er
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikiccode]Singulier | Pluriel |
---|---|
er | ers |
\ɛʁ\ |
er \ɛʁ\ masculin
- Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱏ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikiccode]Anagrammes
[modifier le wikiccode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- (Anatomie) Les reins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikiccode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikiccode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erre ers |
Diminutif | erretjie | erretjies |
er \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikiccode]- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Il.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikiccode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich, i | mich, mi | mir, mer | miin |
2e | — | du | dich | dir | diin | |
3e | Masculin | er | in | im | siin | |
Féminin | si | si | ire | ire | ||
Neutre | es | es | im | siin | ||
Pluriel | 1re | — | mir | öis | öis | öise |
2e | — | ir | öi | öi | öie | |
3e | — | si | si | ine, ene | ire | |
Si * | Si * | Ine *, Ere * | Ire * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \h\ initial.
Pronom personnel
[modifier le wikiccode]Déclinaison de er | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | er | sie | es | sie |
génitif | seiner | ihrer | seiner | ihrer |
datif | ihm | ihr | ihm | ihnen |
accusatif | ihn | sie | ihn | sie |
er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\ masculin nominatif
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()
- Je ne vois plus Ben. Où est-il ?
Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()
- Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()
- Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin.
Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()
- Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()
- Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()
- Voici mon chien. Il s’appelle Waldi.
Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()
- La lune est pleine ; elle est bien visible.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikiccode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Particule
[modifier le wikiccode]- Indique le caractère ingressif, résultatif.
- erbleichen (« pâlir »), erschießen (« tuer avec une arme à feu »)
Prononciation
[modifier le wikiccode]- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Genève (Suisse) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (France) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikiccode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : er
Adverbe 1
[modifier le wikiccode]er
- Variante de aora.
Adverbe 2
[modifier le wikiccode]er
- Variante de her.
Anagrammes
[modifier le wikiccode]Références
[modifier le wikiccode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Onomatopée.
Interjection
[modifier le wikiccode]er \ə\ (Royaume-Uni)
- Euh. Note : Exprime l’hésitation dans un discours.
Variantes orthographiques
[modifier le wikiccode]- uh (États-Unis)
Synonymes
[modifier le wikiccode]Verbe
[modifier le wikiccode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to er \ˈɜː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ers \ˈɜːz\ |
Prétérit | erred \ˈɜːd\ |
Participe passé | erred \ˈɜːd\ |
Participe présent | erring \ˈɜː.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
er \ˈɜː\ (Royaume-Uni)
- Hésiter souvent durant un discours. Note : Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er.
He ummed and erred his way through the presentation.
- .
Prononciation
[modifier le wikiccode]- États-Unis : écouter « er [ɝ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « er [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikiccode]Forme de préposition
[modifier le wikiccode]er \ɛr\
- Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t.
Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9)- Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin.
« Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! »
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5)- « Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »
Variantes
[modifier le wikiccode]Pronom personnel
[modifier le wikiccode]er \er\ masculin
- Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
Ni rànco dont abenn da ellout en laza,
— (Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix, 1848, page 416)
Pa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.- Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux.
Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin.
— (Job an Irien, Hadañ, in Ya !, no 890, 1er juillet 2022, page 9)- Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission.
- Note
- Mutation de k en cʼh après le pronom personnel er.
Variantes orthographiques
[modifier le wikiccode]Variantes
[modifier le wikiccode]- e
- el (devant un verbe commençant par l)
- en (devant un verbe commençant par h, n, d, t ou une voyelle, et parfois devant toute initiale)
Synonymes
[modifier le wikiccode]- anezhañ (après le verbe)
Prononciation
[modifier le wikiccode]- Bretagne (France) : écouter « er [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikiccode]Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Nom 1 et 3) Du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *eriros, lui-même issu du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar.
Nom commun 1
[modifier le wikiccode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | eryon eres |
er \ɛ:r\
Nom commun 2
[modifier le wikiccode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erys |
er
Nom commun 3
[modifier le wikiccode]er
- Mutation adoucie de ger.
Références
[modifier le wikiccode]- er sur cornishdictionary.org
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]er \ˈæɐ̯\
- Présent de være.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
- Un homme de 26 ans est décédé samedi matin après avoir été touché par un sprinter.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Présent de vera.
- Noreg er kongsveldi.
- La Norvège est une monarchie.
- Noreg er kongsveldi.
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Du latin.
Nom commun
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\ masculin
- Air.
Notes
[modifier le wikiccode]- Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche.
Variantes
[modifier le wikiccode]- ê (valaisan de Bagnes)
Références
[modifier le wikiccode]- « Glossaire du valdôtain » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-05
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Il.
- Doe't er in swolch naam.
- Quand il prit une hirondelle (littéralement : « quand il une hirondelle prit ».
Notes
[modifier le wikiccode]- « Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.
- Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
Références
[modifier le wikiccode]- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 98
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
[modifier le wikiccode]er \er\ masculin
- (Rome) Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
Nom commun
[modifier le wikiccode]Invariable |
---|
er |
er \Prononciation ?\ féminin
- Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikiccode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikiccode]- er sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kembra
[modifier le wikiccode]Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikiccode]- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 463.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | é | 1 | et | ||
2 | el | 2 | ec | ||
3 | er | 3 | ed | ||
4 | ev |
- Troisième personne du singulier du présent du verbe é.
Anagrammes
[modifier le wikiccode]Références
[modifier le wikiccode]- « er », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Nom commun
[modifier le wikiccode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | er | erēs |
Vocatif | er | erēs |
Accusatif | erem | erēs |
Génitif | eris | erum |
Datif | erī | eribus |
Ablatif | erĕ | eribus |
ēr *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de her.
Dérivés
[modifier le wikiccode]Anagrammes
[modifier le wikiccode]Références
[modifier le wikiccode]- « er », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Mutation figée de Lien avec code de langue inconnu !.
Adverbe (section inconnue)
[modifier le wikiccode]er Erreur sur la langue !
- Ici.
Prononciation
[modifier le wikiccode]- (Etsbergs) Erreur sur la langue !
Références
[modifier le wikiccode]- Mathilde Jansen, Niccoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Étymologie
[modifier le wikiccode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikiccode]Cas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
3e personne | Masculin | hien hie / heen hee |
en | hien hie / heen hee |
en | him | em | senger | ||||
Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
2e personne | dir / Dir | der / Der | iech / Iech | – | iech / Iech | – | Ärer | |||||
3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne |
– | hirer |
er \ɐ\
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.
- (Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro.
Adverbe 1
[modifier le wikiccode]er
- Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y.
- We zijn er bijna.
- Nous y sommes presque.
- We zijn er bijna.
- Adverbe locatif, lui, elle, eux. Note : il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc.
Adverbe 2
[modifier le wikiccode]er
- Partitif avec omission de van.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Il en a trois.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
- Er werden veel broden gebakken.
- Beaucoup de pains ont été cuits.
- Er werden veel broden gebakken.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
- Er werd gelachen en gejoeld.
- Il y avait des éclats de rire et des cris.
- Er werd gelachen en gejoeld.
Synonymes
[modifier le wikiccode]- (Sens 1) ervan
Dérivés
[modifier le wikiccode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikiccode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Anagrammes
[modifier le wikiccode]Prononciation
[modifier le wikiccode]- \ɛr\, \ər\
- Pays-Bas : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikiccode]- Nederlandse Taalunie, er sur Woordenlijst Nederlandse Taal
- Niccoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek, De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2001, page 865
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Présent de være.
Prononciation
[modifier le wikiccode]- Bærum (Norvège) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikiccode]er
Forme d’article défini
[modifier le wikiccode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | eth \et͡ʃ\ |
eths \et͡s\ |
Féminin | era \ˈeɾo̯\ |
eras \ˈeɾo̯s\ |
er \eɾ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le.
er amic.
- l’ami.
Variantes orthographiques
[modifier le wikiccode]Prépositions | Masculin | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
eth, er | eths | era, er’ | eras | |
a | ath | aths | ara | aras |
de | deth | deths | dera | deras |
per | peth | peths | pera | peras |
entà,tà | entath, tath | entaths, taths | entara, tara | entaras, taras |
en | en | ens | ena | enas |
Variantes dialectales
[modifier le wikiccode]- lo (occitan général)
Références
[modifier le wikiccode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
Forme de nom commun
[modifier le wikiccode]er \ɛr\
- Génitif pluriel de era.
Prononciation
[modifier le wikiccode]- Pologne (Varsovie) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er.
Adverbe
[modifier le wikiccode]Variantes
[modifier le wikiccode]Dérivés
[modifier le wikiccode]Préposition
[modifier le wikiccode]- Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions.
Variantes
[modifier le wikiccode]Dérivés
[modifier le wikiccode]Conjonction
[modifier le wikiccode]Variantes
[modifier le wikiccode]Nom commun
[modifier le wikiccode]er \ɛ:r\
Variantes
[modifier le wikiccode]Références
[modifier le wikiccode]- « er » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
- « er » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Forme de nom commun
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *yū́.
Pronom personnel
[modifier le wikiccode]er \eːr\
- Vous.
- Forme réfléchie de ni, vous-même.
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
- Voudriez vous, vous, apprendre à jongler ?
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
Notes
[modifier le wikiccode]- Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).
- La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikiccode]Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | jag | mig | ||
2e | du | dig | |||
3e | Masculin | han | honom | sig | |
Féminin | hon | henne | |||
Commun | den | ||||
Neutre | det | ||||
Pluriel | 1re | vi | oss | ||
2e | ni | er | |||
3e | de | dem | sig |
Pronom possessif
[modifier le wikiccode]er \eːr\
Notes
[modifier le wikiccode]- Bien que er et sa forme archaïque ers soient des pronoms possessifs, ils ont un génitif en ers et eders, qui n'est utilisé que dans des expressions comme ers majestät (votre majesté) et ers höghet (votre majesté).
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif indéfini
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).
- (Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er.
Adjectif
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Tôt.
Nom commun
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikiccode]- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikiccode]- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ḗre ».
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ā́ri ».
Étymologie
[modifier le wikiccode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe indéfini
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
- Il y a.
Références
[modifier le wikiccode]- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 77
Étymologie
[modifier le wikiccode]- De l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera.
Pronom
[modifier le wikiccode]er *\Prononciation ?\
Conjonction
[modifier le wikiccode]er \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikiccode]er *\Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikiccode]Références
[modifier le wikiccode]- Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Clarendon Press, 1910
Étymologie
[modifier le wikiccode]- (Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.
- (Nom) Du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *aiz, d'où le vieil anglais ār.
Adjectif
[modifier le wikiccode]ēr \eɪr\
- Tôt.
Adverbe
[modifier le wikiccode]ēr \eɪr\
Conjonction
[modifier le wikiccode]ēr \eɪr\
Préposition
[modifier le wikiccode]ēr \eɪr\
- Avant. Note : le terme qui suit est alors au datif.
Nom commun
[modifier le wikiccode]ēr \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikiccode]- Moyen bas allemand : er
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- adioukrou
- Noms communs en adioukrou
- Lexique en adioukrou de l’anatomie
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- alémanique
- Pronoms personnels en alémanique
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Pronoms personnels en allemand
- Cas nominatifs en allemand
- Exemples en allemand
- Particules en allemand
- ancien occitan
- Adverbes en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Interjections en anglais
- Verbes en anglais
- Exemples en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Formes de prépositions en breton
- Exemples en breton
- Pronoms personnels en breton
- cornique
- Étymologies en cornique incluant une reconstruction
- Noms communs en cornique
- danois
- Formes de verbes en danois
- féroïen
- Formes de verbes en féroïen
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- frison
- Pronoms personnels en frison
- islandais
- Formes de verbes en islandais
- italien
- Lemmes en italien
- Articles définis en italien
- italien de Rome
- Noms communs en italien
- kembra
- Noms communs en kembra
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- luxembourgeois
- Pronoms personnels en luxembourgeois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Formes de verbes en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Formes de verbes en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Formes d’articles définis en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- Exemples en occitan
- polonais
- Formes de noms communs en polonais
- scots
- Mots en scots issus d’un mot en vieil écossais
- Adverbes en scots
- Prépositions en scots
- Conjonctions en scots
- Noms communs en scots
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Étymologies en suédois incluant une reconstruction
- Lemmes en suédois
- Pronoms personnels en suédois
- Pronoms possessifs en suédois
- tatar de Crimée
- Adjectifs indéfinis en tatar de Crimée
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en vieux turc
- Étymologies en turc incluant une reconstruction
- Mots en turc issus d’un mot en proto-altaïque
- Adjectifs en turc
- Noms communs en turc
- Verbes en turc
- tussentaal
- Adverbes indéfinis en tussentaal
- vieux norrois
- Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction
- Pronoms en vieux norrois
- Conjonctions en vieux norrois
- Verbes en vieux norrois
- vieux saxon
- Étymologies en vieux saxon incluant une reconstruction
- Adjectifs en vieux saxon
- Adverbes en vieux saxon
- Conjonctions en vieux saxon
- Prépositions en vieux saxon
- Noms communs en vieux saxon