand {n} (an order to the contrary of a previous one) :: отмена приказа/распоряжения {f} /otména prikáza/rasporjažénija/, контрприказ {m} /kontrprikáz/
countermeasure {n} (action) :: контрмера {f} /kontrméra/
counter-offensive {n} (attack made in response to a previous offensive) :: контрнаступление {n} /kontrnastuplénije/
counteroffer {n} (offer made in reply to an unacceptable offer) :: встречное предложение {n} /vstréčnoje predložénije/, контрпредложение {n} /kontrpredložénije/
counterpane {n} (coverlet) SEE: coverlet ::
counterpane {n} (topmost covering of a bed) SEE: bedspread ::
counterpart {n} /ˈkaʊntɚˌpɑɹt/ (either of two parts that fit together, or complement one another) :: двойник {m} /dvojník/
counterpart {n} (law: duplicate of a legal document) :: дубликат {m} /dublikát/, копия {f} /kópija/
counterpart {n} (something that resembles something else) :: двойник {m} /dvojník/, копия {f} /kópija/, аналог {m} /análog/
counterpart {n} (one which has corresponding functions or characteristics) :: [analogue] аналог {m} /análog/, [colleague] коллега {m} {f} /kolléga/, контрагент {m} /kontragént/
counterparty {n} (other party to a financial transaction) :: контрагент {m} /kontragént/
counterplot {n} /ˈkaʊn.tɚ.plɑt/ (plot made in opposition to another) :: контрзаговор {m} /kontrzagovor/
counterpoint {n} ((music) a melody added to an existing one) :: конрапункт {m} /konrapunkt/
counterpoise {n} (a weight sufficient to balance another) SEE: counterbalance ::
counterpoise {n} (an equal power or force acting in opposition) SEE: counterbalance ::
counterpoise {n} (the relation of two weights or forces which balance each other; equilibrium) SEE: counterbalance ::
counterpoise {v} (to act against with equal weight; to equal in weight) SEE: counterbalance ::
counterpoise {v} (to act against with equal power; to balance) SEE: counterbalance ::
counterproductive {adj} (more of a hindrance than a help) :: контрпродуктивный /kontrproduktívnyj/
counterrevolution {n} (revolution to reverse effects of previous revolution) :: контрреволюция {f} /kontrrevoljúcija/
counterrevolutionary {adj} (in opposition to a revolution) :: контрреволюционный /kontrrevoljuciónnyj/
counterrevolutionary {n} (person who opposes a revolution) :: контрреволюционер {m} /kontrrevoljucionér/, контрреволюционерка {f} /kontrrevoljucionérka/, контра {f} /kóntra/ [pejorative, also collective]
counterscarp {n} (outer slope of a defensive or fortified ditch) :: контрэскарп {m} /kontrɛskárp/, контр-эскарп {m} /kontr-eskárp/
countersign {v} (add a second signature) :: контрассигновать /kontrassignovátʹ/
countersurveillance {n} (the art of evading surveillance) :: контрнаблюдение {n} /kontrnabljudénije/
countertenor {n} (a part or section performing a countermelody against the tenor or main part) :: контртенор {m} /kontrténor/
counter-terrorism {n} (measures intended to combat or reduce terrorist activities) SEE: antiterrorism ::
countervail {v} /ˈkaʊntəveɪl/ (to compensate for) :: компенсировать /kompensirovatʹ/
countervailing duty {n} (duty on imported article to offset unfair price advantage) :: компенсационный пошлина (kompensačiónnaja póšlina) {f}
counterweight {n} (heavy mass reducing the amount of work which must be done to effect the raising and lowering of something) :: противовес {m} /protivovés/
countess {n} /ˈkaʊntɨs/ (wife of a count or earl) :: графиня {f} /grafínja/
count in {v} (to include) :: включать /vključátʹ/
counting rhyme {n} (children's rhyme) :: считалка {f} /sčitálka/
countless {adj} /ˈkaʊntləs/ (too many to count, innumerable) :: бессчётный /bessčótnyj/, бесчисленный /besčíslennyj/, неисчислимый /neisčislímyj/, несчётный /nesčótnyj/
count noun {n} (noun used to refer to things that can be counted) :: исчисляемое существительное {n} /isčisljájemoje suščestvítelʹnoje/
count on {v} (rely upon, trust, or expect) :: рассчитывать /rassčítyvatʹ/ (на) {impf}, рассчитать /rassčitátʹ/ (на) {pf}
country {n} /ˈkʌntɹi/ (region of land) :: страна {f} /straná/, край {m} /kraj/, земля {f} /zemljá/
country {n} (nation state) :: страна {f} /straná/, государство {n} /gosudárstvo/, держава {f} /deržáva/, [poetic, ironic] край {m} /kraj/
country {n} (the country, rural area, as opposed to the town or city) :: деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/, провинция {f} /províncija/
country {n} (country music) :: кантри {f} {n} /kántri/
country {adj} (of, from or pertaining to the countryside (adjective)) :: деревенский /derevénskij/, сельский /sélʹskij/
country bumpkin {n} (unsophisticated person from a rural area) :: деревенщина {m} {f} /derevénščina/, провинциал {m} /provinciál/, провинциалка {f} /provinciálka/
country club {prop} (private club in a rural area) :: загородный клуб {m} /zágorodnyj klub/
country code {n} (code representing a specific country or area) :: код страны {m} /kod straný/
countryman {n} /ˈkʌntɹimən/ (somebody from a certain country) :: житель {m} /žítelʹ/, жительница {f} /žítelʹnica/, гражданин {m} /graždanín/, гражданка {f} /graždánka/
countryman {n} (somebody from one's own country) :: соотечественник {m} /sootéčestvennik/, соотечественница {f} /sootéčestvennica/, земляк {m} /zemlják/, землячка {f} /zemljáčka/ [informal]
countryman {n} (country dweller) :: сельский житель {m} /sélʹskij žítelʹ/, сельская жительница {f} /sélʹskaja žítelʹnica/, селянин {m} /seljánin/, селянка {f} /seljánka/
country music {n} (style of music) :: кантри {f} {n} /kántri/
country seat {n} (a second home) :: поместье {n} /poméstʹje/, вотчина {f} /vótčina/, имение {n} /iménije/, усадьба {f} /usádʹba/
countryside {n} /ˈkʌn.tɹiˌsaɪd/ (a rural area, or the rural part of a larger area) :: сельская местность {f} /sélʹskaja méstnostʹ/, деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/
countryside {n} (a rural landscape) :: сельский пейзаж {m} /sélʹskij pejzáž/, деревня {f} /derévnja/, село {n} /seló/
county {n} /ˈkaʊnti/ (land ruled by a count or countess) :: графство {n} /gráfstvo/
county {n} (administrative region of various countries) :: графство {n} /gráfstvo/ [e.g. UK], округ {m} /ókrug/, уезд {m} /ujézd/
coup {n} (coup d'état) SEE: coup d'état ::
coup {n} /kuː/ (takeover of one group by another) :: переворот {m} /perevorot/
coup de grâce {n} /kuː də ɡɹæs/ (final blow) :: удар милосердия {m} /udár milosérdija/, последний удар {m} /poslédnij udár/, смертельный удар {m} /smertélʹnyj udár/
coup d'état {n} /ˌkuːdeɪˈtɑː/ (sudden overthrow of a government) :: переворот {m} /perevorót/, путч {m} /putč/, государственный переворот {m} /gosudárstvennyj perevorót/
coupist {n} /ˈkuːɪst/ (one who takes part in a coup d'état) :: заговорщик {m} /zagovórščik/, путчист {m} /putčíst/
couple {n} /ˈkʌpəl/ (two partners) :: пара /pára/, чета {f} /četá/ [stilted, of married couples only]
couple {n} (two of the same kind considered together) :: пара {f} /pára/, двое /dvóje/
couple {n} (a small number of) :: пара {f} /pára/
couple {n} (one of the pair of plates in a voltaic battery) :: полюс {m} /póljus/
couplet {n} /ˈkəplɨt/ (in poetry, a pair of lines with rhyming end words) :: куплет {m} /kuplét/, двустишие {n} /dvustíšije/
coupling {n} (sexual intercourse) SEE: sexual intercourse ::
coupling {n} /ˈkʌplɪŋ/ (act of joining together to form a couple) :: соединение {n} /sojedinénije/, стыковка {f} /stykóvka/, сцепка {f} /scépka/
coupling {n} (device that couples two things together) :: соединитель {m} /sojedinítelʹ/, муфта {f} /múfta/
coupling {n} ((computing) degree of reliance between two program modules) :: связанность {f} /svjázannostʹ/, зависимость {f} /zavísimostʹ/
coupling {n} ((electronics) connection between two electronic circuits such that a signal can pass between them) :: контакт {m} /kontákt/
coupling {n} ((physics) property of physical systems that they are interacting with each other) :: связь {f} /svjazʹ/, связанность {f} /svjázannostʹ/
coupon {n} /ˈkuːˌpɑn/ (certificate of interest due) :: купон {m} /kupón/
coupon {n} (interest payment made or due on a bond) :: купон {m} /kupón/
coupon {n} (section of a ticket giving the holder some entitlement) :: купон {m} /kupón/, талон {m} /talón/, ваучер {m} /váučer/
courage {n} /ˈkʌɹɪdʒ/ (quality of a confident character) :: смелость {f} /smélostʹ/, храбрость {f} /xrábrostʹ/, отвага {f} /otvága/, мужество {n} /múžestvo/
courage {n} (ability to do frightening things) :: мужество {n} /múžestvo/, решительность {f} /rešítelʹnostʹ/
courageous {adj} (brave) SEE: brave ::
courageous {adj} /kəˈɹeɪdʒəs/ (of an action, that requires courage) :: храбрый /xrábryj/, смелый /smélyj/, отважный /otvážnyj/
courgette {n} /kʊɹˈʒɛt/ (a small marrow/squash) :: цуккини {m} /cukkíni/, кабачок {m} /kabačók/
courier {n} /ˈkʊɹ.i.ɚ/ (person who looks after and guides tourists) :: экскурсовод {m} /ekskursovód/, гид {m} /gid/
courier {n} (person who delivers messages) :: курьер {m} /kurʹjér/, посыльный {m} /posýlʹnyj/
courier {n} (company that delivers messages) :: курьерская служба {f} /kurʹjérskaja slúžba/
Courland {prop} (region in western Latvia) :: Курземе {f} /Kúrzeme/ [modern], Курляндия {f} /Kurljándija/ [historical]
Courlander {n} (someone from Courland) :: курляндец {m} /kurljándec/, курляндка {f} /kurljándka/
course {n} /kɔːs/ (learning program) :: курс {m} /kurs/, [usually plural] курсы {m-p} /kúrsy/
course {n} (medicine: treatment plan) :: курс {m} /kurs/
course {n} (stage of a meal) :: блюдо {n} /bljúdo/
course {n} (itinerary of a race) :: курс {m} /kurs/
course {n} (sports: trajectory of a ball etc.) :: траектория {f} /trajektórija/
course {n} (nautical: direction of movement of a vessel) :: курс {m} /kurs/
course {n} (intended passage of voyage) :: курс {m} /kurs/
course {n} (row or file of objects) :: ряд {m} /rjad/
course {n} :: курс {m} /kurs/, ход {m} /xod/
course {v} (Flow) :: течь {impf} /tečʹ/, бежать {impf} /bežátʹ/, [formal] циркулировать {impf} /cirkulírovatʹ/
course {v} (Pursue) :: гнать {impf} /gnatʹ/ + acc., гнаться {impf} /gnátʹsja/ + за + instr., преследовать {impf} /preslédovatʹ/
course {n} (racecourse) SEE: racecourse ::
course {n} (golf course) SEE: golf course ::
course {n} (path taken by a flow of water) SEE: watercourse ::
coursework {n} (work carried out by students of a particular course) :: курсовая работа {f} /kursovája rabóta/
court {n} /kɔɹt/ (enclosed space; a courtyard) :: двор {m} /dvor/
court {n} (residence of a sovereign, prince, nobleman, or ether dignitary) :: дворец {m} /dvoréc/
court {n} (collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority) :: двор {m} /dvor/
court {n} (formal assembling of the retinue of a sovereign) :: двор {m} /dvor/
court {n} (hall, chamber, or place, where justice is administered) :: суд {m} /sud/
court {n} (persons officially assembled under authority of law) :: суд {m} /sud/
court {n} (tribunal established for the administration of justice) :: суд {m} /sud/, трибунал {m} /tribunál/
court {n} (session of a judicial assembly) :: суд {m} /sud/
court {n} (place for playing the game of tennis and some other ball games) :: корт {m} /kort/
court {v} (to attempt to win over) :: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, свататься {impf} /svátatʹsja/, добиваться расположения {impf} /dobivátʹsja raspoložénija/
courteous {adj} /ˈkɝti.əs/ (showing regard for others) :: любезный /ljubéznyj/, вежливый /véžlivyj/, обходительный /obxodítelʹnyj/, учтивый /učtívyj/, внимательный /vnimátelʹnyj/, куртуазный /kurtuáznyj/ [archaic]
courteously {adv} (in a courteous manner) :: вежливо /véžlivo/, обходительно /obxodítelʹno/, учтиво /učtívo/, любезно /ljubézno/
courtesan {n} /ˈkɔɹtɪzən/ (woman of court) :: куртизанка {f} /kurtizánka/, придворная {f} /pridvórnaja/
courtesan {n} (high-status prostitute) :: куртизанка {f} /kurtizánka/
courtesy {n} /ˈkɜːtəsi/ (polite behavior) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/, учтивость {f} /učtívostʹ/, обходительность {f} /obxodítelʹnostʹ/
courtesy {n} (polite gesture or remark) :: вежливость {f} /véžlivostʹ/
courtesy {n} (consent or agreement in spite of fact; indulgence) :: снисхождение {n} /snisxoždénije/
courtesy {adj} (free of charge) :: бесплатный /besplátnyj/
courthouse {n} (public building housing courts of law) :: здание суда {n} /zdánije sudá/, суд {m} /sud/, дворец правосудия {m} /dvoréc pravosúdija/
courtier {n} /ˈkɔɹtiɚ/ (attendant at a royal court) :: придворный {m} /pridvórnyj/, придворная {f} /pridvórnaja/, царедворец {m} /caredvórec/
courtier {n} (a person who flatters in order to seek favour) :: подхалим {m} /podxalím/, льстец {m} /lʹstec/
court jester {n} (person who amused a medieval court) :: шут {m} /šut/, паяц {m} /pajác/
court martial {n} (court) :: военный суд {m} /vojénnyj sud/
court-martial {n} (military court) :: трибунал {m} /tribunál/, военный суд {m} /vojénnyj sud/
court-martial {n} (military trial) :: трибунал {m} /tribunál/, военный суд {m} /vojénnyj sud/
court of appeal {n} (appellate court) SEE: appellate court ::
court of cassation {n} (the highest court of appeal) :: кассационный суд {m} /kassaciónnyj sud/
court of first instance {n} (court of law) :: суд первой инстанции {m} /sud pérvoj instáncii/
court of last resort {n} (final court of appeal) SEE: supreme court ::
court of law {n} (court presided over by a judge) :: суд {m} /sud/, трибунал {m} /tribunál/
court of second instance {n} SEE: appellate court ::
court order {n} (a written command issued by a judge) :: распоряжение суда {n} /rasporjažénije sudá/
courtroom {n} (room where a judge presides) :: зал суда {m} /zal sudá/
courtship {n} /ˈkɔː(ɹ)tʃɪp/ (act of wooing in love) :: ухаживание {n} /uxáživanije/
courtyard {n} /ˈkɔɹt.jɑɹd/ (unroofed walled area) :: двор {m} /dvor/, внутренний двор {m} /vnútrennij dvor/, подворье {n} /podvórʹje/
couscous {n} /ˈkus.kus/ (pasta of North African origin) :: кускус {m} /kuskús/
cousin {n} /ˈkʰɐz.ən/ (nephew or niece of a parent) :: двоюродный брат {m} /dvojúrodnyj brat/ [first cousin], двоюродная сестра {f} /dvojúrodnaja sestrá/ [first cousin], кузен {m} /kuzɛ́n/ [any cousin], кузина {f} /kuzína/ [any cousin]
cousin {n} (any relation who is not a direct ancestor or descendant, and more distantly related than an aunt, uncle, niece, nephew, etc.) :: родственник {m} /ródstvennik/, родственница {f} /ródstvennica/
couturier {n} (person who designs haute couture) :: кутюрье {m} {f} /kutjurʹjé/
covalent {adj} /koʊˈveɪlənt/ (containing or characterized by a covalent bond) :: ковалентный /kovalentnyj/
covariance {n} (statistical measure) :: ковариация {f} /kovariácija/
cove {n} /koʊv/ (small coastal inlet, especially one having high cliffs protecting vessels from prevailing winds) :: бухточка {f} /búxtočka/ [среди скал]
coven {n} /ˈkʌ.vən/ (formal group or assembly of witches) :: шабаш {m} /šábaš/
covenant {n} /ˈkʌv.ən.ənt/ (agreement to do or not to do) :: договорённость {f} /dogovorjónnostʹ/
covenant {n} (binding agreement) :: договор {m} /dogovór/
covenant {v} (to enter a formal agreement) :: заключать соглашение /zaključátʹ soglašénije/
Coventry {prop} /ˈkɑvəntɹi/ (an industrial city in central England) :: Ковентри {m} /Kóventri/
cover {n} /ˈkʌvɚ/ (lid) :: крышка {f} /krýška/
cover {n} (hiding) :: укрытие {n} /ukrýtije/
cover {n} (front and back of a book or a magazine) :: обложка {f} /oblóžka/
cover {n} (top sheet) :: покрывало {n} /pokryválo/
cover {n} (cover charge) :: входная плата {f} /vxodnaja plata/
cover {n} (setting at a restaurant table) :: приборы {m-p} /pribóry/
cover {n} (military: solid object that provides protection from enemy fire) :: укрытие {n} /ukrýtije/
cover {n} (espionage: persona maintained by an operative) :: легенда {f} /legénda/
cover {v} (to conceal or protect) :: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {impf} /zakrýtʹ/, накрывать {impf} /nakryvátʹ/, накрыть {pf} /nakrýtʹ/, покрывать {impf} /pokryvátʹ/, покрыть {pf} /pokrýtʹ/, прикрывать {impf} /prikryvátʹ/, прикрыть {pf} /prikrýtʹ/
cover {v} (protect by shooting) :: прикрывать {impf} /prikryvátʹ/, прикрыть {pf} /prikrýtʹ/
cover {n} (music: rerecording of a previously recorded song) SEE: cover version ::
coverage {n} /ˈkʌv.əɹ.ɪdʒ/ (amount by which covered) :: охват {m} /oxvát/, покрытие {n} /pokrýtije/, зона действия {f} /zóna déjstvija/, освещение {n} /osveščénije/ [amount of space or time given to an event in the media]
covered {adj} /ˈkʌvə(ɹ)d/ (overlaid or enclosed within something) :: покрытый /pokrýtyj/, закрытый /zakrýtyj/, прикрытый /prikrýtyj/
covered bridge {n} (bridge with a house-like structure covering it) :: крытый мост {m} /krýtyj most/
covering letter {n} (cover letter) SEE: cover letter ::
coverlet {n} (blanket used as a bed covering) :: покрывало {n} /pokryválo/
cover letter {n} (letter to introduce a document) :: сопроводительное письмо {n} /soprovodítelʹnoje pisʹmó/
cover one's tracks {v} :: заметать следы /zametátʹ sledý/
cover song {n} (cover version) SEE: cover version ::
cover story {n} (story on a publication's front page) :: тема номера {f} /téma nómera/, главная статья {f} /glávnaja statʹjá/, заглавная история {f} /zaglávnaja istórija/
cover story {n} (fictitious account) :: прикрытие {n} /prikrýtije/, легенда {f} /legénda/
covert {n} (disguise) SEE: disguise ::
covert {adj} /ˈkoʊvəɹt/ (secret) :: секретный /sekrétnyj/, скрытый /skrýtyj/, тайный /tájnyj/, [e.g. door, tunnel] потайной /potajnój/
covertly {adv} (secretly) SEE: secretly ::
cover-up {n} (attempt to conceal or disguise a wrongdoing or a mistake) :: укрывательство {n} /ukryvátelʹstvo/, сокрытие {n} /sokrýtije/
cover version {n} (rerecording of a song) :: кавер {m} /káver/
covet {v} /ˈkʌvɪt/ (to wish for with eagerness) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
covet {v} (to long for inordinately or unlawfully) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
covet {v} (to have or indulge inordinate desire) :: жаждать {impf} /žaždátʹ/, домогаться {impf} /domogátʹsja/, сильно желать {impf} /sílʹno želátʹ/
coveted {adj} (highly sought-after) :: желанный /želánnyj/
covetous {adj} /ˈkʌvətəs/ (Inordinately desirous; excessively eager to obtain and possess (especially money); avaricious) :: алчный /álčnyj/
covey {n} /ˈkʌvi/ (A group of 8–12 (or more) quail) :: стая {f} /stája/
covey {n} (A brood of partridges, grouse, etc.) :: выводок {m} /vývodok/
covey {n} (A party or group (of persons or things)) :: стайка {f} /stájka/, группа {f} /grúppa/
cow {n} (female domesticated ox or other bovine) :: корова {f} /koróva/
cow {n} (any domestic bovine regardless of sex or age) :: корова {f} /koróva/, бык {m} /byk/ [bull]
cow {n} (derogatory: despicable woman) :: корова {f} /koróva/
cowabunga {interj} (expression of joy) SEE: yes ::
cowabunga {interj} (expression of amazement or enthusiasm) SEE: wow ::
coward {n} /ˈkaʊɚd/ (a person who lacks courage) :: трус {m} /trus/, трусиха {f} /trusíxa/, трусишка {m} {f} /trusiška/ [mild], ссыкун {m} /ssykún/ [vulgar], бздун {m} /bzdun/ [vulgar], ссыкло {n} /ssykló/ [vulgar], бояка {m} {f} /bojáka/ [childish], боягуз {m} /bojagúz/ [regional, Ukraine], боягузка {f} /bojagúzka/ [regional, Ukraine]
cowardice {n} /ˈkaʊədɪs/ (the lack of courage) :: трусость {f} /trúsostʹ/, малодушие {n} /malodúšije/, боязливость {f} /bojazlívostʹ/, бздение {n} /bzdénije/ [vulgar]
cowardly {adj} /ˈkaʊədli/ (showing cowardice) :: трусливый /truslívyj/, малодушный /malodúšnyj/
cowardly {adv} (in the manner of a coward) :: трусливо /truslívo/, малодушно /malodúšno/
cowbane {n} (plant of the genus Cicuta) :: вёх {m} /vjox/, цикута {f} /cikúta/
cowbane {n} (Cicuta virosa) :: вёх ядовитый {m} /vjóx jadovítyj/
cowbell {n} /ˈkaʊˌbɛl/ (bell worn by cows) :: коровий колокольчик {m} /koróvij kolokólʹčik/
cowbell {n} (musical instrument) :: колоколец {m} /kolokólec/, сенсерро {n} /sensérro/
cowberry {n} (shrub and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry ::
cowboy {n} /ˈkaʊˌbɔɪ/ (person who tends cattle) :: ковбой {m} /kovbój/ [of American cowboys], пастух {m} /pastúx/
cowboy {n} (man who identifies with cowboy culture) :: ковбой {m} /kovbój/
cowboy hat {n} (high crown, broad-brimmed hat, worn by cowboys) :: ковбойская шляпа {f} /kovbójskaja šljápa/
cowed {adj} /kaʊd/ (frightened into submission) :: забитый {m} /zabítyj/
cower {v} /ˈkaʊɚ/ (to crouch in fear) :: съёживаться {impf} /sʺjóživatʹsja/, съёжиться {pf} /sʺjóžitʹsja/, сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/
cow eyes {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) :: влюблённый взор {m} /vljubljónnyj vzor/, глазки {m} {p} /glázki/ [a flirting look, lit.: "little eyes"]
cowgirl {n} (A woman who tends free-range cattle) :: скотница {f} /skótnica/, пастушка {f} /pastúška/
cowgirl position {n} (The woman-on-top position) :: женщина сверху {f} /ženščina sverxu/, поза амазонки {f} /poza amazonki/, поза наездницы {f} /poza najezdnicy/, шангей {m} /šangej/
cowherd {n} (a person who herds cattle) :: пастух {m} /pastúx/, скотник {m} /skótnik/
co-wife {n} /ˈkoʊwaɪf/ (Co-wife) :: вторая жена /vtorája žená/ (second wife), третья жена /trétʹja žená/ (third wife, etc.)
cowl {n} /kaʊl/ (monk's hood or robe) :: капюшон {m} /kapjušón/
cowl {n} (covering over engine) :: капот {m} /kapót/
cowlick {n} /ˈkaʊˌlɪk/ (unruly lock of hair) :: вихор {m} /vixor/
cowling {n} (covering) :: капот {m} /kapót/
cowmilk {n} (cow's milk) SEE: cow's milk ::
coworker {n} (somebody with whom one works) :: коллега {m} {f} /kolléga/, сослуживец {m} /soslužívec/, сотрудник {m} /sotrúdnik/, сотрудница {f} /sotrúdnica/
cow parsley {n} (a weedy biennial umbellifer) :: купырь лесной {m} /kupýrʹ lesnój/
cow pat {n} (digested residue of a cow) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpat {n} (droppings of cow dung) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpea {n} (cowpea) SEE: black-eyed pea ::
cowper {n} (cooper) SEE: cooper ::
Cowper's fluid {n} (pre-ejaculate) SEE: pre-ejaculate ::
Cowper's fluid {n} (Cowper's fluid) :: Куперова жидкость {f} /Kúperova žídkostʹ/
Cowper's gland {n} (Bulbourethral gland) :: Куперова железа {f} /Kúperova železá/
cowpie {n} (cow excrement) :: коровья лепёшка {f} /koróvʹja lepjóška/
cowpox {n} (a skin disease) :: коровья оспа {f} /koróvʹja óspa/, вакцина {f} /vakcína/
cowrie {n} /ˈkaʊ.ɹi/ (any member of the genus Cypraea) :: каури {m} {n} /káuri/
cowshed {n} (place for cows) :: коровник {m} /koróvnik/, хлев {m} /xlev/
cowslip {n} /ˈkaʊ.slɪp/ (Primula veris) :: примула {f} /prímula/, первоцвет {m} /pervocvét/
cowslip {n} (Caltha palustris) :: калужница болотный (kalúžnica bolótnaja){f}
cow's milk {n} /ˈkaʊ̯z.ˌmɪlk/ (white liquid produced by the mammary glands of a cow) :: коровье молоко {n} /koróvʹje molokó/
cow-wheat {n} (plant of genus Melampyrum) :: марьянник {m} /marʹjánnik/
coxcomb {n} (court jester's cap) :: шутовской колпак {m} /šutovskój kolpák/
coxcomb {n} (pate of a rooster) :: петуший гребешок (petúšij grebešók){m}, гребень {m} /grébenʹ/
coxcomb {n} (foolish or conceited person) :: самодовольный хлыщ (samodovólʼnyj xlyšč){m}, фат {m} /fat/, пижон {m} /pižón/
coy {adj} /kɔɪ/ (bashful, shy) :: застенчивый /zasténčivyj/, робкий /róbkij/
coy {adj} (archaic: quiet, reserved, modest) :: скромный /skrómnyj/
coy {adj} (reluctant to give details about something sensitive) :: сдержанный /sdéržannyj/
coy {adj} (soft, gentle, hesitating) :: нежный /nežnyj/, мягкий /mjaxkij/
coyote {n} /kəˈjoʊti/ (canine) :: койот {m} /kojót/
coypu {n} (Myocastor coypus) :: нутрия {f} /nútrija/
cozen {v} /ˈkʌzən/ (archaic: to cheat, defraud) :: надувать {n} /naduvátʹ/, морочить {n} /moróčitʹ/, обманывать {n} /obmányvatʹ/
C-pop {n} (Cantopop) SEE: Cantopop ::
C-pop {n} (Mandopop) SEE: Mandopop ::
C-pop {n} (Chinese pop music) :: китайский поп {m} /kitájskij pop/, си-поп {m} /si-póp/, китайская поп-музыка {f} /kitájskaja pop-múzyka/
CPSU {prop} :: КПСС /KPSS/
CPU {n} /(ˌ)siː(ˌ)piːˈjuː/ (Central processing unit) :: ЦПУ {n} /CPU/
crab {n} /kɹæb/ (crustacean) :: краб {m} /krab/
crab {n} (informal: infestation of pubic lice) :: мандавошки {m-p} /mandavóški/
crabapple {n} (tree) :: дикая яблоня /dikaja jáblonja/
crabapple {n} (fruit) :: дикое яблоко {n} /díkoje jábloko/
crabapple {n} (unpleasant person) :: отморозок {m} /otmorózok/
crabbed {adj} /kɹæbd/ ((of handwriting) crowded together and difficult to read) :: неразборчивый /nerazbórčivyj/
crabber {n} (a person who catches crabs) :: краболов {m} /krabolóv/
crabber {n} (a boat used for catching crabs) :: краболов {m} /krabolóv/
crab-eating fox {n} (Cerdocyon thous) :: майконг {m} /majkóng/, саванновая лисица {f} /savánnovaja lisíca/
crab louse {n} (insect) :: лобковая вошь {f} /lobkóvaja vošʹ/, мандавошка {f} /mandavóška/ [slang]
crabs {n} /kɹæbz/ (slang: pubic lice) :: лобковая вошь {f} /lobkóvaja vošʹ/, площица {f} /ploščíca/, мандавошка {f} /mandavóška/ [slang]
crab spider {n} (spiders that hunt in flowers) :: паук-бокоход {m} /paúk-bokoxód/, паук-краб {m} /paúk-krab/
crab stick {n} (processed seafood) :: крабовые палочки /krabovyje paločki/
crack {v} /kɹæk/ (to form cracks) :: трескаться {impf} /tréskatʹsja/, потрескаться {pf} /potréskatʹsja/
crack {v} (to break apart under pressure) :: треснуть {impf} /tresnutʹ/
crack {v} (to yield under interrogation) :: раскалываться {impf} /raskályvatʹsja/, расколоться {pf} /raskolótʹsja/
crack {v} (to make a cracking sound) :: трещать /treščatʹ/
crack {v} (of boy's voice: to alternate between high and low register in the process of eventually lowering) :: ломаться {impf} /lomátʹsja/
crack {v} (to make a sharply humorous comment) :: острить {impf} /ostrítʹ/, сострить {pf} /sostrítʹ/
crack {v} (to break open or crush to small pieces) :: раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
crack {v} (to open slightly) :: приоткрывать {impf} /priotkryvatʹ/, приоткрыть {pf} /priotkrytʹ/
crack {v} (to cause to yield under interrogation or other pressure) :: колоть {impf} /kolótʹ/, раскалывать {impf} /raskályvatʹ/, расколоть {pf} /raskolótʹ/
crack {v} (to overcome a security system or a component) :: взламывать {impf} /vzlámyvatʹ/, взломать {pf} /vzlomátʹ/; (slang) крякнуть {pf} /krjáknutʹ/
crack {v} (to circumvent software restrictions) :: взламывать {impf} /vzlámyvatʹ/, взломать {pf} /vzlomatʹ/, крякнуть {pf} /krjáknutʹ/
crack {n} (thin space opened in a previously solid material) :: трещина {f} /tréščina/
crack {n} (narrow opening) :: щель {f} /ščelʹ/, расщелина {f} /rasščélina/, расселина {f} /rassélina/
crack {n} (sharply humorous comment) :: острота {f} /ostróta/
crack {n} (variety of cocaine) :: крэк {m} /krɛk/
crack {n} (sharp sound made when solid material breaks) :: треск {m} /tresk/
crack {n} (any sharp sound) :: треск {m} /tresk/
crack {n} (vulgar: vagina (only terms derived from "crack" and its equivalents)) :: щель {f} /ščelʹ/, щёлка {f} /ščólka/
crack {n} (program or procedure designed to circumvent restrictions on software) :: кряк /krjak/, крэк {m} /krɛk/
crack {n} (attempt at something) SEE: try ::
crack down {v} /kɹæk.daʊn/ (take harsh action against) :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/; предпринимать / предпринять решительный мера (predprinimátʹ / predprinjátʹ rešítelʹnyje méry) [против кого-л. / чего-л.]
crackdown {n} (increased enforcement) :: [requires an object in genitive] подавление {n} /podavlénije/, разгон {m} /razgón/, применение суровых мер {n} /primenénije suróvyx mer/
cracker {n} (firecracker) SEE: firecracker ::
cracker {n} /ˈkɹækə(ɹ)/ (crispy baked bread, usually salty or savoury) :: крекер {m} /krɛ́ker/, сухое печенье {n} /suxóje pečénʹje/, сухарь {m} /suxárʹ/
cracker {n} (northern pintail) SEE: northern pintail ::
crackle {n} /ˈkɹækəl/ (a fizzing, popping sound) :: треск {m} /tresk/
crackle {v} (make a fizzing sound) :: трещать /treščátʹ/
crackling {n} /ˈkɹæk(ə)lɪŋ/ (fat that has hardened and is crisp after cooking) :: шкварки {f-p} /škvárki/
crack of dawn {n} (sunrise) SEE: sunrise ::
crack of dawn {n} (crack of dawn) SEE: daybreak ::
crack up {v} (to laugh) :: лопаться от смеха {impf} /lópatʹsja ot sméxa/, лопнуть от смеха {pf} /lópnutʹ ot sméxa/
crack willow {n} (Salix fragilis) :: ива ломкая {f} /íva lómkaja/, ракита {f} /rakíta/
Cracow {prop} /ˈkɹækaʊ/ (city) :: Краков {m} /Krákov/
cradle {n} /ˈkɹeɪdəl/ (oscillating bed for a baby) :: колыбель {f} /kolybélʹ/, люлька {f} /ljúlʹka/
cradle {n} (figuratively: place of origin) :: колыбель {f} /kolybélʹ/
cradle {n} (rest for the receiver of a telephone) :: вилка {f} /vílka/, рычаг {m} /ryčág/, гнездо {n} /gnezdó/
cradle {v} (to rock (a baby to sleep)) :: укачивать {impf} /ukáčivatʹ/, укачать {pf} /ukačátʹ/; баюкать {impf} /bajúkatʹ/, убаюкать {pf} /ubajúkatʹ/
cradle song {n} (lullaby) SEE: lullaby ::
craft {n} /kɹæft/ (skill in one's work) :: умение {n} /uménije/, сноровка {f} /snoróvka/, искусство {n} /iskússtvo/
craft {n} (cunning, shrewdness) :: хитрость {f} /xítrostʹ/
craft {n} (skilled practice of practical occupation) :: ремесло {n} /remesló/
craft {v} (to make by hand) :: мастерить /masteritʹ/, проявлять мастерство /projavljátʹ masterstvó/, изготавливать вручную /izgotávlivatʹ vručnúju/
craft {n} (device; means; art) SEE: device ::
craft {n} (strength; power; might; force) SEE: strength ::
craftiness {n} (skill in deception, slyness) :: хитрость {f} /xítrostʹ/, лукавство {n} /lukávstvo/, коварство {n} /kovárstvo/
craftsman {n} (male artisan) :: ремесленник {m} /reméslennik/
crafty {adj} /ˈkɹæfti/ (dexterous) :: ловкий /lóvkij/
crafty {adj} (skillful) :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/
crafty {adj} (cunning, wily) :: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/
crag {n} /kɹæɡ/ (a rocky outcrop) :: скала {f} /skalá/, утёс {m} /utjós/
craggy {adj} /kɹæɡi/ (characterized by rugged etc. features) :: скалистый /skalístyj/, суровый /surovyj/
Craiova {prop} (city in Romania) :: Крайова {f} /Krajóva/
crake {n} /ˈkɹeɪk/ (any of several birds, of the family Rallidae) :: дергач {m} /dergáč/, коростель {m} /korostélʹ/
cram {v} /kɹæm/ (to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another) :: втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/, набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/, запихивать {impf} /zapíxivatʹ/, запихнуть {pf} /zapixnútʹ/
cram {v} (to fill with food to satiety; to stuff) :: [transitive, "feed plenty of"] откармливать {impf} /otkármlivatʹ/, откормить {pf} /otkormítʹ/ [на убой], [intransitive, "eat plenty of"] наедаться {impf} /najedátʹsja/, наесться {pf} /najéstʹsja/ [досыта]
cram {v} (to put hastily through an extensive course of memorizing or study) :: зубрить {impf} /zubrítʹ/, вызубрить {pf} /výzubritʹ/
cram {v} (to eat greedily, and to satiety; to stuff) :: пожирать {impf} /požirátʹ/, сожрать {pf} /sožrátʹ/
cram {n} (the act of cramming) :: давка {f} /dávka/ [people], толкотня {f} /tolkotnjá/ [people]
cram {n} (information hastily memorized; as, a cram from an examination) :: зубрёжка {f} /zubrjóžka/
cram {v} (study hard) SEE: swot ::
Cramer's rule {n} (the explicit formula) :: метод Крамера {m} /métod Krámera/, правило Крамера {n} /právilo Krámera/
cramp {n} /kɹæmp/ (painful contraction of a muscle) :: спазм {m} /spazm/, судорога {f} /súdoroga/
cramp {v} (to contract painfully and uncontrollably) :: сводить /svodítʹ/ судорогой {f} /sudorogoj/
cramp {v} (to prohibit movement or expression) :: стеснять /stesnjatʹ/, ограничивать /ograníčivatʹ/
cramp {v} (to restrain to a specific physical position) :: фиксировать /fiksírovatʹ/
cramp {n} (clamp for carpentry or masonry) SEE: clamp ::
cramped {adj} /kɹæmpt/ (uncomfortably restricted in size) :: тесный /tésnyj/
crampedness {n} (state or quality of being cramped) :: теснота /tesnotá/
crampon {n} /ˈkɹæmpɑn/ (attachment to a shoe used for climbing or walking on ice) :: шип {m} /šip/, кошки {f} /kóški/ [usually plural, of mountain climbers]
cramps {n} /kɹæmps/ (cramping of the muscles) :: судороги /sudorogi/
cram school {n} (specialised school) :: подготовительные курсы {m-p} /podgotovítelʹnyje kúrsy/, курсы {m-p} /kúrsy/
cranberry {n} /ˈkɹænb(ə)ɹɪ/ (shrub) :: клюква {f} /kljúkva/
cranberry {n} (berry) :: клюква {f} /kljúkva/
cranberry juice {n} (the unfermented juice of squeezed cranberries) :: клюквенный сок {m} /kljúkvennyj sok/
crane {n} /kɹeɪn/ (bird) :: журавль {m} /žurávlʹ/
crane {n} (machinery) :: кран {m} /kran/, подъёмный кран {m} /podʺjómnyj kran/
crane {v} (to extend (one's neck)) :: вытягивать /vytjágivatʹ/
cranefly {n} /ˈkɹeɪnˌflaɪ/ (fly of the suborder Tipulomorpha) :: долгоножка {f} /dolgonóžka/
cranesbill {n} (plant of the genus Geranium) :: герань {f} /geránʹ/, журавельник {m} /žuravélʹnik/
cranial {adj} /ˈkɹeɪni.əl/ (of or relating to the cranium, or to the skull) :: черепной /čerepnój/, краниальный /kraniálʹnyj/ [scientific, medical]
cranial nerve {n} (nerve) :: черепно-мозговой нерв {m} /čérepno-mozgovój nerv/, черепной нерв {m} /čerepnój nerv/
cranial orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
craniology {n} (the study of the physical characteristics of the human skull) :: краниология {f} /kraniológija/
cranium {n} (skull) SEE: skull ::
cranium {n} /ˈkɹeɪni.əm/ ((anatomy) braincase or neurocranium) :: черепная коробка {f} /čerepnája koróbka/
crank {n} /kɹæŋk/ (a bent piece of an axle or shaft, or an arm attached to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation) :: кривошип {m} /krivošíp/
crank {n} (any bend, turn, or winding, as of a passage) :: крюк {m} /krjuk/, поворот {m} /povorót/, изгиб {m} /izgíb/
crank {n} (slang: strange person) :: чудак {m} /čudák/
crank {n} (pseudoscience advocate) :: фрик {m} /frik/
crank {n} (methamphetamine) SEE: methamphetamine ::
crankshaft {n} (rotating shaft that drives a crank) :: коленчатый вал {m} /kolénčatyj val/, коленвал {m} /kolenvál/
crank up {v} (To start something mechanical) :: заводить {impf} /zavoditʹ/
crank up {v} (To increase) :: прибавить звука /pribavitʹ zvuka/, сделать на всю катушку /sdelatʹ na vsju katušku/ (used for the volume), поднять /podnjatʹ/, поднапрячь /podnaprjačʹ/, поднапрячься /podnaprjačʹsja/, (used for human energy or effort), зажигать /zažigatʹ/ (used with figurative meaning of having a riot)
cranky {adj} /ˈkɹæŋki/ (grouchy, irritable; easily upset) :: раздражительный /razdražitelʹnyj/
cranky {adj} (eccentric, peculiar) :: чудаковатый {m} /čudakovatyj/, эксцентричный {m} /ekscentričnyj/
cranny {n} /ˈkɹæni/ (A small, narrow opening, fissure, crevice, or chink) :: щель {f} /ščelʹ/, трещина {f} /treščina/
crap {n} /kɹæp/ (husk of grain) :: мякина {m} /mjakína/
crap {n} (something of poor quality) :: фигня {f} /fignjá/, отстой {m} /otstój/
crap {n} (nonsense) :: чепуха {f} /čepuxá/, фигня {f} /fignjá/, чушь {f} /čušʹ/, хрень {f} /xrenʹ/
crap {n} (feces) :: дерьмо {n} /derʹmó/, говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/
crap {interj} (expression of worry, disgust) :: чёрт /čort/, блядь /bljadʹ/ [vulgar]
crape {n} (crepe) SEE: crepe ::
crape {n} /kɹeɪp/ (thin, crimped stuff, made of raw silk gummed and twisted on the mill) :: креп {m} /krep/
crapper {n} /ˈkɹæ.pɚ/ (coarse slang for a device or place to defecate, see also: chamber pot; toilet; lavatory; outhouse) :: толчок {m} /tolčók/ [lit. push], сортир {m} /sortír/ [lit. push out]
crappy {adj} /ˈkɹæpi/ (of poor quality) :: дерьмовый /derʹmóvyj/, сраный /srányj/, говённый /govjónnyj/
craquelure {n} /kɹæk.əˈlʊə/ :: кракелюр {m} /krakeljúr/, кракле {n} /kraklé/
crash {n} /kɹæʃ/ (loud sound) :: грохот {m} /gróxot/
crash {n} (vehicle accident) :: авария {f} /avárija/, крушение {n} /krušénije/, катастрофа {f} /katastrófa/
crash {n} (computer malfunction) :: аварийное завершение {n} /avaríjnoje zaveršénije/, падение {n} /padénije/, вылетание {n} /vyletánije/, поломка {f} /polómka/
crash {n} (sudden large decline of business) :: крах {m} /krax/
crash {v} (to collide, fall or come down violently) :: разбиться {pf} /razbítʹsja/, врезаться {pf} /vrézatʹsja/, грохнуться {pf} /gróxnutʹsja/
crash {v} (to severely damage or destroy by causing to collide with something else) :: разбить {pf} /razbítʹ/, грохнуть {pf} /gróxnutʹ/, сломать {pf} /slomátʹ/
crash {v} (slang: to turn up without having been invited) :: нагрянуть {pf} /nagrjánutʹ/
crash {v} (to make informal temporary living arrangments) :: переночевать {pf} /perenočevátʹ/
crash {v} (computing: to terminate unexpectedly) :: аварийно завершиться {pf} /avaríjno zaveršítʹsja/, вылететь {pf} /výletetʹ/, упасть {pf} /upástʹ/, грохнуться {pf} /gróxnutʹsja/
crash course {n} (quick, intense course) :: ускоренный курс {m} /uskórennyj kurs/, интенсивный курс {m} /intensívnyj kurs/ [often used in plural with the same meaning]
crash landing {n} (landing of an aircraft in an emergency) :: аварийная посадка {f} /avaríjnaja posádka/
crash test {n} (test of crashworthiness) :: краш-тест {m} /kraš-test/
crasis {n} /ˈkɹeɪsɪs/ (contraction of a vowel at the end of a word with the start of the next word) :: кразис {m} /krázis/
crass {adj} /kɹæs/ (coarse; crude; not refined, insensitive) :: грубый /grúbyj/
crass {adj} (materialistic) :: приземлённый /prizemljónnyj/, материалистичный /materialistíčnyj/, меркантильный /merkantílʹnyj/
crass {adj} (dense) :: плотный /plotnyj/
Crassus {prop} /ˈkræsəs/ (Roman general) :: Красс /Krass/
-crat {suffix} /-kɹæt/ (participant) :: -крат /-krat/
-crat {suffix} (advocate) :: -крат /-krat/
crate {n} /kɹeɪt/ (box or basket) :: ящик {m} /jáščik/, клеть {f} /kletʹ/, корзина {f} /korzína/ [basket], контейнер {m} /kontɛ́jner/
crater {n} /ˈkɹeɪ.tɚ/ (astronomy: hemispherical pit) :: кратер {m} /kráter/
crater {n} (geology: opening of a volcano) :: кратер {m} /kráter/, жерло {n} /žerló/
crater {n} (pit left by an explosion) :: кратер {m} /kráter/, яма {f} /jáma/, воронка {f} /vorónka/
Crater {prop} (a constellation) :: Чаша /Čaša/
crave {n} /kɹeɪv/ (to want strongly) :: жаждать /žaždátʹ/
craven {adj} /ˈkɹeɪ.vən/ (extremely cowardly) :: малодушный {m} /malodúšnyj/
craving {n} /ˈkɹeɪ.vɪŋ/ (strong desire; yearning) :: влечение {n} /vlečénije/, жажда {f} /žážda/, тяга {f} /tjága/, стремление {n} /stremlénije/, пристрастие {n} /pristrástije/
crawdad {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawfish {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawl {v} /kɹɔl/ (to move along the ground) :: ползать {impf} /pólzatʹ/, поползать {pf} /popólzatʹ/ [abstract]; ползти {impf} /polztí/, поползти {pf} /popolztí/ [concrete]
crawl {v} (to move slowly) :: ползти {impf} /polztí/
crawl {v} (to act in a servile manner) :: лебезить {impf} /lebezítʹ/, заискивать {impf} /zaískivatʹ/, угодничать {impf} /ugódničatʹ/, пресмыкаться {impf} /presmykátʹsja/
crawl {v} (to teem or swarm) :: кишеть {impf} /kišétʹ/
crawl {v} (to feel swarming sensation) :: мурашки по телу /muráški po télu/ [expression, no verb exists]
crawl {v} (to swim using crawl stroke) :: плыть кролем {impf} /plytʹ królem/
crawl {n} (slow movement on hands and knees, or with frequent stops) :: ползание {n} /pólzanije/
crawl {n} (swimming stroke) :: кроль {m} /krolʹ/
crawldad {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawler {n} (sycophant) SEE: sycophant ::
crawler {n} (child able to creep) :: ползун {m} /polzún/
crawler {n} (tractor crawler) :: гусеничный трактор {m} /gúseničnyj tráktor/
crawlfish {n} (crayfish) SEE: crayfish ::
crawl with {v} :: кишеть {impf} /kišétʹ/, кишмя кишеть {impf} /kišmjá kišétʹ/
crayfish {n} /ˈkɹeɪˌfɪʃ/ (freshwater crustacean resembling lobster) :: рак {m} /rak/, лангуст /langúst/ [saltwater]
crayon {n} /ˈkɹeɪ.ɒn/ (colored chalk or wax) :: цветной карандаш {m} /cvetnój karandáš/, пастель {f} /pastɛ́lʹ/
craze {n} /kɹeɪz/ (temporary passion) :: мания {f} /mánija/
crazy {adj} /ˈkɹeɪzi/ (insane, demented) :: сумасшедший /sumasšédšij/, безумный /bezúmnyj/, умалишённый /umališónnyj/, помешанный /poméšannyj/, чокнутый /čóknutyj/, спятивший /spjátivšij/, неадекватный /neadɛkvátnyj/, ошалевший /ošalévšij/, ненормальный /nenormálʹnyj/
crazy {adj} (out of control) :: сумасшедший /sumasšédšij/, безумный /bezúmnyj/
crazy {adv} (very, extremely) :: обалденно /obaldénno/, офигенно /ofigénno/
crazy {n} (an insane or eccentric person) :: сумасшедший {m} /sumasšédšij/, помешанный {m} /poméšannyj/, псих {m} /psix/ [slang], неадекват {m} /neadekvát/ [slang]
crèche {n} (nativity scene) SEE: nativity scene ::
Córdoba {prop} /ˈkɔːɹdəbə/ (city in Spain) :: Кордова {f} /Kórdova/
creak {n} /kɹiːk/ (the sound produced by anything that creaks; a creaking) :: скрип {m} /skríp/
creak {v} (to make a prolonged sharp grating or squeaking sound) :: скрипеть {impf} /skripétʹ/, скрипнуть {pf} /skrípnutʹ/
creak {v} (to produce a creaking sound with) :: скрипеть {impf} /skripétʹ/, скрипнуть {pf} /skrípnutʹ/
creaky {adj} /ˈkɹiːki/ (tending to creak) :: скрипучий /skripúčij/
cream {n} /kɹiːm/ (oily part of milk) :: сливки {f-p} /slívki/, сметана {f} /smetána/ [sour cream]
cream {n} (colour) :: кремовый /krémovyj/ (adj.), кремовый цвет {m} /krémovyj cvet/
cream {n} (the best part) :: сливки {f-p} /slívki/
cream {n} (product to apply to the skin) :: крем {m} /krem/, мазь {f} /mazʹ/ [ointment]
cream {n} (vulgar: semen) :: [vulgar] молофья {f} /molofʹjá/
cream {adj} (colour) :: кремовый /krémovyj/
cream cheese {n} (milk-based cheese product) :: сливочный сыр {m} /slívočnyj syr/
cream-colored courser {n} (Cursorius cursor) :: бегунок {m} /begunok /
creamer {n} /ˈkɹiː.mə(ɹ)/ (jug for cream) :: сливочник {m} /slivočnik/
cream soda {n} (vanilla soda) :: крем-сода {f} /krem-sóda/
creamy {adj} /ˈkɹiːmi/ (containing cream) :: сливочный /slívočnyj/ [containing milk cream]
creamy {adj} (of food or drink, having the taste or texture of cream) :: сметанообразный /smetanoobráznyj/, густой /gustój/ [thick]
creamy {adj} (of any liquid, having the texture of cream) :: сметанообразный /smetanoobráznyj/, кремообразный /kremoobráznyj/
creamy {adj} (having the colour of cream) :: кремовый /krémovyj/
crease {n} /kɹiːs/ (mark made by folding) :: складка {f} /skládka/, загиб {m} /zagíb/, стрелка {f} /strélka/ [on the trousers]
crease {n} (ice hockey, handball: goal crease) :: вратарская площадка {f} /vratárskaja ploščádka/
crease {v} (to make a crease in) :: загибать {impf} /zagibátʹ/, загнуть {pf} /zagnútʹ/ [make a crease], мять {impf} /mjatʹ/, сминать {impf} /sminátʹ/, смять {pf} /smjatʹ/ [wrinkle], морщить {impf} /mórščitʹ/, сморщить {pf} /smórščitʹ/
create {v} /kɹiːˈeɪt/ (to put into existence) :: создавать {impf} /sozdavátʹ/, создать {pf} /sozdátʹ/, творить {impf} /tvorítʹ/, сотворить {pf} /sotvorítʹ/
creation {n} /kɹiːˈeɪʃən/ (something created such as an invention or artwork) :: творение {n} /tvorénije/, детище {n} /détišče/, произведение {n} /proizvedénije/
creation {n} (act of creation) :: создание {n} /sozdánije/, созидание {n} /sozidánije/, творение {n} /tvorénije/, сотворение {n} /sotvorénije/
creation {n} ((Biblical) all which exists) :: мироздание {n} /mirozdánije/, творение {n} /tvorénije/, сотворение {n} /sotvorénije/
creationary {adj} (of or relating to creation) :: творческий /tvórčeskij/
creationism {n} (any creationary theory or belief system) :: креационизм {m} /kreacionízm/
creationist {n} (a proponent or supporter of creationism) :: креационист {m} /kreacioníst/
creationist {adj} (of or relating to creationism) :: креационистский /kreacionístskij/
creative {adj} /kɹiˈeɪtɪv/ (having the ability to create) :: созидательный /sozidátelʹnyj/, творческий /tvórčeskij/
creative work {n} (manifestation of creative effort) :: творчество {n} /tvórčestvo/, творение {n} /tvorénije/, искусство {n} /iskússtvo/
creativity {n} /kɹieɪˈtɪvɪti/ (quality or ability to create or invent something) :: креативность {f} /kreatívnostʹ/, творческие способности {f-p} /tvórčeskije sposóbnosti/
creator {n} /kɹiˈeɪtɚ/ (one who creates) :: создатель {m} /sozdátelʹ/, создательница {f} /sozdátelʹnica/, творец {m} /tvoréc/
creator {n} (the deity that created the world) :: создатель {m} /sozdátelʹ/, творец {m} /tvoréc/
Creator {prop} (God) :: творец {m} /tvoréc/, создатель {m} /sozdátelʹ/
creature {n} /ˈkɹiːt͡ʃə/ (living being) :: существо {n} /suščestvó/, создание {n} /sozdánije/, [archaic] творение {n} /tvorénije/, тварь {f} /tvarʹ/
credence {n} /ˈkɹiː.dəns/ (acceptance of a belief or claim) :: вера /véra/
credence {n} (small table or credenza used in certain Christian religious services) :: жертвенник {m} /žértvennik/
credential {n} (document of authority) :: мандат {m} /mandát/ [mandate, warrant], удостоверение личности {n} /udostoverénije líčnosti/ [ID card]
credibility {n} /kɹɛd.ə.ˈbɪ.ɫɪ.ti/ (reputation impacting one's ability to be believed) :: кредит доверия /kredít doverija/
credibility {n} (law: whether or not a witness is being truthful) :: достоверность /dostovérnostʹ/
credit {v} /ˈkɹɛdɪt/ (to believe) :: верить {impf} /véritʹ/, поверить {pf} /povéritʹ/, доверять {impf} /doverjátʹ/, доверить {pf} /dovéritʹ/
credit {v} (to add to an account) :: зачислять {impf} {pf} /začisljatʹ/
credit {v} (to acknowledge a contribution) :: приписывать {impf} /pripísyvatʹ/, приписать {pf} /pripisátʹ/
credit {n} (reliance on the truth of something said or done) :: вера {f} /véra/, доверие {n} /dovérije/
credit {n} (recognition and respect) :: признание {n} /priznanije/, честь {f} /čestʹ/ ([]), должное {n} /dolžnoje/ ([])
credit {n} (acknowledgement of a contribution) :: признание {n} /priznanije/
credit {n} (written title shown with a film or video) :: титры {p} /titry/
credit {n} (privilege of delayed payment) :: кредит {m} /kredít/
credit {n} (time given for payment for something sold on trust) :: срок {m} /srok/
credit {n} (one's credit rating) :: кредитоспособность {f} /kreditosposobnostʹ/
credit {n} (accounting: amount added to an account) :: кредит {m} /kredít/
credit {n} (reduction in taxes owed, refund for excess taxes) :: налоговый вычет {m} /nalogovyj vyčet/
credit {n} (source of value) :: заслуга {f} /zaslúga/
credit {n} (arbitrary unit of value) :: кредит {m} /kredít/, очко {n} /očkó/
credit {n} (recognition for having taken a course or class) :: зачёт {m} /začót/
credit card {n} (card connected to a credit account used to buy goods or services) :: кредитная карточка {f} /kredítnaja kártočka/, кредитная карта {f} /kredítnaja kárta/, кредитка {f} /kredítka/ [colloquial]
credit line {n} (line of credit) SEE: line of credit ::
creditor {n} (a person to whom a debt is owed) :: кредитор {m} /kreditór/, заимодавец {m} /zaimodávec/, заимодатель {m} /zaimodátelʹ/
credit rating {n} (estimate used by creditors to determine maximum amount of credit) :: кредитный рейтинг {m} /kredítnyj rɛ́jting/
credit union {n} (financial cooperative) :: кредитный кооператив {m} /kredítnyj kooperatív/, кредитный союз {m} /kredítnyj sojúz/, кооперативный банк {m} /kooperatívnyj bank/
credit where credit's due {phrase} (praise) :: надо отдать должное /nado otdatʹ dolžnoje/
creditworthiness {n} (property of being creditworthy) :: кредитоспособность {f} /kreditosposóbnostʹ/
creditworthy {adj} (having an acceptable credit rating) :: кредитоспособный /kreditosposóbnyj/
credo {n} /ˈkɹidoʊ/ (belief system) :: кредо {n} /krédo/
credulity {n} (gullibility) SEE: gullibility ::
credulous {adj} /ˈkɹɛdʒələs/ (excessively ready to believe things) :: доверчивый /dovérčivyj/, легковерный /lexkovérnyj/
Cree {prop} /kɹiː/ (an aboriginal nation of North America) :: кри /kri/
Cree {prop} (Algonquian language spoken by this people) :: кри {m} /kri/
creed {n} /kɹiːd/ (that which is believed) :: кредо {n} /krédo/, [faith] вера {f} /véra/, [religion] вероисповедание {n} /veroispovédanije/, конфессия {f} /konféssija/ [religion]
creed {n} (reading or statement of belief that summarizes the faith it represents) :: символ веры {m} /símvol véry/, [Catholicism] кредо {n} /krédo/
creek {n} /kɹik/ (small inlet or bay) :: бухточка {f} /búxtočka/, бухта {f} /búxta/, залив /zalív/
creek {n} (stream of water) :: ручей {m} /ručéj/
Creek {prop} (language) :: крикский //, маскоги //
creep {v} /kɹiːp/ (to grow across a surface rather than upwards) :: стелиться {impf} /stelítʹsja/
creep {v} (to move slowly and quietly in a particular direction) :: красться {impf} /krástʹsja/
creep {v} (to change or deviate gradually) :: ползти {impf} /polztí/
creep {v} (to move in a stealthy or secret manner) :: красться {impf} /krástʹsja/, подкрадываться {impf} /podkrádyvatʹsja/
creep {v} (to slip, or to become slightly displaced) :: оплывать {impf} /oplyvátʹ/, оплыть {pf} /oplýtʹ/
creep {v} (to move or behave with servility) :: пресмыкаться {impf} /presmykátʹsja/
creep {n} (movement of something that creeps) :: ползание {n} /pólzanije/
creep {n} (slight displacement) :: сползание {n} /spolzánije/
creep {n} (pejorative: frightening or disconcerting person) :: урод {m} /uród/, отморозок {m} /otmorózok/
creep {v} (to move slowly with the abdomen close to the ground) SEE: crawl ::
creeper {n} /ˈkɹipɚ/ (device for children) :: крипер {m} /kriper/
creeper {n} (treecreeper) SEE: treecreeper ::
creepy {adj} /ˈkɹiːpi/ (producing a fearful sensation) :: жуткий /žútkij/, бросающий в дрожь /brosájuščij v drožʹ/, вызывающий мурашки /vyzyvájuščij muráški/, противный /protivnyj/, гадкий /gadkij/, гадливый /gadlivyj/, отталкивающий /ottalkivajuščij/, страхолюдный /straxoljudnyj/, отпугивающий /otpugivajuščij/, кошмарный /košmarnyj/, кошмарный /košmarnyj/, страшенный /strašennyj/ [colloquial]
cremaster {n} /kɹiˈmæstəɹ/ (thin muscle attached to the testicles) :: кремастер {m} /kremáster/
cremate {v} /ˈkɹimeɪt/ (burn to ashes) :: сжигать {impf} /sžigátʹ/, сжечь {pf} /sžečʹ/, испепелять {impf} /ispepeljátʹ/, испепелить {pf} /ispepelítʹ/
cremate {v} (incinerate a body) :: кремировать {impf} {pf} /kremírovatʹ/
cremation {n} (burning) :: кремация {f} /kremácija/
crematorium {n} /kɹɛməˈtɔːɹɪəm/ (place where dead bodies are cremated) :: крематорий {m} /krematórij/
crematory {n} (crematorium) SEE: crematorium ::
creodont {n} (member of Creodonta) :: креодонт /kreodont/
creole {n} /ˈkɹioʊl/ (lect formed from two languages) :: креол {m} /kreól/, креольский язык {m} /kreolʹskij jazýk/, креолизованный язык {m} /kreolizóvannyj jazýk/
Creole {n} /ˈkɹiˌoʊl/ (descendant of white settlers born in colonized country) :: креол {m} /kreól/, креолка {f} /kreólka/
creosote {n} /ˈkɹiːəˌsoʊt/ (liquid obtained from wood or tar) :: креозот {m} /kreozót/
crepe {n} /kɹeɪp/ (very thin pancake) :: (тонкий /tonkij/) блин /blin/
crepe {n} (crinkled fabric) :: креп {m} /krep/
creperie {n} (restaurant that specializes in crêpes) :: блинная {f} /blínnaja/
crepitate {v} (to crackle) :: трещать /treščátʹ/, треснуть /trésnutʹ/, потрескивать /potréskivatʹ/
crepuscular {adj} /kɹəˈpʌskjələɹ/ (of or relating to twilight) :: сумеречный {m} /súmerečnyj/
crepuscule {n} /ˈkɹɛpʊskjuːl/ (twilight) :: сумерки /súmerki/
crescendo {n} /kɹɪˈʃɛn.doʊ/ (music: instruction to play gradually more loudly) :: крещендо {n} /kreščéndo/, крешендо {n} /krešéndo/
crescent {n} /ˈkɹɛ.sənt/ (figure of the moon) :: полумесяц {m} /polumésjac/
crescent {n} (curved pastry) :: рогалик {m} /rogálik/
crescent {adj} (marked by an increase) :: нарастающий /narastájuščij/, растущий /rastúščij/
crescent {adj} (shaped like a crescent) :: серповидный /serpovídnyj/
cress {n} /kɹɛs/ (a plant) :: кресс {m} /kress/, кресс-салат {m} /kress-salát/
crest {n} /kɹɛst/ (animal’s or bird’s tuft) :: гребень {m} /grébenʹ/, гребешок {m} /grebešók/, хохолок {m} /xoxolók/
crest {n} (plume or decoration on a helmet) :: плюмаж {m} /pljumáž/
crest {n} (horse's neck) :: грива {f} /gríva/, холка {f} /xólka/
crest {n} (ridge or top of a wave) :: гребень {m} /grébenʹ/
crest {n} (summit) :: вершина {f} /veršína/
crest {n} (ornamental finishing) :: конёк {m} /konjók/
crest {n} (top line) :: гребень {m} /grébenʹ/
crested honey buzzard {n} (Pernis ptilorhynchus) :: хохлатый осоед {m} /xoxlátyj osojéd/, восточный осоед {m} /vostóčnyj osojéd/
crested lark {n} (small lark) :: хохлатый жаворонок {m} /xoxlátyj žávoronok/
crested tit {n} (bird of the tit family) :: хохлатая синица {f} /xoxlátaja siníca/, синица-гренадер {f} /siníca-grenadér/
crestfallen {adj} /ˈkɹɛstfɔlən/ (sad because of a recent disappointment) :: унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/
crestfallen {adj} (depressed) :: удручённый /udručónnyj/, унылый /unýlyj/, подавленный /podávlennyj/, падший духом /pádšij dúxom/, упавший духом /upávšij dúxom/
Cretaceous {prop} /kɹə.ˈteɪ.ʃəs/ (geologic period within the Mesozoic) :: меловой период {m} /melovój períod/, мел {m} /mel/
Cretan {adj} /ˈkɹiːtən/ (relating to Crete) :: критский /krítskij/
Cretan {n} (inhabitant) :: критянин {m} /kritjánin/, критянка {f} /kritjánka/
Crete {prop} /kɹiːt/ (island) :: Крит {m} /Krit/
cretin {n} /ˈkɹiːtɪn/ (person who fails to develop due to congenital hypothyroidism) :: кретин {m} /kretín/
cretin {n} (pejorative: an idiot) :: кретин {m} /kretín/
cretinism {n} (disease of severely stunted physical and mental growth) :: кретинизм /kretinízm/
cretonne {n} (strong cotton, linen or rayon fabric) :: кретон {m} /kretón/
crevasse {n} /kɹəˈvæs/ (a crack or fissure in a glacier or snow field) :: трещина {f} /tréščina/
crevice {n} /ˈkɹɛvɪs/ (narrow crack) :: трещина {f} /tréščina/, расщелина {f} /rasščélina/
crew {n} /kɹuː/ (group of people operating a large facility or piece of equipment) :: экипаж {m} /ekipáž/, команда {f} /kománda/
crew {n} (any company of people) :: команда {f} /kománda/, компания {f} /kompánija/
crew {n} (non-officer nautical personnel) :: экипаж {m} /ekipáž/
crew {n} (group of people working on common task) :: команда {f} /kománda/, коллектив {m} /kollektív/, бригада {f} /brigáda/
crew {n} (informal: group of friends or associates) :: компания {f} /kompánija/, шайка {f} /šájka/ [gang], банда {f} /bánda/ [gang]
crew cut {n} (a haircut) :: ёжик {m} /jóžik/
crib {n} (a child's bed) SEE: cot ::
crib {n} /kɹɪb/ (a baby’s bed with high sides) :: детская кроватка {f} /détskaja krovátka/, кроватка {f} /krovátka/
crib {n} (a feeding trough for animals) :: ясли {f-p} /jásli/
crib {n} (a bin or box for storing grain) :: закром {m} /zákrom/
crib {n} (petty theft or plagiarism) :: списывание {n} /spísyvanije/ [minor plagiarism]
crib {n} (notes concealed by a student to aid him/her in test or examination) :: шпаргалка {f} /špargálka/, шпора {f} /špóra/ [slang]
crib {v} (to plagiarize or steal) :: списывать /spísyvatʹ/
crib {n} (nativity scene) SEE: nativity scene ::
cribbage {n} /ˈkɹɪbɪdʒ/ (card game) :: криббедж {m} /kríbbɛdž/, крибедж {m} /kríbɛdž/, криббидж {m} /kríbbidž/, крибидж {m} /kríbidž/
crib note {n} (concealed reminder) SEE: cheat sheet ::
crib sheet {n} (cheat sheet) SEE: cheat sheet ::
cricket {n} /ˈkɹɪk.ɪt/ (insect) :: сверчок {m} /sverčók/
cricket {n} (game) :: крикет {m} /kríket/
crikey {interj} /kɹaɪki/ (exclamation of astonishment) :: боже мой {m} /bóže moj/, надо же {n} /nádo že/, о боже {n} /o bóže/
crime {n} /kɹaɪm/ (specific act committed in violation of the law) :: преступление {n} /prestuplénije/, злодеяние {n} /zlodejánije/, злодейство {n} /zlodéjstvo/
crime {n} (practice or habit of committing crimes) :: преступление {n} /prestuplénije/, преступность {n} /prestúpnostʹ/, криминал {m} /kriminál/
Crimea {prop} /kɹaɪˈmiːə/ (peninsula, see also: Crimean peninsula) :: Крым {m} /Krym/
crime against humanity {n} (a large-scale persecution of, or atrocity against a body of people) :: преступление против человечества {n} /prestuplénije prótiv čelovéčestva/
Crimean {prop} (Crimea) SEE: Crimea ::
Crimean {adj} /kɹaɪˈmi.ən/ (referring to the Crimea region) :: крымский /krýmskij/
Crimean {n} (native or inhabitant of Crimea) :: крымчанин {m} /krymčánin/, крымчанка {f} /krymčánka/
Crimean {prop} (Crimean peninsula) SEE: Crimean peninsula ::
Crimean Mountains {prop} (mountains) :: Крымские горы {p} /Krýmskije góry/
Crimean peninsula {prop} (peninsula, see also: Crimea) :: Крымский полуостров {m} /Krýmskij poluóstrov/
Crimean Tatar {n} (Crimean Tatar (a Turkic language)) :: крымскотатарский язык {m} /krymskotatárskij jazýk/, крымскотатарский {m} /krymskotatárskij/ [язык]
Crimean War {prop} (war) :: Крымская война {f} /Krýmskaja vojná/
crime of passion {n} (crime against a loved one because of jealous rage or heartbreak) :: преступление на почве страсти {n} /prestuplénije na póčve strásti/
crime scene {n} (location of a crime) :: место преступления {n} /mésto prestuplénija/
criminal {adj} /ˈkɹɪmənəl/ (being against the law) :: преступный /prestúpnyj/, криминальный /kriminálʹnyj/, уголовный /ugolóvnyj/
criminal {adj} (of or relating to crime) :: криминальный /kriminálʹnyj/, уголовный /ugolóvnyj/
criminal {n} (person guilty of a crime, breaking the law) :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/
criminal code {n} (document which compiles a particular jurisdiction's criminal law) :: уголовный кодекс {m} /ugolóvnyj kódɛks/
criminalistics {n} (study of evidence of crimes) :: криминалистика {f} /kriminalístika/
criminality {n} (state of being criminal) :: преступность {f} /prestúpnostʹ/
criminality {n} (criminal act) :: преступление {n} /prestuplénije/
criminalization {n} /ˌkɹɪmɪnəlaɪzˈeɪʃən/ (the act of making a previously legal activity illegal) :: криминализация {f} /kriminalizácija/
criminalize {v} (to make something be a crime) :: криминализовать {impf} {pf} /kriminalizovátʹ/
criminal law {n} (area of law) :: уголовное право {n} /ugolóvnoje právo/
criminal negligence {n} (failure to use reasonable care) :: преступная халатность {f} /prestúpnaja xalátnostʹ/
criminalness {n} (criminality) SEE: criminality ::
criminal offence {n} (crime) SEE: crime ::
criminal record {n} (a record of past crimes) :: досье преступника {n} /dosʹjé prestúpnika/, уголовное прошлое {n} /ugolóvnoje próšloje/, судимость {f} /sudímostʹ/ [prior conviction]
criminological {adj} (of or pertaining to criminology) :: криминологический /kriminologíčeskij/
criminologically {adv} (in a criminological manner) :: криминологически /kriminologíčeski/
criminologist {n} /ˈkɹɪm.ɪn.ɒl.ə.dʒɪst/ (person who practices criminology) :: криминалист {m} /kriminalíst/, криминалистка {f} /kriminalístka/, криминолог {m} /kriminólog/
criminology {n} (the study of crime and criminals, especially their behaviour) :: криминология {f} /kriminológija/
crimp {n} /kɹɪmp/ (fastener or method) :: обжим {m} /obžím/
crimp {v} (to fasten by bending metal) :: обжимать {impf} /obžimátʹ/, обжать {pf} /obžátʹ/
crimson {n} /ˈkɹɪmzən/ (deep, slightly bluish red) :: малиновый /malínovyj/, алый /ályj/, пунцовый /puncóvyj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/, пурпур {m} /púrpur/
crimson {adj} (having a deep red colour) :: малиновый /malínovyj/, алый /ályj/, пунцовый /puncóvyj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/
crimson {v} (blush) SEE: blush ::
crimson tide {n} (menstruation) SEE: menstruation ::
crimson tide {n} (red tide) SEE: red tide ::
cringe {n} /kɹɪnd͡ʒ/ (A posture or gesture of shrinking or recoiling) :: содрогание {n} /sodroganije/
cringe {v} (To shrink or recoil, as in fear, disgust or embarrassment) :: отпрянуть /otprjánutʹ/, содрогнуться /sodrognútʹsja/
crinkle {v} /ˈkɹɪŋkəl/ (to fold, crease, crumple, or wad) :: сминать /sminátʹ/
crinoid {n} /ˈkɹʌɪnɔɪd/ (animal of the class Crinoidea) :: криноидея {f} /krinoidéja/, морская лилия {f} /morskája lílija/
cripple {n} /ˈkɹɪpl/ (person who has severe impairment in physical abilities) :: [has some negative connotation] калека {m} {f} /kaléka/, инвалид {m} /invalíd/, инвалидка {f} /invalídka/
cripple {v} (to give someone a physical disability) :: калечить {impf} /kaléčitʹ/, искалечить {pf} /iskaléčitʹ/
crippled {adj} (having a physical impediment) :: искалеченный /iskaléčennyj/, изувеченный /izuvéčennyj/
crisis {n} /ˈkɹaɪsɪs/ (crucial or decisive point or situation; a turning point) :: кризис {m} /krízis/, перелом {m} /perelóm/, поворотный пункт {m} /povorótnyj punkt/
crisis {n} (unstable situation in political, social, economic or military affairs) :: кризис {m} /krízis/
crisis {n} (sudden change in the course of a disease) :: кризис {m} /krízis/, криз {m} /kriz/
crisis {n} (traumatic or stressful change in a person's life) :: кризис {m} /krízis/
crisis {n} (point in a drama at which a conflict reaches a peak before being resolved) :: кризис {m} /krízis/
crisp {adj} /kɹɪsp/ (sharp, clearly defined) :: ясный /jásnyj/, чёткий /čótkij/
crisp {adj} (brittle, friable) :: хрупкий /xrúpkij/
crisp {adj} (possessing a degree of firmness and freshness) :: свежий /svéžij/
crisp {adj} (brief and to the point) :: лаконичный {m} /lakoníčnyj/, чёткий /čótkij/, ясный /jásnyj/
crisp {adj} (curling in stiff ringlets) :: кудрявый /kudrjávyj/
crisp {adj} :: живой /živój/
crisp {n} (thin slice of potato) SEE: potato crisp ::
crispbread {n} (Nordic-style flat dry bread) :: хлебец {m} /xlébéc/, хрустящий хлебец {m} /xrustjáščij xlébéc/, сухарь {m} /suxárʹ/
Crispin {prop} /ˈkɹɪspɪn/ (Christian saint) :: Криспин {m} /Krispin/
crisscross {adv} (crossing one another) :: крест-накрест /krest-nákrest/
criterion {n} /kɹaɪˈtɪəɹi.ən/ (standard for comparison and judgment) :: критерий {m} /kritɛ́rij/, мерило {n} /merílo/
critic {n} /ˈkɹɪt.ɪk/ (person who appraises the works of others) :: критик {m} /krítik/
critic {n} (specialist in judging works of art) :: критик {m} /krítik/
critic {n} (one who criticizes; a person who finds fault) :: критик {m} /krítik/, критикан {m} /kritikán/ [disparaging]
critical {adj} /ˈkɹɪtɪkəl/ (inclined to find fault) :: придирчивый /pridírčivyj/
critical {adj} (pertaining to or indicating a crisis) :: критический /kritíčeskij/, переломный /perelómnyj/
critical {adj} (extremely important) :: критический /kritíčeskij/, решительный /rešítelʹnyj/
critical {adj} (relating to criticism) :: критический /kritíčeskij/
critically {adv} /ˈkɹɪtɪkəli/ (in a critical manner, with criticism) :: критично /kritíčno/
critical mass {n} (amount of fissile material needed to a nuclear chain reaction) :: критическая масса {f} /kritíčeskaja mássa/
critical point {n} (in thermodynamics) :: критическая точка {m} /kritičeskaja točka/
critical point {n} (in mathematics) :: критическая точка {m} /kritičeskaja točka/
critical thinking {n} (application of logical principles) :: критическое мышление {n} /kritíčeskoje myšlénije/
criticism {n} /ˈkɹɪtɪsɪzəm/ (act of criticising) :: критика {f} /krítika/, порицание {n} /poricánije/
criticize {v} /ˈkɹɪtɪsaɪz/ (to find fault) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/
criticize {v} (to evaluate) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/
critique {n} /kɹɪˈtiːk/ (essay in which another piece of work is criticised, reviewed) :: критика {f} /krítika/, рецензия {f} /recénzija/
critique {v} (To review something) :: критиковать {impf} /kritikovátʹ/, рецензировать {impf} /recenzírovatʹ/
Crius {prop} (a Greek titan) :: Крий {m} /Krij/, Криос {m} /Kríos/
crème brûlée {n} /kɹɛm bɹuˈleɪ/ (dessert) :: крем-брюле {n} /krem-brjulé/
croak {n} (the harsh cry of various birds, particularly the raven or crow) SEE: caw ::
croak {v} (of a raven, to make its cry) SEE: caw ::
croak {n} /kɹoʊk/ (a faint, harsh sound made in the throat) :: хрип {m} /xrip/ [wheeze]
croak {n} (the cry of a frog or toad) :: кваканье {n} /kvákanʹje/
croak {v} (to make a croak) :: хрипеть /xripétʹ/ [to wheeze]
croak {v} (of a frog, to make its cry) :: квакать {impf} /kvákatʹ/
croak {v} (slang: to die) :: сдыхать {impf} /sdyxátʹ/, сдохнуть {pf} /sdóxnutʹ/
croak {v} (slang: to kill) :: замочить {pf} /zamočítʹ/, кокнуть {pf} /kóknutʹ/, завалить {pf} /zavalítʹ/
Croat {n} (language) SEE: Croatian ::
Croat {n} /ˈkɹoʊæt/ (citizen of Croatia or person of Croatian ethnicity) :: хорват {m} /xorvát/, хорватка {f} /xorvátka/
Croatia {prop} /ˌkɹoʊˈeɪ.ʃə/ (country in Europe) :: Хорватия {f} /Xorvátija/
Croatian {adj} /ˌkɹoʊˈeɪ.ʃən/ (of or pertaining to Croatia) :: хорватский /xorvátskij/
Croatian {n} (person of Croatia) :: хорват {m} /xorvát/, хорватка {f} /xorvátka/
Croatian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian) :: хорватский {m} /xorvátskij/
Croatian Sheepdog {n} (Croatian Sheepdog) :: хорватская овчарка {f} /xorvatskaja ovčárka/
crochet {n} /kɹoʊˈʃeɪ/ (needlework) :: вязание крючком {n} /vjazánije krjučkóm/, вязание {n} /vjazánije/
crochet {v} (to make needlework using a hooked needle) :: вязать крючком {impf} /vjazátʹ krjučkóm/, вязать {impf} /vjazátʹ/
crochetwork {n} (crochet) SEE: crochet ::
crockery {n} (plates, dishes and other eating and serving tableware) :: посуда {f} /posúda/
crockery {n} (crocks, earthenware vessels, especially domestic utensils) :: глиняная посуда {f} /glínjanaja posúda/, фаянсовая посуда {f} /fajánsovaja posúda/ [delftware]
crocket {n} ((architecture) any of a series of hook-shaped decorative floral elements used in Gothic architecture) :: крабб {m} /krabb/
crocodile {n} /ˈkɹɑkədaɪl/ (reptile) :: крокодил {m} /krokodíl/
crocodile clip {n} (alligator clip) SEE: alligator clip ::
crocodile tear {n} /ˈkɹɑkədaɪl ˌtɪɹ/ (tear shed falsely) :: крокодилова слеза {f} /krokodílova slezá/
crocodile tear {n} (display of tears that is forced or false) :: крокодиловы слёзы {f-p} /krokodílovy sljózy/
crocus {n} /ˈkɹoʊ.kəs/ (plant of genus Crocus) :: крокус {m} /krókus/, шафран {m} /šafrán/
Croesus {prop} /ˈkɹiːsəs/ (king of Lydia) :: Крез {m} /Krez/
croft {n} (cave or cavern) SEE: cave ::
croft {n} (underground chamber) SEE: crypt ::
Crohn's disease {n} (chronic inflammatory disease) :: болезнь Крона {f} /boléznʹ Króna/
croissant {n} /kɹəˈsɑnt/ (a flaky roll or pastry in a form of a crescent) :: круассан {m} /kruassán/, рогалик {m} /rogálik/
Cro-Magnon {n} (earliest known form of modern human, in Europe) :: кроманьонец {m} /kromanʹónec/, кроманьонка {f} /kromanʹónka/
cromlech {n} /ˈkɹɒmlɛk/ (Welsh dolmen or underground tomb) :: кромлех {m} /krómlex/
crone {n} /kɹoʊn/ (old woman) :: старуха {f} /starúxa/
crone {n} (ugly evil-looking or frightening old woman; a hag) :: карга {f} /kargá/
Cronus {prop} (youngest of the twelve Titans) :: Кронос {m} /Krónos/
crony {n} /ˈkɹoʊni/ (Close friend) :: кореш {m} /kóreš/ [slang]
cronyism {n} /ˈkɹoʊ.ni.ɪ.zəm/ (favoritism to friends without regard for their qualifications) :: блат {m} /blat/, кумовство {n} /kumovstvó/, непотизм {m} /nepotízm/, кронизм {m} /kronízm/
crook {n} /kɹʊk/ (a criminal who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things) :: вор {m} /vor/ [thief], плут {m} /plut/, мошенник {m} /mošénnik/, жулик {m} /žúlik/
crook {n} (a shepherd's crook) :: посох {m} /pósox/
crook {n} (a bend) :: изгиб {m} /izgíb/
crook {v} (to bend) :: сгибать /sgibátʹ/
crooked {adj} /ˈkɹʊkɪd/ (having one or more bends or angles) :: кривой /krivój/, изогнутый /izógnutyj/, скрюченный /skrjúčennyj/, искривлённый /iskrivljónnyj/
crooked {adj} (set at an angle) :: искривлённый /iskrivljónnyj/
crooked {adj} (figurative: dishonest, illegal) :: нечестный /nečéstnyj/
croon {v} /ˈkɹuːn/ (To hum or sing softly or in a sentimental manner) :: напевать /napevátʹ/
crooner {n} /ˈkɹuːn.ə(ɹ)/ (one who croons) :: крунер {m} /krúner/
crop {n} /kɹɒp/ (plant grown for any economic purpose) :: посев {m} /posév/, сельскохозяйственная культура {f} /selʹskoxozjájstvennaja kulʹtúra/
crop {n} (natural production for a specific year) :: урожай {m} /urožáj/
crop {n} (rocky outcrop) :: обнажение {n} /obnažénije/, выход на поверхность {m} /výxod na povérxnostʹ/
crop {n} (part of bird's or animal’s alimentary tract) :: зоб {m} /zob/
crop {v} (remove top part) :: [branches] обрезать /obrezátʹ/, [flowers] срезать /srezátʹ/
crop {v} (to cut (hair/tail/ears) short) :: [hair] (коротко) подстригать /(kórotko) podstrigátʹ/, [ears] обрезать /obrezátʹ/, [ears] купировать /kupírovatʹ/
crop {v} (remove outer parts of (a photograph or image)) :: обрезать /obrezátʹ/
crop milk {n} (“milk” from a bird’s crop) :: зобное молоко {n} /zóbnoje molokó/, птичье молоко {n} /ptíčʹje molokó/, голубиное молоко {n} /golubínoje molokó/
crop rotation {n} (farming practice) :: севооборот {m} /sevooborót/
crop up {v} (to occur) :: неожиданно обнаруживаться /neožídanno obnaruživatʹsja/, возникать /voznikátʹ/
croquembouche {n} /ˌkɹɑkəmˈbuʃ/ (French dessert made from a pile of profiteroles coated with caramel) :: крокембуш {m} /krokembúš/
croquet {n} (croquette) SEE: croquette ::
croquet {n} /kɹoʊˈkeɪ/ (game) :: крокет {m} /krokét/
croquette {n} /kɹoʊˈkɛt/ (food) :: крокет {m} /krokét/, [жареная] фрикаделька {f} /frikadɛ́lʹka/
crosier {n} /ˈkɹoʊʒɚ/ (staff of a bishop or abbot) :: посох {m} /pósox/
cross {n} /kʰɹɔs/ (geometrical figure) :: крест {m} /krest/
cross {n} (in heraldry) :: крест {m} /krest/
cross {n} (wooden post with a perpendicular beam, used for crucifixion) :: крест {m} /krest/
cross {n} (definite: the cross on which Christ was crucified) :: крест {m} /krest/, распятие {n} /raspjátije/
cross {n} (gesture made by Christians) :: крест {m} /krest/, крестное знамение {n} /kréstnoje znaménije/
cross {n} (biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization) :: помесь {f} /pómesʹ/, гибрид {m} /gibríd/
cross {n} (hook thrown over opponent's punch) :: кросс {m} /kross/
cross {adj} (transverse; lying across the main direction) :: поперечный {m} /poperéčnyj/, перекрёстный {m} /perekrjóstnyj/
cross {adj} (opposite, opposed to) :: противоположный /protivopolóžnyj/
cross {adj} (angry, annoyed) :: сердитый {m} /serdítyj/
cross {v} (go from one side of something to the other) :: пересекать {impf} /peresekátʹ/, пересечь {pf} /pereséčʹ/, переходить /perexodítʹ/, перейти /perejtí/
cross {v} (make the sign of the cross over oneself) :: креститься /krestítʹsja/, перекреститься /perekrestítʹsja/
cross {v} (biology: to cross-fertilize or crossbreed) :: скрещивать /skréščivatʹ/, скрестить /skrestítʹ/
cross {prep} (across) SEE: across ::
crossbar {n} (top of the goal structure) :: перекладина {f} /perekládina/
crossbar {n} (top tube of a bicycle frame) :: поперечина {f} /poperéčina/
crossbeam {n} (a horizontal structural beam; a girder) :: поперечина {f} /poperéčina/, балка {f} /bálka/
crossbill {n} /ˈkɹɒsbɪl/ (finch of the genus Loxia) :: клёст {m} /kljost/
crossbow {n} /ˈkɹɒsbəʊ/ (mechanised weapon based on the bow) :: арбалет {m} /arbalét/, самострел {m} /samostrél/
crossbowman {n} (someone equipped with a crossbow) :: арбалетчик {m} /arbalétčik/, самострельщик {m} /samostrelʹščik/
crossbreed {n} (organism produced by mating of individuals of different varieties or breeds) SEE: hybrid ::
cross country {n} (running sport) :: кросс {m} /kross/
cross-cultural {adj} (between two or more cultures) SEE: intercultural ::
crosscut {n} (shortcut) SEE: shortcut ::
cross-dress {v} /ˈkɹɔsˈdɹɛs/ (to wear clothes of the opposite sex) :: переодеваться /pereodevátʹsja/ [в мужчину OR в женщину]
cross-dresser {n} /ˈkɹɑsˌdɹɛ.sɚ/ (person who wears clothing considered appropriate only for the opposite sex, see also: transvestite) :: трансвестит {m} /transvestít/
cross examination {n} (questioning of a witness) SEE: cross-examination ::
cross-examination {n} (interrogating of a witness by the party against whom he or she has been called and examined) :: перекрёстный допрос {m} /perekrjóstnyj doprós/
crosseyed {adj} (having both eyes oriented inward, especially involuntarily) :: косоглазый /kosoglázyj/, косой /kosój/
cross-eyed {adj} (having both eyes oriented inward) :: косоглазый /kosoglázyj/, косой /kosój/
crossfire {n} /ˈkɹɔːsfaɪɹ/ (lines of fire) :: перекрёстный огонь {m} /perekrjóstnyj ogónʹ/
crossfire {n} (heated confrontation) :: перекрёстный огонь {m} /perekrjóstnyj ogónʹ/
crosshair {n} (reticle) :: перекрестие {n} /perekréstije/, сетка визирных нитей {f} /sétka vizírnyx nítej/
crosshairs {n} (set of two lines used to align the gun with the target) SEE: crosshair ::
crosshatch {v} (to mark or fill with a crosshatch pattern) :: штриховать /štrixovátʹ/
crossing {n} /ˈkɹɔsɪŋ/ (intersection where roads, lines, or tracks cross) :: перекрёсток {m} /perekrjóstok/, пересечение {n} /peresečénije/
crossing {n} (place at which a river, railroad, or highway may be crossed) :: переезд {m} /perejézd/, [river] переправа {f} /perepráva/
crossing {n} (voyage across a body of water) :: переправа {f} /perepráva/
cross one's arms {v} (link one's arms) :: скрестить руки {pf} /skrestítʹ rúki/
cross oneself {v} (make the sign of the cross) :: креститься {impf} /krestítʹsja/, перекреститься {pf} /perekrestítʹsja/
cross one's fingers {v} (put the middle finger across the index finger) :: скрестить пальцы /skrestítʹ pálʹcy/
cross one's fingers {v} (do this or a similar gesture to wish for good luck) :: надеятся на удачу /nadéjatsja na udáču/
cross one's fingers {v} (do this or a similar gesture to tell a white lie) :: врать скрестив пальцы /vratʹ skrestív pálʹcy/
cross out {v} (to strike out) :: вычёркивать {impf} /vyčórkivatʹ/, вычеркнуть {pf} /výčerknutʹ/, зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть {pf} /začerknútʹ/
crossover {n} (a place where one thing crosses over another) :: пересечение {n} /peresečénije/, переход {m} /perexód/
crossover {n} (the result of the exchange of genetic material during meiosis) :: скрещивание {n} /skréščivanije/, кроссовер {m} /krossóver/
cross-platform {adj} (designed to work on various operating systems) :: кросс-платформенный /kross-platfórmennyj/, межплатформенный /mežplatfórmennyj/
cross product {n} (vector product) SEE: vector product ::
cross-reference {n} (a reference to another location in the same source) :: перекрёстная ссылка /perekrjóstnaja ssýlka/
crossroad {n} (crossroads) SEE: crossroads ::
crossroads {n} (intersection) :: перекрёсток {m} /perekrjóstok/, перепутье {n} /perepútʹje/, распутье {n} /raspútʹje/
crossroads {n} (decisive turning point) :: распутье {n} /raspútʹje/
cross section {n} (section formed by a plane cutting through an object) :: сечение {n} /sečénije/, поперечное сечение {n} /poperéčnoje sečénije/
cross someone's palm {v} :: позолотить ручку /pozolotítʹ rúčku/ /lit:gild the hand/
cross spider {n} (European garden spider) SEE: European garden spider ::
cross-stitch {n} (double stitch) :: крестик {m} /kréstik/
cross-stitch {n} (embroidery or needlework) :: вышивка крестиком {f} /výšivka kréstikom/
cross swords {v} (to fight with someone) SEE: duel ::
cross tab {n} (cross tabulation) SEE: cross tabulation ::
cross tabulation {n} (statistics: way of presenting data) :: перекрёстное табулирование {n} /perekrjóstnoje tabulírovanije/, комбинационная таблица {f} /kombinaciónnaja tablíca/, кросс-таб {m} /kross-táb/
crosstalk {n} (undesirable signals from a neighbouring transmission circuit (electronics)) :: перекрёстные помехи {f-p} /perekrjóstnyje poméxi/
crosstalk {n} (conversation that is incidental to the topic under discussion) :: болтовня {f} /boltovnjá/ [chatter], трескотня {f} /treskotnjá/ [chatter]
crosstalk {n} (traditional Chinese comedic performance) :: сяншэн {m} /sjanšɛ́n/
cross that bridge when one comes to it {v} (deal with something only when it arises) :: решать проблемы по мере поступления /rešátʹ problémy po mére postuplénija/
cross the Rubicon {v} (to make an irreversible decision) :: перейти Рубикон /perejtí Rubikon/
cross-tie {n} (sleeper) SEE: railroad tie ::
crosstree {n} (a light timber to spread the shrouds) :: салинг {m} /sáling/
crosswalk {n} (place where pedestrians can cross a street) :: пешеходный переход {m} /pešexódnyj perexód/
crosswise {adv} (transversely) :: крест-накрест /krest-nákrest/, поперёк /poperjók/
crossword {n} (word puzzle) :: кроссворд /krossvórd/
crossword puzzle {n} (crossword) SEE: crossword ::
crotch {n} /kɹɑtʃ/ (area where something forks) :: развилка {f} /razvílka/, разветвление {n} /razvetvlénije/, вилка {f} /vílka/, развилина {f} /razvílina/
crotch {n} (area of a person’s body) :: промежность {f} /proméžnostʹ/, пах {m} /pax/
crotchet {n} /ˈkɹɑtʃ.ɪt/ (musical note) :: четвертная нота {f} /četvertnája nóta/, четверть {f} /čétvertʹ/
crotonic acid {n} (an unsaturated organic acid) :: кротоновая кислота {f} /krotónovaja kislotá/
crouch {v} /kɹaʊt͡ʃ/ (to bend down) :: приседать {impf} /prisedátʹ/, присесть {pf} /priséstʹ/
crouch {v} (to bend servilely) :: пресмыкаться /presmykátʹsja/, раболепствовать /rabolépstvovatʹ/
crouch {v} (to bend, as in humility or fear) :: извиваться /izvivátʹsja/, виться /vítʹsja/
croup {v} (to croak) SEE: croak ::
croup {n} /kɹuːp/ (top of the rump of a horse) :: круп {m} /krup/
croup {n} (an infectious illness of the larynx) :: круп {m} /krup/
croupier {n} (person who collects bets and pays out winnings at a gambling table) :: крупье {m} /krupʹjé/
crouton {n} /ˈkɹuːtɑːn/ (small piece of bread) :: гренок {m} /grenók/, крутон {m} /krutón/
crow {n} /kɹoʊ/ (any bird of the genus Corvus) :: ворона {f} /voróna/
crow {v} (to make the sound of a rooster) :: кукарекать /kukarékatʹ/
crow {v} (to shout or brag) :: бахвалиться {impf} /baxvalitʹsja/
crowbar {n} /ˈkɹoʊˌbɑɹ/ (iron or steel bar used as a lever to manually force things apart) :: лом {m} /lom/, [small] ломик {m} /lómik/, [nail puller] гвоздодёр {m} /gvozdodjór/, [criminal slang] фомка {f} /fómka/, ломтик {m} /lómtik/
crowberry {n} /ˈkɹəʊbəɹɪ/ (the genus Empetrum) :: вороника {f} /voroníka/, водяника {f} /vodjaníka/, шикша {f} /šíkša/
crowberry {n} (fruit) :: вороника {f} /voroníka/, водяника {f} /vodjaníka/
crowd {n} /kɹaʊd/ (group of people) :: толпа {f} /tolpá/
crowd {n} (group of things) :: куча {f} /kúča/
crowd {n} (the “lower orders” of people) :: толпа {f} /tolpá/, сброд {m} /sbrod/
crowded {adj} /ˈkɹaʊdɪd/ (containing too many of something) :: переполненный /perepólnennyj/
crowdfunding {n} (pooling of money for a common goal) :: краудфандинг {m} /kraudfánding/
crowdsourcing {n} (delegation of a task) :: краудсорсинг {m} /kraudsórsing/
crowfoot {n} (buttercup) SEE: buttercup ::
crown {n} /kɹaʊn/ (royal headdress) :: корона {f} /koróna/, венец {m} /venéc/
crown {n} (representation of such a headdress) :: корона {f} /koróna/
crown {n} (wreath or band for the head) :: венок {m} /venók/, венец {m} /venéc/
crown {n} (reward) :: венец {m} /venéc/
crown {n} (imperial or regal power) :: корона {f} /koróna/, королевская власть {f} /korolévskaja vlastʹ/
crown {n} (topmost part of the head) :: темя {n} /témja/, макушка {f} /makúška/ [colloquial], маковка {f} /mákovka/ [colloquial]
crown {n} (highest part of a hill) :: вершина {f} /veršína/
crown {n} (top of a hat) :: тулья {f} /túlʹja/
crown {n} (any currency issued by the crown) :: крона {f} /króna/
crown {n} (former British coin worth five shillings) :: крона {f} /króna/
crown {n} (part of a plant where the root and stem meet) :: крона {f} /króna/
crown {n} (top of a tree) :: крона {f} /króna/
crown {n} (anatomy: part of tooth) :: коронка {f} /korónka/
crown {n} (dentistry: prosthetic covering for a tooth) :: коронка {f} /korónka/
crown {n} (part of an anchor) :: тренд {m} /trɛnd/, пятка {f} /pjátka/
crown {adj} (of, related to, or pertaining to a crown) :: наследный /naslédnyj/ (only as part of expressions like наследный принц), коронный /korónnyj/, [crown prince] крон-принц {m} /kron-prínc/
crown {v} (to place a crown on the head of) :: короновать {impf} /koronovátʹ/, увенчивать {impf} /uvénčivatʹ/
crown {v} (to formally declare one a king or emperor) :: короновать {impf} /koronovátʹ/, венчать {impf} /venčátʹ/ (на царство)
crown {n} (religion: round spot shaved clean on the top of the head) SEE: tonsure ::
crown cap {n} (type of bottle cap) :: кроненпробка {f} /kronenprobka/
crown cork {n} (crown cap) SEE: crown cap ::
crowned pigeon {n} (any bird of the genus Goura) :: венценосный голубь {m} /vencenósnyj gólubʹ/
crown imperial {n} (a plant of the lily family) :: рябчик императорский {m} /rjábčik imperátorskij/
crowning {n} (act of crowning) SEE: coronation ::
crown jewels {n} (jewelry) :: королевские регалии {f-p} /korolévskije regálii/
crownment {n} (act of crowning) SEE: coronation ::
crown prince {n} (next king) :: кронпринц {m} /kronprínc/, наследный принц {m} /naslédnyj princ/, королевич {m} /korolévič/, престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/
crown prince {n} (next emperor) :: цесаревич {m} /cesarévič/, кронпринц {m} /kronprínc/, наследник престола {m} /naslédnik prestóla/, престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/
crown prince {n} (person expected to take over an enterprise) :: престолонаследник {m} /prestolonaslédnik/, престолонаследница {f} /prestolonaslédnica/
crown princess {n} (the heiress apparent to the throne in a monarchy) :: кронпринцесса {f} /kronprincéssa/, королевна {f} /korolévna/, наследница престола {f} /naslédnica prestóla/
crown saw {n} (hole saw) SEE: hole saw ::
crow's feet {n} (wrinkles at the outer corners of the eye) :: гусиные лапки {f-p} /gusínyje lápki/
crow's nest {n} (open-top shelter atop the foremast for a lookout) :: марс {m} /mars/
crêpe {n} (crepe) SEE: crepe ::
crêpe de Chine {n} (fabric) :: крепдешин {m} /krepdešín/
CRT {n} (monitor) :: ЭЛТ {f} /ELT/
CRT {n} (Mathematical theorem) :: Китайская теорема об остатках /Kitájskaja teoréma ob ostátkax/
crucial {adj} /ˈkɹuː.ʃəl/ (extremely important) :: решающий /rešájuščij/, ключевой /ključevój/
crucial {adj} (cross-shaped) :: крестообразный /krestoobráznyj/
crucian {n} (species of freshwater game fish) SEE: crucian carp ::
crucian carp {n} (Carassius carassius) :: карась {m} /karásʹ/
crucian carp {n} (Carassius) :: карась {m} /karásʹ/
crucible {n} /ˈkɹuː.sɪ.bəl/ (cup-shaped piece of laboratory equipment) :: тигель {m} /tígelʹ/
crucible {n} (heat-resistant container in which metals are melted) :: тигель {m} /tígelʹ/
crucible {n} (difficult and trying experience) :: суровое испытание {n} /suróvoje ispytánije/
crucifix {n} /ˈkɹuː.sɨˌfɪks/ (object) :: распятие {n} /raspjátije/
crucifixion {n} /ˌkrusəˈfɪkʃn̩/ (execution by being nailed or tied to an upright cross) :: распятие {n} /raspjátije/
crucifixion {n} (death of Christ on cross) :: распятие {n} /raspjátije/
cruciform {adj} (having the shape of a cross) :: крестообразный /krestoobraznyj/, крестовидный /krestovidnyj/
crucify {v} /ˈkɹuːsɪfaɪ/ (to execute a person by nailing to a crucifix) :: распять /raspjátʹ/
crud {n} /kɹʌd/ (dirt, filth or refuse) :: гадость {f} /gádostʹ/, дрянь {f} /drjanʹ/, мура {f} /murá/
crud {n} (heavy wet snow on which it is difficult to ski) :: слякоть {f} /sljákotʹ/
crud {n} (feces) :: дерьмо {n} /derʹmó/, говно {n} /govnó/
crud {n} (contemptible person) :: подонок {m} /podónok/, мразь {f} /mrazʹ/, сволочь {f} /svóločʹ/, падла {m} {f} /pádla/
crude {n} (crude oil) SEE: crude oil ::
crude {adj} /kɹuːd/ (being in a natural state) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
crude {adj} (characterized by simplicity) :: примитивный /primitívnyj/, простой /prostój/, простенький /próstenʹkij/
crude {adj} (lacking concealing elements) :: явный /jávnyj/, неприкрытый /neprikrýtyj/
crude {adj} (lacking tact or taste) :: грубый /grúbyj/
crude {adj} (statistics: in an unanalyzed form) :: необработанный /neobrabótannyj/, сырой /syrój/
crude {adj} (immature or unripe (see immature or unripe)) :: незрелый /nezrélyj/, неспелый /nespélyj/
crude oil {n} (unrefined oil) :: сырая нефть /syraja neftʹ/, неочищенная нефть {f} /neočiščennaja neftʹ/
cruel {adj} /kɹuːəl/ (that intentionally causes pain and suffering) :: жестокий /žestókij/
cruelly {adv} /ˈkɹuːəli/ (in a cruel manner) :: жестоко /žestóko/
cruelty {n} /ˈkɹuː(ə)lti/ (indifference to suffering) :: жестокость {f} /žestókostʹ/, безжалостность {f} /bezžálostnostʹ/, бессердечность {f} /besserdéčnostʹ/, свирепость {f} /svirépostʹ/
cruelty {n} (positive pleasure in inflicting suffering) :: жестокость {f} /žestókostʹ/
cruelty {n} (cruel act) :: жестокость {f} /žestókostʹ/
cruet {n} /ˈkɹu.ɪt/ (A small bottle or container used to hold a condiment) :: графинчик {m} /grafinčik/, солонка {f} /solonka/, перечница {f} /perečnica/
cruft {n} /kɹʌft/ (anything old or of inferior quality) :: хлам {m} /xlam/, барахло {n} /baraxló/, рухлядь {n} /rúxljadʹ/, старьё {n} /starʹjó/ [old stuff]
cruise {n} /kɹuːz/ (sea voyage) :: круиз {m} /kruíz/, морское путешествие {n} /morskóje putešéstvije/, плавание {n} /plávanije/
cruise {v} (to sail about) :: плавать /plávatʹ/, плыть /plytʹ/
cruise control {n} (system) :: круиз-контроль {m} /kruíz-kontrólʹ/
cruise missile {n} (winged missile) :: крылатая ракета {f} /krylátaja rakéta/
cruiser {n} /ˈkɹuzɚ/ (naval vessel detached from the fleet) :: крейсер {m} /kréjser/
cruiser {n} (class of warships) :: крейсер {m} /kréjser/
cruise ship {n} (passenger ship) :: круизный корабль {m} /kruíznyj koráblʹ/, круизное судно {n} /kruíznoje súdno/
crumb {n} /kɹʌm/ (small piece of biscuit, cake, etc) :: крошка {f} /króška/
crumb {n} ((figurative) small amount) :: крошка {f} /króška/, кроха {f} /króxa/, крупица {f} /krupíca/
crumb {n} (soft internal portion of bread) :: мякиш {m} /mjákiš/
crumb {v} (to cover with crumbs) :: крошить /krošítʹ/
crumble {v} /ˈkɹʌmbəl/ (to fall apart) :: крошиться /krošítʹsja/
crumble {v} (to render into crumbs) :: крошить {impf} /krošítʹ/, раскрошить {pf} /raskrošítʹ/
crummy {adj} /ˈkɹʌmi/ (bad, poor) :: никудышный /nikudyšnyj/, дрянной /drjannoj/
crumpet {n} /ˈkɹʌmpɪt/ (savoury cake) :: крампет {m} /krámpet/
crumple {v} /ˈkɹʌmpəl/ (to rumple) :: сминать {impf} /sminátʹ/, мять {impf} /mjatʹ/, смять {pf} /smjatʹ/, комкать {impf} /kómkatʹ/, скомкать {pf} /skómkatʹ/
crumple {v} (to become wrinkled) :: морщиться /mórščitʹsja/, мяться /mjatʹsja/
crunch {v} /kɹʌntʃ/ (to crush something with a noisy crackling sound) :: хрустеть /xrustétʹ/
crunch {v} (to be crushed with a noisy crackling sound) :: хрустеть /xrustétʹ/
crunch {n} (a noisy crackling sound) :: хруст {m} /xrust/
crunchy {adj} /ˈkɹʌntʃi/ (likely to crunch) :: хрустящий /xrustjáščij/
crupper {n} /ˈkɹʌpə/ (strap stopping saddle from slipping) :: подхвостник {m} /podxvóstnik/
crusade {n} /kɹuːˈseɪd/ (military expedition) :: крестовый поход {m} /krestóvyj poxód/
Crusade {n} (campaigns by Christian forces to the Holy Land) :: крестовый поход {m} /krestóvyj poxód/
crusader {n} /kɹuːˈseɪdə/ (fighter in the medieval crusades) :: крестоносец {m} /krestonósec/
crush {n} /kɹʌʃ/ (violent collision or compression; crash; destruction; ruin) :: раздавливание {n} /razdávlivanije/
crush {n} (violent pressure, as of a crowd) :: давка {f} /dávka/
crush {n} (love or infatuation or its object (often short-lived or unrequited)) :: увлечение {n} /uvlečénije/, пылкая любовь {f} /pýlkaja ljubóvʹ/, влюбленность /vljublennostʹ/
crush {v} (to press or bruise between two hard bodies) :: давить /davítʹ/
crush {v} (to reduce to fine particles by pounding or grinding) :: дробить /drobítʹ/
crush {v} (to overwhelm by pressure or weight) :: раздавливать /razdávlivatʹ/
crush {v} (to oppress or burden grievously) :: давить /davítʹ/
crush {v} (to overcome completely) :: подавлять /podavljátʹ/
crush {v} (to feel unrequited love) :: влюбляться /vljubljátʹsja/
crushed {adj} /kɹʌʃt/ (pulverised) :: дроблёный /drobljónyj/, толчёный /tolčónyj/
crushed {adj} (saddened) :: подавленный /podávlennyj/, разбитый /razbítyj/
crushing {adj} /ˈkɹʌʃɪŋ/ (that crushes) :: сокрушительный /sokrušítelʹnyj/
crushing {n} (action of the verb) :: дробление {n} /droblénije/ [breaking up], раздавливание {n} /razdávlivanije/, размельчение {n} /razmelʹčénije/
crushing {n} (method of execution) :: уничтожение {n} /uničtožénije/, разрушение {n} /razrušénije/
crust {n} /kɹʌst/ (any solid, hard surface layer) :: корка {f} /kórka/
crust {n} (outer layer of bread) :: корка {f} /kórka/
crust {n} (bread foundation of pizza) :: корочка {f} /kóročka/
crust {n} (outermost layer of a planet) :: кора {f} /korá/
crust {n} (outer layer of crustacean) :: панцирь {m} /pancirʹ/
crustacean {n} /kɹʌsˈteɪʃən/ (arthropod of the subphylum Crustacea) :: ракообразное {n} /rakoobráznoje/
crusty {adj} /ˈkɹʌsti/ (having a crust) :: корковый {m} /korkovyj/
crusty {adj} (grumpy, short-tempered) :: ершистый {m} /jeršistyj/
crutch {n} (crotch) SEE: crotch ::
crutch {n} /kɹʌtʃ/ (device to assist in motion as a cane) :: костыль {m} /kostýlʹ/
crux {n} ((heraldry) cross on a coat of arms) SEE: cross ::
crux {n} /kɹʌks/ (central or essential point) :: основная проблема {f} /osnovnaja problema/, решающий вопрос {m} /rešajuščij vopros/, суть {f} /sutʹ/
Crux {prop} (constellation) :: Южный Крест /Južnyj Krest/
cruzado {n} (The monetary unit of Brazil from 1986 to 1990) :: крузадо /kruzado/
cruzado {n} (An old monetary unit of Portugal in the 17th and 18th centuries) :: крузадо /kruzado/
cruzeiro {n} (currency) :: крузейро {n} /kruzɛ́jro/
crwth {n} /kɹuθ/ (archaic stringed instrument) :: крота {f} /króta/
cry {v} /kɹaɪ̯/ (intransitive: to weep) :: плакать {impf} /plákatʹ/, рыдать {impf} /rydátʹ/
cry {v} (intransitive: to shout, scream, yell) :: кричать {impf} /kričátʹ/, орать {impf} /orátʹ/
cry {n} (shedding of tears) :: плач {m} /plač/
cry {n} (shout or scream) :: крик {m} /krik/
cry {n} (words shouted or screamed) :: крик {m} /krik/
crybaby {n} /ˈkɹaɪˌbeɪbi/ (baby who cries excessively) :: плакса {m} {f} /pláksa/, рёва {m} {f} /rjóva/
crybaby {n} (person whose feelings are easily hurt) :: плакса {m} {f} /pláksa/, маменькин сынок {m} /mámenʹkin synók/, маменькина дочка {f} /mámenʹkina dóčka/, неженка {m} {f} /néženka/
cry foul {v} (resent) SEE: resent ::
crying {adj} /kɹaɪ̯.ɪŋ/ (That cries) :: плачущий /pláčuščij/
crying {n} (Action of the verb cry) :: плач {m} /plač/
cry in one's beer {v} (feel sorry for oneself) :: плакаться {impf} /plákatʹsja/
cryogenic {adj} /ˌkɹaɪoʊˈdʒɛnɪk/ (of, relating to, or performed at low temperatures) :: криогенный /kriogénnyj/
cry one's eyes out {v} (to moan) SEE: moan ::
cryoprotectant {n} (substance that prevents cell damage on freezing) :: криопротектор {m} /krioprotéktor/
cryosleep {n} :: криосон {m} /kriosón/
cryotechnology {n} (technology involving very low temperatures) :: криотехнология /kriotexnologija/
cry over spilt milk {v} (to worry about unfortunate events which have already happened) :: о пролитом молоке не плачут /o prolítom moloké ne pláčut/
cryovolcano {n} (cryovolcano) :: криовулкан {m} /kriovulkán/
crypt {n} /kɹɪpt/ (undergound vault) :: крипта {f} /krípta/, [подземная] усыпальница {f} /usypálʹnica/, склеп {m} /sklep/
crypto- {prefix} /kɹɪptoʊ-/ :: крипто- /kripto-/
cryptocurrency {n} (type of digital currency) :: криптовалюта {f} /kriptovaljuta/
cryptography {n} /kɹ̥ɪpˈtʰɒɡɹəfiː/ (discipline concerned with communication security) :: криптография {f} /kriptográfija/
crypto-Jew {n} (crypto-Jew) :: Криптоиудей {m} /Kriptoiudéj/
crypto-Judaism {n} (crypto-Judaism) :: криптоиудаизм {m} /kriptoiudaízm/
cryptology {n} /kɹɪpˈtɑ.lə.dʒi/ (practice) :: криптология {f} /kriptológija/
cryptorchidism {n} (The failure of one or both testes to descend into the scrotum) :: крипторхизм /kriptorxizm/
cryptovirus {n} /ˈkɹɪptəʊˌvaɪɹəs/ (malware) :: криптовирус {m} /kriptovirus/, вирус-шифровальщик {m} /vírus-šifroválʹščik/
cry someone a river {v} (to weep profusely or excessively in the presence of another person) :: плакаться в жилетку /plákatʹsja v žilétku/ (cry into a waistcoat)
crystal {n} /ˈkɹɪstəl/ (array of atoms) :: кристалл {m} /kristáll/
crystal {n} (mineral) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/, горный хрусталь {m} /górnyj xrustálʹ/
crystal {n} (glassware) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/
crystal {n} ((used attributively)) :: кристально /kristálʹno/ [adverb]
crystal ball {n} (globe used to foretell the future) :: магический кристалл {m} /magíčeskij kristáll/, хрустальный шар {m} /xrustálʹnyj šar/
crystal clear {adj} (completely clear and understood) :: кристально ясный /kristálʹno jásnyj/
crystal clear {adj} (visually clear) :: кристально чистый /kristálʹno čístyj/
crystalize {v} (crystallize) SEE: crystallize ::
crystalline {adj} /ˈkɹɪst.əl.aɪn/ (relating to crystals) :: кристаллический /kristallíčeskij/, [cut-glass] хрустальный /xrustálʹnyj/
crystalline {adj} (resembling crystal in being clear and transparent) :: кристально чистый /kristálʹno čístyj/
crystallization {n} (the act or process by which a substance in solidifying assumes the form and structure of a crystal) :: кристаллизация {f} /kristallizácija/
crystallize {v} /ˈkɹɪstəlaɪz/ (to make something form into crystals) :: кристаллизовать {impf} {pf} /kristallizovátʹ/
crystallize {v} (to assume a crystalline form) :: кристаллизоваться {impf} {pf} /kristallizovátʹsja/
crystal set {n} (an early kind of radio receiver) :: детекторный приёмник {m} /detéktornyj prijómnik/
csardas {n} /ˈtʃɑɹdɑʃ/ (Hungarian folk dance) :: чардаш {m} /čárdaš/
C-section {n} (Caesarean section) SEE: Caesarean section ::
C sharp {prop} (programming language) SEE: Unsupported titles/C sharp ::
C-sharp {n} (C♯ - a musical note) :: до-диез /do-dijéz/
C-sharp major {n} (major key) :: до-диез мажор {m} /do-dijéz mažór/
C-sharp minor {n} (minor key) :: до-диез минор {m} /do-dijéz minór/
CSTO {prop} (Collective Security Treaty Organisation) :: ОДКБ /ODKB/
C-suite {n} (those with "chief" in their business titles) :: топ-менеджмент {m} /top-ménedžment/
Côte d'Ivoire {prop} /ˌkəʊt diːˈvwɑː/ (the Ivory Coast) :: Кот-д’Ивуар {m} /Kot-d’Ivuár/, Берег Слоновой Кости {m} /Béreg Slonóvoj Kósti/
Côte-d'Or {prop} (département) :: Кот-д'Ор {m} /Kot-d'Ór/
ctenophore {n} /ˈtiːnəfɔː/ (any of various marine animals of the phylum Ctenophora) :: гребневик {m} /grebnevík/
Ctesiphon {prop} /ˈtɛsɨfɒn/ (ancient ruined city) :: Ктесифон {m} /Ktesifón/
Cthulhu {prop} /kəˈθuːluː/ (a huge fictional humanoid alien god) :: Ктулху /Ktúlxu/
cub {n} /kʌb/ (young fox) :: лисёнок {m} /lisjónok/
cub {n} (the young of certain animals) :: детёныш {m} /detjónyš/, specific cubs: медвежонок {m} /medvežónok/, лисёнок {m} /lisjónok/, волчонок {m} /volčónok/, львёнок {m} /lʹvjónok/, тигрёнок {m} /tigrjónok/, etc.
Cuba {prop} /ˈkjuːbə/ (country and largest island in Caribbean) :: Куба {f} /Kúba/
Cuban {n} /ˈkju.bən/ (a person from Cuba) :: кубинец {m} /kubínec/, кубинка {f} /kubínka/
Cuban {adj} (of or pertaining to Cuba) :: кубинский /kubínskij/
cubbyhole {n} (pigeonhole) SEE: pigeonhole ::
cubbyhole {n} (glove compartment) SEE: glove compartment ::
cube {n} /kjub/ (geometry: polyhedron having of six identical square faces) :: куб {m} /kub/
cube {n} (object more or less in the form of a cube) :: куб {m} /kub/, кубик {m} /kúbik/
cube {n} (arithmetic: number raised to the third power) :: куб {m} /kub/
cube {v} (arithmetic: to raise to the third power) :: возводить в куб /vozvodítʹ v kub/
cubed {adj} (raised to the third power) :: в кубе /v kúbe/
cube root {n} (number) :: кубический корень {m} /kubíčeskij kórenʹ/
cubic {adj} /ˈkju.bɪk/ (in the name of units of volume) :: кубический /kubíčeskij/
cubic {adj} (of a polynomial of third degree) :: кубический /kubíčeskij/, в кубе /v kúbe/, третьей степени /trétʹjej stépeni/
cubical {adj} (of or pertaining to a cube) :: кубический /kubíčeskij/
cubic centimetre {n} (a unit of volume) :: кубический сантиметр {m} /kubíčeskij santimétr/ [symbol см³]
cubic equation {n} (polynomial equation) :: кубическое уравнение {n} /kubíčeskoje uravnénije/
cubic function {n} (function of a polynomial) :: кубическая функция {f} /kubíčeskaja fúnkcija/
cubicle {n} /ˈkjubɪkəl/ (a small separate part or one of the compartments of a room) :: ячейка {f} /jačéjka/
cubicle {n} (a small enclosure at a swimming pool etc. used to provide personal privacy when changing) :: кабинка {f} /kabínka/, кабина {f} /kabína/
cubicle {n} (a small enclosure in a public toilet for individual use) :: кабинка {f} /kabínka/, кабина {f} /kabína/
cubic meter {n} (cubic metre) SEE: cubic metre ::
cubic metre {n} (unit of volume) :: кубический метр {m} /kubíčeskij metr/, кубометр {m} /kubométr/, куб {m} /kub/ colloq.
cubiform {adj} (having the shape of a cube) :: кубовидный /kubovídnyj/
cubism {n} /ˈkjuː.bɪz.əm/ (An artistic movement characterized by the depiction of natural forms as geometric structures of planes) :: кубизм {m} /kubízm/
cubit {n} (anatomy: ulna) SEE: ulna ::
cubit {n} /ˈkju.bɪt/ (unit of length) :: локоть {m} /lókotʹ/
cuboctahedron {n} (polyhedron with 8 triangular and 6 square faces) :: кубооктаэдр {m} /kubooktáedr/
cuboid {adj} (of the shape of a cube) :: кубический /kubíčeskij/
cuckold {n} /ˈkʌk.oʊld/ (man married to an unfaithful wife) :: ["horn carrier"] рогоносец {m} /rogonósec/
cuckold {v} (make a cuckold) :: наставить рога /nastávitʹ rogá/
cuckoo {n} /ˈkuːkuː/ (the bird) :: кукушка {f} /kukúška/
cuckoo {n} (the sound) :: ку-ку /ku-ku/
cuckoo {n} (someone crazy) :: ку-ку /ku-kú/
cuckoo {v} (to make the call of a cuckoo) :: куковать {impf} /kukovatʹ/
cuckoo sign {n} (gesture) :: жест ку-ку /žest ku-kú/
cuckquean {v} /ˈkʌk.kwiːn/ (To make a woman into a cuckquean) :: наставить рога /nastávitʹ rogá/
cucumber {n} /ˈkjuːˌkʌmbɚ/ (plant) :: огурец {m} /oguréc/
cucumber {n} (edible fruit) :: огурец {m} /oguréc/
cucumiform {adj} /kjuːˈkjuːmɪfɔːm/ (shaped like a cucumber) :: имеющий /imejuščij/ форму /formu/ огурца /ogurca/
cud {n} /kʌd/ (food chewed for a second time by ruminants) :: жвачка {f} /žváčka/
cuddle {n} /ˈkʌd.l̩/ (affectionate embrace) :: объятия {n-p} /obʺjátija/, обнимания {n-p} /obnimánija/
cuddle {v} (embrace, lie together snugly) :: обниматься {impf} /obnimátʹsja/, обняться {pf} /obnjátʹsja/, прижиматься {impf} /prižimátʹsja/, жаться {impf} /žátʹsja/, прижаться {pf} /prižátʹsja/ (друг к другу /drug k drúgu/)
cuddly {adj} /ˈkʌdli/ (Suitable for cuddling) :: привлекательный /privlekátelʹnyj/
cudgel {n} /ˈkʌdʒəl/ (a short heavy club with a rounded head used as a weapon) :: дубинка {f} /dubínka/
cudgel one's brain {v} (rack one's brain) SEE: rack one's brain ::
cue {n} /kjuː/ (action or event that is a signal to do something) :: намёк {m} /namjók/, [bureaucratic] сигнал {m} /signál/
cue {n} (words which serve to remind an actor) :: подсказка {f} /podskazka/
cue {n} (hint or intimation) :: подсказка {f} /podskazka/
cue {n} (name of the letter Q, q) :: кью {n} /kʹju/ [English], ку {n} /ku/ [Latin]
cue {n} (straight tapering rod used to impel the balls in games such as billiards, snooker, and pool) :: кий {m} /kij/
cue ball {n} (white ball in cue sports) :: биток /bitók/
cuff {n} /kʌf/ (the end of a shirt sleeve that covers the wrist) :: манжета {f} /manžéta/, обшлаг {m} /obšlág/
cuff {n} (the end of a pants leg, folded up) :: отворот {m} /otvorót/ [на брюках]
cuff {v} (to handcuff) SEE: handcuff ::
cufflink {n} /ˈkʌflɪŋk/ (button used to hold a sleeve cuff together) :: запонка {f} /záponka/
cuirass {n} /kwɪˈɹæs/ (piece of defensive armor, covering the body from the neck to the girdle) :: кираса {f} /kirása/
cuisine {n} /kwɪˈziːn/ (characteristic style of preparing food) :: кухня {f} /kúxnja/
cuisine {n} (culinary art) SEE: culinary art ::
cuju {n} /ˈtsuːdʒuː/ (ancient Chinese ball game) :: цуцзюй {m} /cuczjúj/
cul-de-sac {n} /ˈkʌldəsæk/ (circular area at the end of a dead end street) :: тупик /tupik/
cul-de-sac {n} (medicine: a sacklike cavity or tube) :: слепой мешок {m} /slepój mešók/
cul-de-sac {n} (impasse) SEE: impasse ::
cul-de-sac {n} (blind alley) SEE: dead end ::
culinary {adj} /ˈkʌlɪˌnɛɹi/ (relating to the practice of cookery or the activity of cooking) :: кулинарный /kulinárnyj/, [e.g. of cookbooks] поваренный /povárennyj/
culinary art {n} (cuisine) SEE: cuisine ::
culinary art {n} (art of cooking) :: кулинария {f} /kulinaríja/, стряпня {f} /strjapnjá/
cull {v} /kʌl/ (to pick or take someone or something) :: отбирать {impf} /otbirátʹ/, отобрать {pf} /otobrátʹ/, вычленять {impf} /vyčlenjátʹ/, вычленить {pf} /výčlenitʹ/
cull {v} (to select animals from a group and then kill them) :: браковать {impf} /brakovátʹ/, выбраковывать {impf} /vybrakóvyvatʹ/, забраковать /zabrakovátʹ/, отстреливать {impf} /otstrélivatʹ/, отстрелить {pf} /otstrelítʹ/ [shoot off]
culm {n} /kʌlm/ (stem of a grass or sedge) :: стебель /stebelʹ/, соломина /solomina/
culmination {n} /ˌkʌlməˈneɪʃən/ (astronomy: attainment of the highest point) :: кульминация {f} /kulʹminácija/
culmination {n} (arrival of the highest pitch of glory) :: кульминация {f} /kulʹminácija/, зенит {m} /zenít/
culpable {adj} /ˈkʌlpəbəl/ (blameworthy) :: виновный /vinóvnyj/, виноватый /vinovátyj/
culprit {n} /ˈkʰʌɫpɹɪt/ (culprit) :: виновник {m} /vinóvnik/, обвиняемый {m} /obvinjájemyj/, подсудимый {m} /podsudímyj/
cult {n} /kʌlt/ (a sect) :: культ {m} /kulʹt/, секта {f} /sékta/
cult {n} (devotion to a saint) :: культ {m} /kulʹt/
cult {adj} (enjoyed by a small, loyal group) :: культовый /kulʹtovyj/
cult film {n} (film with a group of dedicated fans) :: культовый фильм {m} /kúlʹtovyj filʹm/
cultist {n} /ˈkʌltɪst/ (member of a cult) :: сектант {m} /sektant/
cultivar {n} (cultivated variety) :: сорт {m} /sort/, культивар {m} /kulʹtivár/
cultivate {v} /ˈkʌltɪveɪt/ (grow plants, notably crops) :: выращивать {impf} /vyráščivatʹ/, вырастить {pf} /výrastitʹ/, культивировать {impf} {pf} /kulʹtivírovatʹ/
cultivate {v} (nurture) :: культивировать {impf} {pf} /kulʹtivírovatʹ/
cultivate {v} (turn or stir soil in preparation for planting) :: возделывать {impf} /vozdélyvatʹ/, возделать {pf} /vozdélatʹ/, обрабатывать {impf} /obrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/
cultivation {n} /ˌkʌltɪˈveɪʃən/ (art or act of cultivating) :: культивирование {n} /kulʹtivírovanije/, [of soil] возделывание {n} /vozdélyvanije/, [processing] обработка {f} /obrabótka/, [growing] выращивание {n} /vyráščivanije/
cultivator {n} (device used to loosen or stir the soil) :: культиватор {m} /kulʹtivátor/
cultivator {n} (person who cultivates) :: культиватор {m} /kulʹtivátor/
cult of personality {n} (situation of being falsely idolized) :: культ личности {m} /kulʹt líčnosti/
cultural {adj} /ˈkʌlt͡ʃəɹəl/ (pertaining to culture) :: культурный /kulʹtúrnyj/
Cultural Revolution {prop} (Great Proletarian Cultural Revolution) :: Великая пролетарская культурная революция {f} /Velíkaja proletárskaja kulʹtúrnaja revoljúcija/, культурная революция {f} /kulʹtúrnaja revoljúcija/
Cultural Revolution {prop} (any Cultural Revolution) :: культурная революция {f} /kulʹtúrnaja revoljúcija/
cultural studies {n} (diverse field of study) :: культурология {f} /kulʹturológija/, культурные исследования {n-p} /kulʹtúrnyje isslédovanija/
culture {n} /ˈkʌlt͡ʃɚ/ (arts, customs and habits) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (the beliefs, values, behavior and material objects that constitute a people's way of life) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (anthropology: any knowledge passed from one generation to the next) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (microbiology: the process of growing a bacterial or other biological entity) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (the collective noun for a group of bacteria) :: культура {f} /kulʹtúra/
culture {n} (botany: cultivation) SEE: cultivation ::
cultured {adj} (civilized; refined) :: культурный /kulʹtúrnyj/, интеллигентный /intelligéntnyj/, образованный /obrazóvannyj/ [educated]
cultured {adj} (artificially developed) :: культивированный /kulʹtivírovannyj/
culture hero {n} (person renowned as the exemplar of the values of a society) :: культурный герой {m} /kulʹtúrnyj gerój/
culture shock {n} (state of anxious confusion) :: культурный шок {m} /kulʹtúrnyj šok/
culver {n} (Columba palumbus) SEE: wood pigeon ::
culvert {n} (channel for draining water) :: водопропускная труба {f} /vodopropusknaja truba/
cum {n} /kʌm/ (slang: semen) :: семя /sémja/, сперма /spérma/, молофья {f} /molofʹjá/ [vulgar], конча {f} /konča/, малафья /malafʹja/
cum {v} (slang: have an orgasm; ejaculate) :: кончать /končátʹ/, эякулировать /ejakulírovatʹ/
Cumae {prop} (Ancient city) :: Кумы {f-p} /Kúmy/
Cuman {n} /ˈk(j)uːmən/ (member of the Cuman people) :: половец {m} /pólovec/
cumbersome {adj} /ˈkʌmbɚsəm/ (burdensome or hindering, as a weight or drag; vexatious; cumbrous) :: обременительный /obremenítelʹnyj/, затруднительный /zatrudnítelʹnyj/, тягостный /tjágostnyj/
cumbersome {adj} (not easily managed or handled; awkward) :: громоздкий /gromózdkij/, неудобный /neudóbnyj/
cumbersome {adj} (hard, difficult, demanding to handle) :: сложный /slóžnyj/, проблематичный /problematičnyj/
cumbersome {adj} (inert, lumbering, slow in movement) :: объёмный /obʺjómnyj/, грузный /gruznyj/, объёмистый /obʺjómistyj/
cumin {n} /ˈkjuːmɪn/ (plant Cuminum cyminum) :: тмин {m} /tmin/
cumin {n} (its seed used as spice) :: тмин {m} /tmin/
cum laude {adv} (with praise) :: с отличием /s otličijem/
cummerbund {n} /ˈkʌməbʌnd/ (broad sash) :: широкий пояс под смокингом (širókij pójas pod smókingom) {m}, кушак {m} /kušák/, лента-пояс {m} /lénta-pójas/
cumulative {adj} /ˈkjuːmjʊlətɪv/ (incorporating all data up to the present) :: совокупный /sovokúpnyj/, кумулятивный /kumuljatívnyj/
cumulonimbus {n} /ˌkjuːmələʊˈnɪmbəs/ (cloud) :: кучево-дождевое /kúčevo-doždevoje/ облако /oblako/
cumulus {n} /ˈkjuːmjələs/ (white puffy cloud) :: кучевое /kučevoje/ облако /oblako/
cunctation {n} /kʌŋkˈteɪʃən/ (delay, hesitation, procrastination) :: промедление {n} /promedlénije/, задержка {f} /zadéržka/
cuneiform {adj} /ˈkjuː.nɪ.fɔːm/ (having the form of a wedge) :: клиновидный /klinovídnyj/
cuneiform {adj} (written in the cuneiform writing system) :: клинописный /klinopísnyj/
cuneiform {n} (ancient writing system) :: клинопись {f} /klínopisʹ/
cuneiform {n} (wedge-shaped bone) :: клиновидная кость {f} /klinovídnaja kostʹ/
Cuneo {prop} /ˈkuːniəʊ/ (city in Piedmont, Italy) :: Кунео {n} /Kúneo/
cunnilingus {n} /ˌkʌnɪˈlɪŋɡəs/ (oral stimulation of female genitals) :: куннилингус {m} /kunnilíngus/, лизгет {m} /lizgét/ [slang, rare]
cunning {adj} /ˈkʌnɪŋ/ (sly) :: хитрый /xítryj/, лукавый /lukávyj/, коварный /kovárnyj/, пронырливый /pronýrlivyj/, дошлый /dóšlyj/
cunning {adj} (skillful) :: умелый /umélyj/, искусный /iskúsnyj/, ловкий /lóvkij/
cunning {n} (skill of being sly or deceitful) :: коварство {n} /kovárstvo/, хитрость {f} /xítrostʹ/
cunning {n} (aptitude) :: умение {n} /uménije/, искусство {n} /iskússtvo/
cunning folk {n} (professional or semi-professional practitioner of magic) :: ведьмак {m} /vedʹmak/
cunt {n} /kʌnt/ (genitalia) :: пизда {f} /pizdá/, манда {f} /mandá/, писька {f} /písʹka/
cuntlicker {n} (one who gives cunnilingus) :: пиздолиз {m} /pizdolíz/, пиздолизка {f} /pizdolízka/
cup {n} /kʌp/ (drinking vessel) :: чашка {f} /čáška/ [with a handle], чаша {f} /čáša/, кубок {m} /kúbok/ [with a stem]
cup {n} (trophy) :: кубок {m} /kúbok/
cup {n} (contest) :: кубок {m} /kúbok/
cup {n} (part of bra) :: чашечка {f} /čášečka/
cup {n} (suction cup) SEE: suction cup ::
cupbearer {n} /ˈkʌpˌbɛəɹə/ (one who ceremonially fills and hands out the cups in which a drink is served) :: виночерпий {m} /vinočérpij/, обер-шэнк /ober-šɛnk/
cupboard {n} /ˈkʌbəd/ (enclosed storage) :: шкаф {m} /škaf/, буфет {m} /bufét/, сервант {m} /servánt/ [sideboard]
cupcake {n} /ˈkʌpkeɪk/ (small cake) :: кекс {m} /keks/, капкейк {m} /kapkéjk/, пирожное-корзиночка {n} /piróžnoje-korzínočka/
cupcake {n} (attractive young woman) :: красотка {f} /krasótka/, кошечка {f} /kóšečka/
cupel {n} /ˈkjuːpəl/ (a small circular receptacle used in assaying gold or silver with lead) :: тигель {m} /tigélʹ/
cupful {n} (the amount necessary to make a cup full) :: чашка {f} /čáška/
Cupid {prop} /ˈkjuːpɪd/ (god of love, son of Venus) :: Амур {m} /Amúr/, Купидон {m} /Kupidón/
cupidity {n} /kjuːˈpɪdəti/ (extreme greed, especially for wealth) :: алчность {f} /álčnostʹ/, жадность {f} /žádnostʹ/, корыстолюбие {n} /korystoljúbije/
cupola {n} /ˈkjuːpələ/ (architecture: dome-shaped ornamental structure) :: купол {m} /kúpol/, свод {m} /svod/
cupola {n} (military: small turret) :: башня {f} /bášnja/
cupping glass {n} (glass vessel used in cupping) :: медицинская банка {f} /medicínskaja bánka/
cuprite {n} (mineral composed of cuprous oxide) :: куприт {m} /kuprít/, красная медная руда {f} /krásnaja médnaja rudá/
cur {n} /kɝ/ (inferior dog) :: дворняга /dvornjaga/, шавка /šávka/
cur {n} (detestable person) :: шавка /šávka/
curaçao {n} /ˈk(j)ʊəɹ.əˌsaʊ/ (liqueur) :: кюрасо {m} /kjurasó/ [ликёр], кюрасао {m} /kjurasáo/ [ликёр]
Curaçao {prop} /ˌkuːɹəˈsaʊ/ (Island) :: Кюрасао {m} /Kjurasáo/
curate {v} /kjʊəˈɹeɪt/ (to act as a curator for) :: курировать /kurirovatʹ/
curator {n} (person who manages, administers or organizes a collection) :: куратор {m} /kurátor/
curb {n} (concrete along the edge of a road) SEE: kerb ::
curb {v} /kɝb/ (to check, restrain, control) :: обуздать /obuzdatʹ/, сдержать /sderžatʹ/
curb {v} :: сдерживать /sderživatʹ/, укрощать /ukroščatʹ/
curb {v} (rein in) SEE: rein in ::
curd {n} /kɜː(ɹ)d/ (part of milk that coagulates) :: творог {m} /tvoróg/
curd {v} (curdle) SEE: curdle ::
curd cheese {n} (cottage cheese) SEE: cottage cheese ::
curdle {v} /ˈkɝ.dəl/ (to form or cause to form curds) :: створаживаться {impf} /stvoráživatʹsja/, створожиться {pf} /stvoróžitʹsja/ [intransitive], створаживать {impf} /stvoráživatʹ/, створожить {pf} /stvoróžitʹ/ [transitive]
curdle {v} (to coagulate) :: свёртываться {impf} /svjórtyvatʹsja/, сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/, коагулировать {impf} /koagulírovatʹ/ [transitive], коагулироваться {impf} /koagulírovatʹsja/ [intransitive], сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/
curdle {v} (to cause to form clumps) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/, свёртывать {impf} /svjórtyvatʹ/, сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
cure {n} /kjʊə(ɹ)/ (method, device or medication that restores good health) :: лечение {n} /lečénije/
cure {n} (process whereby a material is caused to form permanent molecular linkages by exposure to chemicals, heat, pressure and/or weathering) :: вулканизация {f} /vulkanizácija/
cure {v} (to restore to health) :: лечить {impf} /lečítʹ/, вылечить {pf} /výlečitʹ/, излечить {pf} /izlečítʹ/, исцелять {impf} /isceljátʹ/, исцелить {pf} /iscelítʹ/
cure {v} (to prepare for keeping or use) :: консервировать {impf} /konservírovatʹ/, законсервировать {pf} /zakonservírovatʹ/, вялить {impf} /vjálitʹ/, провялить {pf} /provjálitʹ/ [dry-cure]
curer {n} (healer) SEE: healer ::
curettage {n} /ˌkjʊəɹɪˈtɑːʒ/ (the removal of unwanted tissue from a body cavity using a curette) :: кюретаж {m} /kjuretáž/, выскабливание {n} /vyskáblivanije/
curette {n} (spoon-shaped surgical instrument) :: кюретка {f} /kjurétka/
curfew {n} /ˈkɜː.fjuː/ (a regulation requiring people to be off the streets and in their homes by a certain time) :: комендантский час {m} /komendántskij čas/
curfew {n} (the time when such restriction begins) :: комендантский час {m} /komendántskij čas/
curio {n} /ˈkjʊə̯ɹiˌəʊ̯/ (strange and interesting object) :: диковина /dikóvina/, курьёз /kurʹjóz/, редкость /rédkostʹ/, курьёз /kurʹjóz/
curiosity {n} /ˌkjʊəɹɪˈɒsɪti/ (inquisitiveness; the tendency to ask questions, investigate, or explore) :: любопытство {n} /ljubopýtstvo/, любознательность {f} /ljuboznátelʹnostʹ/, пытливость {f} /pytlívostʹ/
curiosity {n} (unique or extraordinary object which arouses interest) :: диковина {f} /dikóvina/, редкость {f} /rédkostʹ/, курьёз {m} /kurʹjóz/
curiosity killed the cat {proverb} (undue curiosity is dangerous) :: любопытной Варваре на базаре нос оторвали /ljubopýtnoj Várvare na bazáre nos otorváli/, много будешь знать — скоро состаришься /mnógo búdešʹ znatʹ — skóro sostárišʹsja/, меньше знаешь — крепче спишь /ménʹše znáješʹ — krépče spišʹ/, [rare] от любопытства кошка сдохла /ot ljubopýtstva kóška sdóxla/
curious {adj} /ˈkjʊə.ɹi.əs/ (tending to ask questions, or to want to explore or investigate, see also: inquisitive) :: любопытный /ljubopýtnyj/, любознательный /ljuboznátelʹnyj/, проявляющий интерес /projavljájuščij interés/, пытливый /pytlívyj/
curious {adj} (leading one to ask questions about; somewhat odd, out of the ordinary, or unusual) :: курьёзный /kurʹjóznyj/, любопытный /ljubopýtnyj/, странный /stránnyj/, вызывающий любопытство /vyzyvájuščij ljubopýtstvo/
Curitiba {prop} (State capital of Paraná) :: Куритиба /Kuritiba/
curium {n} /ˈkjʊəɹiəm/ (chemical element) :: кюрий {m} /kjúrij/
curl {n} /kɝl/ (lock of curling hair) :: локон {m} /lókon/, завиток {m} /zavitók/, кудряшка {f} /kudrjáška/
curl {n} (curved stroke or shape) :: завиток {m} /zavitók/, завитушка {f} /zavitúška/
curl {n} (mathematics: vector operator) :: ротор {m} /rótor/
curl {v} (to cause to move in a curve) :: вить /vitʹ/, искривлять /iskrivljátʹ/
curl {v} (to move in curves) :: виться /vítʹsja/, извиваться /izvivátʹsja/
curler {n} (sportsman) :: кёрлингист {m} /kjórlingist/
curler {n} (cylindrical tube for curling hair) SEE: hair roller ::
curlew {n} /ˈkɝlu/ (migratory wading bird) :: кроншнеп {m} /kronšnép/
curlew sandpiper {n} (Calidris ferruginea) :: краснозобик {m} /krasnozobik/
curling {n} /ˈkəɹlɪŋ/ (sports) :: кёрлинг {m} /kjórling/
curly {adj} /ˈkɝli/ (having curls) :: кудрявый /kudrjávyj/, курчавый /kurčávyj/, кучерявый /kučerjávyj/, волнистый /volnístyj/, вьющийся /vʹjúščijsja/
curly {n} (a person or animal with curly hair) :: кудрявый {m} /kudrjávyj/
curly bracket {n} (either of the two characters: “{” and “}”) :: фигурная скобка {f} /figúrnaja skóbka/
curmudgeon {n} /kɚˈmʌdʒən/ (an ill-tempered stubborn person) :: грубиян {m} /grubiján/, грубиянка {f} /grubijánka/
currant {n} /ˈkʌɹənt/ (small dried grape) :: коринка {f} /korínka/, сабза {f} /sabzá/
currant {n} (fruit of the genus Ribes) :: смородина {f} /smoródina/
currant {n} (bush) :: смородина {f} /smoródina/
currency {n} /ˈkʌɹ.ən.si/ (money or other item used to facilitate transactions) :: валюта {f} /valjúta/
currency {n} (fluency) SEE: fluency ::
currency code {n} (designation denoting a currency) :: код валюты {m} /kod valjúty/
currency risk {n} (form of risk) :: валютный риск {m} /valjútnyj risk/
current {n} /ˈkʌɹənt/ :: поток {m} /potók/, течение {n} /tečénije/
current {n} (time rate of flow of electric charge) :: ток {m} /tok/
current {n} (tendency or a course of events) :: ход {m} /xod/
current {adj} (existing or occurring at the moment) :: нынешний /nýnešnij/, текущий /tekúščij/, теперешний /tepérešnij/ [colloquial]
current {adj} (generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment) :: современный {m} /sovreménnyj/, текущий {m} /tekúščij/
current account {n} (part of balance of payments) :: торговый баланс {m} /torgóvyj baláns/
current account {n} (checking account) :: текущий счёт {m} /tekúščij sčót/, чековый счёт {m} /čékovyj sčót/ [checking account]
current affairs {n} (current events) SEE: current events ::
current asset {n} (finance: an organization's fixed assets) :: текущий актив {m} /tekúščij aktív/
current events {n} (news items) :: новости {f-p} /nóvosti/, текущие события {n-p} /tekúščije sobýtija/
currently {adv} /ˈkʌɹəntli/ (at this moment) :: в данный момент /v dánnyj momént/, в настоящее время /v nastojáščeje vrémja/, сейчас /sejčás/
curriculum {n} /kəˈɹɪkjələm/ (set of courses and coursework) :: курс обучения {m} /kurs obučenija/, учебный план {m} /učébnyj plan/
curriculum vitae {n} /kəˈɹɪkjələm ˈviːteɪ/ (written account of one's education, accomplishments, etc.) :: резюме {n} /rezjumɛ́/, краткая биография {f} /krátkaja biográfija/, автобиография {f} /avtobiográfija/
currier {n} /ˈkʌɹɪə/ (a specialist in the leather processing industry) :: кожевник {m} /kožévnik/
curry {n} /ˈkʌ.ɹi/ (dish) :: карри {n} /kárri/
curry {n} (sauce or relish) :: карри {n} /kárri/
curry {v} (to beat or thrash) :: бить {n} /bítʹ/
curry {n} (curry powder) SEE: curry powder ::
curry {v} (curry favor) SEE: curry favor ::
curry favor {v} (to seek to gain favor by flattery) :: заискивать {impf} /zaískivatʹ/, подлизываться {impf} /podlízyvatʹsja/
curry powder {n} (mixture of spices) :: порошок карри {m} /porošók kárri/
curse {n} /kɜːs/ (supernatural detriment) :: проклятие {n} /prokljátije/
curse {n} (prayer that harm may befall someone) :: проклятие {n} /prokljátije/, анафема {f} /anáfema/
curse {n} (vulgar epithet) :: ругательство {n} /rugátelʹstvo/
curse {v} (to place a curse upon) :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/
curse {v} (to call upon divine or supernatural power to send injury upon) :: наводить порчу {impf} /navodítʹ pórču/
curse {v} (to utter a vulgar curse) :: ругать {impf} /rugátʹ/, обругать {pf} /obrugátʹ/
curse {v} (to use offensive language) :: ругаться {impf} /rugátʹsja/, материться {impf} /materítʹsja/
cursed {adj} /ˈkɝsɪd/ (having some sort of divine harm) :: проклятый /prokljatyj/
curse like a pagan {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper ::
curse of dimensionality {n} :: проклятие размерности /prokljatije razmernosti/
curses, like chickens, come home to roost {proverb} (proverb) SEE: the chickens come home to roost ::
curse word {n} (vulgarity) SEE: swear word ::
cursive {adj} /ˈkɝsɪv/ (having successive letters joined together) :: рукописный /rukopísnyj/, курсивный /kursívnyj/
cursive {n} (character) :: рукописный шрифт {m} /rukopísnyj šrift/, скоропись {f} /skóropisʹ/, курсив {m} /kursív/
cursive {n} (manuscript) :: рукопись {f} /rúkopisʹ/
cursor {n} /kɜɹsəɹ/ (part of scientific instruments that indicates position) :: курсор {m} /kursór/, стрелка {f} /strélka/, указатель {m} /ukazátelʹ/, движок {m} /dvižók/ [on the scale]
cursor {n} (GUI: moving icon representing the position of a pointing device) :: курсор {m} /kursór/
cursor {n} (GUI: indicator of where the next insertation or other edit will take place) :: курсор {m} /kursór/, каретка {f} /karétka/
cursor {n} (database: reference to a row) :: курсор {m} /kursór/
cursor {n} (programming: iterator pattern) :: курсор {m} /kursór/
cursory {adj} /ˈkɝː.sə.ɹi/ (hasty, superficial, careless) :: беглый {m} /béglyj/, поверхностный {m} /povérxnostnyj/
curt {adj} /kɝt/ (brief or terse, especially to the point of being rude) :: отрывистый /otryvistyj/, немногословный /nemnogoslovnyj/; [of a remark] односложный /odnosložnyj/
curt {adj} (short or concise) :: лаконичный /lakoničnyj/, сжатый /sžatyj/
curtail {v} /kɚˈteɪl/ (cut short an animal's tail) :: укорачивать {impf} /ukoráčivatʹ/, укоротить {pf} /ukorotítʹ/, обрезать {impf} /obrezátʹ/, обрезать {pf} /obrézatʹ/
curtail {v} (shorten or abridge) :: сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/, урезать {impf} /urezátʹ/, урезать {pf} /urézatʹ/
curtail {v} (limit or restrict) :: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
curtain {n} /ˈkɜːtn̩/ (piece of cloth covering a window) :: штора {f} /štóra/, занавеска {f} /zanavéska/, гардина {f} /gardína/, портьера {f} /portʹjéra/
curtain {n} (piece of cloth in a theater) :: занавес {m} /zánaves/, кулиса {f} /kulísa/
curtains {n} /ˈkɜː(ɹ).tənz/ (end, death (colloquial)) :: кранты {m-p} /krantý/, хана {f} /xaná/, каюк {m} /kajúk/, кирдык {m} /kirdýk/, капут {m} /kapút/, крышка {f} /krýška/, пиздец {m} /pizdéc/ [vulgar]
curtsey {n} /ˈkɝtsɪ/ (small bow of knees and lowered body, usually by a female) :: реверанс {m} /reveráns/, книксен {m} /kníksɛn/, приседание {n} /prisedánije/
curule {adj} /ˈkjʊəɹuːl/ (designating a ceremonial seat used by the highest magistrates in ancient Rome) :: курульный {m} /kurúlʹnyj/
curvaceous {adj} (having shapely and voluptuous curves) :: фигуристый /figúristyj/, пышный /pýšnyj/, с красивыми округлыми формами /s krasívymi okrúglymi fórmami/
curve {n} /kɜːv/ (gentle bend) :: изгиб {m} /izgíb/, кривая {f} /krivája/, поворот {m} /povorót/
curve {n} (curved line) :: кривая {f} /krivája/
curve {n} (geometry: one-dimensional figure) :: кривая {f} /krivája/
curve {n} (informal: usually in plural: attractive features of a woman or informal: attractive shape of a woman's body) :: изгиб {m} /izgíb/ (usually plural: изгибы {m-p} /izgíby/)
curve {v} (bend, crook) :: изгибать /izgibátʹ/, гнуть /gnutʹ/
curve {v} (bend or turn gradually from a given direction) :: изгибаться /izgibátʹsja/, гнуться /gnútʹsja/
curve {adj} (crooked) SEE: crooked ::
curved {adj} /kɝːvd/ (having a curve or curves) :: изогнутый /izógnutyj/, искривлённый /iskrivljónnyj/, кривой /krivój/, согнутый /sógnutyj/, выгнутый /výgnutyj/
curvy {adj} (curvaceous) SEE: curvaceous ::
curvy {adj} (buxom) SEE: buxom ::
curvy {adj} /ˈkɝvi/ (having curves) :: изогнутый /izógnutyj/, кривой /krivój/, извилистый /izvílistyj/
cuscus {n} /ˈkʌs.kəs/ (marsupial) :: кускус {m} /kuskús/
cushat {n} /ˈkʊʃət/ (informal: pigeon; wood pigeon; ring dove) :: лесной голубь {m} /lesnój gólubʹ/, вяхирь {m} /vjáxirʹ/
cushaw {n} (Cucurbita argyrosperma, the winter squash) :: мускусная тыква {f} /múskusnaja týkva/
cushion {n} /ˈkʊʃən/ (soft material in cloth bag) :: подушка {f} /podúška/
cushion {n} (absorbent or protective item) :: амортизатор {m} /amortizátor/, подушка {f} /podúška/, прокладка {f} /prokládka/, буфер {m} /búfer/
cushion {n} (in cue sports) :: борт {m} /bort/
cushion {v} (absorb impact) :: смягчать удар /smjaxčátʹ udár/
cusk {n} (cod-like fish) :: менёк {m} /menjók/
cusp {n} /kʌsp/ (sharp point or pointed end) :: пик {m} /pik/, остриё {n} /ostrijó/, кончик {m} /kónčik/
cusp {n} (important moment when a decision is made) :: переломный момент /perelómnyj momént/
cusp {n} (point of a curve where it has no tangent) :: точка разрыва /tóčka razrýva/
cuspidor {n} (spittoon) SEE: spittoon ::
cuss {v} /kʌs/ (to use cursing) :: ругаться /rugátʹsja/
custard {n} /ˈkʌs.təd/ (sauce) :: заварной крем {m} /zavarnój krem/, кастард {m} /kástard/
custard apple {n} (Annona muricata) SEE: soursop ::
custard apple {n} (Annona squamosa) SEE: sugar apple ::
custodian {n} (A person entrusted with the custody or care) :: опекун {m} /opekún/, попечитель {m} /popečítelʹ/, попечительница {f} /popečítelʹnica/
custody {n} /ˈkʌstədiː/ (legal right to take care of something or somebody) :: попечение {n} /popečénije/, опека {f} /opéka/, содержание {n} /soderžánije/
custody {n} (temporary possession) :: хранение {n} /xranénije/
custody {n} (state of being imprisoned or detained) :: заключение {n} /zaključénije/, содержание под стражей {n} /soderžánije pod strážej/
custody {n} (Franciscan administrative unit) :: кустодия {f} /kustodija/
custom {n} /ˈkʌstəm/ (frequent repetition of the same act) :: обычай {m} /obýčaj/, привычка {f} /privýčka/ [habit]
custom {n} (long-established practice) :: обычай {m} /obýčaj/, традиция {f} /tradícija/
custom {n} (the customary toll, tax, or tribute) :: пошлина {f} /póšlina/, сбор {m} /sbor/
custom {adj} (custom-made) :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/, нестандартный /nestandartnyj/, подогнанный /podognannyj/, пользовательский /polʹzovatelʹskij/
customarily {adv} (normally) SEE: normally ::
customarily {adv} (in the customary way) :: обычно /obýčno/, привычно /privýčno/
customary {adj} /ˈkʌstəm(ə)ɹi/ (agreeing with, or established by, custom) :: обычный /obýčnyj/, привычный /privýčnyj/
customer {n} /ˈkʌstəmə/ (one who purchases or receives a product or service) :: клиент {m} /klijént/, клиентка {f} /klijéntka/, заказчик {m} /zakázčik/, заказчица {f} /zakázčica/ [one who makes orders], покупатель {m} /pokupátelʹ/, покупательница {f} /pokupátelʹnica/
customer base {n} (group of customers that a business serves) :: клиентская база {f} /klijéntskaja báza/
customer service {n} (act of providing services) :: обслуживание клиентов {n} /obslúživanije klijéntov/, служба работы с покупателями {f} /slúžba rabóty s pokupáteljami/, сервис {m} /sɛ́rvis/
customer support {n} (provision of service) :: служба поддержки клиентов {f} /slúžba poddéržki klijéntov/
custom house {n} (official building, in a port, where customs are collected and shipping is cleared for entry and exit) :: таможня {f} /tamóžnja/
customize {v} /ˈkʌst.ə.maɪ̯z/ (alter according to preferences) :: модифицировать /modificírovatʹ/ [в соответствии с требованиями]
custom-made {adj} (custom-made) :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/, нестандартный /nestandartnyj/, подогнанный /podognannyj/
customs {n} /ˈkʌstəmz/ (the duties or taxes imposed on imported or exported goods) :: таможенный сбор {m} /tamóžennyj sbor/, таможенная пошлина {f} /tamóžennaja póšlina/
customs {n} (custom house) SEE: custom house ::
customs officer {n} (officer) :: таможенник {m} /tamóžennik/, таможенный чиновник {m} /tamóžennyj činóvnik/
customs union {n} (a type of trade bloc which is composed of a free trade area with a common external tariff) :: таможенный союз /tamóžennyj sojúz/
cut {v} /kʌt/ (to perform an incision) :: резать {impf} /rézatʹ/, порезать {pf} /porézatʹ/, [axe] рубить {impf} /rubítʹ/, порубить {pf} /porubítʹ/
cut {v} (to divide with a sharp instrument) :: разрезать {impf} /razrezátʹ/, разрезать {pf} /razrézatʹ/
cut {v} (to reduce) :: урезать {impf} /urezátʹ/, урезать {pf} /urézatʹ/
cut {v} (to form or shape by cutting) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, вырезать {pf} /vyrézatʹ/
cut {adj} (having been cut) :: резаный /rézanyj/, нарезаный /narézanyj/, порезаный /porézanyj/, разрезаный /razrézanyj/
cut {adj} (reduced) :: урезаный /urézanyj/
cut {adj} (of a gem, carved into a shape) :: огранённый /ogranjónnyj/
cut {adj} (colloquial: circumcised (see also circumcised)) :: обрезаный /obrézanyj/
cut {n} (act of cutting) :: резание {n} /rézanije/
cut {n} (opening resulting from cutting) :: порез {m} /poréz/ [wound], разрез {m} /razréz/
cut {n} (manner or style a garment is fashioned in) :: покрой {m} /pokrój/
cut {n} (skein of yarn) SEE: skein ::
cut {n} (haircut) SEE: haircut ::
cut {n} (common workhorse) SEE: gelding ::
cutaneous {adj} /kjuːˈteɪniəs/ (of, or relating to the skin) :: кожный /kóžnyj/
cut a rug {v} (to dance vigorously) :: отплясывать {n} /otpljásyvatʹ/
cut a wide swath {v} (to clear a broad track) :: прокладывать просеку {impf} /prokládyvatʹ proséku/
cut down {v} (bring down a tree) :: срубать /srubatʹ/, спиливать {impf} /spilivatʹ/
cut down {v} (insult, belittle) :: умалять /umaljatʹ/, принижать {impf} /prinižatʹ/
cut down {v} (reduce the amount of something) :: сокращать /sokraščátʹ/, снижать /snižátʹ/, уменьшать /umenʹšátʹ/
cute {adj} /kjuːt/ (having features mainly attributed to infants and small or cuddly animals) :: милый /mílyj/, хорошенький /xoróšenʹkij/, симпатичный /simpatíčnyj/
cute {adj} (attractive or pleasing in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way) :: симпатичный /simpatíčnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/
cut from the same cloth {adj} :: одного поля ягоды {impf} /odnovó pólja jágody/ (berries from the same field)
cut glass {n} (a decorative type of glassware) :: хрусталь {m} /xrustálʹ/
Cuthbert {prop} (male given name) :: Кутберт /Kutbert/
cuticle {n} /ˈkjuːtɪkəl/ (strip of hardened skin at the base of the finger and toenail) :: кутикула {f} /kutíkula/
cuticle {n} (outermost layer of skin of vertebrates) SEE: epidermis ::
cuticula {n} (covering outside epidermis) SEE: cuticle ::
cutie {n} /ˈkjuːti/ (a cute person or animal) :: пупсик {m} /púpsik/, милашка {f} /miláška/ [to a girl]
cutie pie {n} (a cute person) :: лапочка {f} /lápočka/, пупсик {m} /púpsik/, милашка {f} /miláška/, душечка {f} /dúšečka/ [to a girl]
cutlass {n} (machete) SEE: machete ::
cutlass {n} /ˈkʌtləs/ (a short sword with a curved blade) :: сабля {f} /sáblja/, шашка {f} /šáška/, абордажная сабля {f} /abordážnaja sáblja/, тесак {m} /tesák/
cutler {n} (One whose business is making or dealing in cutlery) :: ножовщик {m} /nožóvščik/, торговец ножевыми изделиями {m} /torgóvec noževými izdélijami/
cutlery {n} /ˈkʌt.lə.ɹi/ (eating and serving utensils) :: столовые приборы {m-p} /stolóvyje pribóry/, приборы {m-p} /pribóry/
cutlet {n} (slice of meat) :: отбивная котлета {f} /otbivnája kotléta/, котлета {f} /kotléta/, шницель {m} /šnícelʹ/
cutlet {n} (meat chop) :: отбивная котлета {f} /otbivnája kotléta/
cut off {v} (to remove via cutting) :: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/
cut off {v} (to isolate or remove from contact) :: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/, изолировать {impf} {pf} /izolírovatʹ/
cut off {v} (to interrupt someone talking) :: перебивать {impf} /perebivátʹ/, перебить {pf} /perebítʹ/; прерывать {impf} /preryvátʹ/, прервать {pf} /prervátʹ/
cut off {v} (to swerve in front of another car while driving) :: подрезать {impf} /podrezátʹ/, подрезать {pf} /podrézatʹ/
cutoff {adj} (The point at which something terminates or to which it is limited) :: выключение {n} /vyključénije/
cut off one's nose to spite one's face {v} (harm oneself as a result of trying to harm an adversary) :: выколю себе глаз, пусть у тёщи зять кривой будет /výkolju sebé glaz, pustʹ u tjóšči zjatʹ krivój búdet/ (lit.: I'll poke my own eye out, let my mother-in-law have a one-eyed son-in-law), назло маме отморожу уши /nazló máme otmoróžu úši/ (lit: I'll get my ears frostbitten to spite my mom)
cut of one's jib {n} ((idiomatic) a person's general appearance, manner, or style) :: внешний вид /vnešnij vid/
cut one loose {v} (fart) :: пердеть {impf} /perdétʹ/, пёрднуть {pf} /pjórdnutʹ/
cut one's coat according to one's cloth {v} (to live within one's means) :: по одёжке протягивай ножки /po odjóžke protjágivaj nóžki/
cut out {v} (to separate into parts with or as if with a sharp-edged instrument; sever) :: вырезать {impf} /vyrezátʹ/, вырезать {pf} /výrezatʹ/
cut out {v} (refrain from (doing)) :: воздерживаться {impf} /vozdérživatʹsja/, воздержаться {pf} /vozderžátʹsja/
cut out {v} (remove, omit) :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/
cut-out {n} /ˈkʌt.aʊt/ (piece removed by cutting) :: вырез {m} /výrez/, вырезка {f} /výrezka/, контур {m} /kóntur/
cut-out {n} (аny of several devices that halts the flow of a current) :: рубильник {m} /rubílʹnik/, выключатель {m} /vyključátelʹ/
cutpurse {n} /ˌkʌtˈpɝs/ (a thief who steals from others' purses) :: карманник {m} /karmánnik/
cut someone loose {v} (to let someone go) :: освободить {n} /osvobodítʹ/, отпустить {n} /otpustítʹ/
cutter {n} /ˈkʌtɚ/ (person that cuts) :: резчик {m} /rézčik/
cutter {n} (device that cuts) :: резец {m} /rezéc/, резак {m} /rezák/
cutter {n} (single-masted sailing ship type) :: катер {m} /káter/
cutter {n} (heavy-duty motor boat for official use) :: катер {m} /káter/
cut the mustard {v} (be good or effective enough) :: потянуть {pf} /potjanutʹ/
cutthroat {n} (murderer) :: головорез {m} /golovoréz/
cutthroat {n} (unscrupulous, ruthless or unethical person) :: головорез {m} /golovoréz/
cutting {n} /ˈkʌtɪŋ/ (action of the verb to cut) :: резка {f} /rézka/, резание {n} /rézanije/, нарезание {n} /narezánije/, рубка {f} /rúbka/ [axing], закройка {f} /zakrójka/ [clothes]
cutting {n} (section removed from a larger whole) :: вырезка {f} /výrezka/
cutting {n} (newspaper clipping) :: вырезка {f} /výrezka/, выдержка {f} /výderžka/
cutting {n} (leaf, stem, branch, or root removed from a plant) :: черенок {m} /čerenók/
cutting {n} (open passage dug for a canal, railway, or road) :: выемка /vyjemka/
cutting {n} (editing of film or other recordings) :: монтаж {m} /montáž/
cutting {adj} ((potentially) hurtful) :: режущий /réžuščij/
cutting board {n} (chopping board) SEE: chopping board ::
cutting edge {n} (sharp edge of the blade) :: остриё /ostrijó/
cutting room {n} (room for film editing) :: монтажная {f} /montážnaja/
cuttlefish {n} /ˈkʌ.təl.fɪʃ/ (any of various squidlike mollusks) :: каракатица {f} /karakática/
cut to the chase {v} (to get to the point) :: [come onto business] перейти к делу /perejtí k délu/
cut to the quick {v} (to hurt a person deeply) :: задеть за живое {pf} /zadétʹ za živóje/
cut up {v} (to cut into smaller pieces) :: разрезать /razrezatʹ/
cut up {v} (to aggressively move in front of another vehicle) :: подрезать /podrezatʹ/
cutwater {n} (edge of a ship's stem) :: водорез {m} /vodoréz/
cutwater {n} (wedge of a bridge-pier) :: ледорез {m} /ledoréz/
cutwater {n} (bird) :: ножеклюв {m} /nožekljúv/
cuvette {n} /kjuˈvɛt/ (a casting pot) :: кювета {f} /kjuvéta/
cuvette {n} (a cunette; in fortification) :: кювет {m} /kjuvét/
cwm {n} /kʊm/ (valley head created through glacial erosion) :: (ледниковый /lednikovyj/) цирк {m} /cirk/
cyan {n} /ˈsaɪˌæn/ (a colour between blue and green) :: бирюзовый {m} /birjuzóvyj/
cyan {adj} (of the colour cyan) :: голубой /golubój/, бирюзовый {m} /birjuzovyj/
cyanic acid {n} :: циановая кислота {f} /ciánovaja kislotá/, синеродистая кислота {f} /sineródistaja kislotá/
cyanide {n} /ˈsaɪənaɪd/ (chemistry: any compound containing the CN group) :: цианид {m} /cianíd/
cyanosis {n} /ˌsaɪəˈnoʊsɪs/ (discolouration of the skin) :: цианоз {f} /cianóz/, синюха {f} /sinjúxa/
Cybele {prop} /ˈsɪbɨliː/ (Greek goddess) :: Кибела {f} /Kibéla/
cyber- {prefix} /ˈsaɪbə/ (the Internet or cyberspace) :: кибер- /kiber-/
cyberattack {n} (an attack over a computer network) :: кибератака {f} /kiberatáka/
cybercitizen {n} (inhabitant of cyberspace) SEE: netizen ::
cybercrime {n} (crime committed using computer networks) :: киберпреступность {f} /kiberprestúpnostʹ/
cybercrime {n} (individual crime of this kind) :: киберпреступление {n} /kiberprestuplénije/
cyberespionage {n} (espionage carried out by means of the Internet) :: кибершпионаж {m} /kiberšpionáž/
Cyber Monday {prop} :: киберпонедельник {m} /kiberponedélʹnik/
cybernetic {adj} /ˌsaɪbɚˈnɛtɪk/ (relating to the mathematical study of control) :: кибернетический /kibernɛtíčeskij/
cyberneticist {n} (person who studies cybernetics) :: кибернетик {m} /kibernɛ́tik/
cybernetics {n} /ˌsaɪ.bə(ɹ)ˈnɛ.tɪks/ (science of communication and control) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cybernetics {n} (the art/study of controling) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cybernetics {n} (technology related to computers) :: кибернетика {f} /kibernétika/
cyberpunk {n} (sci-fi subgenre) :: киберпанк {m} /kiberpánk/
cybersecurity {n} /saɪbəsɪˈkjʊəɹɪtɪ/ (security against electronic attacks such as cyberwarfare) :: кибербезопасность {f} /kiberbezopásnostʹ/
cybersex {v} (exchange explicit sexual experiences online) :: киберсекс {m} /kibersɛ́ks/
cyberspace {n} /ˈsaɪ.bə(ɹ)ˌspeɪs/ (world of information) :: киберпространство {n} /kiberprostránstvo/
cyberspace {n} (science fiction: three-dimensional representation of virtual space) :: киберпространство {n} /kiberprostránstvo/
cyberspying {n} (cyberespionage) SEE: cyberespionage ::
cybersquatter {n} (A person who participates in cybersquatting) :: киберсквоттер {m} /kiberskvóttɛr/
cybersquatting {n} (registration of a well-known brand or company name as an Internet domain name in the hope of selling it later) :: киберсквоттинг {m} /kiberskvótting/
cyberwar {n} (cyberwarfare) SEE: cyberwarfare ::
cyberwarfare {n} (warfare taking place on the Internet) :: кибервойна {f} /kibervojná/
cyborg {n} /ˈsaɪ.bɔː(ɹ)ɡ/ (person who is part machine) :: киборг {m} /kíborg/
Cyclades {prop} /saɪkleɪdz/ (island chain) :: Киклады {m-p} /Kiklady/
cyclamen {n} (A type of plant) :: цикламен {m} /ciklamén/
cycle {n} /ˈsaɪkəl/ (complete rotation) :: цикл {m} /cikl/, оборот {m} /oborót/
cycle {n} (process that repeats itself) :: цикл {m} /cikl/
cycle {n} (series of works of art) :: цикл {m} /cikl/
cycle {n} (program on a washing machine etc.) :: цикл {m} /cikl/
cycle {v} (to ride a cycle) :: ездить на велосипеде {impf} /jézditʹ na velosipéde/ [abstract], ехать на велосипеде {impf} /jéxatʹ na velosipéde/ [concrete], кататься на велосипеде {impf} /katátʹsja na velosipéde/ [for entertainment]
cycle {n} (imaginary circle or orbit in the heavens) SEE: celestial sphere ::
cycle lane {n} (part of road designated for cyclists) SEE: bicycle lane ::
cycle path {n} (path segregated for bicycles) SEE: bicycle path ::
cycle rickshaw {n} (bicycle rickshaw) :: велорикша {m} /veloríkša/, велотакси {n} /velotaksí/
cyclic {adj} /ˈsaɪklɪk/ (characterized by, or moving in cycles) :: циклический /ciklíčeskij/, цикличный /ciklíčnyj/
cyclic {adj} (of a compound having chains of atoms arranged in a ring) :: циклический /ciklíčeskij/
cyclic {adj} (being generated by only one element) :: циклический /ciklíčeskij/
cycling {n} /ˈsaɪk(ə)lɪŋ/ (The sport of riding and racing bicycles) :: [activity] езда на велосипеде {f} /jezdá na velosipéde/, [sport] велосипедный спорт {m} /velosipédnyj sport/
cyclist {n} /ˈsaɪ.klɪst/ (person who rides a cycle) :: велосипедист {m} /velosipedíst/, велосипедистка {f} /velosipedístka/
cyclo {n} (tuk-tuk) SEE: tuk-tuk ::
cyclo {n} (cycle rickshaw) SEE: pedicab ::
cycloalkane {n} (saturated alicyclic hydrocarbon) :: циклоалкан {m} /cikloalkán/
cyclodextrin {n} (any of a class of cyclic oligosaccharides consisting of glucopyranose residues) :: циклодекстрин {m} /ciklodekstrin/
cyclohexane {n} /ˌsaɪkloʊˈhɛkseɪn/ (alicyclic hydrocarbon, C6H12) :: циклогексан {m} /ciklogeksán/
cycloid {n} /ˈsaɪklɔɪd/ (geometry: locus of a point on the circumference of a rolling circle) :: циклоида {f} /ciklóida/
cyclone {n} /ˈsaɪ.kloʊn/ (rotating system of winds) :: циклон {m} /ciklón/
cyclopentene {n} (a cycloalkene, C5H8) :: циклопентен {m} /ciklopentén/
cyclops {n} (giant of mythology) :: циклоп {m} /ciklóp/, киклоп {m} /kiklóp/
cyclosporine {n} (cyclic oligopeptide) :: циклоспорин /ciklosporin/
cyclotron {n} /ˈsaɪklətɹɒn/ (particle accelerator) :: циклотрон {m} /ciklotrón/
cygnet {n} /ˈsɪɡ.nət/ (young of a swan) :: лебедёнок {m} /lebedjónok/
Cygnus {prop} (constellation) :: Лебедь {m} /Lébedʹ/
cylinder {n} /ˈsɪləndɚ/ (geometry: surface) :: цилиндр {m} /cilíndr/
cylinder {n} (geometry: solid) :: цилиндр {m} /cilíndr/
cylinder {n} (any cylindrical object) :: цилиндр {m} /cilíndr/, валик {m} /válik/
cylinder {n} (cavity or chamber) :: цилиндр {m} /cilíndr/ (engine cylinder)
cylinder {n} (container) :: баллон {m} /ballón/, цилиндр {m} /cilíndr/, бидон {m} /bidón/, барабан {m} /barabán/
cylinder {n} (recording) :: цилиндр {m} /cilíndr/, ролик {m} /rólik/
cylinder {n} (part of a revolver which contains chambers for rounds) :: барабан {m} /barabán/
cylindrical {adj} /sɪˈlɪndɹɪkəl/ (shaped like a cylinder) :: цилиндрический /cilindríčeskij/
cylindricity {n} (being cylindrical) :: цилиндричность {f} /cilindričnostʹ/
cymbal {n} /ˈsɪmbəl/ (concave plate of brass or bronze that produces a sharp, ringing sound when struck) :: тарелки {f-p} /tarélki/
cymophane {n} /ˈsʌɪmə(ʊ)feɪn/ (gemstone mineral) :: кошачий глаз {m} /košáčij glaz/, цимофан {m} /cimofán/
cymotrichous {adj} /saɪˈmɒtɹɪkəs/ (having wavy hair) :: кудрявый /kudrjávyj/
cynanthropy {n} (delusion where one believes they are a dog) :: кинантропия {f} /kinantrópija/
cynic {n} /ˈsɪnɪk/ (A person who believes that all people are motivated by selfishness) :: циник {m} /cínik/
cynic {n} (A person whose outlook is scornfully negative) :: циник {m} /cínik/
cynical {adj} /ˈsɪnɪkəl/ (of or relating to the belief that human actions are motivated by base desires or selfishness) :: циничный /ciníčnyj/
cynicism {n} /ˈsɪn.ɪˌsɪzəm/ (skeptical, scornful or pessimistic attitude) :: цинизм {m} /cinízm/
cynology {n} (study of dogs) :: кинология {f} /kinologija/
cynosure {n} /ˈsɪnəzjʊə/ (that which serves to guide or direct) :: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/
cynosure {n} (something that is the center of attention; an object that serves as a focal point of attraction and admiration) :: центр внимания {m} /centr vnimánija/, средоточие внимания {n} /sredotóčije vnimánija/
cynosure {n} (Ursa Minor) SEE: Ursa Minor ::
Cynthia {prop} /ˈsɪnθiə/ (female given name) :: Синтия {f} /Síntija/
cypress {n} /ˈsaɪ.pɹəs/ (an evergreen coniferous tree) :: кипарис {m} /kiparís/
Cypriot {n} /ˈsɪp.ɹi.ət/ (Person from Cyprus) :: киприот {m} /kipriót/, киприотка {f} /kipriótka/
Cypriot {adj} (Of, from or relating to Cyprus) :: кипрский /kíprskij/
Cyprus {prop} /ˈsaɪ.pɹəs/ (country) :: Кипр {m} /Kipr/
Cyrenaica {prop} /saɪɹəˈneɪ.ɪkə/ (province on the North African coast) :: Киренаика {f} /Kirenáika/
Cyrene {prop} /saɪˈɹiːni/ (an Ancient Greek colony in North Africa) :: Кирена {f} /Kiréna/
Cyrenian {n} (native of Cyrene) :: киренец {m} /kirénec/
Cyril {prop} /ˈsɪɹəl/ (male given name) :: Кирилл {m} /Kiríll/, Сирил {m} /Síril/
Cyril {prop} (Kirill) SEE: Kirill ::
Cyrillic {adj} /sɪˈɹɪ.lɪk/ (of or pertaining to Cyrillic) :: кириллический /kirillíčeskij/, азбучный /ázbučnyj/
Cyrillic {prop} (a script or alphabet) :: кириллица {f} /kiríllica/, азбука {f} /ázbuka/
Cyrillization {n} (putting text into the Cyrillic alphabet) :: кириллизация {f} /kirillizácija/
Cyrus {prop} /ˈsaɪɹəs/ (ancient king of Persia) :: Кир {m} /Kir/
Cyrus {prop} (male given name) :: Сайрус {m} /Sájrus/, Кир {m} /Kir/
cyst {n} /sɪst/ (sac which develops in the natural cavities of an organ) :: киста {f} /kistá/
cysteine {n} (nonessential amino acid) :: цистеин {m} /cisteín/
cystic fibrosis {n} (medical condition) :: муковисцидоз {m} /mukoviscidóz/
cystoscopy {n} (endoscopy of the urinary bladder) :: цистоскопия {f} /cistoskopija/
cytology {n} /saɪˈtɑləd͡ʒi/ (biology: the study of cells) :: цитология {f} /citológija/
cytoplasm {n} /ˈsaɪtoʊˌplæzəm/ (contents of a cell excluding the nucleus) :: цитоплазма {f} /citoplázma/
cytosine {n} /ˈsaɪtəsiːn/ :: цитозин {m} /citozín/
cytoskeleton {n} :: цитоскелет {m} /citoskelét/
Czech {adj} /tʃɛk/ (of, from, or pertaining to the country, people, culture or language) :: чешский /čéšskij/
Czech {n} (person) :: чех {m} /čex/, чешка {f} /čéška/
Czech {n} (language) :: чешский {m} /čéšskij/
Czech hedgehog {n} (antitank obstacle) :: противотанковый ёж {m} /protivotánkovyj jóž/
Czechia {prop} /ˈt͡ʃɛkiə/ (country in Europe) :: Чехия {f} /Čéxija/
Czechoslovak {adj} (pertaining to) :: чехословацкий /čexoslováckij/
Czechoslovakia {prop} /ˌtʃɛk.ə.sləˈvɑ.ki.ə/ (former country in Central Europe) :: Чехословакия {f} /Čexoslovákija/
Czecho-Slovakia {prop} (dated form of Czechoslovakia) :: Чехо-Словакия {f} /Čexo-Slovákija/
Czechoslovakian {adj} /ˈtʃɛk.əz.lə.væk.i.ən/ (of or pertaining to Czechoslovakia) :: чехословацкий /čexoslováckij/
Czech Republic {prop} /ˈtʃɛk ɹɪˈpʌblɪk/ (country in Central Europe) :: Чешская Республика {f} /Čéšskaja Respúblika/, Чехия {f} /Čéxija/
Częstochowa {prop} (city in Poland) :: Ченстохова {f} /Čenstoxóva/
Černovír {prop} (quarter of Olomouc) :: Черновир /Černovir/
Černovír {prop} (quarter of Ústí nad Orlicí) :: Черновир /Černovir/
České Budějovice {prop} (city in the Czech republic) :: Ческе-Будеёвице {m} /Čéske-Búdɛjovice/, Ческе-Будеёвице {m} /Čéske-Budejóvice/, Чешские Будейовицы {p} /Čéšskije Budejóvicy/, Будвайз {m} /Búdvajz/, Будвайз {m} /Budvájz/ [historical]
Çoruh {prop} (river) :: Чорох {m} /Čorox/
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy