aout
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français aoust, de l’ancien français aoust, aost (XIIe siècle), du latin Augustus (mensis) (« (mois d’)Auguste »). L’empereur Auguste ajouta un jour au mois d’août (pris au mois de février) en 8 av. J.-C. pour avoir autant de jours dans le mois qui porte son nom que dans celui qui porte le nom de Jules César (Julius mensis, « juillet ») Référence nécessaire. Dans l’ancien calendrier romain, août était le sixième mois de l’année et portait le nom de Sextilis mensis, dérivé de sextus (« sixième »).
- Écrit aoust en français classique (avant 1740). Avec l’orthographe de 1990, ce mot peut s’écrire sans accent circonflexe : aout.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aout | aouts |
\u(t)\ ou \a.u(t)\ |
aout \u(t)\ ou \a.u(t)\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- Huitième mois de l’année du calendrier grégorien, constitué de 31 jours.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par métonymie) (Vieilli) Moissons.
Il est temps de faire l’aout.
L’aout n’était pas commencé.
Notes
[modifier le wikicode]- Le pluriel du nom de mois est surtout poétique, comme le pluriel des noms de mois en général.
- Certains prononcent \a.u\ ou \au̯\ (comme certains Québécois pour éviter l’homophonie) ou \a.ut\.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Traductions
[modifier le wikicode]Mois estival
- Abaza : август (*)
- Allemand : August (de)
- Amharique : ኦገስት (am)
- Anglais : August (en)
- Aymara : agustu (ay)
- Azéri : avqust (az)
- Bachkir : август (*)
- Bambara : uti (bm)
- Bas allemand : Aarntmaond (nds)
- Basque : dagonil (eu), abuztu (eu)
- Biélorusse : жнівень (be)
- Breton : Eost (br)
- Bulgare : август (bg) avgust
- Calabrais centro-méridional : agustu (*)
- Catalan : agost (ca)
- Champenois : ou (*)
- Chaoui : ṛect (shy), ɣect (shy)
- Chinois : 八月 (zh) bāyuè
- Coréen : 8월 (ko) parwol
- Corse : austu (co)
- Créole bélizien : Aagas (*)
- Créole réunionnais : outt (*)
- Croate : kolovoz (hr), august (hr)
- Dalécarlien : agusti (*)
- Dalmate : aguast (*) [aˈgŭast]
- Danois : august (da)
- Dongnu de Dahua : hluot yuof (*)
- Espagnol : agosto (es)
- Espéranto : aŭgusto (eo)
- Estonien : august (et)
- Finnois : elokuu (fi)
- Flamand occidental : Oest (*), Oegst (*)
- Francoprovençal : ou (*)
- Gaélique écossais : Lùnastal (gd)
- Gaélique irlandais : Lúnasa (ga)
- Galicien : agosto (gl)
- Gallo : oût (*), aot (*), aust (*)
- Gallo-italique de Sicile : auost (*) masculin
- Géorgien : აგვისტო (ka) agvisto
- Grec : Αύγουστος (el) Ávgustos
- Grec ancien : Αὔγουστος (*) Aúgustos
- Griko : agùsto (*) masculin
- Gumuz : eb'íja (*)
- Haoussa : Agusta (ha)
- Hébreu : אוגוסט (he) ogust
- Hongrois : augusztus (hu)
- Ido : agosto (io)
- Indonésien : Agustus (id)
- Interlingua : augusto (ia)
- Inuktitut : ᐋᒡᒌᓯ (iu) aaggiisi
- Islandais : ágúst (is)
- Italien : agosto (it)
- Japonais : 八月 (ja) hachigatsu, 8月 (ja) hachigatsu
- Kabyle : aghusht (*), ghusht (*)
- Kazakh : тамыз (kk) tamız
- Khmer : សីហា (km) seyhaa
- Kikuyu : Mworianyoni (*), Ogasti (*), Mweri wa ĩnana (*)
- Kirghiz : август (ky)
- Kotava : anyusteaksat (*)
- Langue des signes française : aout
- Latin : Augustus (la)
- Letton : augusts (lv)
- Ligure : agustu (*)
- Lingala : sánzá ya mwambe (ln)
- Lituanien : rugpjūtis (lt)
- Luxembourgeois : August (lb) masculin
- Mohawk : Seskéha (*)
- Néerlandais : augustus (nl), oogstmaand (nl), hittemaand (nl)
- Nivkh : лығивоталоӈ (*)
- Nogaï : сары тамбыз (*)
- Normand : âot (*)
- Norvégien (bokmål) : august (no)
- Norvégien (nynorsk) : august (no)
- Occitan : agost (oc), aost (oc), avost (oc)
- Ossète : август (*)
- Ouïghour : ئاۋغۇست (ug)
- Palenquero : agoto (*)
- Persan : اوت (fa)
- Poitevin-saintongeais : àut (*), aout (*)
- Polonais : sierpień (pl)
- Portugais : Agosto (pt)
- Roumain : august (ro)
- Russe : август (ru) avgoust
- Same de Lule : bårggemánno (*)
- Same du Nord : borgemánnu (*), ávgos (*)
- Sarde : austu (sc) masculin
- Scots : August (*)
- Serbe : август (sr) avgust
- Sicilien : austu (scn), avustu (scn), austu (scn), agustu (scn) masculin
- Slave molisan : august (*)
- Slovaque : august (sk)
- Slovène : avgust (sl)
- Solrésol : reremi (*), r'eremi (*)
- Suédois : augusti (sv)
- Tadjik : август (tg) avgust
- Tagalog : Agosto (tl)
- Tatare : август (tt)
- Tchèque : srpen (cs)
- Tofalar : айнаар ай (*)
- Tok pisin : ogas (tpi)
- Tourangeau : a-ôut (*)
- Turc : ağustos (tr)
- Ukrainien : серпень (uk) serpen’
- Vietnamien : tháng tám (vi)
- Vieux slave : авъгѹстъ (*) masculin, зарєвъ (*) masculin
- Wallon : awousse (wa) masculin
- Zoulou : Agasti (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « aout [Prononciation ?] »
- Auvergne-Rhône-Alpes (France) : écouter « aout [Prononciation ?] »
- France (Aude) : écouter « aout [ut] »
- France (Yvelines) : écouter « aout [ut] »
- France (Paris) : écouter « aout [ut] »
- France (Paris) : écouter « aout [ut] »
- France (Massy) : écouter « aout [ut] »
- France (Muntzenheim) : écouter « aout [ut] »
- France (Lyon) : écouter « aout [ut] »
- France (Vosges) : écouter « aout [ut] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « aout [u] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Calendriers du monde
- aout sur l’encyclopédie Wikipédia
- aout sur l’encyclopédie Vikidia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aout \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Août.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Références
[modifier le wikicode]- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 15 mars 2018)]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métonymies en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Mois de l’année en français
- Rectifications orthographiques du français en 1990
- poitevin-saintongeais
- Noms communs en poitevin-saintongeais
- poitevin-saintongeais en graphie normalisée
- Mois de l’année en poitevin-saintongeais