pFad - Phone/Frame/Anonymizer/Declutterfier! Saves Data!


--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

URL: https://fr.wiktionary.org/wiki/train

+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"be66f1c2-cfef-4ade-9262-c7d832b5efbf","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"train","wgTitle":"train","wgCurRevisionId":36012450,"wgRevisionId":36012450,"wgArticleId":102130,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Traductions en anglais","Traductions en croate","Traductions en espagnol","Traductions en espéranto","Traductions en afrikaans","Traductions en albanais","Traductions en allemand","Traductions en arabe","Traductions en arménien","Traductions en atikamekw","Traductions en azéri","Traductions en basque","Traductions en biélorusse","Traductions en breton","Traductions en bulgare","Traductions en catalan","Traductions en chinois","Traductions en coréen", "Traductions en danois","Traductions en estonien","Traductions en féroïen","Traductions en finnois","Traductions en flamand occidental","Traductions en frison","Traductions en gaélique écossais","Traductions en gaélique irlandais","Traductions en galicien","Traductions en gallois","Traductions en géorgien","Traductions en grec","Traductions en hébreu","Traductions en hindi","Traductions en hongrois","Traductions en ido","Traductions en indonésien","Traductions en islandais","Traductions en italien","Traductions en japonais","Traductions en kabyle","Traductions en kazakh","Traductions en kirghiz","Traductions en kotava","Traductions en letton","Traductions en lingala","Traductions en lituanien","Traductions en luxembourgeois","Traductions en macédonien","Traductions en malais","Traductions en malgache","Traductions en néerlandais","Traductions en normand","Traductions en norvégien","Traductions en occitan","Traductions en ouzbek","Traductions en papiamento", "Traductions en persan","Traductions en polonais","Traductions en portugais","Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée","Traductions en roumain","Traductions en russe","Traductions en same du Nord","Traductions en serbe","Traductions en shindzuani","Traductions en shingazidja","Traductions en slovaque","Traductions en slovène","Traductions en solrésol","Traductions en songhaï koyraboro senni","Traductions en sranan","Traductions en suédois","Traductions en swahili","Traductions en tadjik","Traductions en tagalog","Traductions en tamoul","Traductions en tchèque","Traductions en thaï","Traductions en tofalar","Traductions en turc","Traductions en turkmène","Traductions en ukrainien","Traductions en vietnamien","Traductions en xhosa","Traductions en zoulou","Prononciations audio en français","Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français","Pages liées à Wikipédia en français","Pages liées au Dico des Ados","Pages liées à Wikiquote en français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français","Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français","Exemples en ancien français à traduire","Prononciations audio en anglais","Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais","Pages liées à Wikipédia en anglais","français","Déverbaux en français","Lemmes en français","Noms communs en français","Exemples en français","Métaphores en français","Termes familiers en français","Lexique en français de l’athlétisme","Termes vieillis en français","Lexique en français de la technique","Lexique en français de l’imprimerie","Lexique en français de la reliure","Lexique en français de l’exploitation forestière","Lexique en français du cyclisme","Lexique en français du chemin de fer","Lexique en français du militaire","Lexique en français de l’élevage","Mots ayant des homophones en français","Véhicules en français","ancien français","Déverbaux en ancien français", "Noms communs en ancien français","Exemples en ancien français","ancien occitan","Noms communs en ancien occitan","Exemples en ancien occitan","anglais","Mots en anglais issus d’un mot en ancien français","Lemmes en anglais","Noms communs en anglais","Lexique en anglais du chemin de fer","Vêtements en anglais","Termes poétiques en anglais","Verbes en anglais","Verbes transitifs en anglais","Véhicules en anglais"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"train","wgRelevantArticleId":102130,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wiktionary","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false, "nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":30000,"wgULSCurrentAutonym":"français","wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["architecture","bitness","brands","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"]};RLSTATE={"ext.gadget.StyleWiktionnaire":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"}; RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.SommaireDeveloppable","ext.gadget.anagrimes","ext.gadget.ChercheDansSousCategories","ext.gadget.clearer-edit-summary","ext.gadget.wikt.add-examples","ext.gadget.translation_editor","ext.gadget.Wiktionnaire","ext.gadget.LiensAncresDansCategories","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.head","mmv.bootstrap.autostart","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.checkUser.clientHints"]; Aller au contenu

