cuir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1080) quir (Chanson de Roland). Du latin cŏrĭum (« peau (cuir, robe) des animaux » ; « peau de l’homme ») [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cuir | cuirs |
\kɥiʁ\ |
cuir \kɥiʁ\ masculin
- Peau épaisse de certains animaux.
L’âne et le mulet ont le cuir extrêmement épais et dur.
- Peau des animaux, quand elle est séparée de la chair et corroyée.
Autrefois, nos écorces se vendaient à vil prix, et nos cuirs n’avaient pas une grande valeur ; mais nos écorces et nos cuirs, une fois bonifiés, la rivière nous permit de construire des moulins à tan, il nous vint des tanneurs dont le commerce s’accrut rapidement.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)L’ameublement était sommaire : un bureau, un fauteuil de cuir, des classeurs métalliques, deux petites tables dont l’une supportait une presse à copier.
— (Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre premier)L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173)Il choisit avec un soin méticuleux son plus beau caillou, qu’il plaça dans le cuir du lance-pierres, puis, une jambe en avant, l’autre en arrière, le buste cambré, il tendit les élastiques.
— (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Lo…, aidé d’un autre, m’attacha par les poignets et les chevilles avec des lanières de cuir fixées au bois.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)
- (Par extension) Objet fabriqué dans une telle peau.
On l’expulsa de sa jolie cabine,dont le personnage à tête d’oiseau reprit possession, jurant entre ses dents et réemménageant ses cuirs à rasoir, ses tire-bottes d’aluminium, ses brosses, ses miroirs et ses pots de pommade.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 170 de l’édition de 1921)Le quartier où tous les dix mètres un grand noir patibulaire vous tendait un paquet de mouchoirs frappé de l’image d'une fille en cuir ou en bikini avec, au dos, le plan d'accès vers un bar à hôtesses.
— (Jean-Philippe Depotte, Le chemin des dieux, Éditions Denoël, 2013)J'avais toujours mon cuir sur le dos, et ma casquette sur l'œil.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
- (En particulier) Lanière de cuir tendue que les barbiers et les coiffeurs utilisaient pour parfaire l’affûtage des rasoirs (coupe-choux), pour éliminer le morfil. On le nomme aussi "cuir à repasser".
Quand on voulait raviver le tranchant du rasoir,on se servait d'un cuir enduit de pommade dans laquelle on avait incorporé de la potée d'émeri, de la potée d'acier et de la potée d'étain, puis pour adoucir le tranchant on le passait sur un autre cuir enduit de pommade dans laquelle on mettait de l'ardoise réduite en poudre.
— (Camille Pagé, La coutellerie depuis l'origene jusqu'à nos jours tome 1, éd. H. Rivière, 1896)Pour affûter son rasoir, il faut tenir son cuir de la main gauche, y promener ensuite parfaitement à plat son rasoir , en y décrivant un X et en le tirant alternativement sept à huit fois le dos et le talon en avant, de haut en bas, puis de bas en haut, et [...]
— (Jean Baptiste Glaire, Joseph-Alexis Walsh (sous la direction de), Encyclopédie Catholique yome 1, éd. Parent-Desbarres, 1839)
- (En particulier) (Par métonymie)(Sport) Ballon de cuir.
L’appui vidéo a permis de trancher que le cuir avait bel et bien franchi la ligne de justesse.
— (Gwenn Lucas, « La France n’a pas forcé son talent pour battre le Honduras (3-0) », Le Soir, juin 2014)
- Peau de l’homme.
Rien de très précis, mais un peu comme ces effluves électriques qui vous chatouillent le cuir, avant l'orage, et font se redresser à rebrousse poil la toison intime des ménesses.
— (Marcel-Étienne Grancher, Ce mec est contagieux, Éditions Champs fleuris, Lyon, 1951, chapitre 1)Et il semblait vouloir s’arracher les cheveux. Il se les serait bien tous tirés du cuir sans que je l’en empêchasse. Mais il s’arrêta de lui-même avant de s’être fait grand mal.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 59)
- (Linguistique) Procédé de langage qui consiste à lier les mots entre eux avec un \t\ qui ne fait partie d’aucun mot. Lorsqu’il s’agit d’un \z\ on parle de velours.
Un homme de vingt ans se soumettre à étudier comme un enfant, et encore avec un vieux soldat, qui ne pouvait parler sans faire des cuirs !
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)— Ça n’en aura pas moins été un gniaf qui sera entré ici le premier, comme un sorbonniot, et que toute la valetaille de bureau ou d’office aura salué ! Nous aurons introduit le cuir dans le Conservatoire de la langue française, et flanqué un coup de pied au derrière de la tradition !
— (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)« Vous êtes excellente, lui dis-je mielleusement, vous êtes gentille, vous avez mille qualités, mais vous en êtes au même point que le jour où vous êtes arrivée à Paris, aussi bien pour vous connaître en choses de toilette que pour bien prononcer les mots et ne pas faire de cuirs. » Et ce reproche était particulièrement stupide, car ces mots français que nous sommes si fiers de prononcer exactement ne sont eux-mêmes que des « cuirs » faits par des bouches gauloises qui prononçaient de travers le latin ou le saxon, notre langue n'étant que la prononciation défectueuse de quelques autres. Le génie linguistique à l'état vivant, l'avenir et le passé du français, voilà ce qui eût dû m'intéresser dans les fautes de Françoise.
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)- Pied était pié au moyen âge, le d étant une pure graphie rétablie par la Renaissance : la prononciation pyé t à tèr (pied-à-terre) est donc un cuir légitimé. — (Albert Dauzat, Phonétique et grammaire historiques de la langue française, Larousse, 1950, page 115)
- (sens plus large? à préciser ou à vérifier) Comme elle n’avait aucune instruction et avait peur de faire des fautes de français, elle prononçait exprès d’une manière confuse, pensant que si elle lâchait un cuir il serait estompé d’un tel vague qu’on ne pourrait le distinguer avec certitude, de sorte que sa conversation n’était qu’un graillonnement indistinct duquel émergeaient de temps à autre les rares vocables dont elle se sentait sûre. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, 1913)
- (Cuisine) Friandise constituée d’une purée ou d’une compote de fruit séchée.
Après avoir disposé votre purée au déshydrateur, s’il vous reste du jus, vous pourrez après quelques heures de séchage, le verser sur vos cuirs pour obtenir une surface plus lisse et un cuir plus consistant.
— (Tom Press Magazine, Tom Press éditions, no 13, avril-mai 2016, page 8)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir le cuir dur
- avoir le cuir épais
- avoir le cuir solide
- carpe cuir
- couvrure en cuir
- croûte de cuir
- cuir à rasoir
- cuir artificiel
- cuir bleu
- cuir bouilli
- cuir brut
- cuir chevelu
- cuir corroyé
- cuir de balle
- cuir de brouette
- cuir de laine
- cuir de Russie
- cuir fini
- cuir fleur sciée
- cuir frappé
- cuir grené
- cuir mou
- cuir plaine fleur
- cuir tanné
- cuir végétal
- cuir verni
- entre cuir et chair
- faire boire un cuir
- faux cuir
- fleur de cuir
- mouche du cuir
- noces de cuir
- orfèvre en cuir
- rond de cuir
- simili-cuir, similicuir
- tanner le cuir (de quelqu’un)
- vouloir du cuir d’autrui faire large courroie
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cuir figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : cuir, armure, champignon, coussin, pelote, yack.
Traductions
[modifier le wikicode]Peau des animaux, quand elle est séparée de la chair et corroyée. (2)
- Afrikaans : leer (af)
- Allemand : Leder (de) neutre
- Anglais : leather (en)
- Aragonais : cuiro (an) masculin
- Arménien : կաշի (hy) kaši
- Asturien : cueru (ast) masculin
- Atikamekw : pakekan (*)
- Basque : larru (eu)
- Bosniaque : koža (bs)
- Breton : lêr (br)
- Bulgare : кожа (bg) kóža
- Catalan : cuir (ca)
- Cherokee : ᎦᏃᏥ (chr)
- Chinois : 皮革 (zh) pígé, 皮 (zh) pí
- Coréen : 가죽 (ko) gajuk
- Corse : coghju (co)
- Créole haïtien : kwi (*)
- Croate : koža (hr)
- Danois : læder (da)
- Espagnol : cuero (es), piel (es) féminin
- Espéranto : ledo (eo)
- Estonien : nahk (et)
- Finnois : nahka (fi)
- Gaélique irlandais : leathar (ga)
- Galicien : coiro (gl) masculin
- Gallois : lledr (cy)
- Grec : δέρμα (el) dérma
- Griko : kàssima (*) neutre
- Guarani : vakapi (gn)
- Hongrois : bőr (hu)
- Ido : ledro (io)
- Indonésien : kulit (id)
- Interlingua : corio (ia)
- Islandais : leður (is)
- Italien : cuoio (it), cuojo (it)
- Japonais : 皮 (ja) kawa, 革 (ja) kawa, レザー (ja) rezā (vêtement)
- Kazakh : былғары (kk) bılğarı (2), көн (kk) kön
- Letton : āda (lv)
- Limbourgeois : laer (li)
- Lituanien : oda (lt)
- Lombard : coramm (lmo)
- Lorrain : keû (*)
- Luxembourgeois : Lieder (lb)
- Malais : kulit (ms)
- Malgache : hoditra (mg)
- Métchif : chwiir (*)
- Néerlandais : leder (nl), leer (nl) neutre
- Nivkh : ӈағр̌ (*)
- Normand : tchu (*)
- Norvégien : lær (no)
- Norvégien (nynorsk) : lêr (no)
- Occitan : cuèr (oc)
- Picard : qhur (*), qhuir (*), cordouhan (*)
- Polonais : skóra (pl)
- Portugais : couro (pt)
- Quenya : alu (*)
- Roumain : piele (ro)
- Russe : кожа (ru) kóža
- Same du Nord : náhkki (*) (1,2)
- Scots : laither (*)
- Serbo-croate : koža (sh)
- Shona : dehwe (sn)
- Sicilien : coriu (scn) masculin
- Slovaque : koža (sk)
- Slovène : usnje (sl)
- Suédois : läder (sv)
- Tagalog : katad (tl)
- Tchèque : kůže (cs), useň (cs)
- Turc : deri (tr)
- Ukrainien : шкіра (uk) škira, ремі́нь (uk) remín’, ко́жа (uk) kóža
- Vietnamien : da thuộc (vi)
- Wallon : cur (wa)
- Yoruba : awọ (yo)
(Par extension) Objet fabriqué dans une telle peau. (3)
(En particulier) (Sport) Ballon de cuir. (4)
- Anglais : pigskin (en) (Sens figuré) (Football américain)
- Espagnol : cuero (es) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cuir [kɥiʁ] »
- France (Lyon) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cuir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cuir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [1] « corium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du latin corium.
Nom commun
[modifier le wikicode]cuir *\Prononciation ?\ masculin
- Peau (d’homme ou d’animal).
- (En particulier) Cuir.
Et sachiés bien que son escu
— (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
Sanloit estre de cuir tané
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : cuir
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin corium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cuir \Prononciation ?\ |
cuirs \Prononciation ?\ |
cuir \Prononciation ?\ masculin
- Cuir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]cuir \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]cuir \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de la linguistique
- Lexique en français de la cuisine
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- gaélique écossais
- Verbes en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Verbes en gaélique irlandais