train

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Train
(XIIe siècle)[1] Déverbal de traîner.
Un train transportant des voyageurs. (11)
Singulier Pluriel
train trains
\tʁɛ̃\

train \tʁɛ̃\ masculin

  1. Allure, vitesse de chevaux et autres bêtes de trait.
    • [Le cerf] emmena ainsi la chasse une heure, deux heures, sans trop se hâter, maintenant juste le train qu’il fallait pour distancer les chiens. Puis quand il sentit que la meute commençait à fléchir, il força brusquement son allure et disparut. — (Maurice Druon, Le Roi de fer, 1955)
  2. (Par extension) Allure, vitesse d’une marche ou d’un déplacement.
    • C’est ici que ça se passe, 30°50’ de latitude nord, 30°50’ de longitude ouest… à une journée de distance pour nous, et ils filent sud-sud-ouest à toute vapeur. À ce train-là nous ne verrons rien. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 174 de l’édition de 1921.)
    • Au train qu’ils menaient, ils eurent promptement franchi la distance qui les séparait du rideau de poussière. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • Au train dont il va, il aura bientôt fini son travail.
    • (Sens figuré) (Familier) Ne point ménager ; faire progresser.
    • Mettre une affaire en bon train, en avancer le succès.
    • Être en train, être en action, en mouvement, être de bonne humeur, en bonne disposition.
    • Quand il est en train, rien ne lui coûte.
  3. (Athlétisme) Allure régulière dans une course de fond ou de demi-fond.
    • L’emporter au train, distancer ses adversaires grâce à une allure soutenue et régulière.
  4. Courant, marche des affaires, de la vie.
    • C’était un vieux routier qui savait le train des affaires et qui les menait de routine, comme une rosse aveugle tourne la meule d’une brasserie. — (Charles Deulin, Martin et Martine)
    • C’était, au bout de l’avenue, un hôtel de poupée, mais assez simple d’aspect, comme aussi de train. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922.)
    • Car sans doute, s’il fût resté ici, aurais-je fait parler Constantin, en le plaçant sous les puissances de la confession ; et l’aveu qu'il m’eût fait alors, en le libérant des démons de la première heure, nous eût tous éclairés sur la conduite la plus convenable au train de ces événements. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937.)
    • La vie poussait son petit train. Chaque journée s’épuisait lentement et débouchait sur une soirée sans surprise. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 48, Robert Laffont, 1968)
  5. (Vieilli) Parties des bêtes de trait d’où partent les mouvements.
  6. (Familier) Arrière-train, postérieur d’une personne.
    • Depuis l’affaire de Vincennes, Rappenne me garde une dent, il faut dire que deux jours après son scoop télévisé je l’ai viré de mon bureau à coups de botte dans le train. — (Jean-Michel Dagory, Les Aventures de Captain Élysée, Fleuve Noir, 1984.)
  7. (Technique) Partie d’un véhicule comprenant les roues et les suspensions et qui porte la caisse, le corps du véhicule.
    • En heurtant violemment un trottoir, le train avant de cette voiture a été endommagé.
    • Train d’atterrissage d’un avion, ensemble des pièces métalliques portant les roues grâce auquel l'avion peut se déplacer avant le décollage ou à l'atterrissage.
    • Train de pneus, ensemble des pneus équipant une voiture.
    • (Imprimerie) Train de la presse, partie de la presse sur laquelle on pose la forme et qui avance sous la platine et s’en retire.
    • (Reliure) Train de livres, un certain nombre de livres qui sont reliés à la fois, et qui généralement ont une taille uniforme, mais forment au final des volumes différents.
  8. File, suite de personnes, d’animaux ou de choses allant d’un même mouvement.
    • D’ailleurs les militaires on ne les voit guère dans la montagne, dans le bled pour l’excellente raison que les troupes n’ont pas de train muletier. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963 page 39.)
    • Un chevaucheur arriva au galop, annonçant que le train de la reine d’Angleterre était en vue; aussitôt se refit un grand branle-bas. — (Maurice Druon, Le roi de fer.)
    • De bon matin
      J’ai rencontré le train
      De trois grands rois qui partaient en voyage ;
      De bon matin
      J’ai rencontré le train
      De trois grands rois dessus le grand chemin.
      — (chanson Marche des rois de l’Arlésienne (Georges Bizet).)
    • Un terminal de regazéification représente un investissement de l’ordre de 500 millions de dollars pour une capacité similaire à un train de liquéfaction (quelques MT). — (Guillaume Charon, Gaz de schiste : la nouvelle donne énergétique, Éditions TECHNIP, 2014, page 101.)
  9. (En particulier) (Exploitation forestière) Long assemblage de bois, de rondins, en forme de radeau et qu’on fait flotter sur un canal ou une rivière.
    • La Loue est flottable depuis Cramans, sur une longueur de 37.600 mètres ; elle porte des trains de chênes et de sapins de grandes dimensions. — (Frère Ogérien, Histoire naturelle du Jura - Tome 1 : Géologie, 1er fascicule, 1865, page 61.)
    • Çà et là, sur la berge, une cabane d’éclusier, des enfants courant pieds nus sur les barres de l’écluse, et, dans les jaillissements d’écume, de grands trains de bois qui s’avançaient lentement en tenant toute la largeur du canal. — (Alphonse Daudet, Alsace ! Alsace !, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 109.)
    • En fait, ce n’était pas un, mais une vingtaine de radeaux, formant un train d’environ deux cents mètres, qu’il fallait faire avancer en évitant les hauts fonds. — (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 278)
  10. (En particulier) (Cyclisme) File de coureurs d'une même équipe formée dans le but de lancer le sprinter avant la ligne d'arrivée.
    • Au général, peu de changements : le train de la Jumbo-Visma, l’équipe du slovène Primoz Roglic, a contrôlé le rythme du peloton du début à la fin de l’étape, laissant libre cours à l’échappée, qui ne comprenait aucun coureur dangereux [...] — (« Tour d’Espagne : première victoire pour Bardet, patron sur le Pico Villuercas », dans L’Express, 28 août 2021 [texte intégral])
  11. (Chemin de fer) Convoi ferroviaire constitué d’au moins une motrice et de wagons. Note : S’emploie, plus rarement, en astronautique et dans les transports routiers.
    • Venise aura le sort d’Alger, […]. Un jour, par mesure sanitaire, on comblera tous les canaux. Il y passera des tramways de banlieue, c’est à dire des trains de cinq voitures. — (Pierre Louÿs, La Ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932.)
    • Les chevaux de Forcalquier seuls regimbent, trouvant la gare plus loin encore que d’habitude et prêts à prétendre que le train l’a emportée. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916.)
    • Dans le train de Cherbourg à Paris, le hasard voulu que je trouvasse comme compagnon de wagon un de mes anciens camarades. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928.)
    • Le débarquement d’une automobile à quai était une manœuvre peu familière aux employés de la petite station, et le train s’attardait, et Psyché devenait impatiente. — (Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 137.)
    • Cette salle des machines est découpée en deux. Deux tiers de l’énergie sont distribués à une fréquence de 50 Hz pour alimenter des sites industriels en Bavière. Le tiers restant, qui affiche 16,7 Hz, est fourni à la Deutsche Bahn, pour faire rouler ses trains dans le land.
      sourcLudovic Dupin, La centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, n° 3252, 8 septembre 2011, page 8.
    • (Sens figuré) Manquer le train, laisser passer l’occasion.
  12. (Familier) Bruit, tapage, vacarme.
    • Je comptais sur tout ce train pour gagner mon banc sans être vu ; mais, justement, ce jour-là, tout était tranquille, comme un matin de dimanche. — ( Alphonse Daudet, La dernière classe, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 10.)
    • Ces enfants-là [les mitrons] sont si habitués à marcher parmi les foules et le brouhaha de la rue ! C’est aux jours de fête et de train, dans l’encombrement des premiers de l’an, des dimanches gras, qu’ils ont le plus à courir ; aussi les révolutions ne les étonnent guère. — (Alphonse Daudet, Les petits pâtés, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, pages 138-139)
    • Ma sœur et moi nous couchons là-haut ; c’est plus sûr […] si quelque mauvais sujet vient faire du train. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888.)
    • Son vin aimait le train, les querelles. Et puis, comme cela, il s’échauffait, arrivait en colère, et sa rentrée lui faisait moins peur. — (Alphonse Daudet, Arthur, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 166.)
    • Ce train a duré toute la nuit.
    • Quel train !
  13. (Militaire) Partie de l’armée spécialisée dans les transports. Note : Le mot prend souvent dans ce cas une majuscule, troupe qui conduit les engins d’artillerie.
    • Si la Russie a accumulé les déconvenues depuis le début de la guerre, c’est en grande partie lié à une mauvaise gestion de ses flux d’approvisionnement. Ce qu’on appelle l’arrière-front ou le « train », en langage militaire. — (Elise Vincent et Cédric Pietralunga, Les dix leçons militaires de la guerre en Ukraine, Le Monde. Mis en ligne le 21 mai 2022)
    • J’ai fait mon service dans un régiment du train.
    • Train des équipages.
    • Soldat du train.
    • Train de combat, ensemble des voitures affectées à un bataillon pour transporter les approvisionnements, les munitions, le matériel nécessaire au combat.
    • Train régimentaire, ensemble des voitures affectées à un régiment pour transporter les vivres.
  14. (Élevage) Action de traire ; traite.
    • Tous les matins, il faut se lever tôt pour faire le train.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • train sur l’encyclopédie Wikipédia
  • train sur le Dico des Ados
  • train dans le recueil de citations Wikiquote

Références

[modifier le wikicode]
Déverbal de trainer.

train *\Prononciation ?\ masculin

  1. Vagabondage, action de trainer çà et là.
    • en train, sur la route.
  2. Trainée.
  3. Traine, queue de robe.
  4. Train, suite de bêtes de somme.
  5. Compagnie, troupe.
    • Il issit hors du chastel tout armé, atout quarante compagnons d'armes, et suivit couvertement le dernier train [de l'armée qui venait de passer] — (Froissart, XVe s.)
  6. Train de vie, manière d'agir.
    • Je me passerois bien de parler de ce fait, pour ce que ce n'est pas le train de ma matiere, mais je suis forcé d'en parler. — (Commynes, XVe s.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  7. Traitement.
    • Se il le trovent, seront li [à lui] mal voisin,
      De lui feront molt doleros trahin.
      — (Agolant, XIIIe s.)
      …mauvais traitement.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
(XIe siècle) Voir train.

train masculin

  1. Allure, train.
    • Cel meiro’ls saintz en tal train
      con fal’ venaire’ls cervs matin :
      a clusa’ls menan et a fin.
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      Ceux-là chassèrent les saints, du même train que le veneur fait les cerfs au matin. — (Traduction par Antoine Thomas)
(XIVe siècle)[1] De l’ancien français train[1].
Singulier Pluriel
train
\ˈtɹeɪn\
trains
\ˈtɹeɪnz\

train \ˈtɹeɪn\

  1. (Chemin de fer) Train.
  2. (Cars of a train) Rame.
  3. (Habillement) Traine.
  4. (Poétique) Partie allongée d'un objet.
  5. (Poétique) Forme étroite et courbe, telle une rivière, un serpent.
Temps Forme
Infinitif to train
\ˈtɹeɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
trains
\ˈtɹeɪnz\
Prétérit trained
\ˈtɹeɪnd\
Participe passé trained
\ˈtɹeɪnd\
Participe présent training
\ˈtɹeɪ.nɪŋ\
voir conjugaison anglaise

train \ˈtɹeɪn\ transitif

  1. Entrainer.
  2. Former, dompter.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • train sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad © 2024 Your Company Name. All rights reserved.





Check this box to remove all script contents from the fetched content.



Check this box to remove all images from the fetched content.


Check this box to remove all CSS styles from the fetched content.


Check this box to keep images inefficiently compressed and original size.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy